PST 900 PEL 620W - Stiksåg BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis PST 900 PEL 620W BOSCH i PDF-format.

📄 98 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BOSCH PST 900 PEL 620W - page 63
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : PST 900 PEL 620W

Kategori : Stiksåg

Ladda ner instruktionerna för din Stiksåg i PDF-format gratis! Hitta din manual PST 900 PEL 620W - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PST 900 PEL 620W av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING PST 900 PEL 620W BOSCH

Til snitlinjekontrollen findes der på kontrolvinduet til „Cut Control“ 12 en markering 29 til det retvinklede snit med 0° og to markeringer til det til højre eller venstre faldende geringssnit med 45° iht. skalaen 25. Til fastgørelse af snitlinjekontrollen med soklen til „Cut Control“ 13 på fodpladen 7 gælder den indvendige markering 30. Til fastgørelse af kontrolvinduet til „Cut Control“ 12 direkte på glideskoen 11 gælder den udvendige markering 31. Snitmarkeringen til geringsvinkler mellem 0° og 45° er proportionale. Den kan markeres ekstra med en ikke permanent mærkepenstift og nemt fjernes igen på kontrolvinduet til „Cut Control“ 12. Til målnøjagtigt arbejde anbefales det at gennemføre et prøvesnit. Forskydning af fodplade Til kantnær savning kan fodpladen 7 forskydes bagud. PST 900 PEL (se Fig. G): – Træk savklingedepotet 21 ud af fodpladen 7. – Løsne skruen 24 og skub fodpladen 7 helt i retning udsugningsstuds 5. – Spænd skruen 24 igen. PST 1000 PEL (se Fig. H): – Åben spændearmen 6 til fodpladen og skub fodpladen 7 helt i retning opsugningsstuds 5. – Luk spændearmen 6 for at fastlåse fodpladen i den indstillede position. Savning med forskudt fodplade 7 er kun mulig med en geringsvinkel på 0°. Desuden må snitlinjekontrollen „Cut Control“ med soklen 13, parallelanslaget med cirkelskærer 26 (tilbehør) samt overfladebeskytteren 22 ikke bruges. Spåneblæseanordning Med luftstrømmen fra spåneblæseanordningen 9 holdes snitlinjen fri for spåner. Spåneblæseanordning tændes: Skub kontakten 9 i retning opsugningsstuds til arbejde med stor spånedannelse i træ, kunststof o. lign. 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 62 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 62 | Dansk Spåneblæseanordning slukkes: Skub kontakten 9 i retning savklinge til arbejde i metal og når støvopsugningen er tilsluttet. Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Tænd for kontrollampe-arbejdslys Arbejdslyset 14 forbedrer sigtforholdene i det umiddelbare arbejdsområde. Du kan opnå særligt gode saveresultater ved at bruge arbejdslyset sammen med snitlinjekontrollen „Cut Control“. Arbejdslyset 14 tændes ved at trykke let på start-stopkontakten 3. Et fast tryk på start-stop-kontakten medfører, at el-værktøjet tændes, og at arbejdslyset lyser videre. f Ret ikke blikket direkte ind i arbejdslyset, det kan blænde. Tænd/sluk El-værktøjet tændes ved at trykke på start-stop-kontakten 3. El-værktøjet fastlåses ved at holde den start-stop-kontakten 3 trykket ned og skubbe fastlåsningen 1 mod højre eller venstre. El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 3. Er start-stop-kontakten 3 fastlåst, trykkes på den, før den slippes. Styring/indstilling af slagantal Med til- eller aftagende tryk på start-stop-kontakten 3 styrees slagantallet for det tændte el-værktøj trinløst. Er start-stop-kontakten 3 fastlåst, arbejder el-værktøjet med det forindstillede slagantal. Indstillingshjulet slagantal 2 bruges til at indstille slagtallet og ændre det under arbejdet. 1–2: lavt slagantal 3–4: gennemsnitligt slagantal 5–6: højt slagantal Det krævede slagantal er afhængigt af arbejdsmaterialet og arbejdsbetingelserne; man finder bedst frem til det passende ved praktiske forsøg. Det anbefales at reducere slagantallet, når savklingen sættes på emnet og når der saves i plast og aluminium. Arbejdes der i længere tid med lille slagantal, kan el-værktøjet opvarmes stærkt. Kast savklingen ud og lad el-værktøjet løbe med max. slagantal i ca. 3 min. til afkøling. Arbejdsvejledning f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. f Anvend altid et stabilt underlag eller en savestation til savning af små eller tynde materialer (Bosch PLS 300). Sav med jævnt tryk for at opnå et optimalt og præcist snitresultat. Ved lange og lige snit i tykt træ (>40 mm) kan snitlinjen forløbe unøjagtigt. Til præcise snit anbefales det at bruge en Bosch rundsav i dette tilfælde. 2 609 005 651 | (10.8.11) Dyksavning (se Fig. I) f Ved dyksavning må der kun bearbejdes bløde materialer som f.eks. træ, gipskarton el.lign.! Anvend kun korte savklinger til dyksavnig. Dyksavning er kun mulig med en geringsvinkel på 0°. Anbring fodpladens forreste kant på el-værktøjet 7 på emnet, uden at savklingen 19 berører emnet, og tænd for el-værktøjet. Vælg det max. slagantal, hvis el-værktøjet er udstyret med en slagantalstyring. Tryk el-værktøjet fast mod emnet og lad savklingen dykke langsomt ned i arbejdsemnet. Så snart fodpladen 7 ligger helt flad på emnet, saves videre langs med den ønskede snitlinje. Parallelanlag med cirkelskærer (tilbehør) Til arbejde med parallelanslag med cirkelskærer 26 (tilbehør) må emnets tykkelse maks. være 30 mm. Fjern soklen til „Cut Control“ 13 fra fodpladen 7. Tryk hertil soklen let sammen og tag den ud af