i.safe Mobile IS-DC440.1 - некатегоризовано

IS-DC440.1 - некатегоризовано i.safe Mobile - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj IS-DC440.1 i.safe Mobile u PDF formatu.

📄 420 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање
Notice i.safe Mobile IS-DC440.1 - page 328
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o IS-DC440.1 i.safe Mobile

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš некатегоризовано u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik IS-DC440.1 - i.safe Mobile i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. IS-DC440.1 marke i.safe Mobile.

KORISNIČKI PRIRUČNIK IS-DC440.1 i.safe Mobile

» Ne mijenjajte strukturu uređaja.

» Ne izlažite uređaj visokim temperaturama.
» Ne izlažite uređaj snažnom ultraljubičastom zračenju.
» Ne izlažite uređaj postupcima s visokim električnim nabojima.
» Ne izlažite uređaj agresivnim kiselinama ili lužinama.

» Zaštitite uređaj i adapter od snažnih elektromagnetskih polja kao na primjer onih nastalih indukcijskim kuhalima ili mikrovalnim pećnicama.
» Zaštitite uređaj od ulja, masti i hidrauličkih tekućina.
» Zaštitite uređaj od velikih mehaničkih opasnosti, jakog UV zračenja i procesa koji izazivaju jako električno punjenje.
» Upotrebljavajte samo pribor koji je odobrila tvrtka i.safe MOBILE GmbH.
» Ne otvarajte uređaj i ne obavljajte sami popravke.
» Ne upotrebljavajte uređaj na mjestima na kojima je zabranjena njegova uporaba.
» Isključite uređaj u klinikama ili drugim medicinskim ustanovama.
» Uvijek držite sigurnosnu udaljenost od najmanje 15 cm između uređaja i elektrostimulatora srca ili slušnog aparata. Uređaj može utjecati na rad medicinskih uređaja kao što su elektrostimulatori srca i slušni aparati.
» Kada upotrebljavate uređaj za vrijeme vožnje motornog vozila, svakako se pridržavajte važećih lokalnih zakona.
» Kada upotrebljavate slušalice ili komplet slušalica, prvo postavite upravljanje glasnoćom na uređaju na 50 % maksimalne glasnoće. Postupno namjestite glasnoću.
» Uređaj punite koristeći isključivo i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kabel ili drugu opremu za punjenje koju je odobrila tvrtka i.safe MOBILE GmbH.
» Ako koristite USB jedinicu za napajanje treće strane, imajte na umu sljedeće:
- USB jedinica za napajanje treće strane mora biti u skladu s važećim državnim propisima te međunarodnim i regionalnim sigurnosnim standardima.
- USB jedinica za napajanje treće strane mora imati minimalnu izlaznu snagu od 10 W do 15 W kako bi se osigurale navedene brzine punjenja. Uređaj ne podržava USB PD brzo punjenje.
- Čak i ako koristite USB adapter treće strane, punite uređaj samo pomoću isporučenog i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C kabela.
» Punite uređaj samo na temperaturi okruženja od 0 °C do +45 °C (od +32 °F do +113 °F).
» Punite uređaj samo u suhom unutrašnjem prostoru.
» Ne punite uređaj u okruženjima koja su prašnjava ili vlažna.
» Ne punite uređaj u blizini zapaljivih tvari.
» Ne dodirujte zaslon oštrim predmetima.

SIGURNOSNI PROPISI BITNI ZA PROTUEKSPLOZIVNU ZAŠTITU

Uporaba uređaja zahtijeva da se korisnik pridržava uobičajenih sigurnosnih propisa i da pročita radne upute, sigurnosne upute i certifikat kako bi isključio neispravan rad uređaja.

Preporučujemo da se uređaj koji prikazuje pogreške ili u kojem se sumnja na pogrešku pošalje natrag i.safe MOBILE GmbH na provjeru.

MAKSIMALNA IZLAZNA SNAGA

Frekvencijski pojasevi Maksimalna izlazna snaga

4G22.9 dBm
5G24.09 dBm
BT9.25 dBm
BLE8.82 dBm
2.4G16.98 dBm
5G15.81 dBm
5.8G12.69 dBm
NFC-16.678 dBuA/m na 10 m

INFORMACIJE O CERTIFIKACIJI SAR-A (SPECIFIČNA KOLIČINA APSORPCIJE)

Kada upotrebljavate slušalice ili komplet slušalica

» Prvo postavite upravljanje glasnoćom na uređaju na 50 % maksimalne glasnoće.
»Postupno namjestite glasnoću.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - INFORMACIJE O CERTIFIKACIJI SAR-A (SPECIFIČNA KOLIČINA APSORPCIJE) - 1

NAMJENA

IS440.M1 je internetski komunikacijski uređaj za industrijsku uporabu u područjima ugroženima eksplozijom zone 1/21, 2/22, M1 i M2 u skladu s direktivama 2014/34/EU, 1999/92/EC i sustavom IECEx, između ostaloga.

