VSX-422, VSX-422-K - AV-mottagare PIONEER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis VSX-422, VSX-422-K PIONEER i PDF-format.
Användarfrågor om VSX-422, VSX-422-K PIONEER
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din AV-mottagare i PDF-format gratis! Hitta din manual VSX-422, VSX-422-K - PIONEER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. VSX-422, VSX-422-K av märket PIONEER.
BRUKSANVISNING VSX-422, VSX-422-K PIONEER
"Bruksanvising for Cyber-shot" are an handbook som finns online. Använd den für fordjupade anvisiningar om de manga olika Funktionerna på kameran.
① Visa Sonys supportsida.
http://www.roya.net/royaInfo/Support/
② Välj ditt land aller område.
③ Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan.
- Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
Kontroll av de medfoljande delarna
Siffrorna inom parentes anger antelet delar.
Kamera (1)
Laddningsbart batteri NP-BX1 (1)
- Mikro-USB-kabel (1)
- Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Nätkabel (medfoljer ej i USA och Canada) (1)
- Handlovsrrem (1)
- Handledning (det här häftet) (1)
WARNING
Utsatt inte enchoten for regn eller fukt eftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR
WARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand ell risk for kemiska brunnskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.
- Plocka inte isär.
- Se till att inte batterietkommen i klām och skydda det mot våld och stötar och se upp sá att du inte utsätter det För slag, tapper det erler trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. - Utsatt inte batteriet für temperaturer som overstiger 60^ . Sādana temperaturer kan uppstä t.ex. i direkt solljus aller i en bil som star parkerad i solen.
- Brann inte upp det aller kasta in det i en eld.
- Använd inte skadade eller lackande litiumjonbatterier.
- Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
- Forvara batteriet utom räckhäll for små barn.
- Håll batteriet torrt.
- Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
- Kassera forbrukade batterier omedelbart på det satt som beskrivs i instruktionerna.
1 Nätadapter
Använd narraste vagguttag for att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vagguttaget om det skulle uppsta nagot problem medan apparaten används.
Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.
CE
Härmed intygar Sony Corporation attenna DSC-WX300 Digital stillbildskamera stär I overensstammelse med de väsentliga egenskapskrav och örviga relevanta bestammelse som framåg av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på foljande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
1 Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv
Denna produit har tillverkats av aller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frägor somör produkterns överensstammelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, ∀nlogen se de adresser som finns i de Separate service och garant handlinggarna.
Denna produit har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna for anslutningskablar på upp till 3 meter.
Observera
Elektr magnetiska falt med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den härprodukten.
Obs!
Om statistik elektricitet ell elektromagnetism gört att informationsöverführungen avbryts (överführungen misslyckas) startar du om programmetller kopplar loskommunikationskabeln (USB-kabel erliknande) och sätter tilbaka den igen.
I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)

Symbolen på produits eternallaget anger atrodukten inte far hanteras som hushallsavfall. Den skali stället lämnes in pa upssamlingsplats for Återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sakerstalla attprodukten hanteras pa ratt satt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffektor som kan uppsta omprodukten kasseras som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till att bibehälla naturenes resurr. For yttlerigare uppliesingnor am Återvinning bor du kontakta lokala myndigheter erer sophamtningstjänst
eller affaren darr du kope varan.
I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem)

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) aller bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005% kvicksilver aller 0,004% bly.
For att sakerstalla for att dessa batterier blir kastade pa et riktigt satt,kommen du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit oraksat av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskål kräver permanent anslutting av ett inbyggt batteri,ör detta batteri bytas av en auktorserad servictekniker.
For att fösäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till Återvinningsstation for elektriskaprodukter nar det är forbrukat.
Föll alla andra batterier, vänlagen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på ett säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.
Förmer detailjerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produit ell batterier, vänlägen kontakta dittCOMMunkontor, din avfallsstation ell der äterförsäljare där du köpt produits.
Delarnas namn



① Avtryckare
Lagesomkopplare
i (Intelligent autojustering)/
i ^+ (Bättre autojusting)/
P (Autoprogram)/
i (iPanorering)/
(Filmäge)/
3D (3D-stillbild)/
SCN(Scenval)/
(Suddigbakgrund)
3 For tagging: W/T-knapp (Zoom)
For visning: -knapp (Index)/
Q- knapp (Uppspelningszoom)
4Blixt
5 Självtöslarlampa/
leendeavkänningslampa/
AF-lampa
6 Laddningslampa
7 ON/OFF-knapp (Strömbrytrare)
Mikrofon
9 Objektiv
10 LCD-skärm
11 -knapp (Uppspeling)
MOVIE-knapp (film)
13 Multi/mikro-USB-terminal*
14 Ogla for handlovsrem
[15] Wi-Fi-mottagare (inbyggd)
16 Styrratten
17 MENU-knapp
18 ?/面- knapp (Kameraguide/ Radera)
19 Hogtalare
[20] Stativfaste
- Använd att stativ med en skruv som ár kortare àn 5,5 mm. I annat fall kan du inte fasta kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran.
[2] HDMI-mikrouttag
22 Minneskortsfack
23 Atkomstampa
24 Lock till batteri-/ minneskortsfacket
25 Batterifack
26 Batteriutmatningsknapp
- Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.
Satta i batteriet


Batteriutmatningsknapp
1 Oppna locket.
2 Satti batteriet.
- Häll batteriutmatningsknappen tryckt àt sidan och sätt i batteriet på det sätt som visas i figureen. Kontrolera att batteriutmatningsknappen lasesigen;när du har satt i batteriet.
- Om man forsoker stenga locket med batteriet felaktigt isatt kan kameran skadas.
SE

1 Anslut kameran till natadaptern (medfoljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer).
2 Anslut natadaptern till ett vagguttag.
Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
- Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
- Batteriet gär att ladda upp även om det redan ár delvis laddat.
- Plocka ur och satt tillbaka batteriet nar laddningslampan blinkar och laddningen inte ar slUTFord.
Observera
- Om laddningslampan på kameran böjar blinkka medan nätadaptern nr ansluten till vagguttaget betyder det att uppladdningsen har avbrutits tilfälligt på grund av att temperaturen er utanfor det rekommenderade området. När temperaten commit tillbaka inom det lampliga området Återupptas uppladdningsen. Vi rekommenderat att batteriet laddas upp vid en omgivningstemporatur på mellan 10 och 30^
- Om batteriets kontaktdel ar smutsig kan det hända att batteriet inte gär att ladda upp ordentlich. Torka i sā fall faktigt bort all damm och all smuts frän batteriets kontaktdel med en mjkduk eren en bomullspinne.
- Anslut nataladapterm (medfoljer) till narrmaste vagguttag. Om det skulle uppst a nagot problem medan nataladapterm anvands, sa dra genast ut stickkontakten ur vagguttaget fort at bryta strommen.
- Koppla loss nata adaptern fran vagguttaget nar uppladdningen ar fardig.
- Var noga med att bara använda Sonys egnba batteri, mikro-USB-kabel (medfoljer) och nitadapter (medfoljer).
Laddningstid (Full uppladdning)
Upladdningsstiden ar ungefär 230 min. narratadaptern används (medfoljer).
Observera
- Ovannämnda laddningsstid gäller vid laddning av ett helt urladdat batteri vid en temperatur på 25^ . Uppladdningen kan ta langre tid under somlga forhällanden eller beroende på användningsssättet.
Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Batteriet gár att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel.

Observera
-
Observera följande vid uppladdning via en dato:
-
Om kameran ansluts till en barbar dator som inte ar ansluten till en stromkalla forbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteriet alltfor länger i taget.
- Undvik att slå på, stänga av erler starta om datorn, eller väcka den frän vilolåge, nar kameran á ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om den erller väcker den frän vilolaget.
- Vi garantarar inte att uppladdning fungerar med hembyggda aller ombyggda datorer.
Batteriets brukstid och antelet bildern som gär att lagra och visa
| Batteritid | Antal bildern | |
| Tagning (stillbilder) | Cirka 250 min. | Cirka 500 bildern |
| Vanlig filminspelning | Cirka 80 min. | — |
| Oavbruten filminspelning | Cirka 120 min. | — |
| Uppspelning (stillbilder) | Cirka 360 min. | Cirka 7200 bildern |
Observera
- Ovanstäende antal bildender gäller när batteriet ar fullt uppladdat. Antalet bilderr kan minska beroende på användningsforhällandena.
-
Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande forhällanden:
-
När du använder Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (säljs separat)
- Batteriet används vid en omgivande temperatur på 25^ .
- Antalet som visas under "Tagning (stillbilder)" ar baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande forhällanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) - DISP (Skärminställning) År ställd på [PÅ].
- Kameran tar en bild var 30:e sekund.
- Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
- Blixten utloses for varannan bild.
- Kameran stängs av och slås på对其进行 vortionde bild.
- Antalet minuter für filmspelning ar baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande forhällanden:
- Filmkvalitet: AVC HD HQ
- Vanlig filmspelning: Batteriets livsländgär baserat på att du startar/stoppar inspelningen upprepade gänger, zoomar, stänger av/pa osv.
-Oavbruten filmspelning: Batteriets livslängd ar baserat o avbruten inpelning tills gransen (29 minuter) har upnàts och fortsätter sedan genom att du trycker på MOVIE-knappen ingen. Andra Funktioner som t.ex. zoomning används inte.
Strömförsörjning
Kameran går att drivva med nätström från ett vägguttag genom att ansluta den till natadaptern med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfoljer).
Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av mikro-USB-kabeln kan du importera bildder till datorn i lugn och ro, utan att behöva bekymra dig om att batterstrommen tar slut.
Det gär även att använda natadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller AC-UD11 (säljs separat) für att driv a kameran med nätström vid tagning.
Observera
- Det gär inte att driv a kameran när inget batteri ar isatt i kameran.
- Det gär inte att ta Bilder när kameran ar ansluten direkt till en dator erler ett vagguttag via medfoljande nitadapter.
- Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av mikro-USB-kabeln medan kameran á i upspelningslauge, ændras skärmen på kameran frän upspelningsstkärmen till USB-anslutningsstkärmen. Tryck på -knappen (Uppelning) for att ∀ over till upspelningsstkärmen.
SE
Satta in ett minneskort (säljs separat)


Kontrolera att det fasade hornet ar vant at ratt hall.
1 Oppna locket.
2 Satt in ditt minneskort (säjs separat).
- Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren och stick in det tills det klickar till på plats.
3 Stang locket.
Minneskort som går att använda
| Minneskort | För stillbilder | För filmer | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (endast Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | — | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (endast Mark2) |
| C | SD-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) |
| SDHC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) | |
| SDXC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) | |
| D | microSD-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) |
| microSDHC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) | |
| microSDXC-minneskort | ✓ | ✓ (Klass 4 aller snabbare) |
- Ienna bruksanvising används följande beteckninger gemeinsamt für alla Produkterna i respektive grupp i tabellen:
A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kort
D: microSD-minneskort
Observera
- For att annvanda ett "Memory Stick Micro" eller microSD-minneskort tillsammans med kameran måste det forst stättas in i dedikerad adapter.
For att ta ut minneskortet/batteriet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gäng for att mata ut det.
Batteriet: Skjut batteriutmatningsknappen øt sidan. Var forsiktig sa att du inte tappar batteriet.
Observera
- Ta aldrig ut minneskortet eller batteriet medan atkomstlampan (sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir forstorda.

Välj alternative: ▲/▼/▲
Ställ in siffrorna für datumet och
klockan:
Stall in:
1 Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).
Den allra Första gängen man slár på kameran tandns datum- och klockinställningssskärn.
- Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och gár att använda.
2 Valj onskat sprak.
3 Ställ in önskad geografisk plats enligt anvisingarna på skärmen, och tryck sedan på ● på styrratten.
4 Ställ in [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och [Datum&klocka], ochwälj sedan [OK] → [OK].
- Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
5 Följ anvisiningarna på skärmen.
- Batteriströmmen tar slut snabbare i följande fall: - [Skärmpulösning] installd på [Hög].
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer


: Intelligent autojustering

Filmläge

1 Tryck ner avtryckaren halvvags for att stalla in skärpan. När bilden ar skarp hörds det att pip och -indikatorn tänds.
2 Tryck ner avtryckaren helt for att ta en bild.
Inspelning av filmer
1 Tryck på MOVIE-knappen (Film) für att starta inpelningen.
- Använd W/T-knappen (zoom) für att zooma in ihrer ut.
- Tryck på avtryckaren for att ta stillbilder samtidigt som filminspelningen fortssätter.
2 Tryck på MOVIE-knappen igen for att avsluta inpelningen.
Observera
- Om zoomfunktionen används medan man filmar komermer ljudet frän objektivet och zoomknappen med i inpelningen. Det kan även hända att ljudet när man trycker på MOVIE-knuppen for att avsluta inpelningenkommen med i filmen.
- Det kan hända att panoramicabildens intervall minskar beroende på motiv/el par vilket satt bildden tas. Därför kan bilden bliindreän 360 grader även om [360^] ställts in for panoramicabilden.
- Med kamerans standardinställinger går det att spelva in ungefär 29 minutes i taget vid en temperatur at ungefär 25^ vid oavbruten inpelning. När filminspelningen avslutas går det att starta om inpelningen genom att trycka på MOVIE-knappenigen. Det kan hända att inpelningen avbryts for att skydda kameran beroende på den ompivande temperaturen.
- När du tar bildem blixt och zoomen ir installd pa W kan objektivet kasta en skugga pa skärmen beroende pa tagningsförhällanden. Om det inträffar staller du in zoomen pa T och tar en ny bild med blixt.
Uppspelning av Bilder

1 Tryck på -knappen (Uppspelning).
- När bildör på minneskortet som ar tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameranaland datafilsregisteringskkärm.
Välja nasta/föregäende bild
Välj en bild genom att trycka på (nästa)/ (föregående) på styratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på mitt på styrratten for att spelà upp filmer.
Raderenbild
① Tryck pä?/面-knappen (Radera).
② Vailj [Denna bild] med pa styrratten, och tryck sedan pa
For att aterga till tagningslaget
Tryck ner avtryckaren halvvags.
Kameraguide
Den har kameran har en inbyggd instruktionsguide. Med hjälp av denna guide kan du söka information om de kamerafunktioner du behöver använda.

SE
1 Tryck på MENU-knappen.
2 Välj önskat MENU-alternativ, och tryck sedan på ?/knappen (Kameraguide).
- Om man trycker på? /扁-knappen (Kameraguide) Near MENU-skärmen inte visas går det att söka i guiden med hjälp av nyckelord eller ikoner.
Inledning till övriga Funktioner
Övriga Funktioner som används under tagning och upspelning går att styrå med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är forssed med en Funktionsguide som gör det lätt att välja bland Funktionerna. Medan guiden visas går det att använda olika Funktioner.


Styrratten
DISP (Skärminställning): Används für att andere vad som visas på skärmen.
/ (Kont. tagging/självutlösare): Används für att använda självutlösaren och bursttagningslaget.
() (Fotokreativitet): Läter dig använda kameran på ett intuitivt satt.
(Blixt): Används für att välja blixtläge für stillbilder.
Mittenknapp (Fokusfoljning): Kameran foljer motivet och ställer hela tiden in skärpan automatiskt, även om motivet rör sig.
Menyalternativ
Tagning
| Scenval För filmer | Används För att ∀älja filminspelningslåget. |
| Panoramaatagning | Används För att ∀älja inspelningslåget für tagning av panoramaabilder. |
| Bildeffekt | Används För att ta stillbilder med en speciell textur För att fã önskad effekt. |
| Scenval | Används För att ∀älja olica forinställninger För olica sorters scener och tagningsförhällanden. |
| Enkelt länge | Används För att ta stillbilder med sã fã Funktioner som möjigt. |
| HDR-målningseffekt | När [HDR-målning] År valt i bildeffektlåget används det hãr alternativev För att ställa in effektens nivã. |
| Område att framhãva | När [Miniatyrbild] År valt i bildeffektlåget används det hãr alternativev För att ∀lja vilken del av bilden som skärpan sca ställas inypass. |
| Fãrgton | När [Leksakskamera] År valt i bildeffektlåget används det hãr alternativev För att ∀lja fãrgton. |
| Extraherad fãrg | När [Partiell fãrg] År valt i bildeffektlåget används det hãr alternativev För att ∀lja vilken fãrg som sca extraheras. |
| Illustrationseffekt | När [Illustration] År valt i bildeffektlåget används det hãr alternativev För att ställa in effektens nivã. |
| Suddighetseffekt | Används För att ∀ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagging i bakgrundssuddighetslåget. |
| Förskönigseffekt | Används För att ∀ställa in forskönigseffekten och effektnivã. |
| Stillbildssstrl. (Dual Rec) | Används För att ∀ställa in storleken für stillbilder som tas under pagående filminspelning. |
| Ktrl med Smartphone | Används För att ta stillbilder och film genom att fjarrmanövrera kameran via en smartphone. |
| Skicka till dator* | Används För att säkerhetskopiera Bilder genom att överföra dem till en dator via nettätverk. |
SE
| Stillbildsstorlek/ Storlek für panoramabilder/ Filmstorlek/ Filmkvalitet | Används für att välja bildstorlek och bildkvalitet für stillbilder, panoramicabilder och filmfiler. |
| Exponerings-kompensation | Används für att ställa in exponeringen für hand. |
| ISO | Används für att ställa in ljuskánsligheten. |
| Vitbalans | Används für att justera färgtonerna für bilden. |
| Skärpa | Används für att välja skärpeinställningsmetod. |
| Mätmetod | Används für att ställa in vilken del av motivet som ská mātas für exponeringsinställningen. |
| Intervall für Kontin. tagging | Används für att ställa in hur måga Bilder som skaa tas per sekund vid bursttagning. |
| Scenigenkännning | Används für att lata kameran upptäcka tagningsforhällandena automatiskt. |
| Leendeavkännning | Används für att lata kameran ta Bilder automatiskt Near den upptäcker ett leende. |
| Leendekánslighet | Används für att ställa in kánsligheten für leendeavkännning i leendeavkänningsläget. |
| Ansiktsavkännning | Används für att lata kameran upptäcka ansikten och góra olica inställninger automatiskt. |
| Blundningsreduc. | Används für att lata kameran automatiskt ta två Bilder och sedan välja en bild där motivet inte blundar. |
| SteadyShot für film | Används für att ställa in styrkan für SteadyShot-funktionen i filmlåget. Om man äandrar inställningen für [SteadyShot für film], öndras även synvinkeln. |
| Kameraguide | Används für att söka kamerafunktioner enligt dina behov. |
- Visas endast nar ett minneskort sats in.
Uppspelning
| Sänd till Smartphone | Används für att ladda upp och überföra bildern till en smartphone. |
| Visa på TV | Används für att titta på bildern på en TV med nätverksfunktion. |
| Skicka till dator* | Används für att sakerhetskopiera bildern genom att überföra dem till en dator via ett nätverk. |
| Skönhetseffekt | Används für att retuschera ett ansikte på en stillbild. |
| Retuschering | Används für att retuschera bildern med olika effeker. |
| Bildeffekt | Används für att lagga till olika sorters textur till bildern. |
| Bildspel | Används für att välja metod für kontinuierlig uppspelning. |
| Radera | Används für att radera bildern. |
| 3D-visning | Används für att spelà upp bildern som är tagna i 3D-läget på en 3D-TV. |
| Visningsssätt | Används für att välja bildvisningsformat. |
| Visa gruppör Kontin. tagning | Används für att ställa in om burstbilder skā visas gruppvis eller om alla bildern ská visas under uppspelning. |
| Skydda | Används für att skydda bildern. |
| Utskrift (DPOF) | Används für att markera stillbilder med utskriftsmarkeringar. |
| Rotera | Används für att vrida en stillbild ät vänster. |
| Kameraguide | Används für att söka kamerafunktioner enligt dinah behov. |
- Visas endast när att minneskort sats in.
SE
När man trycker på MENU-knappen under tagging eller upspelning fungerar
(Inställingar) som slutgiltig bekräftelse. Det gär attändra
standardinställingarna på (Inställningar)-skärmen.
| Tagnings-inställningar | Filmformat/AF-lampa/Rutnät/Klarbildszoom/Digital zoom/Reducera vindbrus/Rödögereducering/Blundningsvarning/Skriv datum/Skärmupplösning |
| Huvudinställningar | Pip/Panelens lusstyrka/Language Setting/Skärmfärg/Demonstrationsläge/Initialisera/Funktionsguide/KONTR. FÜR HDMI/Inställ. für USB-ansl./USB-strömförsörjn./LUN-inställning/Ladda ner musik/Tom musik/Flygplansläge/Eye-Fi*/Strömsparläge/Version |
| Nätverksinställ. | Tryck på WPS/Inställ. ätkomspunkt/Red. enchetsnamn/Atrst SSID/lösen/Visa MAC-adress |
| Minneskorts-verktyg** | Format/Skapa lagrangsmapp/Byt lagrangsmapp/Raderagl.r.mapp/Kopiera/Filnummer |
| Klockinställningar | Områdesinställning/Datum- & klockinst. |
- Visas endast nar ett Eye-Fi-minneskort sats in.
** Om du inte satt i nagot minneskort visas (Internminnesverktyg) och endast [Format] kan väljas.
Funktioner i "PlayMemories Home"
Med hjälp av programmet "PlayMemories Home" kan du importerera stillbilder och filmer till din dator och använda dem. "PlayMemories Home" kravs För att importerera AVCHD-filmer till din dator.

