Vivax Life PRO2 - Orë inteligjente

Life PRO2 - Orë inteligjente Vivax - Manual falas për përdoruesin

Gjeni manualet e pajisjes falas Life PRO2 Vivax në format PDF.

📄 340 faqe Shqip SQ Shkarko 💬 Pyetje AI 10 pyetje ⚙️ Specifikimet
Notice Vivax Life PRO2 - page 75
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Lloji i produktit Ora inteligjente
Marka Vivax
Modeli Life PRO2
Përmasat (kutia) përafërsisht 45 x 38 x 11 mm
Pesha përafërsisht 45 g
Ekrani 1,4 inç TFT-LCD, ekran me prekje
Kapaciteti i baterisë 230 mAh litium-polimer
Kohëzgjatja e funksionimit deri në 7 ditë (në varësi të përdorimit)
Koha e karikimit përafërsisht 2 orë
Mbrojtja nga uji IP68 (i papërshkueshëm nga pluhuri, i papërshkueshëm nga uji deri në 1,5 m për 30 min)
Pajtueshmëria Android 5.0+ / iOS 9.0+
Bluetooth Bluetooth 5.0
Sensorët Rrahjet e zemrës, numëruesi i hapave, analiza e gjumit, akselerometri
Funksionet Numëruesi i hapave, konsumi i kalorive, matja e ritmit të zemrës, monitorimi i gjumit, njoftimet, kontrolli i muzikës, lëshimi i largët i kamerës, kronometri, kohëmatës
Materiali i byzylykut Silikon, i ndërrueshëm (22 mm)
Ngjyra E zezë (standarde)
Aksesorët Kabllo karikimi, manuali i përdorimit
Kujdesi dhe pastrimi Pastroni me një leckë të butë dhe paksa të lagur. Mos përdorni pastrues agresivë.
Udhëzime sigurie Mos ekspozoni ndaj temperaturave ekstreme. Nëse shfaqen irritime të lëkurës, hiqeni. Pajisje mjekësore? Jo, vetëm gjurmues fitnesi.
Pjesë këmbimi dhe riparueshmëria Byzylykët janë të disponueshëm veçmas. Bateria nuk ndërrohet. Riparimi vetëm nga tregtarët e specializuar.
Garancia 2 vjet garanci ligjore
Prodhuesi Vivax

Pyetjet më të shpeshta - Life PRO2 Vivax

Si e ndez Vivax Life PRO2?
Mbani të shtypur butonin anësor për rreth 3 sekonda derisa të shfaqet logoja. Për ta fikur, mbani butonin më gjatë ose përdorni menynë.
Si e karikoj orën inteligjente?
Lidheni kabllon magnetike të karikimit të dhënë me kontaktet në pjesën e pasme të orës dhe futni skajin tjetër në një përshtatës USB (5V, 1A). Karikimi zgjat përafërsisht 2 orë.
A është Life PRO2 e papërshkueshme nga uji?
Po, është e certifikuar IP68, që do të thotë se është e papërshkueshme nga pluhuri dhe mund të qëndrojë deri në 30 minuta në ujë 1,5 metra të thellë. Megjithatë, nuk është e përshtatshme për not ose zhytje.
Si e lidh orën me smartfonin tim?
Shkarkoni aplikacionin 'FitCloudPro' nga App Store ose Google Play. Aktivizoni Bluetooth në smartfonin tuaj dhe hapni aplikacionin. Ndiqni udhëzimet për çiftimin. Mbani orën afër telefonit.
A mund të marr thirrje me orën inteligjente?
Po, mund të refuzoni ose të heshtni thirrjet në hyrje përmes orës, por nuk mund të flisni drejtpërdrejt përmes orës. Funksioni i thirrjeve është i kufizuar në njoftime.
Si e mat pulsin tim?
Mbajeni orën ngushtë në kyçin e dorës. Hapni menynë dhe zgjidhni 'Ritmi i zemrës'. Matja fillon automatikisht dhe zgjat rreth 30 sekonda. Mund të aktivizoni gjithashtu matjen e vazhdueshme në aplikacion.
Si e pastroj orën siç duhet?
Pastroni kutinë dhe byzylykun me një leckë të butë, paksa të lagur. Mos përdorni pastrues gërryes ose kimikë. Thajeni orën mirë pas pastrimit.
Çfarë kuptimi kanë ikonat e ndryshme në ekran?
Ikonat përfaqësojnë funksione si hapat, gjumi, ritmi i zemrës, njoftimet, muzika dhe më shumë. Një përshkrim të plotë e gjeni në manualin e përdorimit nga faqja 15.
Si e vendos orën?
Ora sinkronizohet automatikisht me smartfonin tuaj sapo ora të lidhet. Mund të rregulloni zonën kohore në aplikacion. Nuk kërkohet vendosje manuale.
Ora ime nuk tregon njoftime. Çfarë të bëj?
Sigurohuni që aplikacioni 'FitCloudPro' të jetë duke u ekzekutuar dhe leja e njoftimeve të jetë dhënë. Kontrolloni në aplikacion nën 'Njoftimet' nëse aplikacionet e dëshiruara janë aktivizuar. Shkëputni lidhjen dhe çiftoni përsëri.