Upotrebljavajte uređaj samo prema opisu u ovom radnom priručniku. Druga uporaba smatra se neodgovarajućom i može dovesti do smrti, teških ozljeda i oštećenja uređaja.

Proizvođač i.safe MOBILE GmbH ne preuzima odgovornost za štetu nastalu neodgovarajućom uporabom. Jamstvo je ništavno u slučaju neodgovarajuće uporabe.

KORISNIK

6) TIPKA ZA UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE: Dugi pritisak uključuje/isključuje uređaj. Kratki pritisak uključuje/isključuje način rada za pripravnost.

7) FUNKCIJSKA TIPKA M1: Opcija funkcije - funkcija se može dodijeliti putem Button App (integriran sustav).

8> UPRAVLJANJE GLASNOĆOM: Povećanje glasnoće/smanjenje glasnoće.

9> BOČNA TIPKA ULIJEVO: Opcija funkcije - funkcija se može dodijeliti putem Button App (integriran sustav).

10> ZAKRETNI GUMB: Opcija funkcije, npr. Za odabir kanala - funkcija se može dodijeliti putem Button App (integriran sustav).

11> MIKROFON

12) CRVENA FUNKCIJSKA TIPKA: Opcija funkcije, npr. SOS - funkcija se može dodijeliti putem Button App (integriran sustav).

13) UŠICA: ušica za pričvršćenje trake za nošenje.

14) BATERIJA

15> USB SUČELJE: Priključak za kabel i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C ili drugu opremu koji je odobrio i.safe MOBILE GmbH. Također pogledajte odlomke „Punjenje“ i „Spajanje odobrenog pribora“.

16 KONTAKT ZA PUNJENJE

17> KOPČA ZA POJAS

FUNKCIJSKE TIPKE

Uređaj ima različite tipke koje se može slobodno programirati:

Funkcijska tipka M1
Funkcijska tipka M2

Crvena funkcijska tipka:
Bočna tipka ulijevo
Zakretni gumb

Tipkama koje se mogu slobodno programirati možete dodijeliti funkciju s pomoću Button App instaliranom na vašem uređaju. Button App možete naći u stavci izbornika „Postavke“ (Settings).

UGRADNJA BATERIJE

i.safe Mobile IS-DC440.1 - UGRADNJA BATERIJE - 1

OPASNOST

Ugradnja pogrešne baterije u uređaj predstavlja opasnost od eksplozije, što može dovesti do smrti ili teških ozljeda! Postavljajte samo isporučenu bateriju ili odobrenu zamjensku bateriju u uređaj izvan područja ugroženih eksplozijom. Odobrenu zamjensku bateriju možete pronaći na internetskoj stranici www.isafe-mobile.com/en/products

i.safe Mobile IS-DC440.1 - OPASNOST - 1

e SIM možete aktivirati na nekoliko načina:

  1. preko asistenta za namještanje prilikom prvom namještanja uređaja:
    » skenirajte QR kod eSIM kartice koji ste dobili od pružatelja usluga ili ručno unesite eID pružatelja usluga.
  2. preko izbornika za namještanja uređaja:
    »> Settings (Postavke) > Network & internet (Mreža i internet) > SIMs (SIM kartice) > Download a SIM instead? (Umjesto toga preuzeti SIM?) > Next (Sljedeći) > Skeniraj ili (unesi ručno) QR kod eSIM kartice koju ste dobili od svog pružatelja usluga.

PUNJENJE

i.safe Mobile IS-DC440.1 - PUNJENJE - 1

OPASNOST

Ово упутство за рад је део уређаја IS440.M1 (модел M440A01). Упутство за рад даје важне информације за безбедно коришћење уређаја.

» Пре коришћења уређаја, пажљиво прочитајте ово упутство за рад и обратите пажњу нарочито на одељак „ПРОПИСИ О БЕЗБЕДНОСТИ РЕЛЕВАНТНИ ЗА ЕКСПЛОЗИВНЕ ПРОСТОРЕ“ и упозорења која су обележена символом упозорења. Уколико не поштујете ова упутства или их не разумете, то може довести до смрти, озбиљних повреда и оштећења уређаја.
» Осигурајте да вам ово упутство за рад буде доступно када вам затреба. Актуелно упутство за рад можете наћи на www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Придржавајте се свих упутстава која су дата на уређају и амбалажи.
» Придржавајте се локалних прописа о безбедности.
»Користите овај уређај само у потенцијално експлозивним подручјима зоне 1/21, 2/22, М1 и М2 или изван потенцијално експлозивних подручја.
» Пре уласка са уређајем у потенцијално експлозивно подручје,

- уверите се да су само одобрени додаци прикључени на уређај, погледајте одељак „Прикључивање одобрене додатне опреме“,

  • уверите се да се између две половине уређаја не може видети размак,
  • уверите се да уређај није оштећен,
  • уверите да су све ознаке на уређају читљиве,
  • уверите се да је у уређај инсталирана батерија која је приложена или одобрена резервна батерија,
  • уверите се да батерија није оштећена, види одељак „Замена батерије“,
  • уверите се да је батерија чврсто притегнута вијцима.