SE

Ladda ner "PlayMemories Home" (endast für Windows)
Du kan ladda ner "PlayMemories Home" fran foljande webbplats:
www.保养.net/pm
Observera
- Det kravs en Internetanslutting for att kunna installerera "PlayMemories Home".
- Det kravs en Internetanslutnng for att kunna anvanda "PlayMemories Online" aller andra natverkstjänster. Det kan hända att "PlayMemories Online" aller andra natverkstjänster inte ar tillgängliga i vissaalande ermaråden.
- "PlayMemories Home" ar inte kompatibelt med Mac-datorer. Använd de program som finns installerader på din Mac-dator. För mer information se webblatsen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
1 Gà till följande webblats genom att använda webbläsaren på din dator och klicka sedan på [Installera] → [Kör]. www.sony.net/pm
2 Följ anvisingarna på skärmen for att fullborda installationen.
- När meddelandet som ber dig ansluta kameran till en dator visas, ansluter du kameran till datorn med mikro-USB-kabeln (medfoljer).

1 Dubbelklicka på ikonnen [Hjälpguide for PlayMemories Home] på skrivbordet.
- For att öppna "Hjälpguide for PlayMemories Home" från startmenyn: Klicka på [Start] [Alla program] [PlayMemories Home] [Hjälpguide for PlayMemories Home].
- För Windows 8,wälj ikonen [PlayMemories Home] på startskärmen for att starta [PlayMemories Home],wälj sedan [Hjälpguide for PlayMemories Home] i menyn [Hjälp].
- För mer information om "PlayMemories Home" kan du ochså se "Bruksanvisning for Cyber-shot" (sidan 2) eller följande supportsida for PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Antal stillbilder och inspelningsstiden for filmer
Ataulet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spel a in kan variera beroende på tagningsforhällandena och minneskortet.
Stillbider
(Enhet: Bilder)
| Kapacitet Storlek | Interninne | Minneskort |
| Ca. 48 MB | 2 GB | |
| 18M | 7 | 295 |
| VGA | 155 | 6400 |
| 16:9(13M) | 8 | 325 |
| 16:9(2M) | 29 | 1150 |
■ Filmer
I nedanstäende tabell anges den ungefähriga maximala inpelningstiden. Detta ar den samlanlagda tiden for alla filmfiler. Det gär att spelà in kontinuierligt i ungefär 29 minuter (en produitspecifikationsbegränsning). Maximala kontinuerliga inpelningstiden for en film i MP4 (12M)-format ar ungefär 15 minuter (begrānsas av filstorleken på 2 GB).
(h (timmar), m (minute))
| Kapacitet Storlek | Interninne | Minneskort |
| Ca. 48 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m (10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25 m (15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 10 m |
Värdena inom parentes är den kortaste möjliga inspelningsbara tiden.
- Den inpelinngsbara tiden for filmer varierar eftersom den har kameran kan spel a in med VBR (variabel bithastiget) som gor att bildkvaliteten automatiskt justeras i forhallande till scenen som tas. När du spelar in ett motiv som ror sig snabbt blir bilden tydligare men inpelinngssten blir kortare eftersom det kravs mer minne for inpelningen.
Den inspelbara tiden varierar också beroende på tagningsförhällanden, motivet eller inställningarna für bildkvalitet/-storlek.
Att observera Near kameran används
Funktioner som byggs in i denna kamera
- Denna handbook beskriver Funktionerna for 1080 60i-kompatibla enheter och 1080 50i-kompatibla enheter.
For att kontrollera om din camera ir en 1080 60i-kompatibel erler 1080 50i-kompatibel enchet, kan du se after om foljande marken finns på undersidan av kameran.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
- Undvik att titta på 3D-bilder som ar tagna med den har kameran alltför länger i taget på en 3D-kompatibel bildskärm.
- När man tittar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på en 3D-kompatibel bildskärn kan det hända at man upplever obehagskänslor som anträngda ögon, trötthet ellillamående. For att undvika sādana symptomrekommender vi att dur ter an paus med jämna mellanrum. Du maste dock självbestämmer hur ofo ach hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierarmellan olika människor. Om du upplever nçön form av obehag sā sluta titta på 3D-bilder tills du känner dig bättre. Fraga en likare vid behov. Se ävenbruksanvisingen till övriga anslutna aparater ermjukvara som användstilssammans med den här kameran. Observera att barns syn fortfarande ir underutveckling (detta gäller framfor allt barn under 6 År).
