BLACK & DECKER KW850E - BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER KW850E BLACK & DECKER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Odefinierad au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER KW850E - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER KW850E de la marque BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING BLACK & DECKER KW850E BLACK & DECKER
A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: ◆ O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; ◆ O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; ◆ O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; ◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com. OUTRAS FERRAMENTAS “FAÇA VOCÊ MESMO” A Black & Decker possui uma linha completa de ferramentas e acessórios que tornam fáceis os trabalhos feitos por si. Se deseja obter informações complementares sobre outros produtos, por favor contacte um dos Centros de Assistência ou o serviço de Apoio ao Cliente da Black & Decker (veja página de endereços dirigindo-se ao final deste manual) ou ainda um revendedor Black & Decker.
SVENSKA HANDÖVERFRÄS KW850E BÄSTE KUND! Tack för att du har valt ett verktyg från Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få glädje av verktyget i många år.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE Din Black & Decker handöverfräs KW850E är avsedd för bearbetning av trä och träprodukter. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
ÖVERENSSTÄMMELSE SÄKERHETSINSTRUKTIONER KW850E Black & Decker förklarar att dessa verktyg är konstruerade i överensstämmelse med: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144, EN 55014, EN 61000
Symboler Följande symboler har använts i bruksanvisningen: Anger risk för personskada, livsfara eller skada på verktyg om du inte följer de instruktioner som står i bruksanvisningen.
Ljudnivå, uppmätt enligt EN 50144: KW850E LpA
Använd hörselskydd om ljudnivån överskrider 85 dB(A). Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekvensen enligt EN 50144:
Anger risk för elektrisk stöt. Läs bruksanvisningen innan du användar verktyget.
Lär känna verktyget ◆
Varning! När man använder elverktyg är det viktigt att man bl.a. följer nedanstående säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, elektriska stötar, personskador och materialskador. Var säker på att du vet hur man stänger av verktyget innan du börjar använda det. Spara bruksanvisningen lättillgängligt.
Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
SVENSKA Allmänt 1. Håll arbetsområdet i ordning Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador. 2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktiga eller våta platser. Ha bra belysning över arbetsytan. Använd inte verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. 3. Utom räckhåll för barn Tillåt inte barn, besökande eller djur att komma i närheten av arbetsplatsen eller att röra vid verktyget eller sladden. 4. Klä dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten. Använd hårnät om du har långt hår. 5. Skyddskläder Använd alltid skyddsglasögon. Använd ansiktsmask om arbetet förorsakar damm eller partiklar i luften. Använd hörselskydd om du besväras av ljudnivån. 6. Eliminera risken för elektriska stötar Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör, värmeelement, vattenkokare och kylskåp). Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom användning av en jordfelsbrytare med hög känslighet (30 mA/30 mS). 7. Sträck dig inte för mycket Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans. 8. Var uppmärksam Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget när du är trött. 9. Sätt fast arbetsstycket Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket. Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet. 10. Anslut dammutsugningsutrustning Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska sådan utrustning anslutas och användas på korrekt sätt. OBS! 60
Anslut endast grovsugare. 11. Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från verktyget innan det startas. 12. Förlängningssladdar Kontrollera förlängningssladden innan den används. Byt ut den om det behövs. Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas. 13. Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för. Tvinga inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg. Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna. Överbelasta inte verktyget. Varning! Användning av annat verktyg eller tillbehör kan innebära risk för personskada. 14. Kontrollera verktyget för skador Kontrollera verktyget och sladden för skador innan du använder verktyget. Kontrollera att de rörliga delarna inte har fastnat eller är felmonterade. Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är skadade och att det inte föreligger några andra fel som kan påverka verktygets funktion. Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan utföra de avsedda funktionerna. Använd inte verktyget om fel uppstått på någon av dess delar. Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till och från med strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. Försök aldrig reparera verktyget själv. 15. Dra ur kontakten Tag ur kontakten när verktyget inte är i bruk samt före byte av någon del av verktyget, tillbehör eller verktygsfästen eller innan serviceåtgärder utförs. 16. Undvik oavsiktlig start Bär aldrig verktyget med ett finger på strömbrytaren. Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter i kontakten. 17. Misshandla inte sladden Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att dra ut kontakten.