» Уколико уређај користите у потенцијално експлозивном подручју,

  • не отпуштајте вијке на уређају,
  • he прикључујте било какву додатну опрему на уређај,
  • he отварајте било који поклопац интерфејса,
  • he punите уређај,
  • he отварајте уређај,
  • не оштећујте уређај.

» Одмах искључите уређај и без одлагања напустите потенцијално експлозивно подручје уколико

  • се на уређају појави неисправност,
  • сте оштетили кућиште уређаја,
  • сте уређај изложили претераним оптерећењима,
  • уређај је непрописно ускладиштен,
  • ознаке на уређају нису више читљиве.

» Не мењајте уређај структурно.
» Не излажите уређај високим температурама.
» Не излажите уређај снажној УВ радијацији.

» Не излажите уређај процесима са високим електричним набојима.
» Не излажите уређај агресивним киселинама или базама.
» Заштитите уређај и адаптер од јаких електричних магнетних поља као што су нпр. она која емитују индукциони решои или микроталасне пећнице.
» Заштитите уређај од уља, масти или хидрауличних течности.
» Заштитите јединицу од великих механичких опасности, јаке УВ радијације и процеса јаког електричног наелектрисања.
» Користите само додатну опрему коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH.
» Немојте отварати уређај или сами изводити поправке.
» Не користите уређај на местима где је забрањена његова употреба.
»Искључите уређај у болницама и другим медицинским установама.
» Увек држите безбедносно одстојање од најмање 15 см између уређаја и пејсмејкера или слушног апарата. Уређај може утицати на рад медицинских уређаја као што су пејсмејкери и слушни апарати.
» Приликом коришћења уређаја током вожње морате поштовати меродавне националне законе.
» Када користите слушалице или слушалица са микрофоном, најпре подесите јачину звука уређаја на 50 % од максималне јачине. Постепено подешавајте јачину звука.
» Уређај пунити само са испорученим i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C каблом или другом опремом за пуњење коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH.
» Ако користите УСБ јединицу за напајање треће стране, имајте на уму следеће:

  • УСБ јединица за напајање треће стране мора бити у складу са важећим прописима земље и међународним и регионалним безбедносним стандардима.
  • УСБ јединица за напајање треће стране мора имати минималну снагу од 10 В до 15 В да би се осигурале наведене столе пуњења. Уређај не подржава УСБ ПД брзо пуњење.
  • Чак и ако користите УСБ адаптер за напајање треће стране, пуните уређај само помоћу i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабла који је приложен.

» Пуњење уређаја вршите само када је температура околине од 0 °C до +45 °C (+32 °F до +113 °F).

» Пуните уређај само у сувим условия на затвореном простору.
» Немојте пунити уређај у околини која је прашњава или влажна.
» Немојте пунити уређај у близини запаљивих материја.
» Не додирујте дисплеј оштрим предметима.

Употреба овог уређаја захтева од корисника да поштује уобичајене прописе о безбедности и прочита упутство за рад, безбедносна упутства и сертификат како би се искључила неправилна употреба уређаја. Додатно се морају узети у обзир следећи безбедносни прописи код употребе у потенцијално експлозивним атмосферама:

ПОКЛОПЦИ

» USB интерфејс мора бити затворен унутар потенцијално експлозивних подручја.

ДОДАТНА ОПРЕМА

» Унутар потенцијално експлозивних подручја може се користити следећа додатна опрема када је повезана на ISM интерфејс:

  • слушалице са микрофоном IS-HS3A.1
  • слушалице са микрофоном IS-HDHS2x.1
  • PTT Button IS-PTTB2A.1 заједно са слушалицама са микрофоном IS-HDHS1x.1
  • PTT Button IS-PTTB2A.1 без слушалица са микрофоном IS-HDHS1x.1
  • друга додатна опрема коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH.

» Уколико је PTT Button IS-PTTB2A.1 повезан на 8-pin ISM интерфејс уређаја заједно слушалицама са микрофоном IS-HDHS1x.1, у потенцијално експлозивним подручјима се веза између IS-PTTB2A.1 и слушалица са микрофоном IS-HDHS1x.1 може се раздвојити и поново повезати.
» Када се IS-PTTB2A.1 користи без слушалица са микрофоном IS-HDHS1x.1, крај некоришћеног кабла IS-PTTB2A.1 у потенцијално експлозивним подручјима може остати отворен.
» Када се додатна опрема користи са чичак траком (нпр. слуашалице са микрофоном IS-HDHS1B.1), чичак трака се може подешавати само изван потенцијално експлозивних подручја.