føringen 23. PST 1000 PEL: Bruges glideskoen 11, kan kontrolvinduet til „Cut Control“ 12 klemmes fast foran på glideskoen. Dette letter den nøjagtige indstilling på den ønskede snitlinje, især ved geringssnit (se „Snitlinjekontrol ved geringssnit“, side 61). Parallelsnit (se Fig. J): Løsne skruen 27 og skub parallelanslagets skala gennem føringen 23 i fodpladen. Indstil den ønskede snitbredde som skalaværdi på fodpladens inderkant. Spænd skruen 27. Cirkelsnit (se Fig. K): Bor et hul i snitlinjen inden for den cirkel, der skal saves; dette hul skal være stort nok til at kunne stikke savklingen igennem. Bearbejd boringen med en fræser eller en fil, så savklingen kan ligge an op ad snitlinjen. Anbring stilleskruen 27 på den anden side af parallelanslaget. Skub parallelanslaget skala gennem føringen 23 ind i fodpladen. Bor et hul i emnet, i midten af det udsnit, der skal saves. Stik centreringsspidsen 28 gennem den indvendige åbning i parallelanslaget og ind i det borede hul. Indstil radiussen som skalaværdi på den indvendige kant af fodpladen. Drej stilleskruen 27 fast. Køle-/smøremiddel Saves i metal, bør du smøre køle-/smøremiddel langs med snitlinjen, da materialet ellers bliver alt for varmt. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. f El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum. Tag savklingen ud af el-værktøjet og bank el-værktøjet let på en lige flade. Der kan opstå funktionsfejl, hvis el-værktøjet er alt for snavset. Sav derfor ikke i meget støvdannende materialer nedefra eller over hovedhøjde. f Brug så vidt muligt altid et opsugningsanlæg ved ekstreme brugsbetingelser. Blæs ventilationsåbningerne igennem med hyppige mellemrum og forkoble en fejlBosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 63 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Svenska | 63 strømbeskyttelseskontakt (FI-kontakt). Ved bearbejdning af metal kan ledende støv aflejre sig inde i elværktøjet. Elværktøjets beskyttelsesisolering kan forringes. Smør føringsrullen 18 med jævne mellemrum med en dråbe olie. Kontrollér føringsrullen 18 regelmæssigt. Er den slidt, skal den udskiftes på et autoriseret Bosch-kundeværksted. Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Kundeservice og kunderådgivning Elektrisk säkerhet f Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. f Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. f Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. f Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. f När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. VARNING Bosch Power Tools Arbetsplatssäkerhet f Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. f Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. f Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Personsäkerhet f Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. f Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. f Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. f Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 64 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 64 | Svenska f Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. f När elverktyg används med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Korrekt användning och hantering av elverktyg f Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. f Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. f Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. f Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. f Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. Service f Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för sticksågar f Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens metalldelar under spänning och leda till elstöt. f Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. 2 609 005 651 | (10.8.11) f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket. f Se till att fotplattan 7 ligger säkert an under sågningen. Ett snedställd sågblad kan brytas eller orsaka bakslag. f Slå från elverktyget när arbetsmomentet är avslutat och dra sågbladet ur sågsnittet först när sågbladet har stannat. Därigenom undviks bakslag och elverktyget kan säkert läggas åt sidan. f Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deformerade eller oskarpa sågblad kan brytas, negativt påverka snittet eller orsaka bakslag. f Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen med tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas eller orsaka bakslag. f Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell skada eller elstöt. f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Ändamålsenlig användning Sticksågen är avsedd för att på fast underlag såga genom och göra urtag i trä, plast, metall, keramikplattor och gummi. Den är lämplig för raka och böjda snitt med en geringsvinkel upp till 45°. Beakta rekommendationen av sågblad. Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Låsning av strömställaren Till/Från 2 Ställratt för slagtalsval 3 Strömställare Till/Från 4 Utsugningsslang* 5 Utsugningsadapter 6 Spännspak för fotplattan (PST 1000 PEL) 7 Fotplatta 8 Inställningsspak för pendling 9 Strömställare för spånutblåsning Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 65 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Svenska | 65 *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sticksåg

Tomgångsslagtal n0 min-1 500–3100 500–3100 Slaglängd

max. sågdjup – i trä

– i stål (olegerat) Snittvinkel (vänster/

höger) max. Vikt enligt EPTAProcedure 01/2003 2,1 2,2 Skyddsklass /II /II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata PST 1000 PEL Dammskydd för utsugning Gejdsko (PST 1000 PEL) Fönster för såglinjekontroll ”Cut Control” Sockel för såglinjekontroll ”Cut Control” Arbetsbelysning Handgrepp (isolerad greppyta) Slaglängdsstång SDS-spak för sågbladsutlösning Styrrulle Sågblad* Beröringsskydd Sågklingsmagasin (PST 900 PEL) Spjälkningsskydd* Styrning för parallellanslaget Skruv (PST 900 PEL) Skala för geringsvinkel Parallellanslag med cirkelskärare* Parallellanslagets låsskruv* Cirkelskärarens centreringsspets Märkning av snittlinje 0° Märkning av snittlinje 45° Märkning av såglinje 45° med gejdsko (PST 1000 PEL) PST 900 PEL

Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall dB(A)

Onoggrannhet K= Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: Sågning i spånskiva: m/s2 11,5 10,0

m/s2 4,0 2,0 Sågning i plåt: m/s2 8,5 7,0 m/s2 2,0 2,0 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Bosch Power Tools 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 66 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 66 | Svenska Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 03.08.2011 Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Insättning och byte av sågblad f Använd skyddshandskar vid montering av sågblad. Beröring av sågbladet medför risk för personskada. Val av sågblad En översikt av rekommenderade sågblad finns i slutet av denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med enkamsskaft (T-skaft). Sågbladen ska inte vara längre än vad som behövs för avsett snitt. Använd ett smalt sågblad för sågning av tvära kurvor. Sågbladets montering (se bild A1) Ta vid behov bort dammskyddet 10 (se ”Dammskydd”). Skjut in sågbladet 19 med tänderna i skärriktningen mot låsningen i slaglängdsstången 16. SDS-spaken 17 rör sig automatiskt bakåt och låser sågbladet. Tryck inte spaken 17 bakåt med handen. Då kan elverktyget skadas. Kontroller när sågbladet läggs i att sågbladets rygg ligger i spåret på styrrullen 18. f Kontrollera att sågbladet sitter fast. Ett löst sågblad kan falla ut och orsaka personskada. Såbladets utkastning (se bild A2) f Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet så att det inte kan skada personer eller djur. Vrid SDS-spaken 17 framåt i riktning mot beröringsskyddet till anslaget 20. Sågbladet lossar och kastas ut. Sågbladsmagasin (PST 900 PEL) (se bild B) I sågbladsmagasinet 21 kan sex sågblad med en längd upp till 110 mm förvaras. Lägg in sågbladen med enkamsskaftet (T-skaft) i det avsedda urtaget i sågbladsmagasinet. Upp till tre sågblad kan ligga på varandra. Stäng sågbladsmagasinet och skjut in det till anslaget i urtaget i fotplattan 7. Gejdsko (PST 1000 PEL) Vid bearbetning av ömtåliga ytor kan gejdskon 11 monteras på fotplattan 7 för att undvika repor på arbetsstyckets yta. Häng upp gejdskon 11 framtill på fotplattan 7, tryck baktill uppåt tills den snäpper fast. Spjälkningsskydd Spjälkningsskyddet 22 (tillbehör) kan förhindra att ytan rivs vid sågning i trä. Spjälkningsskyddet kan endast användas med vissa sågbladstyper och endast med snittvinkeln 0°. Fotplattan 7 får inte vid sågning med spjälkningsskydd ställas in bakåt för kantnära sågning. Tryck spjälkningsskyddet 22 underifrån i fotplattan 7. PST 1000 PEL (se bild C): När gejdsko 11 används ska spjälkningsskyddet 22 inte sättas in i fotplattan 7 utan i gejdskon. 2 609 005 651 | (10.8.11) Såglinjekontroll ”Cut Control” Såglinjekontrollen ”Cut Control” ger möjlighet till exakt styrning av elverktyget längs en såglinje som ritas upp på arbetsstycket. I byggsatsen ”Cut Control” ingår fönstret 12 med märkning av såglinjen och sockeln 13 för montering av elverktyget. Fäst ”Cut Control” på fotplattan (se bild D) Kläm fast fönstret för ”Cut Control” 12 i hållaren på sockeln

13. Tryck sedan ihop sockeln lätt och för in den i styrningen

23 på fotplattan 7 så att den snäpper fast. Fäst ”Cut Control” på gejdskon (PST 1000 PEL) (se bild E) Med detta system för såglinjekontroll kan fönstret för ”Cut Control” 12 antingen fästas tillsammans med sockeln 13 på fotplattan 7 eller separat direkt i fästet på gejdskon 11. Ta bort sockeln för ”Cut Control” 13 från fotplattan 7. Tryck ihop sockeln lätt och ta ut den ur styrningen 23. Dra fönstret för ”Cut Control” 12 ur sockeln 13 och kläm fast i hållaren på gejdskon 11. Damm-/spånutsugning f Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. f Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. Dammskydd (se bild F) Montera dammskyddet 10 innan elverktyget kopplas till dammutsugningen. Placera dammskyddet 10 på elverktyget så att fästena snäpper in i spåret i huset. Ta bort dammskyddet 10 för sågning utan dammutsugning samt för geringssnitt. Tryck ihop dammskyddet upp mot de yttre fästena och dra bort skyddet framåt. Anslutning av dammutsugning Koppla utsugningsslangen 4 (tillbehör) till utsugningsadaptern 5. Anslut utsugningsslangen 4 till en dammsugare (tillbehör). En översikt över anslutning till olika dammsugare finns i slutet av denna bruksanvisning. Koppla från spånutblåsaren när dammutsugning finns ansluten (se ”Spånblåsningsfunktion”). Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 67 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Svenska | 67 Drift Såglinjekontroll vid geringssnitt (PST 900 PEL) Driftsätt f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget.

Såglinjekontroll vid geringssnitt (PST 1000 PEL) 45 ,5˚

PST 1000 PEL (se bild H): – Öppna fotplattans spännspak 6 och skjut fotplattan 7 lätt i riktning mot utsugningsadaptern 5. – För inställning av exakt geringsvinkel har fotplattan till höger och vänster spärrlägen vid 0°, 22,5° och 45°. Sväng fotplattan 7 med hjälp av skalan 25 till önskat läge. Andra geringsvinklar kan ställas in med hjälp av en geotriangel. – Skjut därefter fotplattan 7 till anslaget i riktning mot sågbladet 19. – Stäng spännspaken 6 för att låsa fotplattan i inställt läge.

För såglinjekontrollen finns på fönstret för ”Cut Control” 12 en markering 29 för vinkelräta snitt med 0° och en markering 30 för geringssnitt åt höger eller vänster med 45° enligt skalan 25. En snittmarkering för geringsvinklar mellan 0° och 45° kan märkas ut proportionellt. Använd en icke permanent märkning och gör en tilläggsmärkning på fönstret för ”Cut Control”

12. Märkningen kan sedan lätt avlägsnas.

Det är bäst att göra en provsågning för arbetsstycken som kräver exakta mått.

PST 900 PEL (se bild G): – Dra ut sågbladsmagasinet 21 ur fotplattan 7. – Lossa skruven 24 och skjut fotplattan 7 lätt i riktning mot utsugningsadaptern 5. – För inställning av exakt geringsvinkel har fotplattan till höger och vänster spärrlägen vid 0°, 22,5° och 45°. Sväng fotplattan 7 med hjälp av skalan 25 till önskat läge. Andra geringsvinklar kan ställas in med hjälp av en geotriangel. – Skjut därefter fotplattan 7 till anslaget i riktning mot sågbladet 19. – Skruva fast skruven 24 på nytt. 45 0˚

Inställning av geringsvinkel Fotplattan 7 kan vridas för geringssnitt upp till 45° åt höger eller vänster. Dammskyddet 10 och spjälkningsskyddet 22 kan inte användas vid geringssnitt. Ta bort dammskyddet 10 vid behov (se ”Dammskydd”, sidan 66) och ta bort spjälkningsskyddet 22 (se ”Spjälkningsskydd”, sidan 66). ˚ 0˚

Prova dig fram till optimalt pendlingssteg för aktuell användning. Följande rekommendation gäller: – Välj låg pendling eller koppla bort pendlingen om en fin och snygg snittkant krävs. – Koppla bort pendlingen vid bearbetning av tunt material (t.ex. plåtar). – Såga i hårt material (t.ex. stål) med låg pendling. – I mjukt material och vid sågning i trävirkets fiberriktning kan maximal pendling användas.

Inställning av pendling Den i fyra steg inställbara pendlingen medger en optimal anpassning av snitthastighet, snitteffekt och snittbild för aktuellt bearbetat material. Med inställningsspaken 8 kan önskad pendling väljas även under drift. ingen pendling låg pendling medelhög pendling hög pendling

För såglinjekontrollen finns på fönstret för ”Cut Control” 12 en markering 29 för vinkelräta snitt med 0° och två markeringar för geringssnitt åt höger eller vänster med 45° enligt skalan 25. När såglinjekontrollen med sockel för ”Cut Control” 13 fästs på fotplattan 7 gäller den inre markeringen 30. När fönstret för ”Cut Control” 12 fästs direkt på gejdskon 11 gäller den yttre markeringen 31. En snittmarkering för geringsvinklar mellan 0° och 45° kan märkas ut proportionellt. Använd en icke permanent märkning och gör en tilläggsmärkning på fönstret för ”Cut Control”

12. Märkningen kan sedan lätt avlägsnas.

Det är bäst att göra en provsågning för arbetsstycken som kräver exakta mått. Fotplattans förskjutning För kantnära sågning kan fotplattan 7 skjutas bakåt. PST 900 PEL (se bild G): – Dra ut sågbladsmagasinet 21 ur fotplattan 7. – Lossa skruven 24 och skjut fotplattan 7 till anslaget i riktning mot utsugningsadaptern 5. – Skruva fast skruven 24 på nytt. PST 1000 PEL (se bild H): – Öppna fotplattans spännspak 6 och skjut fotplattan 7 mot stopp i riktning mot utsugningsadaptern 5. – Stäng spännspaken 6 för att låsa fotplattan i inställt läge. 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 68 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 68 | Svenska Sågning med förskjuten fotplatta 7 är möjlig endast med en geringsvinkel på 0°. När såglinjekontrollen ”Cut Control” används med sockel 13 är det inte nödvändigt att använda parallellanslag med cirkelskärare 26 (tillbehör) och inte heller spjälkningsskydd 22. Spånblåsningsfunktion Med luftströmmen från spånblåsningen 9 kan snittlinjen blåsas ren från spån. Aktivera spånblåsningen: Skjut för arbeten med hög spånavskiljning i trä, plast o. dyl. omkopplaren 9 i riktning mot utsugningsadaptern. Koppla bort spånblåsningen: Skjut vid arbeten i metall och vid ansluten dammutsugning omkopplaren 9 i riktning mot sågklingan. Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Inkoppling av LED-arbetsljus Arbetsljuset 14 förbättrar ljusförhållanden vid arbetsområdet. Arbetsljuset tillsammans med såglinjekontrollen ”Cut Control” ger mycket goda sågresultat. Arbetsljuset 14 slås på med en lätt tryckning på strömställaren Till/Från 3. Vid kraftigare nedtryckning av strömställaren kopplas elverktyget på och arbetsljuset fortsätter lysa. f Rikta inte blicken direkt mot arbetslampan, ljuset kan blända! In- och urkoppling För inkoppling av elverktyget tryck på strömställare Till/ Från 3. För låsning av strömställaren Till/Från 3 håll strömställaren intryckt och skjut låsningen 1 åt höger eller vänster. För frånkoppling av elverktyget släpp strömställare Till/Från