SVENSKA Utsätt inte sladden för värmekällor, olja eller skarpa kanter. 18. Förvara verktyg säkert När verktyget inte används ska det förvaras på ett torrt ställe, som antingen är låst eller högt beläget så att barn inte kan komma åt det. 19. Sköt verktyget med omsorg Håll verktyget rent och använd skarpa tillbehör för bättre prestanda och säkrare drift. Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör. Håll handtagen och strömbrytare torra, rena och fria från olja och fett. 20. Reparationer Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav. Reparationer ska utföras av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad som använder originaldelar, annars kan användaren utsättas för stor fara.
ELEKTRISK SÄKERHET Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåten. Verktyget är dubbelisolerat motsvarande EN 50144; jordledare är således överflödigt.
Användning med förlängningssladd Använd en godkänd förlängningssladd lämpad för verktygets strömförbrukning (se tekniska data). Kontrollera före användning om förlängningssladden är skadad, sliten eller börjar bli gammal. Byt ut förlängningssladden om den är skadad eller trasig. Om du använder en sladdvinda, vira alltid av hela sladden. Det är risk för brand eller elchock om en förlängningssladd används som inte är avsedd för verktygets effekt eller som är skadad eller defekt.
Extra säkerhetsföreskrifter för handöverfräsar Använd skyddsglasögon under arbetet med maskinen. ◆
Använd enbart frässtål med en skaftdiameter motsvarande verktygets spännhylsa. Använd bara frässtål som passar för obelastad hastighet på verktyget. Använd aldrig frässtål med en diameter större än den max. diameter som specificerats i tekniska data. Använd inte verktyget upp- och nervänt. Försök inte använda verktyget i stationärt läge. Var särskilt försiktig vid arbete med träfiberplattor eller ytor som är täckta med blybaserad färg. - Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot damm från blyhaltiga färger och ångor, samt se till att personer som vistas på, eller kommer i närheten av arbetsplatsen också är skyddade. - Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på arbetsplatsen. - Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen. - Släng damm och annat avfall på miljösäker plats.
KARTONGENS INNEHÅLL Kartongen innehåller: 1 Handöverfräs 3 Spännhylsor 1 Nyckel 1 Styrskena 1 Dammsugaradapter 1 Centrerstål 1 Kopierinsats 1 Distansplatta 1 Mallskena 1 Bruksanvisning ◆
Packa försiktigt upp alla delar.
ÖVERSIKT (fig. A) 1. Strömbrytare 2. Låsknapp 3. Ratt för variabel hastighet 4. Låsspak för nersänkning 5. Fixeringsskruvar för kantskena 6. Spännhylsa 7. Knapp för spindellås 8. Revolverdjupanslag 9. Djupanslagsskena 10. Låsskruv 11. Fräsdjupsskala 12. Dammsugaradapter 61
SVENSKA MONTERING Innan du utför någon av följande handlingar måste du försäkra dig om att verktyget har stängts av och att kontakten dragits ur.
Montera ett frässkär (fig. B) ◆ Håll spindellåset (7) intryckt och vrid spindeln tills låset griper och låser fast helt. ◆ Lossa spännmuttern (13) med hjälp av den medföljande nyckeln. ◆ Sätt skaftet på skäret (14) i spännhylsan (6). Se till att skaftet sticker ut minst 3 mm. från spännhylsan som bilden visar. ◆ Håll spindellåset (7) intryckt och dra åt spännmuttern (13) med den medföljande nyckeln. Montering av styrskenan (fig. C) Styrskenan hjälper till med att styra verktyget parallellt med kanten. ◆ Sätt i skenorna (15) i fräsens bas som bilden visar. ◆ Ställ in styrskenan på önskat avstånd. ◆ Dra åt fixeringsskruvarna (5). Montera dammsugaradaptern (fig. D) Med adaptern kan du ansluta en dammsugare till verktyget. ◆ Fäst adaptern (12) i verktygets basdel som bilden visar. ◆ Sätt i de två skruvarna (16) underifrån genom hålen i basdelen som framgår av bilden. ◆ Sätt en mutter (17) på varje skruv och dra åt muttrarna ordentligt. Montering av mallskenan (fig. M & D) ◆ Montera mallskenan (20) på basdelen på fräsen, med flänsen neråt mot arbetsstycket. ◆ Sätt i de två långa skruvarna (16) underifrån genom mallskenan och hålen i basdelen. ◆ Sätt dammsugaradaptern ovanpå basdelen som bilden visar (fig. D). ◆ Sätt en mutter (17) på varje skruv och dra åt muttrarna ordentligt. Montera distansstycket (fig. N) ◆ Montera distansstycket (21) på fräsens basdel med de medföljande skruvarna. 62
Montera centreringsstiftet (fig. O) ◆ Montera styrskenan på fräsen som framgår av fig. C, men upp och ner. ◆ Sätt fast centreringsstiftet (22) i den sida av styrskenan som är mot arbetsstycket med den medföljande skruven (23). Montera mallen (fig. P) ◆ Montera styrskenan på fräsen som framgår av fig. C. ◆ Montera ”L”-staven (24) på styrskenans ovansida med de två medföljande skruvarna och muttrarna. ◆ Fäst det roterande tillbehöret (25) på “L”staven med den medföljande vingskruven. ANVÄNDNING Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen takt. ◆
Var noga med hur du leder sladden så att du inte råkar skära i den.