Pyetjet e përdoruesve rreth Life PRO2 Vivax

0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.

Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje

Emaili mbetet privat: përdoret vetëm për t'ju njoftuar nëse dikush përgjigjet në pyetjen tuaj.

Ende nuk ka pyetje. Bëhuni i pari që pyet.

Shkarko udhëzimet për tuajin Orë inteligjente në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj Life PRO2 - Vivax dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. Life PRO2 e markës Vivax.

MANUAL I PËRDORUESIT Life PRO2 Vivax

Prodhuesi është ekskluzivisht përgjegjës për lëshimin e deklaratës së konformitetit të BE-së

Emri dhe adresa e prodhuesit:

MS Industrial Ltd.

Emri i markës: VIVAX

Model: LIFE PRO 2

Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim:

  1. RED Direktiva 2014/53/EU
  2. RoHS Direktiva 2011/65/EU

Referenca në standardet e harmonizuara të aplikuara ose referenca në specifikimin teknik në lidhje me të cilin deklarohet konformiteti:

EN 301 489-1 V2.2.3:2019

EN 301 489-17 V3.2.4:2020

EN 300 328 V2.2.2:2019

EN 62479:2010

Vendi dhe data e lëshimit

PAKOM KOMPAN Investor of M. GMH Grupa

DAKOSH KOMUSAN 2007 Makshkruar Emri

Margareta Gnjatovic Spirov

Nënshkruar

Emri / funksioni / nënshkrimi

Pakom Kompani dooel Skopje, Jadranska Magistrala no. 12,

P.Fah 829, 1000 Skopje, R.of North Macedonia

VAT: MK4030992148501, NLB Bank AD 210-0453086101-55

Phn.: +389 (0)2 3202 800 Fax: +389 (0)2 3202 892

http://www.pakom.com.mk E-mail:finance@pakom.com.mk

Vivax Life PRO2 - 3

natural_image Pure horizontal black line on white background (no text or symbols)

VIVAX

Life PRO2

04-06 WED 22222 08:30 AM 36 100% 08:06 0436 086 esit

ALB:

Manuali i perdoruesit

MASAT E KUJDESIT/ PRECAUTIONS

1.1. Në teori, ora inteligjente mbështet sistemin operativ iOS9.0, Android4.4 ose më lart dhe pajisjet Bluetooth 4.0, por jo të gjitha modelet e pajisjeve mobile. Ju lutemi referojuni kushteve aktuale për detaje.
1.2. Produkti ngarkohet me 5V 500mA. Ndalohet rreptësisht përdorimi i furnizimit me energji të ngarkesës së mbitensionit për të shmangur dëmtimin e harduerit/hardware damage.
1.3. Bateria e orës inteligjente është e integruar dhe nuk mund të hiqet. Ju lutemi mos u përpiqni të zëvendësoni baterinë.
1.4. Mjedisi i funksionimit të rripit të dorës është -10°C deri në 50°C Temperatura e karikimit: 0°C deri në 50°C.
1.5. Ju lutemi vini re kur e vendosni: në rast se keni lëkurë të ndjeshme ose në rast se e mbani orën inteligjente shumë ngushtë, mund të ndiheni jo rehat.
1.6. Ju lutemi, fshijeni orën inteligjente dhe thajeni përpara se ta karikoni. Përndryshe, do të çojë në dështim ose gërryerje të pikës së kontaktit të karikimit.

REZISTENCA NGA UJI DHE PLUHURI - MBROJTJAIP68

Pajisja juaj është rezistente ndaj ujit, nën klasën e mbrojtjes IP67.

Çfarë saktësisht do të thotë kjo? Kjo nuk do të thotë se është plotësisht i papërshkueshëm nga uji.

a.) Hedhjen ose hedhjen e pajisjes tuaj ose duke iu nënshtruar ndikimeve të tjera.
b.) Zhytja e pajisjes tuaj në ujë për periudha të gjata kohe, not ose larje me pajisjen tuaj.
c.) Ekspozimin e pajisjes tuaj në ujë nën presion ose ujë me shpejtësi të lartë

IP68 digits means:

The first digit "6": plotësisht i papërshkueshëm nga pluhuri

The second digit “8”: I mbrojtur nga efektet e zhytjes së përkohshme midis 15 cm dhe 1 m. Kohëzgjatja e testit 30 minuta.

