BLACK & DECKER KW850E - BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLACK & DECKER KW850E BLACK & DECKER em formato PDF.

Page 52
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER KW850E

Categoria : Indefinido

Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLACK & DECKER KW850E - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLACK & DECKER KW850E da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER KW850E BLACK & DECKER

PORTUGUÊS TORNO KW850E PARABÉNS! Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O nosso objectivo é fornecer ferramentas de qualidade a um preço acessível. Esperamos que a utilize por muitos anos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE KW850E A Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000 Nível de potência sonora, medido de acordo com a EN 50144: KW850E LpA

LWA (potência sonora)

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A). Valor médio quadrático ponderado em frequência de aceleração conforme a EN 50144:

FINALIDADE O seu torno Black & Decker KW850E foi projectado para tornear madeira e produtos desse mesmo material. Esta ferramenta destina-se apenas para uso doméstico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Símbolos Os seguintes símbolos são usados neste manual: Indica risco de ferimentos, danos pessoais ou materiais no caso do não-cumprimento das instruções deste manual.

Indica risco de choques eléctricos. Leia este manual antes de utilizar a ferramenta.

Conhecer a ferramenta ◆

Aviso! Ao utilizar ferramentas eléctricas, é preciso seguir sempre as precauções básicas para a segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir os riscos de incêndio, choque eléctrico, ferimentos pessoais e danos materiais. Leia atentamente este manual antes de utilizar a ferramenta. Antes de utilizar a ferramenta, certifique-se de que sabe como desligá-la em caso de urgência. Guarde este manual para futura consulta.

PORTUGUÊS Informações gerais 1. Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos. 2. Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde haja humidade ou água. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde haja risco de fogo ou explosão, p.ex. em presença de líquidos ou gases inflamáveis. 3. Mantenha as crianças afastadas Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem perto da área de trabalho ou toquem na ferramenta ou no cabo eléctrico. 4. Vista-se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender-se numa peça móvel. Quando se trabalha no exterior, aconselha-se o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Prenda o cabelo se o tiver comprido. 5. Protecção pessoal Utilize óculos de protecção. Utilize óculos de protecção e uma máscara de rosto para poeiras sempre que as operações possam produzir poeira ou partículas que voem. Utilize protector de ouvidos sempre que o nível de ruído pareça ser incómodo. 6. Tenha cuidado com os choques eléctricos Evite tocar em superfícies aterradas ou ligadas à terra, como por exemplo: canos, radiadores, fogões e frigoríficos. A segurança eléctrica pode ser melhorada mediante o uso de dispositivos de corrente residual (RCD) de alta sensibilidade (30 mA / 30 mS). 7. Verifique a sua posição Mantenha sempre o equilíbrio. 8. Esteja atento Dê atenção ao que vai fazendo. Trabalhe com precaução. Não utilize ferramentas quando estiver cansado. 9. Segure firmemente as peças a trabalhar Utilize grampos ou um torno para segurar as peças de trabalho. É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar.

10. Ligue o equipamento de extracção de poeiras Caso sejam fornecidos os dispositivos para a extracção e colecta de poeiras, assegure-se de que os mesmos estão correctamente ligados e são correctamente utilizados. 11. Tire as chaves de aperto Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar. 12. Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso, verifique o estado da extensão eléctrica e substitua-a se estiver danificada. Ao utilizar a ferramenta no exterior, utilize apenas extensões adequadas para este tipo de utilização. 13. Utilize a ferramenta apropriada Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force pequenas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta profissional. A ferramenta trabalhará melhor e de uma maneira mais segura se for utilizada para o efeito indicado. Não force a ferramenta. Aviso! O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta, além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a riscos de ferimentos. 14. Verifique se há peças danificadas. Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo eléctrico não estão danificados. Verifique o tamanho das peças móveis e se as mesmas estão alinhadas; verifique se há alguma peça partida, se as protecções e os interruptores estão danificados, bem como quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da ferramenta. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que está a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma peça defeituosa. Não utilize a ferramenta se o interruptor liga/desliga não estiver a funcionar. Qualquer peça defeituosa deve ser reparada ou substituída por um técnico autorizado. Nunca tente efectuar qualquer reparação por sua conta.

PORTUGUÊS 15. Desligue a ferramenta Desligue a ferramenta quando não estiver em uso, antes de trocar qualquer peça da ferramenta, acessórios ou anexos e antes de a enviar para os serviços técnicos. 16. Evite ligar sem intenção Não transporte a ferramenta com um dedo sobre o interruptor liga/desliga. Assegure-se de que a ferramenta está desligada quando for ligá-la à tomada. 17. Não force o cabo eléctrico Nunca transporte a ferramenta pelo cabo ou puxe o mesmo para retirá-lo da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com óleo e objectos cortantes. 18. Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas. Quando não estiver em uso, as ferramentas deverão ser armazenadas em local seco, fechado ou alto, fora do alcance das crianças. 19. Cuide das suas ferramentas com atenção Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um melhor e mais seguro desempenho. Siga as instruções para a manutenção e a troca de acessórios. Mantenha os punhos e os interruptores secos, limpos e isentos de óleo e gordura. 20. Reparações Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurança pertinentes. As reparações devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peças de reposição devem ser originais. A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores.

Instruções adicionais de segurança para tornos Utilize óculos de segurança durante o funcionamento da ferramenta. ◆

Utilize apenas brocas de tornear com um diâmetro igual ao tamanho da pinça de aperto instalada na ferramenta. Utilize apenas brocas de tornear adequadas à velocidade sem carga da ferramenta.

Nunca utilize brocas de tornear com um diâmetro superior ao diâmetro máximo especificado na secção de especificações técnicas. Não utilize a ferramenta invertida. Não tente utilizar a ferramenta no modo de paragem. Tome especial atenção sempre que tornear MDF ou superfícies revestidas com tinta à base de chumbo: - Utilize uma máscara para poeira especificamente desenhada para protecção contra poeira e vapores de pintura com chumbo e assegure-se de que as pessoas que estejam na área de trabalho ou que entrem nesta também estejam protegidas. - Não permita que crianças ou mulheres grávidas entrem na área de trabalho. - Não coma, beba ou fume na área de trabalho. - Jogue fora as partículas de poeira e os detritos de maneira segura.

SEGURANÇA ELÉCTRICA O motor eléctrico foi concebido para uma única tensão. Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placa de identificação. A ferramenta tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144, não sendo, por isso, necessária uma ligação à terra.

Extensões Se fôr necessário uma extensão eléctrica, use uma apropriada para a corrente desta ferramenta (veja os dados técnicos). A dimensão mínima do condutor é 1,5 mm2. Antes do uso, verifique se há sinais de danos, envelhecimento e desgaste da extensão eléctrica. Substitua-a se estiver danificada ou apresentar defeitos. No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo. O uso de extensões não adequadas para a energia de entrada da ferramenta ou que esteja danificada ou com defeito poderá resultar em riscos de incêndio e choque eléctrico.

PORTUGUÊS CONTEÚDO DA CAIXA A caixa contém: 1 Torno 3 Pinças de aperto 1 Chave 1 Guia de acerto de orlas 1 Adaptador do extractor de pó 1 Pino central 1 Barra-guia 1 Placa de distanciamento 1 Modelo de corte 1 Manual de instruções ◆

Retire todas as peças da embalagem, com cuidado.

VISÃO GERAL (fig. A) 1. Interruptor 2. Botão de travamento 3. Botão de controlo de velocidade variável 4. Alavanca de bloqueio de inclinação 5. Parafusos de fixação para a guia de acerto de orlas 6. Pinça de aperto 7. Botão de bloqueio do fuso 8. Batente da profundidade da pistola 9. Barra do batente de profundidade 10. Parafusos de bloqueio 11. Escala de profundidade de corte 12. Adaptador do extractor de pó MONTAGEM Antes de tentar executar qualquer das operações a seguir, assegure-se de que a ferramenta esteja desligada e o fuso parado.

Colocação de uma broca de tornear (fig. B) ◆ Mantenha o bloqueio do fuso (7) carregado e rode o mesmo até que o seu bloqueio engate completamente. ◆ Desaperte a porca da pinça de aperto (13) utilizando a chave fornecida. ◆ Insira o parafuso da broca de tornear (14) na pinça de aperto (6). Certifique-se de que o parafuso deixa uma saliência de pelo menos 3 mm a partir da pinça de aperto como mostrado.

Mantenha o travão do fuso (7) para baixo e aperte a porca da pinça de aperto (13) utilizando a chave fornecida.