Justera fräsdjupet (fig. E) Fräsdjupet utgörs av avståndet X mellan djupanslagsskenan (9) och djupanslaget (18). Man kan ställa in fräsdjupet på två olika sätt som beskrivs nedan. Justera fräsdjupet med hjälp av en träbit (fig. A & F) ◆ Montera frässtålet enligt ovanstående beskrivning. ◆ Lossa låsskruven (10). ◆ Dra djuplåsspaken (4) uppåt. ◆ Sänk fräsen tills frässtålet vidrör arbetsstycket. ◆ Tryck ner djuplåsspaken (4). ◆ Dra djupanslagsskenan (9) uppåt. ◆ Lägg in en träbit med en tjocklek motsvarande det önskade fräsdjupet mellan djupanslaget (18) och djupanslagsskenan (9). ◆ Dra åt låsskruven (10). ◆ Ta bort träbiten. ◆ Dra djuplåsspaken (4) uppåt och låt fräsen återgå till ursprungsläget. ◆ Sätt igång handöverfräsen och sänk den och gör fräsningen som du vill.
SVENSKA Justera fräsdjupet med hjälp av skalan (fig. A & G) ◆ Montera frässtålet enligt ovanstående beskrivning. ◆ Lossa låsskruven (10). ◆ Dra djuplåsspaken (4) uppåt. ◆ Sänk fräsen tills frässtålet vidrör arbetsstycket. ◆ Tryck ner djuplåsspaken (4). ◆ Avläs startläget på skalan (11). ◆ Lägg till det önskade fräsdjupet till utgångsläget. ◆ Flytta djupanslagsskenan (9) till den beräknade punkten på skalan. ◆ Dra åt låsskruven (10). ◆ Dra djuplåsspaken (4) uppåt och låt fräsen återgå till ursprungsläget. ◆ Sätt igång handöverfräsen och sänk den och gör fräsningen som du vill.
Justera revolverdjupanslaget (fig. H) När man har vridit revolverdjupanslaget till rätt inställning, kan man finjustera det djupanslag som skall tillämpas. Om du vill göra flera fräsningar med olika fräsdjup, skall du justera varje djupanslag. ◆ Använd en skruvmejsel till att skruva djupanslagsskruven (19) upp eller ner, efter behov.
Användning av distansstycket (fig. N) Distansstycket kan användas för trimning av utskjutande delar av trä eller laminat. Användning av centreringsstålet (fig. O) Centrerstålet kan användas för att fräsa ut cirkelmönster. ◆ Borra ett hål mitt i cirkeln för spetsen på centrerstålet. ◆ Sätt fräsen på arbetsstycket med centreringsstålets spets i borrhålet. ◆ Justera cirkelradien med stavarna på styrskenan. ◆ Nu kan man flytta fräsen över arbetsstycket så att den fräser ut cirkeln. Använda kopierverktyget (fig. P) Kopierverktyget hjälper till med att hålla rätt fräsavstånd utmed kanten på oregelbundet formade arbetsstycken. ◆ Sätt an fräsen på arbetsstycket på rätt avstånd från den kant som skall kopieras. ◆ Justera stavarna på kantskenan tills hjulet har kontakt med arbetsstycket. Start och stopp (fig. A)
Ställa in hastigheten (fig. A) ◆ Ställ kontrollknappen (3) på önskad hastighet. Använd höga hastigheter för frässtål med liten diameter. Använd låga hastigheter för frässtål med stor diameter. Använd en bit av en ribba eller regel för styrning (fig. I) När det inte går att använda en kantstyrskena (t.ex. när man fräser uttag för hyllor inne i en bokhylla) kan man göra på följande sätt. ◆ Lägg en bit läkt, regel etc. på arbetsstycket. ◆ Flytta klossen tills den ligger precis rätt för att kunna styra verktyget. ◆ Spänn fast klossen ordentligt på arbetsstycket. Användning av mallskenan (fig. M) Mallskenan kan användas för att göra en utskuren form efter en mall, t.ex. en bokstav. ◆ Fäst mallen på arbetsstycket med dubbelsidig tejp eller G-formade skruvklämmor. ◆ Frässtålet skall nå djupare under flänsen för att kunna skära i arbetsstycket enligt mallen.
Start ◆ Håll låsknappen (2) nertryckt och tryck på strömbrytaren (1). ◆ Släpp låsknappen. Stopp ◆ Släpp strömbrytaren.
Råd för bästa resultat ◆ Förflytta verktyget moturs, när du arbetar på ytterkanter (fig. J). Förflytta verktyget medurs när du arbetar på innerkanter. ◆ Använd HSS frässtål för barrträdsvirke. ◆ Använd TCT frässtål för lövträdsvirke. ◆ Man kan använda verktyget utan styrskena etc. (fig.K) Det går att använda när man skriver tecken eller gör fria mönster. Fräs bara ytligt. ◆ Se tabellen nedan om vanliga typer av frässtål.
SVENSKA Frässtål (fig. L)
Tekniska data KW850E 230 1.100 8.000 - 28.000 6 mm, 1/4", 8 mm 33 55 3,3
Användning Noter, spår och falsar Trimning av laminat eller lövträdsvirke, precisa profiler med hjälp av mall Falsfräs (3) Falsar på raka eller böjda arbetsstycken Fräs för V-spår (4) Spår och rännor, gravyr och kantfasning Hålkälsfräs (5) Vågmönster, gravering och kantdekorationer Profilfräs (6) Kantdekorationer Profilfräs (7) Kantdekorationer Avrundningsfräs (8) Rundar av kanter Vinkelfräs (9) Laxstjärtsfog Fasfräs (10) Fasar kanter
Spänning VAC Ineffekt W Obelastad hastighet min-1 Spännhylsa Max. diameter för frässtål mm Max. snittdjup mm Vikt kg
SKÖTSEL Ditt Black & Decker verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av skötsel. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring bibehåller verktyget sin prestanda.
GARANTI Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Beskrivning Rak fräs (1) Trimfräs (2)
Vid underhåll och skötsel skall verktyget vara avstängt och sladden utdragen. ◆
Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel i. MILJÖ När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen genom att inte slänga det tillsammans med vanligt avfall. Lämna det till de uppsamlingsställen som finns i din kommun eller där du köpt verktyget.
RESERVDELAR / REPARATIONER Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Black & Decker verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter. Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackdecker.se samt www.2helpU.com.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden. Garantin gäller inte för fel som beror på: ◆ normalt slitage ◆ felaktig användning eller skötsel ◆ att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
SVENSKA För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts. För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på Internet, adress: www.2helpU.com. ANDRA GÖR-DET-SJÄLV-VERKTYG Black & Decker har ett stort urval verktyg som underlättar alla gör-det-själv-arbeten. Kontakta närmaste Black & Decker återförsäljare för ytterligare information eller besök vår hemsida www.blackdecker.se. Borrmaskiner Uppladdningsbara skruvdragare Uppladdningsbara borrmaskiner/skruvdragare Slipmaskiner Sticksågar Cirkelsågar Geringssågar Vinkelslipar Planslipar Handöverfräsar Multiverktyg Varmluftspistoler Arbetsbänkar Vi har också ett stort urval tillbehör för verktygen ovan. Alla produkter är inte tillgängliga i vissa länder.
Notice Facile