Mos notoni ose zhyteni me pajisjen tuaj në ujin e detit me kripë! Nëse kjo ndodh, menjëherë pastroni orën tuaj me ujë të çezmës dhe thajeni njësinë tërësisht.

Ora suporton papershkueshmerine nga uji dhe nga pluhuri. Ju lutem ndiqni udhezimet me poshte per te ruajtur funksionin e papershkueshem nga uji dhe i papershkueshem nga pluhuri. Perndryshe pajisja juaj mund te demtohet.

  • Mos perdorni oren nen uje nen presion te forte.
  • Mos perdorni oren kur zhyteni, snorkeling ose sporte te tjera ne uje te turbullt.

  • Ju lutemi thani duart ose shikoni plotesisht perpara se te operoni.

  • Nese ora eshte e ekspozuar ndaj ujit, ju lutemi thajeni plotesisht me lecke te bute. Nese eshte e ekspozuar ndaj lengjeve te tjera (si uji i kripur, uji i pishines, uji i sapunit, vaji, parfumi, kremrat e dielli sanitizatori i duarve) ose kimikateve (siç eshte kozmetika), ju lutemi lajeni me uje te paster dhe thajeni plotesisht me lecke te bute. Mos ndjekja e ketyre udhezimeve mund te demtojne performancen dhe pamjen e saj.
  • Nese ora bie ose goditet, funksioni i papershkueshem nga uji dhe i papershkueshem nga pluhuri mund te demtohet.
  • Mos e çmontoni oren tuaj. Funksioni i papershkueshem nga uji dhe i papershkueshem nga pluhuri mund te demtohet.
  • Mos perdorni oren ne ambiente me temperature jashtezakonisht te larte ose te ulet.
  • Mos perdorni ventilator dhe pajisje te tjera te ndezura per te thare oren.

Ne dhomen e saunes, funksioni i papershkueshem nga uji mund te demtohet.

- Mbroni oren nga pluhuri, djersa, boja, vaji dhe produktet kimike (te tilla si kozmetike, llake antibakteriale, sanitizuesit e duarve, pastruesit dhe insekticidet). Perndryshe, pjeset e brendshme dhe te jashtme mund te demtohen ose te shkaktojne degradim te performances. Nese ora eshte njollosur me substanca te mesiperme, ju lutemi pastrojeni ate me lecke te bute pa garze

- Kur pastroni ora, mos perdorni sapun, pastrues, materiale gerryes, ajrin e kompresuar, valet tejzanor ose burimet e jashtme te

nxehtesise. Perndryshe, ora mund te demtohet. Sapuni, pastruesi, sanitizuesi i duarve ose mbetjet e laresve mund te shkaktojne acarim te lekures.

  • Pas ushtrimit ose djersitjes, ju lutemi pastroni doren dhe rripin. Perdorni uje per te pastruar oren dhe hidhni nje sasi te vogel alkooli per ta fshire, pastaj thajeni teresisht.
  • Nese oren eshte njollosur ose infiltruar me objekte te tjera, ju lutemi perdorni furçe dhembesh te lagur te bute per ta pastruar ate.

PARALAJMËRIME DHE SHËNIME SIGURIE

Lexoni këto udhëzime sigurie përpara se të përdorni pajisjen tuaj dr ruajeni ato për referencë të mundshme në të ardhmen. Ndiqni gjithmonë këto masa paraprake të sigurisë kur përdorni orën tuaj. Kjo zvogëlo rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike dhe dëmtimit.

KARRIKUESI

Nëse vjen deri në dëmtim të kabllos elektrike të karrikuesit, për riparim kontaktoni prodhuesin, riparuesin e autorizuar ose personin e kualifikuar që të shmangni rreziqet e mundshme. Karrikuesi dhe pajisja nuk ja paraparë për përdorim nga persona (përfshirë edhe fëmijë) që kanë aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore. Personat që nuk kanë lexuar udhëzimet nuk duhet të përdorin pajisjen nëse personi i angazhuar për siguri dhe mbikëqyrje nuk ua ka shpjeguar rregullat e përdorimit. Fëmijët duhet të jenë nën mbikëqyrje tërë kohën që të siguroheni që nuk luajnë me pajisjen.

Karrikuesi gjithmonë duhet të jetë lehtë i qasshëm. Nuk duhet të derdhet ujë mbi të ose të spërkatet me ujë.

Rreth pajisjes dhe karrikuesit gjithmonë lëni së paku 10cm hapësirë të lirë që të siguroni ftohje të përshtatshme.

