SKATG 1050 A1 COFFEE MACHINE - Kaffemaskin SILVERCREST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SKATG 1050 A1 COFFEE MACHINE SILVERCREST i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual SKATG 1050 A1 COFFEE MACHINE - SILVERCREST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SKATG 1050 A1 COFFEE MACHINE av märket SILVERCREST.
BRUKSANVISNING SKATG 1050 A1 COFFEE MACHINE SILVERCREST
Kaffebryggare Bruksanvisning
IB_ 61863 SKATG1050A1 LB3 09.11.2010 Hp Seite 17 Le
Innehällsfôrteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Tekniska data 18 Leveransens omfatining 19 Fôreskriven användning 19 Beskrivning 19 Fôrberedelser 19 Fôre fôrsta användningen 19 Ställa klockan 20 Brygga kaffe 20 Hälla upp kaffe 20 Timerfunktion 21 Rengôring 21 Avkalkning 22 A d Ÿ Fôrvaring 22 Ÿ Atgärda fel 22 Kassering 23 Garanti och service 24 Importôr 24
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du bérjar använda apparaten och spara den fôr senare bruk Lämna ôver bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du ôverläter den till nägon annan person
Säkerhetsanvisningar
À Risk fôr elektrisk chock! + Apparaten fàr endast anslutas till ett godkänt och jordat eluttag.
Dra ut kontakten ur uttaget när du flyttar eller fyller vatten i apparaten, vid stérningar, innan den
rengôrs och när den inte används.
@) Doppa aldig ner apparatenivatteneller andra vätskor. Skulle det nägon gäng komma in vätska innanfôr hôljet ska du genast dra ut kontakten ur uttaget. Lämna sedan in apparaten till en kvalificerad yrkesman fôr reparation.
Ta aldrig i apparaten, kabeln eller kontakten med väta händer.
Häll alltid ï kontakten när du drar ut den ur uttaget, dra inte i själva kabeln.
Kabeln fär inte veckas eller klämmas.
Lät omedelbart en auktoriserad yrkesman eller vär kundtjänst byta ut skadade kontakter och strémkablar fôr att undvika risken für skador.
À Brandrisk! + Lämna aldrig apparaten helt utan uppsikt när den används.
Sätt aldrig pä apparaten utan att fôrst fylla pä vatten.
Ställ aldrig apparaten i närheten av värmekällor.
Använd inga fôrlängningskablar. Vid nôdsituationer mäste det gä snabbt at dra ut kontakten.
Använd ingen extern timer eller separat fjärrkon- troll fôr att styra ugnen.
À Risk fôr personskador!
Sätt aldrig glaskannan i mikrovägsugnen.
Lägg kabeln sà ait ingen kan trampa pä eller snubbla êver den.
Den här apparaten ska inte användas av personer linklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental férmäga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de inte fôrst ôvervakais eller
instruerats av nägon ansvarig person.
+ Se noga till sà aït barnen inte leker med apparaten.
À Varning fôr brännskador! Oppna aldrig locket när kaffet bryggs.
Ta inte i det varma filtret. Ta inte ut filtret fôrrän all vätska runnit igenom och filtret har svalnat.
Häll inte händerna där den heta ängan tränger ut.
Flytta aldrig apparaten när du brygger kaffe.
&3 Den här symbolen ska varna fôr heta éngdun- ster. Risk fr brännskadorl
Sä här undviker du att skada apparaten: Fyll aldrig vattentanken med nägot annat än rent
Utsäit inte glaskannan fôr stora temperaturvaria- tioner. Dà kan den spricka.
Vi ansvarar inte fôr skador som uppstär av sprucket glas!
+ Bruksanvisning Kontrollera att leveransen är komplett och inte har
nägra skador innan du bôrjar använda apparaten
Vid leveransen ligger mâttet antingen i vattentanken eller i glaskannan.
Fôreskriven användning
Kaffebryggaren fär endast användas till att brygga Kaffe. Den här kaffebryggaren fär endast användas ï privata hem. Använd den inte i yrkesmässigt syfte Apparaten ska bara användas inomhus.
Ta bort allt férpackningsmaterial frän apparaten och tillbehôren.
Rengôr apparaten och alla fillbehër (se kapitel Rengôring).
Ställ kaffebryggaren pà en jämn, halkfri yta. Ôppna locket @. Sätt in filterkorgen ® sà att spaken griper fast
ï utskäningen pé kaffebryggaren Sätt in filtret @ i filterkorgen ®. Lägg droppstoppet ® i uppsamlingsskälen pä
Sätt kontakten i ett eluttag.
Fôre fôrsta användningen
© observera: Fyll aldrig pà mera vatten än upp till MAX- markeringen pà vattentanken @. Det kan rinna éver! Fyll aldrig mindre än 4 koppar i vattentanken @. Annars kan apparaten ska-
+_Lättio koppar vatten rinna igenom kaffebryggaren utan aït lägga i nägot kaffe fôr att fä bort even- tuella rester frän tillverkningsprocessen.
+ Tryck pà knappen PROG ® en gäng sà kommer CLOCK upp pà displayen @.
*_ Tryck upprepade gänger pà knappen HOUR @ fôr timmen och knappen MIN @ fôr minuterna tlls klockan är rt inställd. Om knappara hälls inne gär det snabbare.
*_ Tryck à gänger pà knappen PROG @. Klockan är nu inställd.
+ Om du inte trycker pä nägon knapp alls under 10 sekunder férsvinner CLOCK frän displayen @ och klockan är inställd.
+ Använd kaffemättet fôr at fylla pà kaffe (grovmalet eller mellangrovt] i filtret @. Ett struket matt motsvarar ca 6 g kaffepulver.
Om du använder fôr finmalet kaffe blir det stopp i filtret @ s ait vatinet inte kan rinna igenom och istället svämmar ëverl
+ Fyll pà sä mänga koppar vatten du vill ha i vat- tentanken @. Använd glaskannans ® skala for att mäta upp vattnet. Fyll aldrig pä mera vaiten än upp till MAX-markeringen i vattentanken @.
Det blir alltid lite mindre kaffe i glaskannan @ jämfért med hur mycket vatten man hällt pà i tanken @. Kaffet suger upp en del vatten.
+ Sätt glaskannan ® pà värmeplattan. + Tryck en gäng pä knappen ON/AUTO/OFF ®.
Den rôda indikatorlampan @ tänds. Kaffet bôrjar bryggas i kaffebryggaren.
När kaffet är färdigbryggt hälls det varmt i tvà timmar pà värmeplattan @. Därefter stängs kaffebryggaren av automatiskt.
Om du vill stänga av kaffebryggaren tidigare trycker du upprepade gänger pé knappen ON/AUTO/OFF @ ill indikatorlamporna 6/0 slocknar.
À Varning fôr brännskador!
Kaffebryggaren mäste stä och svalna i 10 minuter innan man brygger en ny omgäng kaffe. Annars kan man bränna sig när het änga tränger ut!
Du kan hälla upp kaffet i en kopp med bara ena
+ När det finns kaffe i glaskannan ® trycker du Kaffekoppen mot kaffeknappen ®. Kaffet rinner nu ner i koppen.
+ Sà snart koppen är full tar du bort den frän kaffeknappen ®.
+ Droppar som kan finnas kvar fängas upp av droppstoppet ®.
Rengôr uppsamlingsskälen under droppstoppets galler ® regelbundet. Annars kan det rinna ver.
Om du häller upp kaffe med kaffeknappen @ finns det ali lite kvar i glaskannan ® sedan.
Du kan även hälla upp kaffe pà vanligt sätt ur glas- kannan ®: +_Lyftupp och dra ut glaskannan ®.
Om du trycker pà kaffeknappen ® innan du lyfter av glaskannan ® kan det hända att det kommer ut nägra droppar kaffe ur kannan ®.
Med knappen PROG ® kan du ställa in kaffebryg- garen sà ait den bérjar brygga kaffe vid en viss tid {timerfunktion]. Fyll alltid fôrst pà kaffe i filtret @ ï filterkorgen ® och vatten i vattentanken @.
Ställ glaskannan @® i kaffebryggaren. Fôrsäkra dig om att kannan ® är tom och aït vattentanken @ inte fyllts ôver MAX-markeringen.
+ Tryck pà knappen PROG @ ivä gänger sä kommer TIMER upp pà displayen @. Ställ in ônskad starttid med knapparna HOUR @ och MIN @ (se kapitel "Ställa klockan"].
+ När du ställt in ônskad starttid trycker du pà knappen PROG © igen. Starttiden har nu pro- grammerats in. Pä displayen @ visas klockan pà vanligt sätt.
+ Tryck tvà gänger pà knappen ON/AUTO/OFF ©@ fôr att aktivera timern. Den grôna indikator- lampan AUTO SET @ tänds. Kaffebryggaren kommer nu att bérja brygga kaffet vid den inställda tiden.
+ Om du vill avaktivera timern trycker du pà knappen ON/AUTO/OFF @. Den grôna indikatorlampan AUTO SET @ slocknar.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengër apparaten.
Innan du bôrjar rengôra kaffebryggaren mäste du dra ut kontakten ur uttaget.
Doppa aldrig ner kaffebryggaren i vatten. Dà kan den totalférstäras.
À Risk fôr brännskador!
Vänta allid tlls kaffebryggaren kalinat innan du rengër den.
+ Torka av apparaten utvändigt med en fuktig trasa. Envisa fläckar tar du bort med nägra droppar milt diskmedel pà trasan.
À Akta! Risk fôr skador pä apparaten!
Diska aldrig glaskannan ® i diskmaskinen. Dà blir
+ Rengôr glaskannan @, filtret @ och filterkorgen © i vatten och milt diskmedel och skëlj dem i rikligt med rent vaiten.
Rengôr filtret @ sà snart som môiligt när det har svalnat. Det blir mycket svärare att rengôra om du väntar till senare.
Om det fastnat kaffepulver eller andra avlagringar ï glaskannans ® kaffefiter gôr du s här:
+ Du kan nu skjuta spärren til kaffeutloppet ® inàt. Dà éppnas kaffeutloppet ®. Häll kvar det i det läget.
+ De ytre spärrama ®/@ kan du släppa igen.
+ Lät vatten strômma genom det ôppna kaffeutloppet @. Resterna inuti filtret ska pressas ut av vatnet. On de inte vill lossna ändä använder du en mijuk borste fôr att fôrsôka rengôra filtret.
Nr iltret är rent släpper du spärren ®. Kaffe- uiloppet ® stängs igen.
Om vatinet är mycket härt mäste kaffebryggaren
avkalkas redan efter ca 30 användningar, om vatnet
är mjukare räcker det efter ca 60 användninggtlfällen.
Använd bara avkalkningsmedel som är speciellt
anpassat fôr kaffebryggare och félj anvisningarna.
Gôr sä här fôr att kalka av apparaten:
+ Häll avkalkningsmedlet i vaitentanken @.
+_ Fyll pà den mängd vatten som anges i avkal. Kningsmedlets bruksanvisning [max 12 koppar).
+ Tryck en gäng pä knappen ON/AUTO/OFF @ Bryggningsprocessen startar och den rôda indi- katorlampan @ tänds.
Vänta tills allt vatten runnit igenom.
Lät sedan 12 koppar rent vatten rinna igenom apparaten iv gänger.
+. Dra ut kontakten om du inte ska använda kaffe- bryggaren under en längre tid.
+ Stoppa in kabeln i facket pà kaffebryggarens baksida.
Kaffebryggaren fungerar inte alls:
+ Kontakten sitter inte i ett uttag. Koppla strôm till apparaten. Sätt kontakten i ett elutag.
+ Eluttaget är defekt. Prova i ett annat uttag.
+ Kaffebryggaren är fortfarande fôr het efter tidi- gare bryggning. Vänta fils kaffebryggaren svalnat.
IB_ 61863 SKATG1050A1 LB3 09.11.2010 14 pe Seite 23 Le
Kaffet bôrjar inte bryggas vid deninställdatiden: Kassering
+_Timern har inte aktiverats. Tryck ivà gänger pà
knappen ON/AUTO/OFF @ fôr att aktivera D Apparaten fär absolut inte kastas
fimern bland de vanliga hushällssoporna. +_Tiden är inte rätt inställd. Kontrollera inställnin- == Denna produkt uppfyller kraven i
gen och ställ in rätt tid. EU-direktiv 2002/96/EC. Kaffet är fôr starkt eller fôr svagt: Lämna in den till ett fôretag som har tillständ att ta + Du har fyllt pà fôr lite eller fôr mycket vatten hand om kasserade apparater av den här typen
ï tanken @. F1! pà rätt vattenmängd. eller till rätt ätervinningsstation pà din kommuns + Du har fyli pà fôr lite eller fôr mycket kaffepuiver. avfallsanläggning
Ta mindre resp. mer kaffepulver. Fôlj gällande féreskrifter. Om du är tveksam ska du + Kaffet är fôr finmalet eller fôr grovmalet. fräga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Véäl eft kaffe med en annan malningsgrad.
Lämna in allt férpackningsmaterial till miljë- Vattnet rinner inte igenom filtret @ och det vänlig ätervinning.
svämmar ôver: + Kaffet är fôr finmalet sä att det blir stopp i filtret ©. Använd grovmalet kaffe
Det tar ovanligt läng tid att brygga kaffe.
Apparaten stängs av under bryggningen.
Apparaten läter mycket när den brygger.
Det ängar für mycket av apparaten när den
G IB_ 61863 SKATG1050A1 LB3 09.11.2010 14:32kUhr Seite 24
Garanti och service Importôr Fôr den här apparaten lämnar vitre êrs garant frän … KOMPERNASS GMBH
och med inképsdatum. Den här apparaten har till verkats med omsorg och genomgätt en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit- tot som kôpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt service- ställe per telefon vid garantfall. Endast dà kan pro- dukten skickas in fraktfritt.
Garantin gäller bara fôr bara fôr material eller fa- brikationsfel, den täcker inte transportskador, férslit ningsdelar eller skador pà émtäliga delar som t ex brytare och batterier. Produkten är endast avsedd fôr privat bruk och fr inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av väld och vid ingrepp som inte gjorts av vär auk- toriserade servicefilial upphôr garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden férlängs inte fôr att man uinyttjar gar- antifôrmänerna. Det gäller även fôr utbytta eller re- parerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid kôpet mäste anmälas omedel- bart efter uppackningen, dock senast ivà dagar ef- ter inkôpsdatum. När garantitiden är slut mäste man betala fôr eventuella reparationer.
D Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com
Notice-Facile