3. Vid låst strömställare Till/Från 3 tryck först in och släpp

sedan upp strömställaren. Styrning/förval av slagtal Genom att öka eller minska trycket på strömställaren Till/Från 3 kan slagtalet regleras steglös när elverktyget är påslaget. Vid låst strömställare 3 arbetar elverktyget med förvald slagfrekvens. Med ställratten för förval av slagtal 2 kan önskat slagtal väljas och under drift ändras. 1–2: lågt slagtal 3–4: medelhögt slagtal 5–6: högt slagtal Lämpligt slagtal beror på material och arbetsförhållande. Prova fram den bästa inställningen genom praktiska försök. 2 609 005 651 | (10.8.11) En sänkning av slagtalet rekommenderas när sågbladet läggs an mot arbetsstycke liksom vid sågning i plast och aluminium. Vid långtidssågning med lågt slagtal kan elverktyget bli mycket varmt. Kasta ut sågbladet och låt elverktyget för avkylning gå ca 3 minuter på högsta slagtal. Arbetsanvisningar f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. f Använd ett stabilt underlag vid bearbetning av små eller tunna arbetstycken eller en sågstation (Bosch PLS 300). Såga med måttligt tryck för att nå ett optimalt och exakt snittresultat. Vid långa och raka snitt i grovt trä (>40 mm) finns risk att snittlinjen löper inexakt. Vi rekommenderar därför att för exakta snitt använda en Bosch-cirkelsåg. Insågning (se bild I) f Det är endast tillåtet att använda insågning i mjuka material såsom trä, gipskartong etc. Använd endast kort sågblad vid insågning. Insågning är endast möjlig med geringsvinkel 0°. Placera elverktyget med fotplattans 7 främre kant på arbetsstycket så att sågbladet 19 inte berör arbetsstycket och koppla på. På elverktyg med slagtalsreglage välj högsta slagtal. Tryck elverktyget kraftigt mot arbetsstycket och kör långsamt ned sågbladet i arbetsstycket. När fotplattan 7 ligger an med hela ytan mot arbetsstycket kan sågningen fortsätta längs önskad snittlinje. Parallellanslag med cirkelskärare (tillbehör) Vid arbete med parallellanslag med cirkelskärare 26 (tillbehör) får arbetsstyckets tjocklek uppgå till högst 30 mm. Ta bort sockeln för ”Cut Control” 13 från fotplattan 7. Tryck ihop sockeln lätt och ta ut den ur styrningen 23. PST 1000 PEL: Vid användning av gejdsko 11 kan fönstret för ”Cut Control” 12 klämmas fast framtill på gejdskon. Detta underlättar en exakt inställning av önskad såglinje för alla geringssnitt (se ”Såglinjekontroll vid geringssnitt”, sidan 67). Parallellsnitt (se bild J): Lossa låsskruven 27 och skjut in parallellanslagets skala genom styrningen 23 i fotplattan. Ställ in önskad snittbredd som skalvärde vid innerkanten av fotplattan. Skruva fast låsskruven 27. Cirkelsnitt (se bild K): Borra ett hål som är tillräckligt stort för att sticka ned sågbladet vid snittlinjen innanför den cirkel som sågas. Bearbeta hålet med en fräs eller fil så att sågbladet ligger an mot snittlinjen Ställ in låsskruven 27 på andra sidan av parallellanslaget. Skjut parallellanslagets skala genom styrningen 23 i fotplattan. Borra ett hål i arbetsstycket i mitten av urtaget. Skjut centreringsspets 28 genom den inre öppningen på parallellanslaget och i det förborrade hålet. Ställ in radien som skalvärde mot den inre kanten av fotplattan. Dra fast låsskruven 27. Kyl- och smörjmedel Använd kyl- resp. smörjmedel längs snittlinjen vid sågning i metall på grund av materialets uppvärmning. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 69 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Norsk | 69 Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta sågbladet ur elverktyget och knacka elverktyget lätt mot en jämn yta. En kraftig nedsmutsning av elverktyget kan orsaka funktionsstörningar. Undvik därför att såga i kraftigt dammbildande material underifrån eller uppåt över huvudet. f Använd under extrema betingelser om möjligt en utsugningsanläggning. I dylika fall ska ventilationsöppningarna renblåsas ofta och ett felströmsskydd (FI) förkopplas. Vid bearbetning av metall kan damm samlas i elverktygets inre. Elverktygets skyddsisolering kan försämras. Smörj styrrullen 18 då och då med några droppar olja. Kontrollera styrrullen 18 regelbundet. Om styrrullen är sliten måste den bytas ut vid en auktoriserad Bosch serviceverkstad. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt. Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för avfall som utgörs av elektriska och elektroniska produkter och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). Sikkerhet på arbeidsplassen f Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. f Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper. f Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet f Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. f Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. f Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. f Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. f Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. f Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. Personsikkerhet f Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader. 2 609 005 651 | (10.8.11) OBJ_BUCH-1053-002.book Page 70 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM 70 | Norsk f Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer risikoen for skader. f Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. f Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader. f Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. f Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy f Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. f Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. f Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. f Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. f Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. La disse skadede delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. f Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. 2 609 005 651 | (10.8.11) Service f Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Sikkerhetsinformasjoner for stikksager f Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strømledninger eller den egne strømledningen. Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt. f Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under arbeidsstykket. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader. f Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket. f Pass på at fotplaten 7 ligger godt på under sagingen. Et sagblad som har kilt seg fast kan brekke eller føre til tilbakeslag. f Slå verktøyet av når arbeidet er ferdig og trekk først sagbladet ut av snittet når sagbladet er helt stanset. Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet sikkert ned. f Bruk kun ikke-skadede og feilfrie sagblad. Bøyde eller butte sagblad kan brekke, påvirke skjæringen negativt eller forårsake et tilbakeslag. f Brems ikke sagbladet etter utkobling ved å trykke mot dette fra siden. Sagbladet kan ta skade, brekke eller forårsake et tilbakeslag. f Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/ gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/ gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt. f Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til å utføre kappinger og utskjæringer i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummi på faste underlag. Den er egnet til rette og kurve-snitt med en gjæringsvinkel på opp til 45°. Ta hensyn til sagbladanbefalingene. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-1053-002.book Page 71 Wednesday, August 10, 2011 8:56 AM Norsk | 71 *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Stikksag

PST 900 PEL PST 1000 PEL