IP ЗАШТИТА

» Како би се гарантовала IP заштита, мора се осигурати да све заптивке на уређају буду на месту. Не сме бити великог размака између две половине кућишта и између батерије и кућишта.

ПУЊЕЊЕ

» Уређај се може пунити само изван потенцијално експлозивних подручја преко i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабла или друге опреме за пуњење коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH.
» Уређај се може пунити само при температури околине између 0 °C до +45 °C (+32 °F до +113 °F).

SIM KAPТИЦЕ

» Nano-SIM картице, које су у складу са параметрима ентитета инхерентне безбедности, могу се користити у одговарајућем отвору у потенцијално експлозивном подручју.

УТИЦАЈИ

» Уређај се не сме излагати агресивним киселинама или алкалијама.
» Уређај мора бити заштићен од удара са високом енергијом удара, од прекомерне емисије УВ светлости и процеса високог електростатичког набоја.

УСЛОВИ УПОТРЕБЕ

»Дозвољени опсег температуре околине је -20 °C до +55 °C (-4 °F до +131 °F).
» Уређај се може користити само у зонама 1, 2, 21, 22, M1 или M2.

БАТЕРИЈА

Батерија садржи запаљиве материје као што су органски растворачи. Неправилно руковање батеријом може изазвати пожар, дим или експлозију. То ствара ризик који може довести до смрти и озбиљних повреда!

Треба обратити пажњу на следеће:

» Ако се уређај користи свакодневно, батерију треба заменити 2 године након прве употребе, али најкасније након 500 циклуса пуњења или када се време рада значајно смањи.
» Батерија се не сме користити ако постоје приметне аномалије као што су мирис, топлота, промена боје или деформација.
» Процурела батерија се не сме користити и додиривати.
» Батерија се не сме користити или стављати у близини отвореног пламена, грејног тела или високе температуре (изнад 80 °C (176 °F)).
» Батерија се не сме користити на локацијама где се ствара статички електрицитет изнад 100 V.
» Батерија се не сме потапати у течности као што су вода, напици или друге течности.
» Батерија се не сме стављати у микроталасну или друге апарате за кување или близу њих.
» Батерија се не сме користити у уређајима за које није намењена.
» Батерија се не сме кратко спајати.
» Батерија се не сме излагати прекомерним ударима.
» Батерија се не сме пробијати ексером или ударати чекићем.
» Батерија се не сме растављати.
» Батерија се за транспорт мора безбедно паковати у кофер или картон.
» Батерија се не сме пунити у близини запаљивих материја.
» Батерија се може пунити само уређајима за пуњење које је одобрио i.safe MOBILE GmbH.
» Батерија се може пунити само при температури околине између од 0 °C до +45 °C (+32 °F до +113 °F).
» Батерија се може пунити само у сувим условима у затвореном простору.
» Батерија се не сме пунити у околини која је прашњава или влажна.
» Ако се батерија неће користити дуже време, иста се мора извадити из уређаја. Батерију пунити до око 50 % до 70 % на сваких 3 до 6 месеци да би се избегло дубоко пражњење.
» Батерија се мора чувати на хладном и сувом месту да би се одржала функционалност.
» Батерија се не сме чувати заједно са металним предметима.
» Батерија се не сме бацати заједно са кућним смећем.
» Батерија се мора рециклирати у складу са локалним правилима и прописима.

КВАРИ И ШТЕТЕ

Ако постоји било који разлог за сумњу да је безбедност уређаја угрожена, он се мора одмах повући из употребе и уклонити из екс-опасних подручја.

Морају се предузети мере да се спречи било какво случајно поновно покретање уређаја. Безбедност уређаја може бити угрожена ако, на пример:

» Појављују се кварови.
» Кућиште уређаја показује оштећење.
» Уређај је био изложен превеликим оптерећењима.
» Уређај је непрописно ускладиштен.
» Ознаке или етикете на уређају су нечитке.

Препоручујемо да се уређај који приказује грешке или у коме се сумња на грешку пошаље назад компанији i.safe MOBILE GmbH ради провере.

CAP граница за Европу је 2,0 В/кг за тело на 5 мм. САР граница за Европу је 4,0 В/кг за удове на 0 мм. Уређај је тестиран у односу на ово ограничење САР. Највиша САР вредност пријављена према овом стандарду током сертификације производа за удове је 1,49 В/кг. Највиша САР вредност пријављена према овом стандарду током сертификације производа за тело је 0,7 В/кг. Овај уређај је тестиран за типичне операције које се носе на телу са задњим делом слушалице на удаљености од 5 мм од тела. Уређај је усаглашен са РФ спецификацијама када се користи на 5 мм од тела. Спојнице за кαιш, футроле и слични додаци који се користе не би требало да садрже металне компоненте у склопу. Употреба додатне опреме која не задовољава ове захтеве можда није у складу са захтевима за излагање радиофреквентним таласима и треба је избегавати.

ФУНКЦИЈА ПОЗИВА

Овај производ не подржава ВоЛТЕ или Во5Г НР, ВЦДМА, ГСМ функције.

ВИ-ФИ УПОЗОРЕЊЕ

Фреквенцијски опсег: 5150 - 5250 MX3:

» Унутрашња употреба: Само у зградама. Инсталације и употреба у друмским возилима и возовима нису дозвољени.
» Ограничена употреба на отвореном: Ако се користи на отвореном, опрема не сме бити причвршћена на фиксну инсталацију или на спољну каросерију друмских возила, фиксну инфраструктуру или фиксну спољну антену. Употреба беспилотне летелице (УАС) је ограничена на опсег од 5170 - 5250 МХз.

Фреквенцијски опсег: 5250 - 5350 МХз:

» Унутрашња употреба: Само у зградама. Уградња и употреба у друмским возилима, возовима и авионима није дозвољена.
» Употреба на отвореном није дозвољена. Операција ВАС/РЛАН инсталација у великим авионима (искључујући вишемоторне хеликоптере) је дозвољена до 31. децембра 2028. године.

Фреквенцијски опсег: 5470 - 5725 МХз:

» Инсталације и употреба у друмским возилима, возовима и авионима и употреба за системе беспилотне летелице (УАС) нису дозвољени.
» Рад ВАС/РЛАН инсталација у великим авионима (искључујући вишемоторне хеликоптере), осим у фреквенцијском опсегу 5600 - 5650 МХз, дозвољен је до 31. децембра 2028. године.

Код коришћења слушалица или слушалица са микрофоном

»Најпре подесите јачину звука уређаја на 50 % од максималне јачине.
»Постепено подешавајте јачину звука.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - ВИ-ФИ УПОЗОРЕЊЕ - 1

HAMEHA

IS440.M1 је комуникациони уређај са приступом интернету за индустријску употребу у потенцијално експлозивним подручјима зоне 1/21, 2/22, M1 и M2, у складу са директивама 2014/34/EU, 1999/92/EC и IECEx системом, између осталог.

Уређај користите само како је описано у овом упутству за рад. Свака друга употреба сматра се неправилном и може довести до смрти, озбиљних повреда и оштећења уређаја.

Произвођач i.safe MOBILE GmbH не преузима одговорност за штете настале услед неправилне употребе. Гаранција престаје да важи у случају неправилне употребе.

КОРИСНИЦИ

Овај уређај могу користити само обучени корисници који су квалификовани за употребу Ех уређаја у потенцијално експлозивним подручјима и који су прочитали и разумели ово упутство за рад.

ГАРАНЦИЈА

Гарантне одредбе можете пронаћи на www.isafe-mobile.com/en/support/service

За штету насталу услед рачунарских вируса, које сте преузели док сте користили интернет функције, одговорност лежи на вама. Не постоји право на накнаду штете од i.safe MOBILE GmbH.

ЕУ ИЗЛАВА О УСАГЛАШЕНОСТИ

ЕУ изјаву о усаглашености се може наћи на www.isafe-mobile.com/en/support/downloads

FCC/IC ИЗJABA

ЕУ сертификат о испитивању типа:

EPS 24 ATEX 1 191 X

СЕ ознака: 2004

>IECEx:

Ex ia I Ma

Ex ib IIC T4 Gb

Ex ib IIIC T135°C Db

IECEx сертификат: IECExEPS 24.0066X

> Температурни опсег:

-20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (EN/IEC 60079-0)

-10 °C ... +55 °C (EN/IEC 62368-1)

> Произвођач:

i.safe MOBILE GmbH

i_Park Tauberfranken 10

97922 Lauda-Koenigshofen

Немачка

САДРЖАЛ ИСПОРУКЕ

Ваше паковање уређаја садржи следеће:

1 × IS440.M1
1 x батерија
1 x безбедносна упутства

1 x Заштитна фолија дисплеја
1 x i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабл
1 x Универзални адаптер за напајање (јединица за напајање и различити адаптери специфични за државу)
1 x Torx одвијач
1 x Копча на кайшу

CELL BROADCAST

Уређај подржава cell broadcast. Cell broadcast је мобилна услуга за слање порука свим примаоцима унутар мреже.