Rädfraga en barnlakare eller ögonlakare innan du later dina barn titta på 3D-bilder, och se till att barnet följer ovanstäende forsiktighetsatgärder när han/hon tittar på bilder.
Användning och unterhäll
Hantera kameran forsiktigt, forsök inte ta isär erller bygga om den, och utsät den inte für slag ell stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den erller trampa på den. Var speciellt forsiktig med objektivet.
Angaende inpelning/uppelseing
- Ta ett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta Bilder på riktigt.
- Kameran ar varken dammtat, stänsäter erler vattentät.
- Undvik att utsätta kameran for vatten. Om det kommt in vatten i kameran kan det ble fel på den. I vissa fall gär kameran inte att reparera.
- Rikta aldrig kameran mot solen aller andra starka ljuskallor. Det kan ortsaka fel pa kameran.
-
Om det bildas kondens inuti kameran sā vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
-
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan góra att kameran:gå sönder sà att den inte langre kan lagra Bilder. Det kan även hända att lagringsmediet blor oanvändbart er atbilddata blir Förstörda.
Undvik att använda/förvara kameran på foljande platser
- Där det ar extrem varmt, kallt eller fuktigt
I t.e.x. en bil som stå Parkerad i solen kan kamerahuset bl deformerat, vilket i sin tur kan leda till Funktionstörningar.
- I direkt solljus aller nara ett varmeelement
Kamerahuset kan bli missfargat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till Funktionstörningar.
- På platser där den utsätts for vibration
- Nára platser som genererar starka radiovágor, strålning ell starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra ell spelà upb Bilder på rätt säll.
- Där det ár sandigt eller dammigt
Se upp sa att det intekommen in sand aller damm i kameran. Det kan leda till fel pa kameran som eventuelt inte gär att reparera.
När du bär med dig kameran
Undvik att satta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, aftersom kameran.dkan gå sönder.
Angäende skärmen och objektivet
Skärmen ar tillverkad med teknik med extrem hög precision, vilket gör att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma smä punkter som alltid ar svarta er alltid lyser (vitt, rött, blätt er grön) på skärmen.
Dessa punkter ar inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och paverkar inte bilderna som lagras.
Om kamerans temperatur
Kameran och batteriet kan bli varma när de används länge i taget, men det ar inget fel.
Beroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs avforall at skydda den.
Ett meddelande visas på skärmen innan strömmen stängs av erler om du inte langre kan spelva in film. Låt i sä fall kameran vara avständg och vänta tills kameran och batteriet har svalnat. Om man slär på kameran innan kameran och batteriet har hunnit svalna ordentlich kan det hända att den stängs avigen erler att det inte gär att spelva in filmer.
Om uppladdning av batteriet
Om du laddar ett batteri som inte har använts under en langre tid kanske det inte gär att ladda det welt.
Detta arGROUND av batteriets egenskaper och ar inget fel. Ladda upp batteriet igen.
Varning angäende upphovsratt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara uphovsrattskyddat. Kopiering av sādant material utan särskilt tillständ kan strida mot uphovsrättslagen.
Ingen kompensation for skadat inspelningsinnehäll eller inspelningsfel
Sony kan inte kompersera for om det inte gär att ta Bilder erer om lagrat innehäll gär forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller holjet:
-Utsatt inte kameran for kemikalier som thinner, bensin, sprit, engangstrasor, insetktsmedel eller solskyddsmedel.
Underhälla LCD-skärmen
- Om det hamnar handkräm eller fuktkräm på skärmen kan ytan Lossas upp. Torka av det omedelbart om det hamnar på skärmen.
- Ytan på skärmen kan skadas om du är forHardhändtär du torkar av den med papper eller annat material.
- Om fingeravtryck eller smuts råkar hamma på LCD-skärmenör du fösiktig tabort smuts och sedan torka av skärmen med en mjuk trasa.
Vi patar oss inget ansvar overhuvudtaget for skador som orsakats av obehorig tillgang till, aller obehorig anvanding av, information som laddats ner på kameran, på grund av forlust eller stold.
