SS-8782 - Zvočnik Sogo - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SS-8782 Sogo v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SS-8782 Sogo
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Zvočnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SS-8782 - Sogo in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SS-8782 znamke Sogo.
NAVODILA ZA UPORABO SS-8782 Sogo
SI Navodila za uporabo
HR Upute za korištenje
- Pred uporabo vedno natančno preberite navodila za uporabo.
- Ta priročnik lahko prenesete z naše spletne strani www.sogo.es.
- Ta navodila shranite za poznejšo uporabo.
2. DEFINICIJE SIMBOLOV

1

2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
3
1- NEVARNOST: Označuje situacijo neizbežne nevarnosti.
2- OPOZORILO: Označuje potencíalno nevarno situacijo.
3- POZOR: Označuje potencialno nevarno situacijo. Prav tako svari pred nevarnimi praksami.
3. VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABNIKA
Splošni previdnostni ukrepi pri uporabi električne opreme
- Naprave ne uporabljajte za druge namene, kot so opisani v tem priročniku.
- Naprave ne uporabljajte in ne shranjujte na prostem.
- Zvočnika Bluetooth ne postavljajte in ne uporabljajte v bližini vodnih virov.
- Napravo vedno postavite na ravno in ravno površino.
- Enota se sme uporabljati samo za predvidene namene. Za poškodbe ne prevzemamo nobene odgovornosti. zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega ravnanja. Nepravilna uporaba ali nepravilno ravnanje lahko povzroči težave pri napravo in povzroči poškodbe uporabnika.
- Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobnih aplikacijah.
- Pred priključitvijo na električno omrežje se prepričajte, da se napetost, navedena na tablici, ujema z omrežno napetostjo.
- Ko naprave ne uporabljate, vedno izvlecite vtič iz vtičnice. Ne puščajte vklopljenega aparata ne puščajte brez nadzora.
- Kadar napravo uporabljajo otroci ali v njihovi bližini, je potreben strog nadzor.
- Pred čiščenjem ali skladiščenjem aparata ga vedno izključite iz
električnega omrežja. in pustite, da se ohladi.
- Naprava ni popolnoma odklopljena od vira napajanja, tudi ko je bila izklopljena. izklopljeno. Če ga želite popolnoma izključiti, ga izključite iz vtičnice.
- Naprave niso namenjene upravljanju z zunanjim časovnikom ali ločenim sistem daljinskega upravljanja.
Omejitve uporabe za preprečevanje telesnih poškodb
- Naprave ne postavljajte in ne uporabljajte v bližini vodnih virov.
- Naprave in njenega napajalnega kabla ne postavljajte na vroče površine ali v njihovo bližino (npr. Stedilnik plošče, pečice ali električni gorilniki) ali odprtega ognja.
- Napajalnega kabla ne puščajte viseti na ostrih robovih in ga hranite stran od vročih predmetov in plameni. Ne ovijte kabla okoli naprave in ga ne upogibajte.
- Nikoli ne uporabljajte dodatkov, ki jih proizvajalec ne priporoča.
- Uporaba dodatne opreme, ki je ne priporoča ali prodaja proizvajalec aparata, lahko povzroči požar, električni udar ali poškodbe oseb.
- Ko želite vtič odstraniti iz stenskega stika, to storite na samem vtiču in ne z vlečenjem za kabel ali napravo.
- Da bi se izognili električnemu udaru, poskrbite, da bodo vaše roke suhe, preden priključite ali odklopite vtič.
- Naprave ne uporabljajte z mokrimi rokami, na vlažnih tleh ali v vlažnem ozračju, kjer je nevarnost električnega udara.
- Naprave ali vtičnika nikoli ne potopite v vodo ali katero koli drugo tekočino. V primeru, da aparat pade v vodo, ga nemudoma izključite iz električnega omrežja in ga odnesite na pooblaščeni servis.
- Naprave ne uporabljajte, će je kabel ali vtič poškodovan. Če je kabel poškodovan, ga sme zamenjati samo proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba, da da bi se izognili nevarnosti.
- V primeru nepravilnega delovanja ali kakršne koli poškodbe naprave jo vrnite. na najbližji pooblaščeni servis za pregled, popravilo ali nastavitev.
Omejitve pri uporabi pri otrocih in starejših
- Napravo in njen kabel hranite zunaj dosega otrok.
- Otroci se z napravo ne smejo igrati.
- Otroci brez nadzora ne smejo čistiti in vzdrževati naprave.
- Otrokom ne dovolite uporabe naprave.
- Aparate lahko uporabljajo otroci, stari od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so pod nadzorom ali z navodili o varni uporabi aparata in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
Navodila, ki jih je treba upoštevati pri uporabi naprave
- Zvočnika ne pustite polniti dlje, kot priporoča proizvajalec, saj lahko to poškoduje baterijo ali sam zvočnik.
- Zvočnika ne uporabljajte, ko je napolnjen, sicer lahko pride do poškodb zvočnika.
- Ta izdelek nima delov, ki jih lahko servisira uporabnik. Tega izdelka ne poskušajte popraviti sami. Servisiranje lahko opravlja le usposobljeno servisno osebje. Izdelek odnesite na pregled in popravilo v izbrano servisno delavnico za elektroniko.
- NIKOLI nikomur, zlasti otrokom, ne dovolite, da bi kar koli potiskali v luknje, reže ali druge odprtine v ohišje enote, saj lahko to povzroči električni udar s smrtnim izidom.
- Izdelka ne montirajte na steno ali strop.
- Naprave ne postavljajte v bližino televizorjev, zvočnikov in drugih predmetov, ki ustvarjajo močna magnetna polja.
- Ko je naprava v uporabi, je ne puščajte brez nadzora.
- Zvočnika ne spuščajte, ne razstavljajte, deformirajte, spreminjajte ali vstavljajte kakršnih koli predmetov v luknje zvočnika, saj lahko povzroči poškodbo izdelka.
- Izdelka ne čistite z alkoholom, čistili na osnovi amoniaka in abrazivnimi čistili.
- Izdelka ne postavljajte v stik z ostrimi predmeti, saj lahko to povzroči praske in poškodbe. poškodbe pri delovanju.
- Ne poskušajte zamenjati baterije izdelka, saj je vgrajena in je uporabnik ne more zamenjati.
- V primeru nepravilnega delovanja ali kakršne koli poškodbe zvočnika ga vrnite najbližjemu pooblaščenemu servisu, da ga pregleda, popravi ali nastavi.
Zvočnik hranite stran od neposredne sončne svetlobe, ognja ali druge visokonapetostne opreme.
OPOZORILO: naprava se lahko med polnjenjem segreje. Vedno se prepričajte, da je zvočnik izklopljen ko priključite in izključite napravo. Če naprave ne izklopite, lahko poškodujete govornika
ali se poškodujete.
- Napravo postavite na mesto z dobrim prezračevanjem. Sistem postavite na ravno, trdo in stabilno površino. Sistema ne izpostavljajte temperaturam nad 40 °C. Zagotovite vsaj 30 cm prostega prostora od zadnjega in zgornjega dela enote ter 5 cm na vsaki strani.
- Nežno pritisnite gumbe enote. Če jih pritiskate premočno, lahko enoto poškodujete.
- Pred premikanjem ali čiščenjem se vedno prepričajte, da je izdelek izključen iz električne vtičnice.
- Izdelek izključite iz električnega omrežja med strelo, nevihto ali kadar ga dalj časa ne boste uporabljali.
- Upoštevajte vse znake in prikaze, ki zahtevajo preklop električne naprave ali radijskega izdelka. izklopite na določenih območjih.
- Izdelek in baterijo odstranite v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi.
- Uporabljene baterije odstranite na okolju prijazen način.
4. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Izhodna moč 15W RMS moči (300W PMPO)
Občutljivost zvoka ≤85dB
Frekvenčni odziv 100Hz- 18Khz
Izkrivljanje ≤1 %
Različica Bluetooth 5.3
Razpon Bluetooth 10 metrov
Ime za seznanjanje Bluetooth SOGO SS-8782
USB in TF max. podprt pomnilnik 64 GB
Kapaciteta baterije 7,4 V / 2400 mAh
Vrsta baterije Li-ion
Napajalnik DC 9V, 1,5A
Delovni čas
Čas polnjenja
Reža
Povezava
3 - 5 ur (največ)
2 - 4 ure
Kartica SD / USB (64 GB), Mikrofon
Bluetooth / vhod Auxiliar
Ta izdelek je skladen z Uredbo EU 2023/826 v skladu z Direktivo 2009/125/ES o zahtevah za okoljsko primerno zasnovo.
Poraba energije v izklopljenem načinu: 0.0W
Poraba energije v stanju pripravljenosti:<0.5W
Čas, po katerem izdelek preide v način izklopa: 0 min
5. INFORMACIJE O IZDELKIH IN DODATKIH
Škatla tega izdelka vsebuje 1 zvočnik Bluetooth, navodila za uporabo, adapter za polnjenje, 1 daljinski upravljalnik in 1 žični mikrofon.

zvočnik Bluetooth

polnilni adapter

navodila
za uporabo

daljinski upravljalnik

žični mikrofon
6. PREGLED IZDELKOV IN PANELOV
ZADNJA PLOŠČA

text_image
MP3 DIGITAL MP3 PLAYERE KARA KE POWER CHARGE NO OFF AUX TF USB DC 9V MIC 1 2 3 4 5 6
text_image
7 8 9 10 11 12 13 14 151: Line/AUX vhod: s pomožnim kablom lahko priključite katero koli napravo, kot so MP4, radijski sprejemniki ali druge naprave, in uživate v vsebini.
2: Vhod USB: podpira kartico USB velikosti 64 GB.
3: Kartica TF: podpira pomnilniške kartice velikosti do 64 GB.
4: Vhod DC 9 V: za priključitev napajalnika za polnjenje zvočnika.
5: Vhod za žični mikrofon: Uporablja se za priključitev žičnega mikrofona in uporabo zvočnika za funkcijo karaoke.
6: Vklop/izklop: Ta gumb vklopi in izklopi napravo.
7. Način / LED
Kratek pritisk: S kratkim pritiskom na tipko se prikaže način delovanja: Način: Bluetooth / FM / AUX: Ko vklopimo zvočnik, ta samodejno preide v način Bluetooth kot privzeti način. S pomočjo tega gumba ga lahko spremenimo v način FM ali Aux
Dolgi pritisk: Ta zvočnik ima privlačno funkcijo samodejnega utripanja luči RGB, ki sledi glasbenim ritmom. Obstaja več funkcij osvetlitve, s pomočjo gumba za osvetlitev LED lahko nastavite/izberete katero koli funkcijo osvetlitve po potrebi in po izbiri.
- Prejšnja pesem/prejšnji kanal:
Kratek pritisk: Za prehod na prejšnjo skladbo/kanal pridržite gumb in ga enkrat pritisnite, da se premakne na prejšnjo skladbo, in na enak način pritiskajte gumb, dokler ne izberete želene skladbe s seznama predvajanja.
Dolg pritisk: pritisnite gumb za dolgi pritisk: Izbriše izvirni zvok.
- Predvajanje/počitek: kratek pritisk za predvajanje ali zaustavitev, dolg pritisk TWS parjenje: Gumb za prekinitev predvajanja lahko uporabite za vklop in zaustavitev glasbe. Isti gumb lahko uporabimo za preklop enote v način seznanjanja TWS. V načinu parjenja TWS lahko 2 enoti istega modela povežete z eno napravo, kar pripomore tudi k večji moči zvoka.
- Naslednja pesem/Naslednji kanal:
Kratek pritisk: Če želite preiti na naslednjo skladbo, pridržite gumb in pritisnite, da se premakne na naslednjo skladbo, in na enak način pritiskajte gumb, dokler ne dobite želene skladbe s seznama predvajanja.
Dolgi pritisk: Pritisnite : Prednost mikrofona.
- Glasnost glasbe: Ta vrtljivi gumb pomaga povečati in zmanjšati glasnost glasbe. Z vrtenjem v smeri urinega kazalca glasnost povečate, v nasprotni smeri urinega kazalca pa jo zmanjšate.
- REC: Pritisnite in držiće 3 sekunde, će želite snemati/pritisnite gumb REC, će želite posnetek ponoviti.
- „-“: Za zmanjšanje glasnosti.
- Tipka menija: Glasba Glasnost visokih tonov, Glasnost nizkih tonov, Glasnost mikrofona, Glasnost odmeva.
- „+“: Za povečanje glasnosti.
PREGLED GUMBOV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
-
Napajanje / stanje pripravljenosti: S pomočjo tega gumba lahko enoto vklopite in preklopite v stanje pripravljenosti, će jo želite trajno izklopiti, pa jo morate izklopiti z gumbom, ki se nahaja na zadnjem delu zvočnika.
-
Pretvarjanje načina (predvajalnik medijev/AUX/FM): Način preklopa zvoka (način pomnilniške kartice ali kartice TF): Ta zvočnik deluje v več načinih, med drugim eden je način Bluetooth, drugi pa so način Auxiliar, FM; pogon USB in kartica Micro TF. Način Bluetooth je privzeti način in kadar zvočnik nima pomnilniške kartice, deluje le v privzetem načinu, kadar pa zvočnik je vstavljena pomnilniška kartica / pogon USB, preklopi v način pomnilniške kartice SD / pogona USB. S tem gumbom lahko spremenite in izberete iz Bluetooth v način Auxiliar ali FM.
-
Izklop mikrofona: Če želite izklopiti ali odklopiti zvok zvočnika.
-
Predvajanje/zaustavitev: ta gumb omogoča predvajanje/zaustavitev glasbe v katerem koli načinu. V načinu FM se lahko s kratkim pritiskom premaknete na naslednji shranjeni kanal. Če v načinu FM enkrat pritisnemo ta gumb, ta isti gumb začne iskati različne kanale FM in samodejno nadaljuje shranjevanje.
-
(hitro previjanje nazaj): V načinu Bluetooth avdio ta gumb pomaga pri prehodu na prejšnjo skladbo ali videoposnetek, v načinu Fm pa pri prehodu na prejšnjo skladbo ali videoposnetek kanal za ročno iskanje.
-
(hitro previjanje naprej): V načinu zvoka Bluetooth ta gumb pomaga pri prehodu na naslednjo skladbo ali videoposnetek, v načinu Fm pa pri prehodu na naslednji kanal ročno iskanje.
-
EQ: Ta enota ima vgrajen sistem izenačevalnika, pritisnite gumb EQ na daljinskem upravljalniku in izberite nastavitev, ki najbolj ustreza glasbenemu slogu: IZBERITE MOŽNOST: FLAT, Klasika, rock, pop in jazz. V zvočnem načinu Bluetooth lahko s kratkim pritiskom spremenite izenačevalnik skladbe.
-
Obseg: Zmanjšanje glasnosti.
-
Vol+volume: Povečanje glasnosti.
-
RPT: S tem gumbom lahko večkrat in neutrudno poslušate svojo najljubšo skladbo.
11 USB/D: za spreminjanje načina USB / Micro SD.
- Številke od 0 do 9: Neposredno izberite kanal, ki je že shranjen v sistemu zvočnikov.

text_image
1 2 3 4 MODE 5 6 7 8 EQ VOL- 9 VOL+ 10 11 0 RPT USD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12FUNKCIJE ZVOČNIKA BLUETOOTH
PRED ZAČETKOM
Pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo zvočnika, saj s tem podaljšate življenjsko dobo baterije. Privzet način je način Bluetooth, pozneje pa ga lahko spremenite v kateri kolí način s pomočjo gumba za način.
ZAŠČITA IPX4:
Ta enota ima zaščito IPX4, kar pomeni, da je zaščitena pred škropljenjem z vodo. Zato se prepričajte, da so plošče z gumbi bližnjega vodnega vira oddaljene od neposredne vodne povezave, prav tako pa morate poskrbeti, da se vhod za polnjenje ne zmoči.
KAKO POVEZATI NAPRAVO Z ZVOČNIKOM BLUETOOTH?
Če želite povezati elektronsko napravo, vklopite zvočnik z gumbom za vklop/izklop na zadnji plošči in zvočniki samodejno preidejo v način seznanjanja, vklopite tudi način Bluetooth v elektronski napravi in poskrbite, da bo viden vsem bližnjim napravam.
Na zaslonu naprave poiščite ime za povezovanje Bluetooth SOGO SS-8782 in ko se prikaže, ga pritisnite za povezavo z zvočnikom ter počakajte, da se vzpostavi povezava.
Ko je naprava povezana z zvočnikom, se luči RGB začnejò hitro premikati. Zdaj lahko v svoji napravi predvajate katero koli glasbo ali skladbo in jo poslušate prek zvočnikov Bluetooth. S pomočjo gumba za predvajanje/zaustavitev lahko glasbo predvajate in ustavljate kadar koli. Z gumboma Prev. in Next lahko izbirate skladbe s seznama skladb.
OPOMBA: ko je naprava enkrat povezana z zvočnikom Bluetooth, je ni treba ponovno povezovati in kadar koli vklopite Bluetooth v napravi, se samodejno poveže z zvočnikom.

Ta model zvočnika ima posebno funkcijo, znano kot funkcija TWS (True wireless), V tej funkciji lahko z isto napravo brez žične povezave hkrati povežemo 2 zvočnika. Ta funkcija pomaga izboljšati raven zvoka in tudi pokriti veliko območje za zabave in funkcije.
Če želite vklopiti funkcijo TWS, vklopite 2 enaka zvočnika enakega modela.
Dolgo pritiskajte gumb za predvajanje (dolgi pritisk) in v trenutku bosta oba zvočnika povezana z napravo.
Zdaj lahko uživate v glasbi in skladbah z izboljšano kakovostjo.
OPOMBA: za uporabo funkcije TWS se prepričajte, da sta oba zvočnika enakih modelov in da imata enako ime za seznanjanje Bluetooth.

text_image
TWS
Z vhodom Aux-In lahko povežete vse glasbene naprave, kot so radijski sprejemniki, prenosni računalniki, televizorji in vse naprave, ki nimajo funkcije povezave Bluetooth.
Za povezavo naprav potrebujete zvočni kabel, katerega en konec priključite na vhod Aux-in zvočnika, drugo stran pa na napravo, ki jo želite povezati, in naprava se bo samodejno povezala z zvočnikom. Način Aux-In je samodejen in ko vstavite pomožni kabel, zvočnik samodejno preide v ta način.
S pomočjo naprave lahko predvajate glasbo in skladbe.
OPOMBA: V tem načinu so vse funkcije pod nadzorom zunanje naprave.
GLASBA S POMOČJO POGONA USB IN KARTICE MICRO TF / SD:
Ta zvočnik ima reži za kartice USB in Micro TF, s pomočjo katerih lahko poslušate glasbo, shranjeno na disku ali pomnilniški kartici.
Če želite predvajati zvočnik v načinu pogona USB/kartice TF, najprej vklopite zvočnik z gumbom za vklop, ki se nahaja na zadnji plošči.
V ustrezne reže vstavite ključek USB ali kartico micro-SD, tudi za ta način ni izbrati načina, saj se z vstavitvijo kartice USB / kartice micro-SD zvočniki enote samodejno začnejo predvajati shranjeno glasbo.
V tem načinu lahko s pomočjo gumba Predvajaj glasbo kadar koli predvajate ali ustavite, z gumboma Prev. in Naslednji pa lahko preklapljate med skladbami.
seznam skladb, shranjenih na zunanjih pomnilniških karticah.
OPOMBA: Prepričajte se, da je med vstavljanjem pogona USB / kartice Micro SD zvočnik v načinu Bluetooth.
NAČIN FM:
Za vklop zvočnika pritisnite gumb za vklop, z gumbom Mode pa lahko preklopite iz načina Bluetooth v način FM.
Pritisnite gumb “Predvajaj” in zvočnik samodejno začne iskati različne kanale FM, ko sprejme signal kanala, pa ga shrani.
samodejno.
Ko so vsi kanali FM shranjeni, lahko s pomočjo gumba prev. / next iščete najljubše kanale FM in poslušate glasbo.
OPOMBA: V načinu FM za boljši signal FM vstavite zvočni kabel v vhod Aux-in, ki bo deloval kot antena.
FUNKCIJA SNEMANJA:
Če želite uporabljati funkcijo snemanja, se prepričajte, da je v zvočnik vstavljen ključek USB ali kartica TF.
Vklopite zvočnik in priključite mikrofon, ko je mikrofon povezan, je naprava pripravljena za snemanje vašega glasu.
S pritiskom na gumb REC začnete postopek snemanja, z istim gumbom pa lahko snemanje ustavite.

text_image
RGBFUNKCIJA RGB LED LUČI
Privzeta barva svetlobe je večbarvni premikajoči se obročki. Ti barvni svetlobni obročki so nameščeni na sprednjem delu zvočnika in ročaju zvočnika. Obročki se še naprej premikajo s spreminjanjem barv. Med prvim pritiskom se prikažejo enobarvni obroči, ki še naprej samodejno spreminjajo barve. Ob ponovnem pritisku na gumb se enobarvni obroči vrtijo in nenehno spreminjajo barvo, zato so na ta način na voljo možnosti večbarvnih obročev, ki se nenehno spreminjajo in utripajo glede na glasbeni ritem. Prav tako lahko lučko izklopite tako, da jo pritiskate, dokler se sama ne izklopi.

Ta zvočnik ima na voljo vhod za mikrofon, s pomočjo katerega lahko mikrofon povežete z zvočniško enoto.
Z vrtenjem gumba za nastavitev glasnosti mikrofona lahko povečate ali zmanjšate glasnost.
7. NAVODILA ZA POLNJENJE

Ta enota ima vgrajeno baterijo, za polnjenje pa je priložen napajalnik 9 V, 1,5 A.
Če želite napolniti baterijo, izklopite enoto in vstavite napajalnik v električno vtičnico ter ga priključite v polnilno režo zvočnika. Indikator se obarva rdeče, kar pomeni, da se naprava polni.
Približni čas polnjenja je 4-5 ur, ko se baterija popolnoma napolni, se indikator spremeni v zeleno luč.
Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije, je ne polnite več kot 5 ur naenkrat.
OPOMBA: Čas predvajanja je odvisen od vrste glasbe in glasnosti, pri 50-odstotni glasnosti in običajni glasbi ali zvoku deluje približno 5 ur.
Vgrajene baterije ni mogoče zamenjati, zato je ne odstranjujte ali zamenjajte sami in jo v primeru težav odnesite na popravilo v pooblaščeni servisni center. Prav tako poskrbite, da mora biti med polnjenjem vhod adapterja za polnjenje baterije suh.
Žvočnika ne uporabljajte med polnjenjem, saj lahko to skrajša življenjsko dobo baterije.
8. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Pri čiščenju izdelka uporabite mehko ali suho krpo, v primeru hujših madežev pa vlažno krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil, saj lahko poškodujejo barvo, plastiko ali celo sam zvočnik. Hranite ga stran od sončne svetlobe ter ga ne hranite v vročem in vlažnem okolju. Odstranite kabel napajalnika in ga shranite na hladnem in suhem mestu.
9. ODSTRANJEVANJE ELEKTRONSKEGA BLAGA

Baterijskih naprav ne odlagajte kot običajne odpadke, vedno jih je treba reciklirati na ustrezen način in v skladu z lokalnimi občinskimi zakoni. Reciklirate jih lahko tako, da jih odnesete v pooblaščene centre za odstranjevanje ali specializirane zabojnike, ki jih najdete v bližnjih velikih supermarketih, trgovinah z elektroniko ali izdelki za gospodinjstvo ali nakupovalnih središčih, ki imajo na voljo tovrstne zmogljivosti.
Pri uporabi bodite pozorni na naslednje elemente:


ŽNO:
Ta naprava je skladna z direktivo EU RED 2014/53/EU, ki se nanaša na zdravje in varnost pri uporabi radijskega spektra v gospodinjski elektronski opremi. Direktiva o nizki napetosti 2014/35/ES. Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti. Direktiva 2015/863/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni opremi. Direktiva 2009/125/ES o zahtevah za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo.

IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj je u skladu s EU RED Direktivom 2014 /53/EU koji se odnosi na zdravlje i sigurnost iz korištenje radijskog spektra u kućanskoj elektronici oprema. Direktiva o niskom naponu 2014/35/EZ. Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU. Direktiva 2015/863/EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnim. Direktiva 2009/125/EZ o zahtjevima ekološkog dizajna koji se primjenjuju na proizvode povezane s energijom.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da tega izdelka ni mogoče odvreči med običajne smeti ali med gospodinjske odpadke. Vso električno, elektronsko opremo in enote na baterije je treba reciklirati na ustrezen način in v skladu z lokalnimi občinskimi zakoni. Lahko jih reciklirate tako, da jih odnesete v pooblaščene centre za odlaganje odpadkov ali specializirane zabojnike, ki jih najdete v bližnjih vélikih supermarketih, trgovinah z elektroniko ali gospodinjskimi izdelki ali nakupovalnih središčih, ki imajo na voljo tovrstne objekte.
Oblikoval: SOGO na podlagi evropskih standardov kakovosti Uvoznik: Sanysan Appliances S.L, NIF : B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Španija lzdelek proizveden na KITAJSKEM. Poprodajne storitve: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne može odlagati kao obično smeće ili kućni otpad. Sva električna, elektronička oprema i jedinice koje rade na baterije moraju se reciklirati na pravilan način iu skladu s lokalnim općinskim zakonima. Možete ih reciklirati tako da ih odnesete u ovlaštene centre za zbrinjavanje ili specijalizirane kante koje možete pronaći u bilo kojem obližnjem velikom super marketu, trgovini elektronike ili električnih proizvoda za kućanstvo ili trgovačkim centrima koji imaju takve objekte.
Dizajnirao: SOGO na temelju europskih standarda kvalitete Uvoznik: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Španjolska Proizvod proizveden u KINI. Postprodajna služba: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