Instalação da guia de acerto de orlas (fig. C) A guia de acerto de orlas ajuda a guiar a ferramenta paralelamente a uma orla. ◆ Insira as barras (15) na base do torno como mostrado. ◆ Ajuste a guia de acerto de orlas à distância desejada. ◆ Aperte os parafusos de fixação (5). Colocação do adaptador para extractor do pó (fig. D) O adaptador para o extractor do pó permite-lhe ligar um aspirador à ferramenta. ◆ Coloque o adaptador para o extractor do pó (12) na base da ferramenta como mostrado. ◆ Insira os dois parafusos (16) a partir da parte inferior através dos orifícios na base e no adaptador para o extractor do pó. ◆ Coloque uma porca (17) em cada um dos parafusos e aperte correctamente as porcas. Colocar o modelo de corte (fig. M & D) ◆ Coloque o modelo de corte (20) na base do torno, com a flange a partir da parte inferior (=peça de trabalho). ◆ Insira os dois parafusos longos (16) a partir da parte inferior através do modelo de corte e dos orifícios da base. ◆ Coloque o adaptador para o extractor do pó na parte superior da base como mostrado na fig. D. ◆ Coloque uma porca (17) em cada um dos parafusos e aperte correctamente as porcas. Colocar a placa de distanciamento (fig. N) ◆ Coloque a chapa de distanciamento (21) na base do torno utilizando os parafusos fornecidos. Colocar o pino central (fig. O) ◆ Coloque a guia de acerto de orlas no torno como mostrado na fig. C, mas virado para baixo. ◆ Coloque o pino central (22) no lado da peça de trabalho da guia de acerto de orlas com o parafuso (23) fornecido. 55

PORTUGUÊS Colocar a barra-guia (fig. P) ◆ Coloque a guia de acerto de orlas no torno como mostrado na fig. C. ◆ Coloque a barra em ‘L’ (24) na parte superior da guia de acerto de orlas utilizando os dois parafusos e porcas fornecidos. ◆ Coloque o acessório de rotação (25) na barra em ‘L’ com o parafusos de asas fornecido. UTILIZAÇÃO Deixe que a ferramenta funcione à vontade. Não a sobrecarregue. ◆

Guie o cabo cuidadosamente para evitar cortá-lo acidentalmente.

Ajuste da profundidade de corte (fig. E) A profundidade do corte é a distância X entre a barra do batente de profundidade (9) e o batente de profundidade (18). A profundidade do corte pode ser definida das duas maneiras abaixo descritas. Ajuste da profundidade do corte utilizando uma peça de madeira (fig. A & F) ◆ Coloque a broca de tornear conforme o descrito acima. ◆ Desaperte o parafuso de fixação (10). ◆ Puxe a alavanca de bloqueio de inclinação (4) para cima. ◆ Incline o torno para baixo até que a broca de tornear toque na peça de madeira. ◆ Empurre a alavanca de bloqueio de inclinação (4) para baixo. ◆ Puxe a barra do batente de profundidade (9) para cima. ◆ Coloque uma peça de madeira com uma espessura igual ao valor de profundidade de corte desejada entre o batente de profundidadep (18)e a barra do batente de profundidade (9). ◆ Aperte o parafuso de fixação (10). ◆ Remova a peça de madeira. ◆ Puxe a alavanca de bloqueio da inclinação (4) para cima e deixe o torno voltar à sua posição inicial.

Depois de ligar o torno, incline-o para baixo e efectue o corte desejado.

Ajuste da profundidade do corte utilizando a escala (fig. A & G) ◆ Coloque a broca de tornear conforme o descrito acima. ◆ Desaperte o parafuso de fixação (10). ◆ Puxe a alavanca de bloqueio de inclinação (4) para cima. ◆ Incline o torno para baixo até que a broca de tornear toque na peça de madeira. ◆ Empurre a alavanca de bloqueio de inclinação (4) para baixo. ◆ Leia a posição inicial a partir da escala (11). ◆ Adicione a profundidade de corte desejada à posição inicial. ◆ Mova a barra do batente de profundidade (9) até à posição calculada na escala. ◆ Aperte o parafuso de fixação (10). ◆ Puxe a alavanca de bloqueio da inclinação (4) para cima e deixe o torno voltar à sua posição inicial. ◆ Depois de ligar o torno, incline-o para baixo e efectue o corte desejado.

Ajuste do batente de profundidade da pistola (fig. H) Depois de rodar o batente de profundidade da pistola para a definiçaõ desejada, pode reajustar ainda mais o batente de profundidade a ser utilizado. Se desejar efectuar vários cortes com uma profundidade de corte diferente, ajuste cada um dos batentes de profundidade. ◆ Vire o parafuso do batente da profundidade (19) para cima ou para baixo como necessário utilizando uma chave de parafusos. Definir a velocidade (fig. A) ◆ Ajuste o botão de controlo de velocidade (3) conforme o desejado. Utilize a velocidade alta para brocas de tornear com diâmetro pequeno. Utilize a velocidade baixa para brocas de tornear com diâmetro grande.