Angäende kassering/överlätse av kamera
Gör följande;när kameran ska kasseras ullatas,for att skydda din personiga information.
- Formatera internminnet (sidan 22), ta Bilder sä att det interna minnet blir fullt med objektivskyddet på och formatera sedan det interna minnetigen.
Pá detta satt kan det vara svart att áterstalla den ursprunglga informationen. - Aterställ alla kamerainställningar genom att utföra [Initialisera] [Alla inställn.] (sidan 22).
Kamera
[System]
Bildenhet: 7,82mm (1/2,3-typ)
Exmor R CMOS-sensor
Ungefär 18,2 megapixel
Vid filminspelning (16:9): 27 mm
- 540mm^*
Vid filminspelning (4:3):
33mm - 660mm^*
Molnigt, Lysrör 1/2/3, Glödlampa,
Blixt, One Push
Filformat:
Stillbilder: JPEG-kompatibel
DCF, Exif, MPF Baseline),
DPOF-kompatibla
3D-stillbilder: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))-
kompatibla
Filmer (AVCHD-format):
AVCHD-format Ver. 2.0-
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2-kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo
Creator
- Tillverkad under licens fran Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-format):
Video:MPEG-4AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2-kanaler
Inspelningsmedia: Internminne
Blixt: Blixtens rackvidd (med ISO-
känsligehen (rekommenderat
exponeringsindex) installd pa
Auto):
Ungefar 0,2 m till 4,3m (W)
Ström: Uppladdningsbart batteri
NP-BX1,3,6V
Natadapter AC-UB10/UB10B/
UB10C/UB10D, 5 V
Vikt (enligt CIPA) (inklusive batteri av typ NP-BX1, "Memory Stick Duo"): Ungefar 166 g
Mikrofon: Stereo
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
[Tradlost LAN]
Standardöverensstammelse: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvens: 2,4GHz
Säkerhetsprotokoll som sötes: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigureringsmetod: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/manuell
Vikt: For USA och Kanada: Ungefär 48g
For andra lander an USA och
Kanada: Ungefar 43g
Laddningsbart batteri NP-BX1
Använd batterityp: Lithium-jonbatteri
Max. spanning: 4,2 V likström
Nominell spanning: 3,6 V likström
Max. laddningsspänning: 4,2 V likström
Max. laddningsström: 1,89 A
Kapacitet: 4,5 Wh (1240 mAh)
Ratt till andringar forbahles.
Varumärken
- Foljande marken ar varumärken som tillhör Sony Corporation.
Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro" - "AVCHD" och "AVCHD"-logotypen ar varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
- Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen ar varumärken eller registrarade varumärken som tillhör HDMI Licensing och LLC i USA och andraalander.
- Windows Är att registerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andraaland.
Mac, App Store ar registrarade varumärken som tillhör Apple Inc. - iOS Är att registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och en del andraalande.
- Android, Google Play ar verumärken som tillhör Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logotypesen och Wi-Fi PROTECTED SET-UP ar varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
DLNA och DLNA CERTIFIED ar varumärken som tillhör Digital Living Network Alliance. - SDXC-logotypen aberett varumärke som tillhör SD-3C,LLC.
-
"..." och "PlayStation" ar registrERade verumärken som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
-
Facebook och "f"-logotypen ar varumärken eller registrierade varumärken som tillhör Facebook, Inc.
YouTube och YouTube-logotypen ar varumärken aller registrarade varumärken som tillhör Google Inc. - Aven alla andra system- och** prodktnamm som omnäms ienna bruksanvisingär i regel varumärken eller registrarade varumärken for respektive utvecklare erder tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmähet utelämmats ienna bruksanvising.

- Ha annu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen for PlayStation 3 fran PlayStation Store (dar den finns).
- Programmet für PlayStation 3 kräver PlayStation Network-konto och programmerladdning. Kan användas i områden dar PlayStation Store är tillganglig.
Ytterligare information om den har produiten och svar på vanliga fragor Återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
http://www.sony.net/
Tryckt på minst 70% ätervunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreninger.