AD 7751 - Ngrohje ADLER - Manual falas për përdoruesin
Gjeni manualet e pajisjes falas AD 7751 ADLER në format PDF.
Pyetjet e përdoruesve rreth AD 7751 ADLER
0 pyetje rreth kësaj pajisjeje. Përgjigjuni atyre që njihni ose bëni tuajin.
Bëni një pyetje të re rreth kësaj pajisjeje
Shkarko udhëzimet për tuajin Ngrohje në format PDF falas! Gjeni manualin tuaj AD 7751 - ADLER dhe merrni pajisjen tuaj elektronike sërish në duar. Në këtë faqe janë publikuar të gjitha dokumentet e nevojshme për përdorimin e pajisjes suaj. AD 7751 e markës ADLER.
MANUAL I PËRDORUESIT AD 7751 ADLER
Pajisja është menduar vetëm për përdorim shtëpiak.
Pajisja NUK është e destinuar për përdorim komercial/profesional.
Pajisja NUK është e përshtatshme për përdorim jashtë.
Kujdes! Përpara përdorimit, është thelbësore të lexoni këto udhëzime funksionimi për të shmangur aksidentet dhe për përdorimin e saktë të pajisjes. Mbajeni këtë manual dhe mbajeni në mënyrë që ta përdorni lehtësisht.
I. UDHËZIME PËR SIGURINË E PËRDORIMIT
- Para përdorimit, kontrolloni që voltazhi i specifikuar në pllakën e emrit të korrespondojë me parametrat lokalë të kripës, por mbani mend se shënimi: AC- është rrymë alternative dhe DC është DC.
- Lidheni pajisjen vetëm me një prizë të tokëzuar 220-240 V \~ 50/60 Hz.
- Përpara përdorimit, rrokullisni dhe drejtojeni kordonin e rrymës
- Sigurohuni që kordoni dhe spina të mos kenë dëmtime të dukshme
- Para dhe gjatë përdorimit, sigurohuni që kordoni i rrymës të mos jetë i shtrirë mbi një flakë të hapur ose burim tjetër nxehtësie dhe skaje të mprehta që mund të dëmtojnë izolimin e kabllit.
- Para përdorimit të parë, hiqni të gjithë përbërësit e paketimit. Kujdes! Në rastin e një kase me pjesë metalike, mbi këta elementë mund të shtrihet një fole mbrojtëse paksa e dukshme, e cila gjithashtu duhet të hiqet.
- Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë, persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore pa mbikëqyrjen e personave të autorizuar ose me përvojë dhe gjithmonë në përputhje me këto udhëzime.
- Pajisja nuk është e destinuar për përdorim me ndërprerës të jashtëm të kohës ose me një sistem të veçantë telekomandimi.
PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose persona që nuk kanë përvojë ose njohuri për pajisjet, VETËM nëse kjo bëhet nën mbikëqyrjen e një personi përgjegjës për sigurinë ose u janë dhënë udhëzime për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe janë të vetëdijshëm për rreziqet që lidhen me përdorimin e saj. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjet. Pastrimi dhe mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të kryhet nga fëmijët përveç nëse janë mbi 8 vjeç dhe janë të mbikëqyrur
- Mos e lini pajisjen pa mbikëqyrje gjatë funksionimit.
- Mos e zhytni pajisjen dhe kordonin e rrymës në ujë ose ndonjë lëng tjetër.
- Kur pajisja nuk është në përdorim, duhet të shkëputet gjithmonë nga priza.
- Kur tërhiqni spinën nga priza, mos e tërhiqni kurrë kordonin e rrymës vetëm nga spina.
- Mos vendosni asnjë send metalik brenda pajisjes
- Prodhuesi nuk është përgjegjës për dëmet që vijnë nga përdorimi jo i duhur i pajisjes.
- Duhet mbajtur mend se disa pjesë të pajisjes dhe kabinetit gjatë punës nxehen shumë, ndaj bëni kujdes dhe mos i prekni, mund të digjeni.
- Asnjëherë mos e mbuloni pajisjen gjatë funksionimit ose kur nuk ftohet plotësisht
- Mos harroni se elementët ngrohës të pajisjes kërkojnë kohë për t'u ftohur plotësisht.
- Kur përdorni pajisjen, sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme sipër dhe
përreth. Pajisja nuk duhet të prekë objekte lehtësisht të ndezshme gjatë punës, si dekorime, peshqirë letre, perde, veshje etj.
- Ngrohësi i instaluar në banjë duhet të instalohet në mënyrë që lidhësit dhe rregullatorët e tjërë të mos preken nga një person në vaskë ose nën dush.
- Në ngrohësit për instalimet në lartësi të madhe, pozicionet e pozicioneve të ndryshme të lidhësve duhet të jenë të dukshme nga një distancë prej 1 m.
- Etiketimi për mbulimin e ngrohësit duhet të jetë i dukshëm pas instalimit të ngrohësit
- Nuk mund ta vendosni ngrohësin direkt nën prizë, dhe pranë materialeve të ndezshme si perde, perde etj.
- Pajisja nuk mund të përdoret me ndërprerës të jashtëm të kohës ose me sisteme të tjera të veçanta të telekomandës
- Mos e ekspozoni pajisjen ndaj kushteve atmosferike (shiu, dielli, etj.) ose mos e përdorni në kushte me lagështi të lartë (banjo, shtëpi me lagështirë kampingu)
- Kontrolloni periodikisht gjendjen e kordonit të rrymës. Nëse kordoni i rrymës është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një pajisje e specializuar riparimi për të shmangur një rrezik
- Mos e përdorni pajisjen pranë materialeve të ndezshme
- Ngrohësja duhet të vendoset në një lartësi jo më pak se 1.8 m mbi dysheme
- Mos e përdorni këtë ngrohës në afërsi të një vaske, dushi ose pishine
- Mos e përdorni këtë ngrohës nëse i ka rënë
- Mos e përdorni nëse ka shenja të dukshme të dëmtimit të ngrohësit
- Përdorni ngrohësin në një sipërfaqe të niveluar dhe të qëndrueshme ose ngjiteni në mur, nëse parashikohet nga prodhuesi.
PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë ngrohës në dhoma të vogla ku ka njerëz që nuk mund t'i lënë vetë, përveç nëse sigurohet mbikëqyrje e vazhdueshme.
PARALAJMËRIM: Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mbani tekstile, perde ose materiale të tjera të ndezshme të paktën 1 m larg daljes së ajrit të ngrohësit.
Rekomandohet që instalimi elektrik të jetë i pajisur me një ndërprerës automatik të rrymës së mbetur me një rrymë nisjeje 30 mA për siguri më të madhe.
Shënim: Nëse kordoni i rrymës ose spina është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet ose riparohet gjithmonë nga një dyqan riparimi i specializuar.
II. PARALAJMËRIME
- Mos e përdorni kurrë pajisjen nëse është e dëmtuar ose nuk funksionon siç duhet.
- Mos e përdorni kurrë pajisjen nëse ka rënë nga një lartësi më parë dhe tregon shenja të dukshme dëmtimi.
- Mos përdorni kabllo zgjatuese ose priza të tjera elektrike që nuk plotësojnë standardet dhe rregulloret elektrike në fuqi.
- Çdo riparim, çmontim ose zëvendësim i ndonjë pjese duhet të bëhet gjithmonë nga një
strukturë e specializuar.
- Nëse pajisja dhe elementët si kontaktet elektrike janë të lagura, spina ose kablloja duhet të thahen përpara se të përdorni pajisjen dhe përbërësit e saj.
- Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura.
- Kur ekziston rreziku që pajisja të jetë dëmtuar, MOS u përpiqni ta riparoni vetë pajisjen.
- Asnjëherë mos e lani pajisjen nën ujë të rrjedhshëm ose në mënyrë të tillë që uji të pikojë në të.
- Mos përdorni aksesorë që nuk rekomandohen nga prodhuesi. Ato mund të përbëjnë rrezik për përdoruesin dhe mund të shkaktojnë dëmtim të pajisjes.
- Sigurohuni që pajisja të jetë ftohur përpara se ta ruani.
- Mos e prekni kapakun gjatë përdorimit. Gjatë funksionimit, përdorni vetëm pullat dhe çelësat. Pas fikjes, prisni që pajisja të ftohet.
- KUJDES: Disa pjesë të kësaj pajisjeje mund të nxehen shumë gjatë përdorimit dhe të shkaktojnë djegie.
Përshkrimi i pajisjes: ngrohës qeramike me perde ajri AD7751 – shikoni Figurën 1
-
Ndërprerësi kryesor l rrymës 2. Kordoni i rrymës
-
Mbulesa e përparme 4. Paneli i ekranit
-
Dalja e ajrit 6. Baza
-
Telekomanda 8. Vidë montimi në mur
-
Kunjat e murit
Përshkrimi i butonave dhe treguesve – shikoni Figurën 2
A. Butoni i energjisë B. Butoni i modalitetit të dritares së hapur
B1. Treguesi i modalitetit të dritares së hapur E. Treguesi i përcaktimit të temperaturës
F. Butoni i zgjedhjes së modalitetit të ventilatorit
F1. Treguesi i modalitetit të nivelit të ulët të ngrohjes 1000 W – një nga ikona e Diellit
F2. Treguesi i modalitetit të nivelit të lartë të ngrohjes 2000 W – dy ikonat e Diellit
G. Butoni i kohëmatësit G1. Treguesi i treguesit të kohëmatësi
H. Ekran dixhital J. Butoni "SET".
Butoni K. Plus L. Butoni minus
M. Butoni i konfirmimit "OK" P. Butoni i programit javor
R. Butoni "Dita". S. Butoni "Ndrysho".
U. Butoni "Time/ON". W. Butoni "Time/OFF".
III. Funksionimi i funksionit (ekrani me prekje - funksionimi manual)
-
Lidheni dhe ndizni pajisjen duke shtypur çelësin kryesor të energjisë (1). Pozicioni O – nënkupton fikjen. Pozicioni I do të thotë ndizni. Pas ndezjes, pajisja hyn në modalitetin e gatishmërisë dhe ekrani dixhital (H) tregon shkronjën S - shikoni Figurën 3.
-
Për të konfiguruar modalitetin e ventilatorit:
- shtypni butonin (F) herën e parë për funksionimin e ventilatorit në temperaturë dhome - ekrani do të duket si në Figurën 4A.
- shtypni butonin (F) herën e dytë për t'u ngrohur me fuqi të ulët 1000 W - ekrani do të duket si në Figurën 4B, kur ikona e Diellit është e dukshme.
- shtypni butonin (F) herën e tretë për t'u ngrohur me fuqi të lartë 2000W - ekrani do të duket si në Figurën 4C, të dyja ikonat e Diellit janë të dukshme.
- shtypni butonin (F) herën e katërt për të hyrë në modalitetin e gatishmërisë - ekrani do të duket si në figurën 3, shkronja S (që do të thotë modaliteti i gatishmërisë) është e dukshme.
Në modalitetin e gatishmërisë pajisja do të funksionojë për 30 sekonda me ventilatorin e ftohtë që fryn për ta lënë pajisjen të ftohet brenda për të siguruar jetëgjatësi të gjatë dhe për të fikur ventilatorin.
SHËNIM: NËSE MBROJTJA NGA NGROHJA SHKAKTON FIKJE TË PAJISJES, JU LUTEM SHKYQËNI NGA PRIZA PËR DISA MOMENTE PARA TA NISENI SËRISH.
3.Funksioni i kohëmatësit – funksionimi manual
- Për të vendosur kohën e funksionimit të pajisjes përpara fikjes automatike, shtypni butonin (G) në gjendje pune. Përsëritja e shtypjes së butonit (G) një herë rrit funksionimin e kohëmatësit për një orë nga 00 në 12 orë. Pas vendosjes së periudhës së dëshiruar, ekrani do ta shfaqë atë për 5 sekonda, më pas do të rifillojë në ekranin e mëparshëm dhe treguesi (G1) do të shfaqet në panelin e ekranit (4). Në figurën 5 është paraqitur një shembull i vendosjes së 8 orëve.
- Për të konfiguruar funksionin e nisjes me vonesë, pajisja duhet të jetë në modalitetin e gatishmërisë. Më pas shtypni butonin (G) në mënyrë të përsëritur për të vendosur kohën e shtyrë të fillimit në intervalin 00-12 orë. Pas përfundimit të cilësimit, ekrani (4) tregon kohën e ndezjes dhe treguesin (G1). Kur të arrijë koha e ndezjes, pajisja do të ndizet automatikisht - do të fillojë të funksionojë. Në figurën 6 është paraqitur një shembull i caktuar i kohës së ndezjes në 8 orë.
SHËNIM: nëse nuk vendosni temperaturën dhe nuk vendosni programin javor, pajisja do të fiket AUTOMATISHT pas 12 orësh funksionimi të vazhdueshëm.
IV. Funksionimi i funksionimit me telekomandë (7)
SHËNIM: Gjatë funksionimit të telekomandës (7), koka transmetuese duhet të jetë në një linjë me zonën marrëse të produktit për të shmangur pandjeshmërinë.
Telekomanda (7) mund të përdoret normalisht brenda 3 metrash përpara pajisjes dhe në këndin e majtë dhe të djathtë prej 6 0 gradë.
- Pasi futni dhe ndizni pajisjen duke shtypur çelësin kryesor të energjisë (1), pajisja hyn në modalitetin e gatishmërisë dhe ekrani dixhital (H) tregon shkronjën S - shikoni figurën 3.
2. Për të konfiguruar modalitetin e ventilatorit:
- shtypni butonin (A) herën e parë për funksionimin e ventilatorit në temperaturë dhome - ekrani do të duket si në Figurën 4A.
- shtypni butonin (F) herën e dytë për t'u ngrohur me fuqi të ulët 1000 W - ekrani do të duket si në Figurën 4B, kur ikona e Diellit është e dukshme.
- shtypni butonin (F) herën e tretë për t'u ngrohur me fuqi të lartë 2000W - ekrani do të duket si në Figurën 4C, të dyja ikonat e Diellit janë të dukshme.
- shtypni butonin (F) herën e katërt për funksionimin e ventilatorit në temperaturë dhome - ekrani do të duket si në Figurën 4A.
- shtypni butonin (F) herën e pestë për të punuar vazhdimisht, duke filluar me ngrohje me fuqi të ulët 1000W.
Për të fikur modalitetin e ventilatorit, shtypni butonin (A) në telekomandë (7), më pas pajisja hyn në modalitetin e gatishmërisë dhe ekrani do të duket si në Figurën 3.
3. Funksioni i kohëmatësit:
Përdoret në të njëjtën mënyrë për funksionimin manual dhe funksionimin me telekomandë. Lexoni pikën 3 në Kapitullin III Funksioni i funksionimit (panel me prekje – funksionim manual).
- Cilësimi i orës/ditës – është e detyrueshme të konfiguroni orën dhe ditën aktuale për ta lënë pajisjen të funksionojë në modalitetin e programit javor.
Cilësimi Ora/Dita mund të konfigurohet si në gjendjen kur pajisja është duke punuar ashtu edhe kur pajisja është në modalitetin e gatishmërisë.
4.1 Shtypni butonin "SET" (J) për një herë, ekrani tregon "12" si parazgjedhje, shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L) për të vendosur orën aktuale (00 deri në 23). Më pas shtypni përsëri butonin "SET" (J), ekrani tregon minutën "30" si parazgjedhje, më pas shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L) për të vendosur minutat aktuale "00 në 59".
4.2 Shtypni përsëri butonin "SET" (J) për të shfaqur ditën e javës, shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L) për të vendosur ditën aktuale. Ju do të zgjidhni midis: d1=e hënë, d2=e martë, d3=e mërkurë, d4=e enjte ,d5=e premte, d6=e shtunë, d7=e diel. Më pas shtypni butonin "OK" (M) për të konfirmuar cilësimin. Ekranet tregojnë përmbajtjen përpara konfirmimit përfundimtar. Figura 7 tregon një shembull: Vendosja për të mërkurën, 9:30 e mëngjesit
5. Vendosja e temperaturës
Gjatë statusit të punës, shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L), ekrani tregon "23" si parazgjedhje. Shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L) për të vendosur temperaturën e dëshiruar (në intervalin 10-49 gradë Celsius), më pas shtypni butonin "OK" (M) për të konfirmuar cilësimin. Pastaj treguesi i cilësimit të temperaturës (E) do të shfaqet në ekran. Një shembull: temperatura aktuale e ambientit është 15 gradë Celsius, pas vendosjes së temperaturës në 25 gradë Celsius, ekrani tregohet në Figurën 8. Niveli i temperaturës rregullohet automatikisht nga pajisja sipas rregullit të mëposhtëm të punës:
-Kur temperatura e ndryshme ndërmjet temperaturës së dëshiruar që keni vendosur dhe temperaturës aktuale të dhomës është më shumë se 2 gradë Celsius, pajisja funksionon me fuqi të nivelit të lartë të ngrohjes 2000W.
-Kur temperatura e ndryshme midis temperaturës së dëshiruar që keni vendosur dhe temperaturës aktuale të dhomës është më pak ose e barabartë me 2 gradë Celsius, pajisja funksionon me fuqi të ulët ngrohjeje 1000W.
- Kur temperatura e dëshiruar që keni vendosur dhe temperatura aktuale e dhomës janë të njëjta, pajisja funksionon me ventilator të ftohtë për 30 sekonda për ta lënë të ftohet brenda dhe më pas pajisja ndalon funksionimin.
Për të anuluar cilësimin e temperaturës, shtypni butonin e zgjedhjes së modalitetit të ventilatorit (F) për të zgjedhur nivelin e ngrohjes 1000W ose 2000W. Pajisja do të funksionojë pa cilësimin e temperaturës dhe treguesi i cilësimit të temperaturës (E) do të zhduket nga ekrani dhe ekrani do të tregojë “- -”.
SHËNIM: kur temperatura nuk është vendosur, pajisja pas 12 orësh funksionimi të vazhdueshëm do të ftohet vetë duke fryrë ventilatorin e ftohtë për 30 sekonda dhe pajisja hyn automatikisht në modalitetin e gatishmërisë.
6. Vendosja e programit javor
Pas përcaktimit të plotë të TIME/DITA aktuale, më poshtë janë hapat për të vendosur programin javor:
HAPI 1: Shtypni butonin e ndezjes (A) në telekomandë (7), pajisja hyn në gjendje pune.
HAPI 2: Shtypni butonin e programit javor (P), ekrani (4) tregon shkronjën "P" për të komunikuar se ajo hyn në cilësimin e programit javor.
HAPI 3: Shtypni butonin "DITA" (R), ekrani (4) tregon "d1", përsëri shtypni butonin "DITA" (R) në mënyrë të përsëritur për ta vendosur në ditë pune, zgjidhni të hënën-e dielën: d1\~d7. Shembull i vendosjes për të hënën – shikoni Figurën 9B.
HAPI 4: Shtypni butonin "EDIT" (S), ekrani tregon P1 (periudha e parë) si parazgjedhje, përsëri shtypni butonin "EDIT" (S) për të vendosur periudhën kohore midis P1-P6.
SHËNIM: Pajisja mund të mbajë mend vetëm 6 periudha kohore si maksimumi për çdo ditë pune, ndërsa vendos çdo orë dhe rregullon temperaturën. Ndiqni hapat 5-7 më poshtë për të vendosur kohën e ndezjes dhe fikjes dhe temperaturën e dëshiruar për çdo periudhë kohore (P1-P6). Shembull i cilësimit P1 – shikoni Figurën 9C:
HAPI 5: Shtypni butonin "TIME/ON" (U), ekrani tregon "00" si parazgjedhje. Shtypni në mënyrë të përsëritur butonin "TIME/ON" (U), me një shtypje rrisni kohën me një orë, për të vendosur kohën e fikjes midis 00-24 orë. Shembull i vendosjes së orës së ndezjes në orën 7:00 të mëngjesit është paraqitur në Figurën 9D.
HAPI 6: Shtypni butonin "TIME/OFF" (W), ekrani tregon kohën e mëparshme të ndezjes si parazgjedhje. Shtypni në mënyrë të përsëritur butonin "TIME/OFF" (W), me një shtypje rrisni kohën me një orë për të vendosur kohën e fikjes midis 00-24 orë. Shembull i përcaktimit të kohës së fikjes në orën 13:00 pasdite është paraqitur në Figurën 9E.
SHËNIM: Koha e shkëputjes së konfigurimit nuk mund të jetë më e hershme se koha e aktivizimit të konfigurimit. Kur fiksohet "TIME/ON" është e njëjtë me "TIME/OFF", pajisja kalon në modalitetin e gatishmërisë.
HAPI 7: Shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L) për të vendosur temperaturën e dëshiruar nga diapazoni 10-49 gradë Celsius.
HAPI 8: Duke përsëritur hapat 3-7 më sipër, mund të vendosni programin javor për ditët e punës që dëshironi.
HAPI 9: Më pas shtypni butonin "OK" (M) për të konfirmuar cilësimin.
10). Për të anuluar funksionin e programit javor, shtypni përsëri butonin e programit javor (P), drita "P" në ekran do të zhduket. Programi javor është i fikur.
Pasi të ketë përfunduar cilësimi i mësipërm dhe programi javor funksionon, mund të kontrolloni me të gjithë parametrat e konfigurimit duke shtypur butonin "DITA" (R) për të kontrolluar ditën e caktuar të punës (d1-d7), duke shtypur butonin "EDIT" (S) për të kontrolluar periudhat kohore (P1-P6), duke shtypur butonin "TIME/ON" (U) për të kontrolluar kohën e caktuar të ndezjes (orë), shtypni butonin "TIME/OFF" (W) për të kontrolluar fikjen e dëshiruar kohë për çdo periudhë.
SHËNIM: Pajisja nuk ka funksionin e kujtesës. Pas ndërprerjes së energjisë së furnizuar, pajisja duhet të rivendoset.
- Cilësimi i modalitetit të zbulimit të dritares së hapur
7.1 Shtypni butonin e ndezjes (A) në telekomandë (7), pajisja hyn në gjendje pune. Lëreni pajisjen të nxhet, për një moment derisa të jetë e gëndrueshme.
7.2 Shtypni butonin e modalitetit të dritares së hapur (B), treguesi i modalitetit të dritares së hapur (B1) do të ndizet, temperatura "23" shfaqet si parazgjedhje. Shtypni butonin PLUS (K) ose butonin MINUS (L) për të vendosur temperaturën e synuar. Nëse zbulohet një rënie e temperaturës, pajisja do të ndalojë së punuari. Më pas shtypni butonin e energjisë (A) për të ndezur pajisjen.
7.3.Shtypni përsëri butonin e modalitetit të dritares së hapur (B) për të fikur zbulimin e dritares së hapur, treguesi i modalitetit të dritares së hapur (B1) do të zhduket nga ekrani (4) dhe pajisja do të rifillojë në modalitetin e mëparshëm të punës. Një shembull për të vendosur 23 gradë Celsius gjatë zbulimit të dritares së hapur është paraqitur në Figurën 10H.
7.4. Kur aktivizoni modalitetin e zbulimit të dritares së hapur dhe programin javor në të njëjtën kohë, gjatë periudhës OFF të programit javor, pajisja është projektuar që të mos funksionojë.
7.5. Gjatë statusit të punës së programit javor, temperatura i nënshtrohet temperaturës së cilësuar të modalitetit të zbulimit të dritares së hapur. Një shembull në figurën 10.l.
V. Instalimi
-
Fiksoni pajisjen horizontalisht në një mur vertikal, ekranin drejt tokës pa e anuar. Pozicioni tjetër është i rrezikshëm.
-
Mbani distancën minimale pa objekte / pengesa të tjera rreth pajisjes së instaluar siç tregohet në Figurën 12.
-
Vidhat dhe prizat e murit të ofruara janë të përshtatshme për mure të forta. Për të gjitha llojet e tjera të mureve, përdorni vida dhe priza të përshtatshme.
4.Shponi dy vrima në mur dhe keni një distancë 354 mm dhe ndiqni figurën 13 për ta varur saktë pajisjen në mur.
VI. Ndërrimi i baterisë
PARALAJMËRIM PËR BATERINË: TË MBËRREHET LARG TË MUND TË FËMIJÈVE
Telekomanda kërkon 1 copë bateri litium CR2025 3V (nuk përfshihet).
- Hapni ndarjen e baterisë duke rrëshqitur kapakun poshtë.
- Fusni baterinë në dhomën e baterisë – shikoni Figurën 11.
- Mbyllni dhomën e baterisë.
E RËNDËSISHME: Ndiqni udhëzimet e përdorimit dhe rregullat e riciklimit të dhëna në paketimin e baterisë.
VII. Pastrimi dhe mirëmbajtja
-
Hiqeni gjithmonë pajisjen nga priza dhe lëreni të ftohet përpara se ta pastroni.
-
Për të parandaluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos derdhni ujë ose ndonjë lëng tjetër brenda pajisjes.
- Mos përdorni detergjentë agresivë në formën e emulsioneve, locioneve, pastave etj. për të pastruar kapakun. Ata, ndër të tjera, mund të heqin simbolet grafike të informacionit, si shenjat, paralajmërimet, etj. Pastroni murin e jashtëm të pajisjes duke e fërkuar butësisht me një leckë të butë e të lagur, me ose pa sapun.
- Pastroni rregullisht vrimat e hyrjes dhe daljes së ajrit të ventilatorit.

PARALAJMËRIM: Mos e përdorni këtë pajisje pranë vaskave, dusheve, pishinave dhe rezervuarëve të ngjashëm me ujë.
TË DHËNAT TEKNIKE: Tensioni: 220-240V \~50Hz Fuqia: 2000 W
IP22: Mbrojtur nga pikat e ujit që bien vertikalisht (kondensimi).
Në komplet: telekomandë, 2 vida montimi në mur, 2 kunja në mur, manual udhëzimi.

Ju lutemi transferoni paketimin e kartonit në letër të mbeturinave. Hidhni qeset e polietilenit (PE) në enë plastike Pajisja e konsumuar duhet të kthehet në vendin e duhur të ruajtjes sepse është e rrezikshme në pajisje përbërësit mund të përbëjnë një kërcënim për mjedisin. Pajisja elektrike duhet të dorëzohet në kufi ripërdorimin dhe përdorimin e tij. Nëse në pajisje ka bateri, duhet të hiqni dhe t'i jepni pikës së ruajtur veçmas.

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite ¡sigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves dajas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviiitungi väljastanud müūjaga. |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamací, kontaktujte přimo prodejce, který účtenku vystavil. |
| RU | Dacă doriți să cumpărati piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Ećv outhélete va ayorásete antalaktika ŋ va kavete oποιαδήποτε παράπονα, επικοίνωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ako сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контакрајте директно со продавачот кој ja издал сметката. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Ie želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklam acije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgło szenia ewentualnych reklamacji należy kontaktowa się bezpośrednio ze sprzedawcą, który w ystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | I'm du vill köpa reservdelar eller göra nigra reklam ationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sägeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | I'oo vi хочете придбати запчастини або подати будь- які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек. |
| SR | Ako желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издао рачун. |
| SK | Ak si chcete küpi náhradné diely alebo uplatni ak úkolvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | I algebra تكنابخرة يفشراء عProtection راikhوا ميدقدياً يوكُهٍم جریف لاتصال عناطلايالذي أصدرا الإيصال قر xiathب. |
| BG | Ako искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. |
| AZ | Ehtiyat hissalari almaq va ya har hansı šikayat etmak istayirsinizsa, qabzi veran satici ila birbaşa alaqa saxlayın. |
| ALB | Nëse déshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, ju lutemi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lëshuar faturën. |