PORTUGUÊS Utilizar uma ripa de madeira como uma guia (fig. I) Sempre que não for possível utilizar uma guia de acerto de orlas, por exemplo, quando tornear ranhuras no painel traseiro para suportar prateleiras, proceda da seguinte maneira: ◆ Coloque uma ripa na peça de madeira. ◆ Mova a ripa até que esteja na posição correcta para guiar a ferramenta. ◆ Fixe a ripa à peça de madeira com um grampo Securely. Colocar o modelo de corte (fig. M) A guia pode ser utilizada para fazer uma forma de corte a partir de um modelo, por exemplo uma letra. ◆ Coloque o modelo por cima da peça de trabalho com a fita dupla ou os grampos ‘G’. ◆ A broca do torno deve estar estendida por baixo da flange do modelo de corte para cortar a peça de trabalho de acordo com a forma do modelo. Utilizar a placa de distanciamento (fig. N) A plca de distanciamento pode ser utilizada para cortar projecções verticais de madeira ou de laminados. Utilizar o pino central (fig. O) O pino central pode ser utilizado para cortar modelos circulares. ◆ Faça um furo no centro para colocar a ponta do pino central e fazer o corte em círculo. ◆ Coloque o torno na peça de trabalho com a ponta do pino central no furo. ◆ Ajuste o raio do círculo com as barras da guia de acerto de orlas. ◆ O torno pode agora ser movido ao longo da peça de trabalho para cortar em círculo. Utilizar a barra-guia (fig. P) A barra-guia ajuda a manter uma distância de corte uniforme ao longo da orla em peças de trabalho irregulares. ◆ Coloque o torno na peça de trabalho à distãncia desejada da orla a ser cortada. ◆ Ajuste as barras na guia de acerto de orlas até que o disco toque na peça de trabalho.

Como ligar e desligar a ferramenta (fig. A) Como ligar a ferramenta ◆ Mantenha o botão de destravamento (2) para baixo e prima o interruptor de ligar/desligar (1). ◆ Solte o botão de destravamento. Como desligar a ferramenta ◆ Solte a chave liga/desliga.

Sugestões para uma melhor utilização ◆ Sempre que trabalhar em orlas externas, mova a ferramenta para a esquerda (fig. J). Sempre que trabalhar em orlas internas, mova a ferramenta para a direita. ◆ Utilize brocas de tornear HSS para madeira mole. ◆ Utilize brocas de tornear TCT para madeira dura. ◆ Pode utilizar a ferramenta sem uma guia (fig. K). Isto é útil para trabalhos marcação de símbolos e criativos. Efectue apenas cortes superficiais. ◆ Consulte a tabela abaixo para obter os tipos mais comuns de brocas de tornear. Brocas de tornear (fig. L) Descrição Broca lisa (1) Broca de corte (2)

Aplicação Ranhuras e entalhes Corte de lâminas ou de madeira dura; delineamento preciso utilizando um modelo Broca de entalhes (3) Encaixa em peças lisas ou curvadas Broca com ranhuras em V (4) Encaixa, grava e arredonda orlas Broca de núcleos (5) Estria, grava e molda orlas decorativas Broca estreita (6) Moldagem de orlas decorativas Broca de moldagem em S (7) Moldagem de orlas decorativas Broca redonda (8) Arredonda orlas Broca de encaixe (9) Encaixa junções Broca estriada (10) Estria orlas MANUTENÇÃO Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funcionar por um longo período, com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da limpeza regular e cuidado adequado da ferramenta. 57

PORTUGUÊS Antes de qualquer procedimento de manutenção, desligue a ferramenta no interruptor e retire-a da tomada da corrente. ◆

Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta utilizando uma escova suave ou um pano seco. Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando um pano húmido. Não utilize nenhum limpador abrasivo ou de base solvente. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE A Black & Decker oferece facilidades para a reciclagem dos seus produtos uma vez que os mesmos tenham alcançado o final de suas vidas úteis. Este serviço é fornecido sem encargos. Para utilizá-lo, devolva o seu produto a qualquer agente de reparação autorizado, que se encarregará de recolher o equipamento em nosso nome.

Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com. Dados técnicos KW850E Voltagem VAC 230 Potência W 1.100 Velocidade sem carga min-1 8.000 - 28.000 Tamanho da pinça de aperto 6 mm, 1/4", 8 mm Diâmetro máximo da broca de tornear mm 33 Profundidade de corte máxima mm 55 Peso kg 3,3 GARANTIA A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto.

A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: ◆ O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; ◆ O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; ◆ O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; ◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com. OUTRAS FERRAMENTAS “FAÇA VOCÊ MESMO” A Black & Decker possui uma linha completa de ferramentas e acessórios que tornam fáceis os trabalhos feitos por si. Se deseja obter informações complementares sobre outros produtos, por favor contacte um dos Centros de Assistência ou o serviço de Apoio ao Cliente da Black & Decker (veja página de endereços dirigindo-se ao final deste manual) ou ainda um revendedor Black & Decker.

◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej

◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej