ProjectPro 117 - Färgspruta WAGNER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ProjectPro 117 WAGNER i PDF-format.
Användarfrågor om ProjectPro 117 WAGNER
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Färgspruta i PDF-format gratis! Hitta din manual ProjectPro 117 - WAGNER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ProjectPro 117 av märket WAGNER.
BRUKSANVISNING ProjectPro 117 WAGNER
Översättning av original-driftsinstruktione
Varning!
Varning, risk för kroppsskada (injektion, förgiftning)! Airless-anläggningar arbetar med extremt högt spruttryck.

Fara


Låt aldrig fingrar, händer eller andra kroppsdelar komma i beröring med sprutstrålen!
Rikta aldrig sprutpistolen mot dig själv andra personer eller djur.
Använd aldrig sprutpistolen utan fingerskydd.
Personskador som har uppstått av sprutmaterial får inte behandlas som ofarliga skärsår. Vid skador av sprutmaterial eller lösningsmedel skall läkare uppsökas genast eftersom skadorna måste behandlas snarast av medicinsk personal. Informera läkaren om vilket sprutmaterial eller lösningsmedel som har använts.

Observera följande punkter i enlighet med bruksanvisningen innan utrustningen tages i bruk:
- Utrustningen får ej användas med fel eller brister.
- Säkra sprutpistolen med säkringsspaken på pistolen.
- Apparaten får endast anslutas till jordat el-uttag.
- Kontrollera högtrycksslangens och sprutpistolens högsta tillåtna arbetstryck.
- Kontrollera att alla anslutningar är täta.

Det är mycket viktigt att anvisningarna om regelbunden rengöring och skötsel av högtryckssprutan följs noggrant.
Innan man påbörjar arbetet och varje gång man gör ett uppehåll ska följande regler beaktas:
- Tryckavlasta sprutpistol och slangar.
- Säkra sprutpistolen med säkringsspaken på pistolen.
- Koppla ifrån anläggningen.
Sätt säkerheten främst!
Allmänna säkerhetsanvisningar
Läs igenom samtliga anvisningar. Underlåtenhet att följa de anvisningar som följer kan orsaka elektriska stötar, brand och/eller svåra skador. Begreppet „elverktyg“ som används nedan avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivna elverktyg (utan nätsladd).
Förklaring av använda symboler
Fara | Anger en direkt hotande fara. Om den inte undviks kan den leda till dödsfall eller allvarliga personskador. |
![]() | Anger användningstips och andra speciellt användbara anvisningar. |
![]() | Explosionsrisk |
![]() | Varning, risk för kroppsskada (injektion, förgiftning)! |
1. Arbetsplats
Håll arbetsområdet rent och städat. a) Oordning och dåligt belysta arbetsområden kan medföra olyckor.
Arbeta inte med utrustningen i en omgivning med b) explosionsrisk, där det nns brännbara vätskor, gaser eller dammpartiklar. Elverktyg bildar gnistor som kan antända damm eller ångor.
Se till att inga barn eller andra personer nns i närheten c) när du använder elverktyget. Om du blir störd kan du förlora kontrollen över utrustningen.
2. Elsäkerhet
Utrustningens anslutningskontakt måste passa i a) stickuttaget. Kontakten får inte förändras på något sätt. Använd inte adapterkontakt tillsammans med skyddsjordade utrustningar. Oförändrade kontakter och passande stickuttag minskar risken för en elektrisk stöt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. på rör, b) element, spisar och kylskåp. Risken för en elektrisk stöt är större om din kropp är jordad.
Utsätt inte utrustningen för regn eller väta. c) Om vatten tränger in i en elutrustning ökar risken för elektriska stötar.
Använd inte sladden för att bära utrustningen, hänga upp d) den eller för att dra kontakten ur stickuttaget. Se till att sladden hålls på avständ från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar på utrustningen. Skadad eller veckad sladd ökar risken för en elektrisk stöt.
Om du arbetar med elverktyg utomhus måste e) förlängningssladden vara godkänd för utomhusbruk. Risken för en elektrisk stöt minskar om du använder en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk.
3. Personsäkerhet
a) Var uppmärksam och tänk på vad du gör. Använd elverktyget med förnuft. Använd inte utrustningen om du
är trött, eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid användning av utrustningen kan medföra allvarliga skador.
b) Använd personlig skyddsutrustning, och bär alltid skyddsglasögon. Om du använder personlig skyddsutrustning, som dammask, halksäkra skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd, beroende på hur och vilket elverktyg du ska använda, minskar risken för skador.
c) Undvik ofrivillig idrifttagning. Kontrollera att brytaren står i läget "FRÅN" innan du sätter i kontakten i stickuttaget. Olyckor kan intrå a om du har ett nger på brytaren när du bär utrustningen eller ansluter strömförsörjningen med utrustningen påkopplad.
d) Ta bort inställningsverktyg eller skiftnycklar innan du kopplar på utrustningen. Ett verktyg eller en nyckel som sitter i en rörlig del av utrustningen kan orsaka skador.
Överskatta inte dig själy. Se till att du står stadigt och hela e) tiden har god balans. Då kan du kontrollera utrustningen bättre vid oväntade situationer.
f) Använd lämplig klädsel. Bär inga vida kläder eller några smycken. Håll undan här, kläder och handskar från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller längt här kan fastna i rörliga delar.
g) Detta aggregat är inte avsett att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller sjäslig förmåga eller personer utan erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte arbetet sker under uppsikt av säkerhetsansvarig eller att denne gett tillräcklig utbildning i hur aggregatet ska användas. Barn måste hållas under uppsikt, så att de inte leker med aggregatet.
4. Noggrann hantering och användning av elverktyg
a) Överbelasta inte utrustningen. Använd det elverktyg som är avsett för arbetet. Med rätt elverktyg arbetar du bättre och säkrare inom det angivna e ektområdet.
b) Använd aldrig ett elverktyg med defekt brytare. Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller ifrån är farligt och måste repareras.
c) Dra ur kontakten ur stickuttaget innan du ställer in utrustningen, byter tillbehörsdelar eller lägger ifrån dig utrustningen. Dessa försiktighetsåtgärder förhindrar att utrustningen startar oavsiktligt.
d) Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte känner till utrustningen eller inte har läst dessa anvisningar använda den. Elverktyg kan vara farliga om de används av oerfarna personer.
e) Sköt om utrustningen noga. Kontrollera att rörliga delar fungerar felfritt och inte klämmer, att inte delar är trasiga eller så pass skadade att de påverkar utrustningens funktion. Se till att få skadade delar reparerade innan du använder utrustningen. Många olyckor orsakas av att elverktygen är dåligt underhållna.
f) Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg etc. i enlighet med dessa anvisningar och på det sätt som föreskrivs för den här speciella typen av utrustning. Ta hänsyn till arbetsförhållandena och den arbetsuppgift som ska utföras. Farliga situationer kan uppstå om elverktyg används för något annat än vad de är avsedda för.
5. Service
a) Låt endast kvali cerad fackpersonal reparera utrustningen, och tillåt endast att originalreservdelar används. Detta garanterar att utrustningens säkerhet bibehålls.
Om elkabeln till aggregatet råkar bli skadad, måste den b) bytas av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller en annan person med elbehörighet, för att utesluta risker.
För säker användning av Airless högtryckssprutor skall särskilt följande säkerhetsföreskrifter beaktas.
Hälsoskydd

Fara
Varning! Använd andningsskydd: Sprutdimma och lösningsmedelsångor är hälsovådliga. Arbeta endast i väl ventilerade lokaler eller i lokaler med utsug. Vi rekommenderar att arbetskläder, hörselskydd och handskar används.
Flampunkt

Fara
Spruta endast sprutmaterial som har en flampunkt på minst 21°C utan extra uppvärmning.
Flampunkten är den lägsta temperaturen vid vilken sprutmaterialet avger ångor.
Dessa ångor är tillräckliga för att bilda en brandfarlig blandning tillsammans med luften som finns över sprutmaterialet.
Explosionsskydd

Fara
Använd inte anläggningen på platser som faller under explosionsskyddsförordningen.
Explosions- och brandfara vid sprutning p.g.a. föreliggande antändningskällor

Fara
Se till att inga antändningskällor finns i närheten, t.ex. öppen låga, tända cigaretter, cigarrer och tobakspipor, glödande trådar, heta ytor, o.sv.
Elektrostatisk uppladdning (gnist- eller flambildning)

Fara
Beroende på sprutmaterialets strömningshastighet vid sprutning, är det möjligt att anläggningen laddas upp elektrostatiskt. Vid urladdning finns det risk för att gnistor eller lågor bildas. Därför är det nödvändigt att alltid jorda anläggningen via den elektriska installationen. Anläggningen måste alltid vara ansluten till ett godkänt jordat uttag.
Ventilation
Tillse god, naturlig eller artificiell, ventilation för att undvika brand och explosion samt skador på hälsan under sprutarbeten.
Säkra maskin och sprutpistol
Alla slangar, beslag och filterdelar måste vara säkert fastgjorda före användning av spraypumpen. Osäkrade delar kan kastas ut med stor kraft eller läcka vätska under högt tryck vilket kan orsaka allvarliga skador.
Säkra alltid pistolen vid montering eller demontering av munstycket samt vid arbetsavbrott.
Rekyl från sprutpistol

Fara
Vid högt arbetstryck uppstår en rekyl på upp till 15 N när pistolens avtryckare trycks in.
Om du inte är förberedd på detta finns det risk för att handen stöts tillbaka och du tappar balansen. Detta kan leda till personskador.
Konstant belastning av dess rekyl kan leda till varaktiga hälsoskador.
Max arbetstryck
Tillätet arbetstryck för sprutpistolen, sprutpistolens tillbehör och högtrycksslangen får inte vara lägre än det maximala arbetstrycket 200 bar (20 MPa) som anges på anläggningen.
Sprutmaterial
Se upp för de faror som kan orsakas av det material som sprutas ut och beakta påskrifter på behållarna eller anvisningarna från materialtillverkaren.
Spruta inte med några ämnen vars farlighet inte är känd.
Högtrycksslang (säkerhetsföreskrift)
Den elektrostatiska uppladdningen från sprutpistolen och högtrycksslangen leds bort via högtrycksslangen. Därför måste det elektriska motståndet mellan högtrycksslangens anslutningar vara högst 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.).

På grund av funktion, säkerhet och hållbarhet får endast WAGNER original högtrycksslangar och sprutmunstycken användas. Oversikt, se "Reservdelslista".
Anläggningen måste alltid vara ansluten till ett godkänt jordat uttag. Anslutningen ska vara utrustad med en jordfelsbrytare INF ≤ 30 mA.
Uppställning av anläggningen
Vid arbete inomhus:

Fara
I närheten av anläggningen får inga lösningsmedelshaltiga ångor bildas.
Anläggningen placeras så längt från sprutobjektet som möjligt.
Håll aldrig sprutpistolen närmare än fem meter från anläggningen.
Vid arbete utomhus:
Lösningsmedelshaltiga ångor får inte driva mot anläggningen.
Kontrollera vindriktningen.
Ställ upp anläggningen så att inga lösningsmedelshaltiga ångor kommer in i anläggningen och lagrar sig där.
Håll aldrig sprutpistolen närmare än fem meter från anläggningen.
Objektets som ska besprutas måste vara jordat.
Rengöring av anläggningen med lösningsmedel

Fara
När anläggningen rengörs med lösningsmedel får man inte spruta in eller pumpa till behållaren med liten öppning (sprundhål). Det föreligger risk för att en explosiv gas-/luftblandning bildas. Behållaren måste vara jordad.
Maskin och tillbehör får inte rengöras med lättantändliga lösningsmedel som har en flampunkt på under 21 °C.
Rengöring av anläggningen

Fara
Risk för kortslutning om vatten tränger in!
Spruta aldrig av anläggningen med högtrycks- eller ånghögtryckstvätt.
Enhetens delar
Förpackningen innehåller följande delar:
- Inloppsrör och returslang (inkl. inloppsfilter och tre klämmor) • Sprutmunstycke med tillbehör
- Basenhet
- 7,5 m tryckslang med 6,35 mm (1/4") innerdiameter
- Sprutpistol med två filter (L-XXL - en i sprutpistolen, en separat) • Liten flaska olja
• Användarhandbok
Figur 1 – enhetens kontroller, delar och deras funktion
(ytterligare, detaljerade beskrivningar av de enskilda lägena i motsvarande avsnitt i användarhandböckerna)
Beteckn. Del Beskrivning
| A) | AV/PÅ-knapp......AV/PÅ-knappen startar och stänger av enheten (O = AV, I = PÅ). |
| B) | Vredet PRIME/SPRAY......När vredet PRIME/SPRAY står i läget SPRAY pumpas vätskan till sprutslangen. I läget PRIME pumpas vätskan till returslangen. Pilarna på vredet PRIME/SPRAY visar åt vilka håll du ska vrida för att växla mellan lägena PRIME och SPRAY. Vredet PRIME/SPRAY används även för att frigöra det tryck som har byggts upp i sprutslangen (se Frigöring av slangtrycket). |
| C) | QuickfloTM-ventil ......QuickfloTM-ventilen håller inloppsventilen öppen och hindrar den från att fastna om torkat material börjar att klibba. QuickfloTM-ventilen aktiveras manuellt av användaren. |
| D) | PressureTracTM-reglage......PressureTracTM-reglaget gör det möjligt att styra det pumptryck som används för vätskan. |
| E) | Pump......En kolv rör sig upp och ned i pumpen och skapar därigenom den sugkraft som drar upp vätskan i inloppsröret. |
| F) | Inloppsrör ......Vätskan sugs upp till pumpen genom detta rör. |
| G) | Returslang ......När vredet PRIME/SPRAY står i läget PRIME pumpas vätskan tillbaka till färgbehållaren via returslangen. |
| H) | Inloppsfilter......Inloppsfiltret filtrerar den vätska som ska sprutas för att undvika att enheten sätts igen. |
| I) | Sprutpistol......Sprutpistolen används för påföring av sprutmaterialet och för att reglera matningshastigheten. |
| J) | Sprutslang ......Sprutslangen förbinder sprutpistolen med pumpen. |
Tekniska data
| Typ av pump | Kolvpump |
| Spänning | 230-240 V~ 50 Hz |
| Upptagen effekt | 670 W |
| Säkring | Anslut endast till uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (16 A) |
| Dubbel isolation | |
| Max spruttryck | 200 bar |
| Max. sprutkapacitet 1,0 l/min | |
| Ljudtrycksnivå | 71,4 dB (A) |
| Vibrationsnivå | < 2,5 m/s ^2 |
| Max temperatur på sprutmaterialet | 40°C |
| Max. storlek på munstycket | XL (0,019") |
| Slanglängd | 7,5 m |
| Vikt | 7,8 kg |
Bearbetningsbara sprutmaterial
Vatten- och lösningsmedelshaltiga lacker och lasyrer. Lackfärger, oljor, släppmedel, färger med bas av syntetisk harts, PVC-lacker, förlacker, grundlacker, spackelfärger och rostskyddsfärger.
Dispersions- och latexfärger för inomhusanvändning.
Icke-bearbetningsbara sprutmaterial
Material som innehåller kraftigt slipande komponenter, fasadfärger, lut och syrahaltiga beläggningsämnen.
Material med en flampunkt som är lägre än 21 °C.

Kontakta Wagner Service om du har frågor angående sprutmaterialets kompatibilitet med materialen som har använts vid tillverkning av maskinen.
Användningsområde
Sprutning av väggar inomhus samt mindre och medelstora objekt utomhus (t.ex. trädgårdsstaket, garageportar, etc.).
Montering
Figur 2 – anslut slangen

Fara
Försäkra dig om att pumpen är frånslagen och att sprutmaskinen är frånkopplad från elnätet.
- Skruva fast sprutslangen i anslutningen på enheten. Dra åt slanganslutningen med hjälp av en skiftnyckel.
- Skruva fast slangens andra anslutning i sprutpistolen. Håll fast sprutpistolen med en skiftnyckel i handtaget och dra åt slanganslutningen med ytterligare en skiftnyckel.

Sprutmunstycket bör inte monteras innan enheten och slangen har rengjorts och fyllts.
Figur 3 – anslut inloppsröret med tillbehör
- Ta bort skyddslocket från inloppsventilen (a). Skruva fast inloppsröret på inloppsventilen och dra åt det ordentligt för hand. Kontrollera att inloppsröret har skruvats fast på rätt sätt och kan vridas fritt utan motständ.
- Skjut in returslangen i returstutsen.
Innan du börjar
Förberedelse av sprutmaterialet
Med Project Pro 117 kan inomhusväggfärger, lacker och lasyrer sprutas utan förtunning eller endast något förtunnade. Se detaljerad information på färgtillverkarens tekniska datablad (→Internet download).
- Rör materialet grundligt och späd det i kärlet enligt rekommenderad utspädning (ett rörverk rekommenderas för omrörning).
Spädningsrekommendationer
| Sprutmaterial | |
| Lasyr outspädda | |
| Träskyddsmedel, bets, oljor, desinfektionsmedel, växtskyddsmedel | outspädda |
| Lösningsmedels- eller vattenbaserade lackfärger, grundfärger, täcklack för bilar, täcklasyr | spädes 5 - 10 % |
| Färger till innerväggar (dispersioner och latexfärger) | spädes 0 - 10 % |
- Gör ett sprutprov (t.ex. på en bit kartong).

Om sprutmönstret är jämnt som på bild 11 A är alla inställningar korrekt gjorda.
Om sprutmönstret uppvisar "kantränder" som på bild 11 B ökar du stegvis trycket eller förtunnar ytterligare i steg om 5 %.
Figur 4 – låsa sprutpistolen

Fara
Lås alltid sprutpistolens avtryckare vid montering av ett sprutmunstycke och när sprutpistolen inte används.
- Sprutpistolens avtryckare är låst när lässpaken är utvikt åt valfritt håll i en 90-gradig vinkel (vinkelrätt) mot avtryckaren.
Frigör alltid slangtrycket när du stänger av enheten – oberoende av vilken orsak detta görs. Med hjälp av denna åtgård frigörs (sänks) det höga tryck som har byggts upp i sprutslangen.
- Lås sprutpistolens avtryckare. Stäng av enheten med AV/PÅ-knappen.
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME.
- Lås upp sprutpistolens avtryckare. Rikta sprutpistolen mot vätskebehällarens insida och tryck in avtryckaren. Lås sprutpistolens avtryckare igen.
Fyllning
Figur 6 – förberedelser inför fyllningen
- Spruta lite olja från den medföljande lilla flaskan i den markerade öppningen (Tips: Tippa anläggningen bakåt). Om ingen pumpolja finns tillgänglig kan tunnflytande smörjolja för hushållsbruk tillfälligt användas.
- Tryck Quickflo™-ventilen till bottenläget för att frigöra ventilkulan i inloppsventilen.
- Placera inloppsröret i en full behållare med det material som ska sprutas (a). Fäst returslangen (b) i ett kärl för spillmaterial.
- Skjut PressureTrac™-reglaget till läget för maximalt tryck (+).
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME.
- Anslut enheten till elnätet och starta den med AV/PÅ-knappen (I).

Enheten börjar nu suga upp vätskan genom inloppsröret, och pumpar den sedan tillbaka ut genom returslangen. Låt enheten pumpa tillräckligt länge för att eventuell testvätska ska försvinna ur enheten, eller tills den vätska som ska sprutas pumpas ut via returslangen.
- Stäng av pumpen med AV/PÅ-knappen (O). Ta bort returslangen från kärlet för spillmaterial och sätt tillbaka den på sin plats längs inloppsröret. Fäst returslangen vid inloppsröret med hjälp av metallklämman.
- Lås upp sprutpistolens avtryckare och ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME.

Sprutmunstycket bör inte vara monterat när slangen rengörs.
- Rikta sprutpistolen mot insidan av ett kärl för spillmaterial och tryck in avtryckaren. Vid användning av oljebaserade vätskor måste sprutpistolen vara jordad under rengöringen (se varningstexten nedan).

Fara
Håll händerna så att de inte kommer i kontakt med vätskestrålen. Jorda sprutpistolen genom att hålla den mot kanten av en metallbehållare under fyllningen. Om inte sprutpistolen jordas kan statiska urladdningar uppstå och antända vätskan.
- Håll sprutpistolens avtryckare intryckt, starta pumpen med AV/PÅ-knappen (I) och ställ sedan vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY. Håll avtryckaren intryckt tills all luft, allt vatten eller lösningsmedel har passerat slangen och sprutpistolen och den vätska som ska sprutas flödar jämnt.

Så länge som vredet PRIME/SPRAY står i läget SPRAY är trycket högt i både slangen och sprutpistolen. Trycket frigörs (sänks) inte förrän vredet PRIME/SPRAY ställs i läget PRIME
- Släpp avtryckaren. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME. Stäng av pumpen med AV/PÄ-knappen (O). Rikta sprutpistolen mot insidan av kärlet för spillmaterial och tryck på avtryckaren för att kontrollera att slangtrycket har frigjorts.
Figur 9 – montering av sprutmunstycket

RISK FÖR HÖGTRYCKSINJEKTION! Använd inte sprutpistolen utan munstyckshållaren. Tryck inte på sprutpistolens avtryckare om inte munstycket står i något av lägena för målning eller rensning. Lås alltid sprutpistolens avtryckare innan du tar bort, byter ut eller rengör sprutmunstycket.
-
Lås sprutpistolens avtryckare.
-
Montera munstyckshållaren på sprutpistolen.

Justera munstyckshållaren enligt figur 9 (a), och skruva sedan åt den för hand (b).
Sprutmålning
Figur 10 – sprutmålningsmetoder
A) Nyckeln till ett snyggt målningsjobb är att skapa ett jämnt färglager över hela ytan. Rör din arm med konstant hastighet och håll sprutpistolen på ett konstant avständ från ytan som målas. Ett avständ på 25–30 cm mellan sprutmunstycket och ytan är optimalt vid sprutmålning.
B) Håll sprutpistolen vinkelrätt mot den yta som målas. Du lyckas med detta genom att röra hela armen fram och tillbaka i stället för att endast röra på handleden.
C) Häll sprutpistolen vinkelrätt mot den yta som målas för att få ett jämntjockt färglager över hela strålmönstrets yta.
D) Tryck inte in avtryckaren innan du har påbörjat en armrörelse.
Släpp avtryckaren innan du har avslutat en armrörelse.
Sprutpistolen bör alltid vara i rörelse när du trycker in eller släpper avtryckaren. Överlappa varje armrörelse med ca 30 procent för att få en jämn täckning av ytan.

När du har målat klart genomför du en frigöring av slangtrycket.

Om du gör ett avbrott i målningen och avbrottet kommer att vara längre än en timme bör du genomföra den snabbrengöring som beskrivs i kapitlet om rengöring i denna handbok.
Figur 11 – praktisk användning
- Kontrollera att sprutslangen inte har några veck eller knutar och inte befinner sig nära föremål med vassa kanter.
- Skjut PressureTrac™-reglaget till läget för minimalt tryck.
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY.
- Skjut PressureTrac™-reglaget till läget för maximalt tryck. Slangen blir styvare när vätskan börja att flöda genom den.
- Lås upp sprutpistolens avtryckare.
- Tryck på sprutpistolens avtryckare för att få luft att börja flöda genom slangen.
- När den vätska som ska sprutas när munstycket sprutar du mot en provyta för att kontrollera sprutmönstret.
- Använd ett så lägt tryck som möjligt för att få ett snyggt sprutmönster (A). Om trycket är för högt blir sprutmönstret för tunt. Ett alltför lägt tryck kan ge ränder i sprutmönstret eller ge ett ojämnt resultat med tydliga färgprickar (B).
Figur 12 – rensning av sprutmunstycket

Om sprutmönstret blir missformat eller om ingen färg alls kommer från munstycket när sprutpistolens avtryckare hålls intryckt gör du enligt följande.

Försök aldrig att rensa eller göra rent munstycket med hjälp av ett finger. Vätskor under högt tryck kan orsaka skador genom högtrycksinjektion.
- Släpp avtryckaren och lås den med lässpaken. Vrid det vändbara munstycket 180° så att pilsymbolen pekar mot sprutpistolens bakre del (se figur 12).

Det kan vara svårt att vrida munstycket när sprutpistolen är under tryck. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME och tryck in avtryckaren. Trycket frigörs och det blir sedan enklare att vrida munstycket.
-
Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY.
-
Lås upp sprutpistolens avtryckare. Rikta sprutpistolen mot en kasserad träbit eller en kartongbit och tryck på avtryckaren. Det höga slangtrycket kan nu blåsa loss det material som har fastnat och orsakat stopp i munstycket. När munstycket har blivit rent sprutar vätskan ut i en rak stråle med högt tryck.
-
Släpp avtryckaren och läs den med lässpaken. Vrid tillbaka munstycket så att pilsymbolen återigen pekar mot sprutpistolens främre del. Lås upp sprutpistolen och fortsätt med arbetet.
Rengöring

När du använder vattenbaserade material, används ljummet såpvatten för rengöring av sprutanläggningen. Vid användning av lösningsmedelshaltiga sprutmedel ska ett lämpligt lösningsmedel med flampunkt över 21 °C användas vid rengöring.

Använd inte lösningsmedel för vattenbaserade sprutmaterial, eftersom blandningen förvandlas till en gelaktig substans, som är svår att ta bort.
Figur 13 – snabbrengöring

Följ endast denna instruktion vid användning av vattenlösliga material. Vid användning av lösningsmedelshaltiga sprutmedel måste instruktionerna för övrig rengöring eller långtidsförvaring följas.
A) När ett avbrott görs i arbetet
- Frigör slangtrycket (se figur 5) och koppla bort enheten från elnätet.
- Häll försiktigt 200 ml vatten ovanpå färgen så att den täcks av vattnet och därigenom inte börjar torka.
- Svep in hela sprutpistolen i ett fuktigt tygstycke och lägg den sedan i en plastpåse. Knyt ihop plastpåsen så att den håller tätt. Förvara sprutpistolen på en lämplig plats utom räckhåll för solljus.
B) När arbetet återupptas
- Ta ur sprutpistolen ur plastpåsen. Rör ned vattnet i färgen.
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME.
- Anslut enheten till elnätet.
- Starta enheten med AV/PÅ-knappen (I).
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY. Prova att spruta på en testskiva och fortsätt sedan med arbetet.
- Lås sprutpistolen och ta bort sprutmunstycket. Sänk ned inloppsröret i en behållare med lämplig rengöringsvätska (a).
- Placera ett kärl för spillmaterial (b) bredvid den ursprungliga färgbehållaren (c). De båda kärlen bör ha fysisk kontakt vid varandra. Rikta sprutpistolen mot insidan av färgbehållaren (c) och tryck in avtryckaren.
- Samtidigt som du håller avtryckaren intryckt startar du pumpen med AV/PÅ-knappen (I), och ställer vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY för att spruta det material som fortfarande finns kvar i slangen i färgbehållaren. Fortsätt att hålla avtryckaren intryckt och utför följande steg.
- När rengöringsvätskan när sprutpistolen fortsätter du att hålla avtryckaren intryckt och riktar sprutpistolen mot insidan av kärlet för spillmaterial (använd ett metallkärl för att kunna jorda sprutpistolen vid användning av brännbara lösningsmedel).
- Släpp inte avtryckaren innan den vätska som sprutas ur pistolen är helt fri från färg. Du kan eventuellt behöva mer rengöringsvätska för att kunna slutföra rengöringen av enheten.
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME och tryck in avtryckaren för att frigöra trycket.
- Kontrollera att AV/PÄ-knappen står i läget AV (O) så att pumpen är avstängd. Kontrollera att vredet PRIME/SPRAY står i läget PRIME. Koppla bort enheten från elnätet.
- Skruva loss sprutpistolen från slangen med hjälp av två skiftnycklar.
- Lossa avtryckarskyddets klämfäste (a) från nederkanten av sprutpistolens filterhus (b) genom att trycka fästet bort från filterhuset. Skruva loss filterhuset.
- Ta ur filtret (c) ur filterhuset och rengör det i en lämplig vätska (ljummet säpvatten för vattenlösliga sprutmaterial, lösningsmedel med en flampunkt på över 21 °C för lösningsmedelshaltiga sprutmedel).
- Ta loss sprutmunstycket (d) från munstyckshållaren. Gör rent sprutmunstycket med en mjuk borste och en lämplig rengöringsvätska. Glöm inte att lossa och rengöra packningen (e) och infattningen (f) som finns i den bakre delen av munstyckshållaren.
- Sätt tillbaka det rengjorda filtret, med den avsmalnande delen först, i sprutpistolen. Det är viktigt att filtrets avsmalnande del sätts in i sprutpistolen på rätt sätt. En felaktig montering av filtret kan leda till att munstycket sätts igen eller orsaka stopp i flödet genom sprutpistolen.
- Montera sprutmunstycket (d), infattningen (f) och packningen (e) i munstyckshållaren.
- Skruva fast sprutpistolen i slangen och dra åt slanganslutningen med hjälp av en skiftnyckel.
Figur 16 – rengöring av inloppsröret och delarna i inloppet
- Lås sprutpistolens avtryckare och stäng av pumpen med AV/PÄ-knappen (O). Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME.
- Ta bort insugsslangen från inloppsventilen. Ta bort returslangen, genom att trycka den blå låsringen uppåt och samtidigt dra slangen nedåt. Rengör utsidan på båda slangarna grovt med en lämplig rengöringslösning.
- Rengör gängan på inloppsventilen (a) med en trasa.
-
Dra försiktigt ut filterbrickan (b) från insugsfiltret med en tång och rengör båda.
-
När insugsenheten är rengjord, skruvas åter insugsslangen på inloppsventilen och returslangen sätts åter på returstutsen.
- Placera inloppsröret och returslangen i en behållare med ny rengöringsvätska.
- Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME. Starta pumpen med AV/PÅ-knappen (I), rikta sprutpistolen mot insidan av ett kärl för spillmaterial och tryck på avtryckaren för att frigöra trycket.
- Låt pumpen cirkulera rengöringsvätskan via inloppet under 2–3 minuter. Stäng av pumpen med AV/PÅ-knappen.
Figur 17 – långtidsförvaring
- Fyll en kopp eller en annan behållare med lite släppolja eller en tunnflytande matolja. Häll koppen under inloppsventilen. Därvid måste öppningen på ventilen vara helt nedsänkt i oljebadet.
- Håll en trasa över slanganslutningen och starta pumpen med AV/PÅ-knappen (I). Stäng av pumpen (O) när all olja har pumpats upp ur behållaren.
- Torka av eventuella färgrester från enheten, slangen och sprutpistolen med hjälp av en fuktig trasa. Sätt fast sprutslangen i anslutningen på enheten.
Om problem med flödet uppstår kan inloppsventilen behöva rengöras eller servas. Flödesproblem kan förebyggas genom noggranna rengöringar av enheten och genom att råden för långtidsförvaring följs.
- Ta loss inloppsröret och returslangen.
- Ta bort inloppsventilenheten (a) med en skiftnyckel från basenheten.
- Skruva fast inloppsventilen på enheten igen.
Reservdelsförteckning
Figur 19 – inloppsrör med tillbehör
Art.nr Beskrivning Kvantitet
2306606 Inloppsrör med tillbehör 1
Figur 20 – sprutpistol och slang
Beteckn. Art.nr Beskrivning Kvantitet
1 0418717 Sprutpistol (utan munstycke) .... 1
2 0418708 Sprutmunstycke, L .... 1
3 0418713 Filter, L - XXL+ (vitt) 2
4 0418719 Sprutslang, 7,5 m, gul .... 1
Tillbehör
Art.nr Beskrivning
0418705 Sprutmunstycke, XS .....Vatten- och lösnings-
medelsbaserade färger
och lackfärger, oljor och
släppmedel
0418706 Sprutmunstycke, S ......Färger med en bas av syntetisk harts, PVC-färger
0418707 Sprutmunstycke, M .....Lackfärger, mellanstrykningsfärger, grundfärger, spackelfärger, latexfärger och emulsionsfärger för inomhusbruk
0418708 Sprutmunstycke, L .....Lackfärger, mellanstryknings-färger, grundfärger, spackelfärger, latexfärger för inomhusbruk och antikorrosiva färger
0418709 Sprutmunstycke, XL .....Lackfärger, mellanstrykningsfärger, grundfärger, spackelfärger, latexfärger och emulsionsfärger för inomhusbruk, samt antikorrosiva färger
0418711 Filter, XS - S (rött, 2 pack)
0418712 Filter, M (gult, 2 pack)
0418713 Filter, L - XXL+ (vitt, 2 pack)
0418715 Renoveringssats för pumpdelen
(Beteckn. 5,6,7,8,9,10,11)
All delen katalogiserat över de/vi/du/ni är bruk delen och blandar inte täckande vid garantien.
Figur 21 – Instruktioner för byte av packning i pumpen
Reservdelssats med artikelnummer 0418715

Använd alltid skyddsglasögon när pumpen servas. Frigör alltid trycket när du stänger av enheten, oberoende av om enheten ska servas, justeras eller bara stängas av. Förutom att frigöra trycket måste du alltid koppla bort enheten från elnätet innan den justeras eller servas. Området måste vara fritt från lösningsmedel och ångor från färg.
- Ta bort inloppsröret och tillbehör.
- Skruva loss de tre skruvar (Torx T20-skruvhuvud) som fäster frontkåpan i enheten.
- Lossa okskruven (1) och brickan (2) som håller fast tappen (3). Tappen kopplar oket (4) till kolven (5).
- Dra loss tappen med hjälp av en tång.
- Vrid pumpaxeln tills kolven hamnar i sin övre dödpunkt. Du kan göra detta genom att trycka på oket. Detta måste göras för att enheten ska kunna demonteras.
- Skruva ur inloppsventilsenheten (6) ur basenheten.
- Ta ur kolven genom att trycka den nedåt nära oket.
- Skruva loss och ta bort den övre muttern (7) med hjälp av en skiftnyckel.
- Ta bort de utslitna tätningarna med hjälp av spetsen på en rak skruvmejsel eller en puns. Ta bort enhetens övre (8) och undre (9) tätningar genom att trycka på dem från sidan så att de lossnar från sina spår. Var försiktig så att du inte skrapar tätningarnas infästningar.
- Rengör områdena där de nya tätningarna ska sättas på plats.
Montering av pumpen
- Smörj den nya övre tätningen (8) med pumpolja eller tunnflytande smörjolja för hushållsbruk och använd händerna för att sätta den på plats (med den rundade sidan nedåt) i den övre infästningen.
- Smörj gångorna på den övre muttern (7) med lite kullagerfett. Skruva fast muttern på sin plats med hjälp av en skiftnyckel. När muttern skruvas fast hamnar den övre tätningen automatiskt i rätt läge.
- Vänd enheten upp och ned. Smörj in kolvpackningen och packningsenheten (5,9) enligt beskrivningen för den övre packningen. Sätt i kolven med packningsenheten i undersidan av höljet.

FÖRSÖK INTE ta loss den undre tätningen från den nya kolven.
- Sätt införingsverktyget (10) på plats och skruva in det i enheten så att kolven och den undre tätningen hamnar på rätt plats. Skruva in införingsverktyget så långt som möjligt. Skruva därefter ur införingsverktyget.
- För samman kolven (5) och oket (4). Var försiktig så att kolven inte skadas.
- Smörj de hål i oket där tappen (3) ska sitta med lite kullagerfett.
-
Montera tappen (3) för att koppla oket till kolven. Du kan behöva röra kolven upp eller ned för att tappen ska kunna monteras.
-
Montera okskruven (1) och brickan (2) för att säkra fastsättningen av tappen i oket.
- Sätt inloppsventilens nya o-ring (11) på plats och smörj den med pumpolja eller tunnflytande smörjolja för hushållsbruk. Skruva sedan fast inloppsventilen i enheten med hjälp av en skiftnyckel. När inloppsventilen skruvas fast hamnar den nedre tätningen automatiskt i rätt läge.
- Vänd pumpen till upprättstående position och applicera några droppar pumpolja eller tunnflytande smörjolja för hushållsbruk mellan den övre muttern (7) och kolven (5). Detta ökar packningens livslängd.
- Sätt tillbaka enhetens frontkåpa och skruva fast den med de tre (3) skruvarna.
- Montera inloppsröret och tillbehör.
Problem
| A. Enheten startar inte. |
| B. Enheten startar men suger inte upp någon färg när vr PRIME/SPRAY är ställt i läge PRIME. |
| C. Enheten suger upp färg, men trycket faller när sprutpisto handtag trycks in. |
| D. Vredet PRIME/SPRAY är ställt i läget SPRAY, och det rinne via returslangen. |
| E. Sprutpistolens läcker. |
| F. Sprutmunstycket läcker. |
| G. Det går inte att spruta med sprutpistolen. |
| H. Det blir ränder i sprutmönstret |
Orsak
| 1. Enheten är inte ansluten till elnätet. |
| 2. AV/PÅ-knappen är i AV-läget (O). |
| 3. Enheten stängdes av medan den fortfarande var under tryck. |
| 4. Ingen spänning från elnätet via vägguttaget. |
| 5. Förlängningskabeln är skadad eller har för låg kapacitet. |
| 6. En säkring i enheten har smält. |
| 7. Ett fel kan ha uppstått i enhetens motor. |
-
Enheten fylls inte korrekt eller har tömts.
-
Färgbehållaren är tom, eller så är inloppsrörets insug inte helt nedsänkt i färgen.
-
Inloppet är igensatt.
-
Inloppsröret är inte ordentligt fastskruvat i inloppsventilen.
-
Inloppsventilen har fastnat.
-
Inloppsventilen är sliten eller skadad.
-
PRIME/SPRAY-ventilen är igensatt.
-
Sprutmunstycket är slitet.
-
Inloppsfiltret är igensatt.
-
Stopp i sprutpistolens filter.
-
Färgen är för kompakt eller för grov.
-
Någon del i inloppsventilen är sliten eller skadad.
-
PRIME/SPRAY-ventilen är sliten eller behöver rengöras.
-
Enhetens inre delar är slitna eller behöver rengöras.
-
Sprutmunstycket har inte monterats korrekt.
-
En tätning behöver rengöras.
-
Sprutmunstycket eller sprutpistolens filter är igensatt.
-
Sprutmunstycket är vänt åt fel håll.
-
Det valda trycket är för lågt.
-
Sprutmunstycket, sprutpistolens filter eller inloppsfiltret är igensatt.
-
Inloppsröret är inte ordentligt fastskruvat i inloppsventilen.
-
Sprutmunstycket är slitet.
-
Färgen är för tjock.
-
Tryckfall.
Lösning
- Kontakta inköpsstället/återförsäljaren.
- Kontakta inköpsstället/återförsäljaren.
- Kontrollera sprutmunstycket och montera det korrekt.
- Rengör tätningen.
- Rengör sprutmunstycket eller sprutpistolens filter.
- Vrid sprutmunstycket åt rätt håll.
- Öka trycket.
- Rengör den aktuella delen.
- Skruva fast inloppsröret ordentligt.
- Byt ut sprutmunstycket.
- Förtunna färgen.
-
Se under orsaker och lösningar för problem C.
-
Anslut enheten till elnätet.
-
Starta enheten med AV/PÅ-knappen.
-
Skjut PressureTrac™-reglaget till läget för maximalt tryck (+), eller frigör trycket genom att ställa vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME.
-
Kontrollera om det finns någon spänning i eluttaget.
-
Byt ut förlängningskabeln.
-
Kontakta inköpsstället/återförsäljaren.
-
Kontakta inköpsstället/återförsäljaren.
-
Försök att fylla enheten igen.
-
Fyll på färgbehållaren eller se till att inloppsrörets insug är helt nedsänkt i färgen.
-
Rengör inloppsröret och tillbehör.
-
Rengör kopplingarna och skruva fast röret ordentligt.
-
Rengör inloppsventilen. Inloppet kan vara igensatt av färgrester. Öppna inloppsventilen med hjälp av Quickflo™-ventilen.
-
Installera delarna i en renoveringssats för pumpdelen*.
-
Kontakta inköpsstället/återförsäljaren.
-
Byt ut sprutmunstycket mot ett nytt munstycke*.
-
Rengör inloppsfiltret.
-
Rengör filtret eller montera ett lämpligt filter. Se till att alltid ha extra filter till hands.
-
Förtunna, filtrera eller sila färgen.
-
Installera delarna i en renoveringssats för pumpdelen*.
Dagligt underhåll - Det enda dagliga underhåll som behöver göras är en noggrann rengöring och smörjning av enheten efter att den har använts. Följ instruktionerna för rengöring och smörjning i denna handbok.
Utökat underhåll - Vissa av pumpens delar slits vid användningen av enheten och måste till slut bytas ut. Förändringar i pumpens prestanda är det enda tillförlitliga tecknet på att vissa delar är slitna och behöver bytas ut. Mer information om reservdelar och reparationssatser finns i avsnittet om felsökning.
Enligt en ny EU-förordning som trädde i kraft 90-01-01 gäller tillverkarens garanti endast om alla delar härstammar från eller godkänts av tillverkaren eller om utrustningen monterats och används på ändamålsenligt sätt.
Om tillbehör eller reservdelar av andra fabrikat används kan garantin och produktansvaret upphöra att gälla, helt eller delvis. I extrema fall kan användningsförbud utfärdas för hela utrustningen av behörig myndighet (motsvarande arbetarskyddsstyrelsen och yrkesinspektionen).
Fullgod säkerhet och funktion kan endast garanteras med WAGNER originaltillbehör och originalreservdelar.
Garantideklaration
Enheten omfattas av 24 månaders garanti vid icke-kommersiell användning, och 12 månaders garanti vid kommersiell användning. Om den mängd färg som har hanterats i enheten överstiger 1 000 liter anses enheten användas för kommersiellt bruk.
Garantin för enheten omfattar följande:
Samtliga delar som visar sig inte kunna servas eller som inte kommer att kunna servas under garantiperioden på grund av fel som kan anses ha sin uppkomst före överlämnandet av enheten – i synnerhet till följd av brister i konstruktionen, byggmaterialens kvalitet eller sammansättningen av enheten – repareras eller ersätts kostnadsfritt med ersättningsvaror utifrån vår bedömning.
Garantin gäller inte för skador som har uppstått på grund av följande orsaker:
Olämplig eller felaktig användning, felaktig montering eller uppstart utförd av köparen eller tredje man, normal förslitning – slitagedelar omfattas inte av garantin från WAGNER, felaktig hantering – i synnerhet i form av bristande rengöring och underhåll, användning av olämpliga beläggningsmaterial, ersättningsmaterial, samt påverkan av kemisk, elektrokemisk eller elektrisk art, så länge inte WAGNER kan anses har ett direkt ansvar för skadans uppkomst. Beläggningsmaterial med slipeffekt, som exempelvis dispersioner, lasyrer, kvartshaltiga material, mellanstrykningsfärger och slipmedel, förkortar livslängden för ventiler, packningar, sprutpistoler, sprutmunstycken, cylindrar, kolvar, filter, slangar, tätningar m.m. Förslitningar till följd av användning av sådana material omfattas inte av garantin. Enheten är inte avsedd att användas i skiftarbete, för uthyrning eller leasing. Ingen sådan användning omfattas av garantin.
Om någon del i enheten byts ut förlängs inte enhetens garantiperiod.
Enheten bör kontrolleras omedelbart efter mottagandet. Uppenbara fel bör rapporteras inom 14 dagar efter mottagandet för att de rättigheter som kan åberopas vid fel ska anses vara giltiga.
Vi förbehåller oss rätten att låta ett kontraktsbundet företag hantera våra garantiåtaganden.
Reparationer av mer avancerad art än dem som tas upp i denna användarhandbok måste göras vid vår fabrik. Kontakta den återförsäljare som sålde enheten till dig om enheten blir föremål för ett garantiärende eller behöver repareras.
Fullföljandet av ett garantiärende är avhängigt av uppvisandet av en faktura och en följesedel, eller ett inköpsbevis.
Om en kontroll visar att ett fel inte omfattas av garantin utförs reparationen på köparens bekostnad.
Inga ytterligare krav eller anspråk kan ställas på Wagner med avseende på uppkomna fel eller otillräckligheten hos en enhet.
Vi vill klargöra att denna garantideklaration inte på något sätt begränsar dina lagstadgade rättigheter eller de kontraktsenliga rättigheter som omfattas av våra allmänna affärsvillkor.
J. Wagner GmbH
Med reservation för feltryck och ändringar.
Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och tillämpningen av detta inom nationell rättspraxis, skall denna produkt inte kastas i hushällssoporna, utan måste återvinnas på ett miljövänligt sätt!


Din färdiganvända utrustning från Wagner återtas av oss eller våra agenturer och avfallshanteringen sköts sedan på ett miljövänligt sätt. Vänd dig till något av våra serviceställen, agenturer eller direkt till oss.
D
Härmed intygar vi att
WAGNER Project Pro 117 - 0418B
är konstruerad enligt följande gällande bestämmelser:
Fara