Pajisja është e paraparë vetëm për përdorim në klimë mesatare. Mos modifikoni pajisjen, karrikuesin ose baterinë.

Burimet e zhveshura të flakës, si qirinjtë, nuk duhet të vendosen në majë të pajisjes.

Mos e prekni karikuesin, telin elektrik dhe prizën e energjisë me dorë të lagur; përndryshe, mund të ndodhë goditja elektrike.

Ndërhyrje në frekuencën e radios: Dalja e radiofrekuencës nga pajisjet elektronike mund të ndërhyjë me pajisje të tjera elektronike dhe të shkaktojë keqfunksionime. Megjithëse kjo pajisje është projektuar në përputhje me rregulloret e BE-së për emetimin e radiofrekuencave, transmetuesit me valë dhe qarqet elektrike të pajisjes inteligjente mund të shkaktojnë ndërhyrje me pajisje të tjera elektronike. Prandaj rekomandojmë marrjen e masave paraprake të mëposhtme:

Aeroplanë: Shkëputni pajisjen tuaj përpara se të hipni në aeroplan. Mos përdorni në tokë nëse ekuipazhi juaj i aeroplanit nuk e lejon.

Implantet mjekësore: Prodhuesit e pajisjeve medicinale rekomandojnë një distancë minimale prej 15 cm me pajisje pa tel dhe pajisje mjekësore të integruara, siç janë kembanorët ose defibrilatorët, për të s çdo lloj ndërhyrje në pajisjen mjekësore.

Objektet shëndetësore: Spitalet dhe objektet shëndetësore mund të përdorin pajisje që janë veçanërisht të ndjeshme ndaj emetimeve të jashtme të frekuencës radio. Fikni pajisjen kur personeli ose njoftimet ju tregojnë.

Vende me rrezik prej eksplozionit: Ndiqni të gjitha udhëzimet zyrtare.

UDHËZIME DHE INFORMIME TË PËRGJITHSHME TË SIGURISË

Lexoni dhe ruajini këto udhëzime për përdorim të mëvonshëm.

Paralajmërim: Gjithmonë përmbajuni paralajmërimeve të shtypura në pajisje ose në Udhëzimet për përdorim.

Pastrimi: Mos përdorni mjete të lëngëta ose mjete p spërkatje. Përdorni pëlhurë të butë, të lagur.

Karrikuesi: Përdorni vetëm karrikues të certifikuara të rekomanduara nga prodhuesi. Karrikuesit e prodhuesve të tjerë mund të jenë të rrezikshëm, mund të dëmtojnë pajisjen ose të humbni garancinë.

Lagështia dhe uji: Pajisja juaj është rezistente ndaj ujit, nën klasën mbrojtjes IP67.

Çfarë do të thotë kjo? Kjo nuk do të thotë se është plotësisht i papërshkueshëm nga uji.

Mos notoni ose zhyteni me pajisjen tuaj në ujin e detit me kripë!

Nëse kjo ndodh, menjëherë pastroni orën tuaj me ujë të çezm thajeni njësinë tërësisht.

Burime të furnizimit me rrymë: Ju lutemi të konsultoheni me furnizuesin lokal për informata më të hollësishme.

Mirëmbajtja: Mos u mundoni vetë të kryeni riparim të pajisjes pa heqja e kapakut mund t'ju ekspozojë ndaj rrymës dhe rreziqeve tjera, e do të humbni garancinë. Për tërë mirëmbajtjen drejtohuni riparuesit të autorizuar.

Ngrohtësia: Ora duhet të mbahet larg burimeve të ngrohtësisë si që janë radiatorët, furrat, sobat dhe pajisjet tjera që prodhojnë ngrohtësi.

Pjesët zëvendësuese: Përdorimi i pjesëve të paautorizuara zëvendësuese gjatë riparimit të pajisjes mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike dhe situata tjera të rrezikshme. Kontrolloni që personi që riparon pajisje përdor pjesë originale të autorizuara nga prodhuesi.

NDËRHYRJET: Të gjitha pajisjet pa tela janë të ndjeshme ndaj ndërhyrjeve që mund të ndikojnë në performancën e tyre.

Masa paraprake tek përdorimi: Kjo pajisje është në pajtim me rregulla lidhur me ekspozim ndaj radio valëve. Pajisja juaj është në të njëjtën kohë eshë radio emetues edhe radio marrës. është dizajnuar që të mos kalojë

kufijtë e rekomanduara me udhëzime ndërkombëtare lidhur me kufirin e ekspozimit ndaj radio valëve. Këto rregulla janë marrë nga ana e institucionet e pavarura hulumtuese, ICNIRPa dhe përfshijnë margjina sigurie të vendosura që të sigurohet mbrojtje adekuate e përdoruesve, pavarësisht moshës dhe gjendjes shëndetësore.

  • Nëse jeni alergjik ndaj materialit në këtë orë:
  • Kjo pajisje përmban një sasi të vogël të nikelit. Nëse lëkura juaj është shumë e ndjeshme ose jeni alergjik ndaj materialeve në këtë pajisje, ju lutemi merrni masat paraprake të nevojshme.

Të gjitha materialet e përdorura në këtë orë janë në përputhje mø standardet përkatëse të inspektimit siç janë RoHS.

Kushtet e punës:

Temperatura e punës: 0 \~ 50°C

Lagështia e punës: ≤75%RH

Frekuenca e frekuencës së punës (RF):

BTFrekuenca (MHz):2402~2480BT VersionV5.2
Fuqia maksimale e transmetimit të frekuencës radio BT+7 dBm
Zona e shpeshtë e punës 2402~2480 MHz

Frekuencat RF mund të përdoren në Evropë pa kufizime.

Kur karikoni pajisjen, përshtatësi duhet të vendoset afër pajisjes dhe duhet të jetë lehtësisht i aksesueshëm.

Bateria: 3.7V 300mAh

Charging: Përmes një kablloje me kontakte magnetike, Përshtatës 5V, 0.3-2A (nuk përfshihet në grupin e aksesorëve)

Deklarata e Konformitetit e BE-së

M SAN grupa d.o.o. deklaron se ky lloj i pajisjes Telefon Smart është prodhuar në përputhje me Direktivën 2014/53/EU

Deklarata e BE-së për përputhshmërinë mund të shkarkohet nga linkun e mëposhtëm:

www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Udhëzimet për përdorimin e pajisjes Tuaj mund të gjeni në

www.vivax.com

i C e

Mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike

Vivax Life PRO2 - Mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike - 1

Produktet e shënuara me këto simbole tregojnë se produkti bën pjesë në grupin e pajisjeve elektrike ose elektronike WEEE produkte) dhe nuk guxon të hidhen në mbeturina së bashku me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Ky produkt duhet të hidhet në vend grumbullimi të shënuar për hedhjen e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke hedhur në vend të duhur këtë produkt do të parandaloni efektet e mundshme negative ndaj mjedisit jetësor dhe shëndetin e njeriut, që mund të dëmtohet për shkak deponimit jo adekuat të këtij produkti. Me riciklimin e materialeve nga ky produkt, do të ndihmoni për të ruajtur një mjedis të shëndetshëm dhe ruajtën e burimeve natyrore.

Për informata të detajuara në lidhje me deponimin e EE prodhimev drejtohuni në dyqanin ku e keni blere produktin.

Hedhja e baterive të harxhuara

Vivax Life PRO2 - Hedhja e baterive të harxhuara - 1

Kontrolloni rregullat lokale në lidhje me hedhjen e baterive të harxhuara ose kërkoni shërbimet lokale që të merrni udhëzime si të veproni me bateritë e vjetra dhe të harxhuara. Bateritë e këtij produkti nuk guxon të hidhen së bashku me

mbeturinat e shtëpisë. Detyrimisht hidhni bateritë e vjetra në vend të veçantë për hedhjen e baterive të vjetra i cili gjendet në të gjitha vendet e shitjes ku mund të blini bateri.

BTFrekuenca (MHz):2402~2480Versioni BTV5.2
Fuqia maksimale e transmetuar e radio-frekuencës BT+7 dBm
Gama e frekuencës në të cilën funksionon pajisja2402~2480 MHz

Karikimi: Përmes kabllit magnetik të karikimit, përshtatës 5V, 0.3-2A (nuk përfshihet në grupin e aksesorëve)

1x Kabllo për karikim USB me lidhës magnetik 1x Manuali i përdorimit me Deklaratën e Garancisë dhe Deklaratën e Konformitetit të BE-së

PJESËT DHE FUNKSIONET KRYESORE

2 1 1. Butor Shtypn menyn nga me konfirr zgjedh për të 2. Ekran Duke l menyt ekran.

1. Butoni Interaktiv

Shtypni shkurt për të hyrë në menynë e aplikacionit, për t'u kthyer nga menyja/opsioni ose për të konfirmuar. Rrotulloni çelësin për të zgjedhur një opson. Shtypni gjatë për të ndezur/fikur orën

2. Ekran me prekje

Duke lëvizur gishtin, ju zgjidhni menytë dhe opsonet e shfaqura në ekran.

5 3 4 VTTAX

  1. Rrip i rregullueshëm
  2. Karikimi i kontakteve
  3. Sensorët

KËRKESAT E PAJISJES/ DEVICE REQUIREMENTS

Ky produkt mbështet pajisjet me iOS 9.0, Android 4.4 e lart dhe Bluetooth 4.0. Pajisjet Android 6.0 dhe më lart duhet të hapin lejen GPS për t'u përdorur.

KARIKIMI

Vivax Life PRO2 - KARIKIMI - 1

Për të siguruar kontakt të mirë karikimi, ju lutemi mbajeni kontaktin metalik pa të pastër, pa oksidim dhe pa papastërti. Në rast se pajisja është në punë për një kohë të gjatë, mos harroni të rikarikoni të paktën një herë në muaj.

a. Ju lutemi, rreshtoni linjën magnetike të thithjes me fletën metalike të guaskës së poshtme d h e m a g n e t i d o t automatikisht elektrodat pozitive dhe negative.

b. Sigurohuni që kontakti i karikimit të jetë i pastër dhe pa papastërti. Në rast se ka, ju lutemi fshi atë për të shmangur ndikimin e karikimit.

c. Futni USB-në në mbajtësen e karikimit 5V500MA dhe mund të karikohet plotësisht në 2-3 orë.

Duke përdorur orën
Vivax Life PRO2 - KARIKIMI - 2

flowchart
graph TD
    A["Qendra e kontrollit"] --> B["Tërhiq gishtin"]
    C["Menytë"] --> D["Tërhiq gishtin"]
    E["Opsione"] --> F["Tërhiq gishtin"]
    G["Mesazhet"] --> H["Tërhiq gishtin"]
    B --> I["08:30 AM 36"]
    D --> I
    F --> I
    H --> I

Opsionet e orëve inteligjente

Vivax Life PRO2 - Opsionet e orëve inteligjente - 1

bar_stacked | Metric | Value | |--------|-------| | Step | 118 | | Distance | 0.08 | | Energy | 4 |

Lëvizja

Ora inteligjente monitoron automatikisht në ekran numrin ditor të hapave / Distanca e përshkuar / Energjia e konsumuar.

VËREJTJE:Statistikat tuaja të lëvizjes rivendosen automatikisht në zero në mesnatë.

Gjumi (Sleep)

Nëse e mbani orën gjatë gjumit, ajo mund të lexojë kohën dhe cilësinë e gjumit tuaj dhe të sinkronizojë të dhënat me aplikacionin në pajisjen tuaj celulare.

Frekuenca e zemrës (Heart Rate)

Ora mund të matë rrahjet e zemrës në 24 orë, por gjithashtu mu filloni një matje individuale në çdo kohë.

Përqindja e oksigjenit në gjak (Blood oxygen SpO2)

Zgjidhni opsonin SpO2 për të filluar matjen e nivelit të ngopjes m oksigjen në gjak. Në faqen SpO2 mund të shihni rezultatet e matjes së fundit.

Music (Muzika - luajtja e audios)

Pasi të jetë lidhur ora dhe celulari, është e mundur të kontrolloni cilësimet e "muzikantit" në pajisje përmes orës.

05-24 SUN

Qendra e kontrollit

Rrëshqitni lart për të hyrë në qendrën e kontrollit dhe për të hyrë shpejt në funksionet bazë.

Vivax Life PRO2 - Qendra e kontrollit - 1

Modaliteti i shfaqjes së menysë

Cilësimet (Settings)

Modaliteti i natës (Mos shqetëso)

Drita

DialPad Call logs Contacts Switch

Thi rrni (Call)

Vivax Life PRO2 - Thi rrni (Call) - 1

Në menynë "Telefonatat", ju keni mundësinë e zgjedhjes së kontakteve, shikimit të historikut të telefonatave dhe tastierës për futjen e numrave.

M e f u n k s i o n i n S w çaktivizoni lidhjen Bluetooth për sinjalizimin e zërit të telefonatave dhe mediave.

VËREJTJE:Thirrje SOS ai futet

përmes aplikacionit "Glory Fit" dhe gjatë aktivizimit të thirrjes thirret vetëm numri i parë nga lista i futur si thirrje SOS.

Menytë

Në këtë pamje, ju keni akses në të gjitha menytë. Rrëshqitni lart/poshtë për të lundruar dhe shtypni ikonën për të zgjedhur menynë:

Training Daily Exercise SOS Call Heart Rate Sleep Blood Pressure SpO2 Weather Music Message Alarm Close

Trajnimi (Training): Zgjedhja e llojit të trajnimit.

Ushtrim ditor (Daily Exercise): Numri ditor i hapave / Kaloritë e konsumuara / Distanca e udhëtimit

SOS: Thirrje SOS në numrin e futur si numër i parë në listën SOS brenda aplikacionit.

Thirrni (Call): Telefononi dhe përdorni opsonet e thirrjeve.

Rrahjet e zemrës (Heart Rate): Matja e rrahjeve të zemrës.

Gjumi (Sleep): Matja e cilësisë së gjumit.

Presionin e gjakut (Blood Pressure): Matja e presionit.

SpO2: Matja e përqindjes së oksigjenit në gjak

Moti (Weather): Shfaqja e parashikimit të motit.

Muzikë (Music): Luajtja e muzikës në një pajisje celulare

Mesazhet (Message): Hapja e informacionit për mesazhet në hyrje.

Alarmi (Alarm Clock): Vendosja e alarmit.

Vivax Life PRO2 - Menytë - 2

Mjetet (Toolbox): Hapja e një menyje me mjete, të tilla si kronometër, kohëmatës, kalkulator, etj.)

Cilësimet (Settings): Hapni menynë për rregullimin e cilësimeve të orës.

SHKARKIMI I APLIKACIONIT

Ndiz orën: Ngarkoni baterinë e orës dhe më pas shtypni butonin rrotullues për më shumë se 3 sekonda.

Instalimi i APP:Skanoni kodin QR të mëposhtëm, shkarkoni dhe instaloni aplikacionin"GloryFit" nga Google Play Store ose iOS App Store.

Vivax Life PRO2 - SHKARKIMI I APLIKACIONIT - 1

Lidhja e orës nëpërmjet APP-së

Fillimisht afrojeni orën inteligjente pranë celularit, më pas aktivizoni Bluetooth-in dhe GPS-në në celular sipas udhëzimeve të lidhjes së APP-së. Në APP "GloryFit", kërkoni pajisjen, emri Bluetooth është "Life PRO2".

Zgjidhni orën tuaj "Life PRO2" për t'u lidhur. Cakto informacionin personal siç kërkohet nga APP dhe jepi aplikacionit të gjitha lejet e kërkuara për të përfunduar lidhjen e orës dhe aplikacionit.

Pasi ora inteligjente dhe aplikacioni Apple të lidhen për herë të parë, do të shfaqet një kërkesë për "Kërkesë për çiftimin e Bluetooth". Ju lutemi, klikoni "Çifto" për të përfunduar lidhjen. Pas çiftimit, lejohet të shfaqet

një njoftim për të kontrolluar nëse cilësimet e Bluetooth janë lidhur. Më pas futuni në sistem për të kontrolluar nëse njoftimi i ndarjes është i aktivizuar, më pas ora inteligjente mund të marrë thirrje pushuese, SMS dhe rikujtues të tjerë njoftimesh nga sistemi iOS, përndryshe nuk mund të

Vivax Life PRO2 - Lidhja e orës nëpërmjet APP-së - 1

Lidhja e orës Android

Kur lidheni nëpërmjet sistemit Android, duhet të hapni lejen e funksionimit të sfondit të APP-së në menaxherin e telefonit celular ose cilësimet e sistemit (hapni opsonet si fillimi automatik, konsumi i lartë i energjisë, lista e bardhë, etj., përndryshe APP-ja mund të fshihet ng sistemi dhe lidhja me orën inteligjente do të ndërpritet).

Pajisjet Android (telefonatat me Bluetooth)

Pasi të lidhet APP, ora do të aktivizojë thirrjen me Bluetooth dhe kërkesa për lidhjen e telefonatave do të shfaqet në telefon. Klikoni lidhjen për të përfunduar lidhjen Bluetooth me "Life PRO2".

Disa telefona kërkojnë qasje manuale te cilësimet, Bluetooth, kërkon "Life PRO2" në cilësimet e Bluetooth dhe klikoni "Lidhu".

Pajisjet Apple (telefonatat me Bluetooth)

Sistemet me iOS 13 dhe më lart do të lidhen automatikisht me Bluetooth për thirrje pas lidhjes me APP-në dhe sistemet iOS 13 e la lidhen me Bluetooth për thirrje manualisht.

Shkëputja

Shkëputja e një pajisjeje Android: Klikoni "Shkëpc aplikacionit për të shkëputur orën inteligjente dhe APP-në.

Shkëputja e një pajisjeje Apple: Klikoni në pajisjen në Aplikacion për të shkëputur orën inteligjente dhe Aplikacionin; Shkoni te cilësimet e telefonit-Bluetooth, klikoni në pikëçuditjen pas emrit të Smart Watch dhe klikoni "Injoro këtë pajisje" në menynë që shfaqet. Telefoni do t ë shkëputet nga ora.

Vërejtje: Pas shkëputjes së orës nga aplikacioni Apple, gjithashtu të shkëputni Bluetooth-in e telefonit.