ПРЕГЛЕД/ФУНКЦИЈЕ УРЕЂАЈА
i.safe Mobile IS-DC440.1 - CELL BROADCAST - 1

text_image 1 10 2 3 9 14:40 Time, Max 21 8 4 Loafe MOBILE M1 O M2 7 6 5

i.safe Mobile IS-DC440.1 - CELL BROADCAST - 2

text_image 11 12 13 17 14 16 15

1>ПРЕДЊАКАМЕРА
2>ЗВУЧНИК
3) 8-PIN ISM ИНТЕРФЕЈС: Прикључивање за одобрену додатну опрему. Такође погледајте одељак „Прикључивање одобрене додатне опреме“.
4> ЕКРАН ОСЕТЛЬИВ НА ДОДИР
5) ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕР М2: Опциона функција - функција се може доделити преко Буттон Апп (интегрисан систем).
6) ТАСТЕР ЗА НАПАЈАЊЕ: Дужи притисак укључује/искључује уређај. Краћи притисак укључује/искључује режим приправности.
7) ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕР М1: Опциона функција - функција се може доделити преко Буттон Апп (интегрисан систем).
8> КОНТРОЛА ЈАЧИНЕ ЗВУКА: Појачај/смањи.
9) БОЧНИ ТАСТЕР ЛЕВО: Опциона функција - функција се може доделити преко Буттон Апп (интегрисан систем).
10> ОКРЕТНО ДУГМЕ: пциона функција, нпр. За избор канала - функција се може доделити преко Буттон Апп (интегрисан систем).
11> МИКРОФОН
12> ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕР ЦРВЕНИ: пциона функција, нпр. SOS - функција се може доделити преко Буттон Апп (интегрисан систем).
13》 УШИЦА: Ушица за причвршћивање омче за руку.
14) БАТЕРИЈА
15》 USB ИНТЕРФЕЈС: Повезивање за i.safe PROTECTOR 2.0 USB-С кабл или другу опрему која је одобрена од стране i.safe MOBILE GmbH. Такође погледајте одељке "Пуњење" и „Прикључивање одобрене додатне опреме“.
16>КОНТАКТИЗАПУЊЕЊЕ
17) КОПЧАНАКАИШУ

ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕРИ

Уређај има разне тастере који се могу слободно програмирати:

Функцијски тастер M1
Функцијски тастер M2
Функцијски тастер црвени
Бочни тастер лево
Окретно дугме

Преко Button App, инсталиран на уређају, можете доделити функцију слободно програмибилним тастерима. Button App ћете пронаћи у ставци менија „Поставке“ (Settings).

Инсталирање погрешне батерије у уређај ствара ризик од експлозије што може довести до смрти или озбиљних повреда! Инсталирајте само батерију која је приложена или одобрену резервну батерију у уређај изван потенцијално експлозивних подручја. Одобрена резервна батерија може се пронаћи на веб страници www.isafe-mobile.com/en/products

i.safe Mobile IS-DC440.1 - ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕРИ - 1

» Ставите батерију у батеријски одељак како је приказано. Уверите се да су контакти златне боје батерије и уређаја окренути једно према другом.
» Приложеним Torx одвијачем ручно притегните вијке.
» Проверите да ли батерија лежи исправно и сигурно.

Уређај поседује отвор за nano-SIM картицу и додатну eSIM. eSIM је неодвојива, интегрисана дигитална SIM. За више информамија се обратите вашем добављачу.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - ФУНКЦИЈСКИ ТАСТЕРИ - 2

ОПАСНОСТ

Неправилно поступање у потенцијално експлозивним подручјима ствара ризик који може довести до смрти и озбиљних повреда! Отварајте уређај само изван потенцијално експлозивних подручја како бисте ставили или уклонили SIM картицу.

НАПОМЕНА

Неправилно поступање приликом стављања/уклањања SIM картице може оштетити уређај и SIM картицу. Искључите уређај пре стављања или уклањања SIM картице. Немојте пунити уређај приликом стављања или уклањања SIM картице.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - НАПОМЕНА - 1

» Приложеним Torx одвијачем отпустите вијке на батерији.
»Уклоните батерију из батеријског одељка.
» Уметните SIM картицу у отвор за nano-SIM картицу (1) са контактима златне боје надоле.
»Поново инсталирајте батерију. Погледајте одељак „Инсталирање батерије“.

АКТИВИРАЊЕ ESIM

Постоји неколико начина за активирање eSIM:

  1. Преко чаробњака за инсталацију током почетног подешавања уређаја:
    » Скенирајте eSIM QR код који сте добили од свог оператера или ручно унесите elD који сте добили од свог оператера.
  2. Преко менија за поставке уређаја:
    »> Settings (Подешавања) > Network & internet (Мрежа и интернет) > SIMs (СИМ картице) > Download a SIM instead? (Да преузмете СИМ уместо тога?) > Next (Следећи) > скенирај (или унесите ручно) eSIM QR код који сте добили од свог оператера.

ПУЊЕЊЕ

i.safe Mobile IS-DC440.1 - ПУЊЕЊЕ - 1

ОПАСНОСТ

Неправилно поступање у потенцијално експлозивним подручјима ствара ризик који може довести до смрти и озбиљних повреда! Пуните уређај изван потенцијално експлозивних подручја. Немојте пунити уређај у близини запаљивих материја.

НАПОМЕНА

Неправилно пуњење може довести до оштећења уређаја. Приликом пуњења имајте на уму следеће:

»Уређај пунити само са испорученим i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C каблом или другом опремом за пуњење коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH.
»Пуњење уређаја вршите само када је температура околине од 0 °C до +45 °C (+32 °F до +113 °F).
»Пуните уређај само у сувим условия у затвореном простору.
»Немојте пунити уређај у околини која је прашњава или влажна.

Ваше паковање уређаја садржи јединицу за напајање, разне адаптере специфичне за поједине земље и i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабл.

Овај уређај такође може да се напаја преко УСБ јединица за напајање других произвођача.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - НАПОМЕНА - 1

ПАЖЊА

Пуњење УСБ јединицама за напајање других произвођача представља опасност од губитка имовине или повреда.

» УСБ јединица за напајање треће стране мора бити у складу са важећим прописима земље и међународним и регионалним безбедносним стандардима.
» УСБ јединица за напајање треће стране мора имати минималну снагу од 10 В до 15 В да би се осигурале наведене стопе пуњења. Уређај не подржава УСБ ПД брзо пуњење.
» Чак и ако користите УСБ адаптер за напајање треће стране, пуните уређај само помоћу i.safe PROTECTOR 2.0 USB-С кабла који је приложен.

»Повежите адаптер за вашу земљу на извор напајања.
» Повежите i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабл на јединицу за напајање.
» Повежите i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабл на USB интерфејс уређаја.
» Повежите јединицу за напајање на утичницу.

» Након искључивања унесите PIN за уређај или SIM картицу када се појави дијалог за унос PIN-а за уређај или SIM картицу.

» Притисните и држите тастер за напајање да бисте ушли у мени за искључивање. Изаберите <Напајање> да бисте искључили уређај.

> КОРИШТЕЊЕ УРЕЋАЈА

i.safe Mobile IS-DC440.1 - &gt; КОРИШТЕЊЕ УРЕЋАЈА - 1

ПАЖЊА

Када користите слушалице или слушалице са микрофоном са максимальном јачином звука, можете оштетити слух. Најпре подесите јачину звука уређаја на 50 % од максимальне јачине. Постепено подешавајте јачину звука.

»Користите уређај само када је температура околине од -20 °C до +55 °C (-4 °F до +131 °F).

» Када први пут укључите уређај, пратите упутства на екрану.

Додатне информације за рад са уређајем могу се пронаћи на www.isafe-mobile.com/en/support/service под ставком менија „FAQ“.

Неправилна употреба може довести до смрти или озбильних повреда!

»На уређај прикључујте само дадатну опрему коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH. Додатна опрема коју је одобрио i.safe MOBILE GmbH може се наћи на www.isafe-mobile.com/en/products

Уколико вам је потребна одобрена додатна опрема за потенцијално експлозивна подручја, имајте на уму следеће пре приклучивања:

»Прикључујте одобрену додатну опрему на 8-pin ISM интерфејс уређаја само изван потенцијално експлозивних подручја.

»Ни у ком случају немојте отварати поклопац 8-pin ISM интерфејса у потенцијално експлозивним подручјима.

»Радите са одобреном додатном опремом у потенцијално експлозивним зонама само на 8-pin ISM интерфејсу уређаја. Забрањене су жичне везе преко USB интерфејса.

»Повежите прикључак додатне опреме безбедно на 8-pin ISM интерфејс уређаја.

»Уклоните само одобрену додатну опрему са ИСМ интерфејса изван зона опасних од експлозије.

»Затворите 8-pin ISM интерфејс приложеним поклопцем када не користите додатну опрему.

8-PIN ISM ИНТЕРФЕJC

i.safe Mobile IS-DC440.1 - 8-PIN ISM ИНТЕРФЕJC - 1

» Отпустите вијак на поклопцу 8-pin ISM интерфејса одвијачем који је укључен у пакет додатне опреме. Уклоните поклопац како је приказано.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - 8-PIN ISM ИНТЕРФЕJC - 2

» Повежите прикључак одобрене додатне опреме на 8-pin ISM интерфејс како је приказано.
» Затегните завртње руком.
» Проверите да ли прикључак лежи исправно и сигурно.

USB ИНТЕРФЕJC

i.safe Mobile IS-DC440.1 - USB ИНТЕРФЕJC - 1

ОПАСНОСТ

Неправилна употреба може довести до смрти или озбиљних повреда! USB интерфејс користите само изван потенцијално експлозивних подручја. Ни у ком случају немојте отварати поклопац USB интерфејса у потенцијално експлозивним подручјима.

» Одобрену додатну опрему или друге уређаје повежите на USB интерфејс само преко i.safe PROTECTOR 2.0 USB-C кабла или другом опремом која је одобрена од стране i.safe MOBILE GmbH.

ЗАМЕНА БАТЕРИЈЕ

i.safe Mobile IS-DC440.1 - ЗАМЕНА БАТЕРИЈЕ - 1

ОПАСНОСТ

Застарела батерија може се прегрејати, надути и изазвати пожар. То ствара ризик који може довести до смрти и озбиљних повреда! Ако уређај користите свакодневно, треба да замените батерију 2 године након прве употребе, али најкасније након 500 циклуса пуњења или када је време рада значајно смањено. Уколико имате било каква додатна питања, контактирајте i.safe MOBILE GmbH сервис за поправке на www.isafe-mobile.com/en/support/service

i.safe Mobile IS-DC440.1 - ОПАСНОСТ - 1

УПОЗОРЕЊЕ

Ако батерију замените погрешном батеријом у уређају, постоји ризик од експлозије што може довести до смрти или озбиљних повреда! Замените батерију само одобреном резервном батеријом изван потенцијално експлозивних подручја. Одобрена резервна батерија може се пронаћи на веб страници www.isafe-mobile.com/en/products

i.safe Mobile IS-DC440.1 - УПОЗОРЕЊЕ - 1

» Приложеним Torx одвијачем отпустите вијке на батерији.
» Уклоните батерију из батеријског одељка како је приказано.
» Ставите одобрену резервну батерију у батеријски одељак како је приказано. Уверите се да су контакти златне боје батерије и уређаја окренути једно према другом.
» Приложеним Torx одвијачем ручно притегните вијке.
» Проверите да ли батерија лежи исправно и сигурно.

МОГУЋИ ПРОБЛЕМИ СА УРЕЋАЈЕМ

Информације о могућим проблемима са уређајем и како да их решите можете наћи на www.isafe-mobile.com/en/support/service под ставком менија „FAQ“.

Уколико имате било каква додатна питања, контактирајте i.safe MOBILE GmbH сервис за поправке на www.isafe-mobile.com/en/support/service

>ОДРЖАВАНЬЕ/ПОПРАВКА

Сам уређај не поседује делове који се могу сервисирати.

i.safe Mobile IS-DC440.1 - &gt;ОДРЖАВАНЬЕ/ПОПРАВКА - 1

УПОЗОРЕЊЕ

Неправилне поправке доносе ризик од експлозије или пожара, што може довести до смрти или озбиљних повреда! Немојте отварати уређај или сами изводити поправке.

Контактирајте i.safe MOBILE GmbH сервис за поправке на www.isafe-mobile.com/en/support/service уколико уређај не ради нормално, уколико уређај треба поправити или је потребан неки резервни део.

ПОВРАТНА ИСПОРУКА

Контактирајте i.safe MOBILE GmbH сервис за поправке на www.isafe-mobile.com/en/support/service

>МАЛОПРОДАЈНИ ПАРТНЕР

Специјализованог малопродајног партнера надлежног за вашу земљу можете наћи на www.isafe-mobile.com/en/contact

>ЧИШТЕЊЕ

НАПОМЕНА

Неправилно чишћење може довести до оштећења уређаја. Приликом чишћења имајте на уму следеће:

» Искључите уређај пре чишћења.
» Немојте пуните уређај док га чистите.
» Немојте користити хемијска средства за чишћење.
» Уређај и адаптер за напајање чистите меком, навлаженом антистатичком крпом.
» Екран редовно чистите меком антистатичком крпом.

>СКЛАДИШТЕЊЕ

НАПОМЕНА

Неправилно складиштење може довести до оштећења уређаја. Чувајте уређај на влажности од 10 % до 60 % на следећим температурама околине:

До једног месеца: -20 °C до +45 °C (-4 °F до +113 °F)

Ако уређај не користите дуже време, имајте на уму следеће:

» Искључите уређај.
» Код дужег складиштења без коришћења, извадите батерију из уређаја.
» Пуните уређај до око 50 % до 70 % на сваких 3 до 6 месеци да би се избегло дубоко пражњење.
» Чувајте батерију на хладном, сувом месту да би се одржала функционалност.

>РЕЦИКЛАЖА

i.safe Mobile IS-DC440.1 - &gt;РЕЦИКЛАЖА - 1

НАПОМЕНА

Неправилно одлагање електронских производа, батерија или амбалажног материјала угрожава животну средину. Приликом одлагања предмета имајте на уму следеће:

»НЕ бацајте батерије са кућним отпадом.
»Одлажите електронске производе, батерије и амбалажни материјал увек на одговарајућим сабирним местима. Тако спречавате неконтролисано одлагање отпада и потпомажете рециклажу материјалних ресурса.

Додатне информације можете добити од регионалних предузећа за одлагање отпада, државних органа или i.safe MOBILE GmbH сервисног центра надлежног за вашу земљу или регион на www.isafe-mobile.com/en/support/service

ЖИГОВИ

i.safe MOBILE GmbH и i.safe MOBILE GmbH логотип су регистровани жигови компаније i.safe MOBILE GmbH.

Сви остали жигови и ауторска права су власништво њихових одговарајућих власника.

한국어

i.safe Mobile IS-DC440.1 - 한국어 - 1

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : i.safe Mobile

Model : IS-DC440.1

Kategorija : некатегоризовано