Vivax Life PRO2 - Shkëputja - 1

natural_image Pure horizontal black line on white background (no text or symbols)

VIVAX

Life PRO2

04-06 WED 22222 08:30 AM 36

Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI!

FLETGARANCIONI
EMRI PRODUKTU
LLOJI DHE MODELI
NUMRI SERIAL
EMËRTIMI APO
EMRI I SHITËSIT
VULA:NËNSHKRIMI
I PËRSONIT
VIVAX MK-AL
  1. Me këtë garanci, prodhuesi i produktit, përmes PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l. si kontraktues dhe zbatues i garancisë në Republikën e Maqedonisë, garanton riparim falas në përputhje me rregulloret në fuqi dhe kushtet e specifikuara në këtë fletë garancie. Me këtë garanci, ne garantojmë që lënda e garancisë do të funksionojë pa gabime të shkaktuara nga punimi i mundshëm i dobët dhe përdorimi i materialit dhe punimit të gjatë. Të gjitha këto defekte do të riparohen pa pagesë nga shërbimi i autorizuar gjatë periudhës së garancisë.

  2. KUSHTET E GARANCISË: Periudha e garancisë fillon nga dita e blerjes së produktit dhe zgjat 12 muaj.

  3. Në rast të një defekti në produktin që i nënshtrohet kësaj garancie, ne marrim përsipër ta riparojmë atë sa më shpejt të jetë e mundur dhe më së voni brenda 30 ditëve pune.

Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 30 ditëve të punës, ai do të zëvendësohet me një të ri. Nëse sjellja e produktit zgjat më shumë se 10 ditë, garancia zgjatet për një kohëzgjatje prej 30 ditësh nga dita e riparimit.

  1. Garancia njihet vetëm me paraqitjen e një faturë blerjeje dhe këtë kartë garancie, e cila duhet të jetë e nënshkruar siç duhet nga shitësi, pra duhet të përmbajë datën e shitjes, vulën dhe shënimin e shitësit.

  2. Ekzekutuesi i garancisë ofron shërbim dhe pjesë këmbimi për 5 vjet nga data e prodhimit.

GARANCIA NUK MBUSH:

  1. Kontrolle të rregullta, mirëmbajtje dhe ndërrim të materialeve harxhuese. Rregullime ose ndryshime për të përmirësuar produktin për qëllime që nuk janë të specifikuara në udhëzimet teknike për përdorim, përveç nëse importuesi PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l është pajtuar me këto ndryshime.

GARANCIJA NUK NJOHET NË RASTET E MËPOSHTME

  • Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme.
  • Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit.
  • Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar.
  • Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj.
  • Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.
  • Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.

Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.

Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup, Tel: 02 3202 800,

Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com

KS

TË NDERUAR BLERËS!

Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD!

FLETGARANCIONI KVIVAX
LLOJI DHE MODELI
PRODHUESI
EMËRTIMI APO
EMRI I SHITËSIT
NUMRI SERIAL
VULA: NËNSHKRIMI
I PËRSONIT

GARANCI DEKLARATA:

Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion

KUSHTET E GARANCIONIT:

  1. Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.
  2. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 12 muaj.
  3. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion,

KS

zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.

  1. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.
  2. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.
  3. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.

GARANCIONI NUK MBULON

  1. Inspektimit të rregullt, mirëmbajtjenndrrimi l pjesve hargjuese.
  2. Rregullim ose ndryshim në përmirësimin e produktit për zbatimin që nuk janë përshkruar në udhëzimet tëknike për përdorim, përvec modifikime paraqitura Me pëlqimi AskTec LLC

GARANCIONI NUK PRANOHET NE KËTO RASTE :

  • Nëse një klienti nuk paraqet kartën e saktë garancionit dhe faturë blerse.
  • Në qoftë se blerësi nuk përmbush udhëzimet mbi përdorimin e produktit.
  • Nëse produkti është i hapur, modifikuar ose riparuar nga personi i paautorizuar.
  • Nëse dështimet produktit janë shkaktuar nga forcës madhore, të tilla si rrufeja, electriciteti në fatkeqësitë e rrjetit elektrike.
  • Nëse dështime shkaktuar dëme nga përdorimi i pavend ose transportit të pahijshme. Nëse defekt është një defekt në sistemin në të cilën produkti ështe i lidhur.

Emri i kompanisë që jep garancinë:

Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex

10000 Prishtinë, Kosovë

Tel: +381 38 771 001, E-mail: info@asktec-ks.com

SERVISI Tel: +381 38 771 003

+386 49 786 873

+386 49 786 874

SL

SPOŠTOVANI!

Asistenti i manualit
E mbështetur nga Anthropic
Duke pritur mesazhin tuaj
Informacion produkti

Marka : Vivax

Modeli : Life PRO2

Kategori : Orë inteligjente