HC400020 - Gretje BOSCH - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HC400020 BOSCH v formatu PDF.
| Znamka | Bosch |
| Model | HC400020 |
| Tip izdelka | Stenski ali talni električni konvektor |
| Električno napajanje | 230 V AC ±10%, 50 Hz |
| Nazivna moč | 500, 1000, 1500, 2000 ali 2500 W |
| Stopnja zaščite | IP24 (Razred II) |
| Temperaturno območje | 7 °C (zaščita pred zmrzaljo) ali 12 °C do 28 °C |
| Položaj montaže | Vodoravno na steno ali navpično na tla (noge so priložene) |
| Načini delovanja | Ogrevanje, ECO, PROG (programabilno), TIMER, zaščita pred zmrzaljo |
| Programiranje | Prednastavljeni dnevni programi (P1-P5) in nastavljiv (P6), tedenski program (7d) |
| Funkcija odprtega okna | Da - ustavi ogrevanje ob nenadnem padcu temperature |
| Zaklepanje tipk | Da - preprečuje nenamerne spremembe |
| Kalibracija | Da - prilagodi prikaz temperature (od -3 °C do +3 °C) |
| Zaslon | Digitalni prikaz z osvetlitvijo ozadja, po 5 minutah nedejavnosti ugasne |
| Dolžina kabla | 1,3 m z vtičnico CEE 7/17 |
| Čiščenje in vzdrževanje | Rešetko očistite dvakrat letno s sesalnikom ali krtačo; ne uporabljajte abrazivnih sredstev |
| Varnost | Vroče površine (opekline), najmanjša razdalja 1 m od tekstila, ne prekrivajte, ne uporabljajte blizu kadi/tuša/bazena |
| Nadomestni deli in popravila | Ne odpirajte naprave; obrnite se na Bosch servis (naslovi v navodilih) |
| Splošne informacije | Skladno s CE; izjava o skladnosti na www.bosch-thermotechnology.com; recikliranje prek pooblaščene poti (simbol prečrtanega koša) |
Pogosto zastavljena vprašanja - HC400020 BOSCH
Vprašanja uporabnikov o HC400020 BOSCH
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HC400020 - BOSCH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HC400020 znamke BOSCH.
NAVODILA ZA UPORABO HC400020 BOSCH
2.4 Pravilna uporaba
4.5.3 Režim rada ECO
Osnovna postavka temperature za način rada ECO nalazi se 3 °C ispod temperature načina rada Grijanje.
2 Podatki o izdelku.... 162
2.1 Izjava o skladnosti ..... 162
2.2 Obseg dobave....162
2.3 Pojasnitev pojma....162
2.4 Predvidena uporaba ..... 162
2.5 Opis proizvoda.... 163
3 Prvi zagon.... 163
4 Upravljanje in obratovanje.... 163
4.1 Vklop/izklop konvektorja.... 163
4.2 Upravljanje regulatorja ..... 163
4.2.1 Vklop regulatorja.... 163
4.3 Parametriranje in nastavitve.... 163
4.3.1 Priklic menija Parametriranje.... 163
4.3.2 Priklic nastavitvenih menijev ..... 164
4.3.3 Izhod iz menija Parametriranje....164
4.4 Nastavitev dneva in ure ..... 164
4.5 Načini delovanja in prikazi na regulatorju....164
4.5.1 Priklic in nastavitev načinov delovanja ..... 165
4.5.2 Način delovanja Ogrevanje.... 165
4.5.3 Obratovalni način ECO ..... 165
4.5.4 Način delovanja PROG ..... 166
4.5.5 (Individualna) nastavitev dnevnega programa P6....167
4.5.6 (Individualna) nastavitev tedenskega programa 7d ..... 167
4.5.7 Način delovanja ČASOMER ..... 168
4.5.8 Protizmrzovalna zaščita (preklopniprag) . . . . 168
4.6 Nastavitev funkcije odprtega okna ..... 168
4.7 Zapora tipk....168
4.8 Umerjanje naprave ..... 169
5 Čiščenje in vzdrževanje....169
6 Varovanje okolja in odstranjevanje .....169
7 Opozorilo glede varstva podatkov ....170
8 Odpravljanje motenj....170
9 Podatki....171
9.1 Tehnični podatki ..... 171
9.2 Podatki o energijski porabi proizvoda ..... 171
10 Naslovi servisov ....171
11 Appendix .....211
1 Razlaga simbolov in varnostni napotki
1.1 Razlage simbolov
Varnostna opozorila
Pri varnostnih opozorilih opozorilna beseda dodatno izraža vrsto in težo posledic nevarnosti, ki nastopi, će se ukrepi za odpravljanje nevarnosti ne upoštevajo.
Naslednje opozorilne besede so definirane in se lahko uporabljajo v tem dokumentu:

NEVARNO:
NEVARNO pomeni, da bodo zagotovo nastopile hujše telesne ali smrtno nevarne poškodbe.

POZOR:
POZOR opozarja, da grozi nevarnost težkih ali smrtno nevarnih telesnih poškodb.

PREVIDNO:
PREVIDNO pomeni, da lahko pride do lažjih do srednje težkih telesnih poškodb.
OPOZORILO:
OPOZORILO pomeni, da lahko pride do materialne škode.
Pomembne informacije

Pomembne informacije za primere, ko ni nevarnosti telesnih poškodb ali poškodb na opremi, so v teh navodilih označene s simbolom Info.
Dodatni simboli
| Simbol Pomen | |
| ► Korak opravila | |
| → | Navzkrižno sklicevanje na drugo mesto v dokumentu |
| • Točka/vnos v seznam | |
| – Točka/vnos v seznam (2. nivo) | |
Tab. 157
1.2 Splošni varnostni napotki
⚠️Napotki za ciljno skupino
Ta navodila za uporabo so namenjena uporabniku proizvoda.
Upoštevati je treba vse napotke v vseh navodilih. Neupoštevanje lahko priveđe do hudih telesnih poškodb, tudi s smrtnim izidom, materialne škode in škode za okolje.
▶ Pred uporabo preberite navodila za uporabo (regulator ogrevanja itd.) in jih shranite.
▶ Upoštevajte varnostne napotke in opozorila.
▶ Čiščenje in vzdrževanje je treba izvajati najmanj enkrat letno v skladu z navedenimi intervali. Pri tem je treba preveriti brezhibno delovanje celotnega ogrevalnega sistema.
▶ Ugotovljene pomanjkljivosti je treba takoj odpraviti.
⚠️ Varnost električnih naprav za gospodinjsko uporabo in podobne namene
Za preprečitev nevarnosti zaradi električnih grelnih naprav veljajo v skladu EN 60335-1 in EN 60335-2-30 naslednje zahteve:
„Otroci, mlajši od 3 let, se ne smejo približevati napravi, razen će so pod stalnim nadzorom. Otroci, ki so starejši od 3 let in mlajši od 8 let, lahko napravo vklopijo in izklopijo samo, će so pod nadzorom oz. će so bili poučeni glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz tega, pod pogojem, da je naprava postavljena in nameščena v svojem normalnem položaju. Otroci, starejši od 3 let in mlajši od 8 let, vtiča ne smejo vklapljati v vtičnico, ne smejo regulirati naprave, ne smejo čistiti naprave in/ali izvajati vzdrževanja s strani uporabnika.“
„Da uporabnik ne bi ogrožal lastne varnosti, mora poškodovano priključno napeljavo zamenjati proizvajalec, njegova tehnična služba oziroma pooblaščeni serviser.“
⚠️ Varnost električnih naprav za gospodinjsko uporabo in podobne namene
Da bi se izognili poškodbam zaradi električnih naprav, skladno s standardom EN 60335-1 veljajo naslednje zahteve:
„Otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem lahko napravo uporabljajo le pod nadzorom, ali će so seznanjeni z varno uporabo naprave ter se zavedajo nevarnosti, ki jih uporaba naprave predstavlja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti in opravljati vzdrževalnih del.“
„Da uporabnik ne bi ogrožal lastne varnosti, mora poškodovano priključno napeljavo zamenjati proizvajalec - njegova tehnična služba oziroma pooblaščeni serviser.“
▶ Naprave na montirajte pod vtičnico ali v bližini zaves oz. drugih vnetljivih materialov.
▶ Ogrevanja ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, tuša ali plavalnega bazena.
▶ Proizvoda ne uporabljajte v majhnih prostorih, če te prostore uporabljajo osebe, ki prostora ne morejo zapustiti same, razen če je prostor ves čas nadzorovan.
⚠ Vroča površina
Nekateri deli tega produkta lahko postanejo zelo vroči in lahko v stiku s kožo povzročijo opekline. Posebna pozornost je potrebna, če so prisotni otroci ali odrasli, ki potrebujejo zaščito.
⚠️ Nevarnost pregretja, nevarnost požara
Za zmanjšanje nevarnosti požara:
▶ Ohranjajte razdaljo vsaj 1 m med tekstilom, zavesami ali drugimi vnetljivimi materiali in izhodom zraka.
▶ Na konvektor ne odlagajte ničesar. Konvektorja ne prekrivajte in ne stopajte nanj.
▶ Poskrbite za nemoteno oddajanje toplote konvektorja.
▶ Proizvod uporabljajte samo na vodoravni in stabilni površini oz. ga pritrdite na steno.
⚠️ Smrtna nevarnost zaradi električnega udara!
Dotikanje okvarjenega proizvoda ali priključnega kabla lahko povzroči električni udar.
▶ Proizvoda ne uporabljajte, če je padel na tla.
▶ Proizvoda ne uporabljajte, če so prisotni vidni znaki poškodbe.
▶ Proizvoda ne odpirajte.
▶ Preprečite vsakršne posege.
▶ Proizvoda ne uporabljajte več in ga ločite od električnega omrežja.
▶ Obrnite se na servis. Naslove servisov najdete v pog. 10, str. 171.
-ali-
Ta navodila za uporabnika vsebujejo pomembne informacije za upravljavca ogrevalnega sistema v zvezi z varno uporabo Heat Convector 4000.
Konvektor se lahko postavi oz. namesti samo izven varnega območja (prikazano sivo → sl. 3, str. 211).
V ta namen:
▶ Upoštevajte navodila za namestitev.
2.1 Izjava o skladnosti
Ta proizvod glede konstrukcije in načina obratovanja ustreza zahtevam zadevnih direktiv EU in nacionalnim zahtevam.
CE S CE-znakom se dokazuje skladnost proizvoda z vsemi relevantnimi EU-predpisi, ki predvidevajo opremljanje s tem znakom.
Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: www.bosch-thermotechnology.com.
2.2 Obseg dobave
▶ Ob dostavi preverite, ali je embalaža morda poškodovana.
▶ Preverite, ali je dobava kompletna:
- Tehnična dokumentacija
2.3 Pojasnitev pojma
Heat Convector 4000 je v nadaljevanju tega dokumenta imenovan tudi proizvod, konvektor ali naprava.
2.4 Predvidena uporaba
Konvektor je namenjen segrevanju bivalnih prostorov.
▶ Upoštevajte pogoje priključitve v skladu s tehničnimi podatki in nacionalnimi standardi ter predpisi.
▶ Konvektor postavite ali namestite samo izven varnega območja (prikazano sivo → sl. 3, str. 211).
Vsaka druga uporaba se šteje kot nepredvidena oz. nepravilna. Škoda, ki zaradi tega nastane, je izključena iz garancije.
2.5 Opis proizvoda
Heat Convector 4000 je ploščati električni konvektor za montažo na steno ali tla, namenjen za segrevanje prostorov (→ sl. 1, str. 211).
Legenda slik za sl. 1, str. 211:
[1] Konvektor
[2] Zaslon
[3] Stikalo za vklop/izklop
3 P r v i z a g o
Ko je naprava nameščena, postavljena ali prestavljena iz bistveno hladnejšega okolja, se mora prilagoditi sobni temperaturi.
▶ Naprave pol ure ne vklopite.
i
Ko naprava prvič ogreva, lahko pride do manjše obremenitve s hrupom (največ 2 uri) zaradi sušenja proizvodnih ostankov.
4 U p r a v l j a
▶ Upoštevajte varnostne napotke (→ pog. 1.2, str. 160).
4.1 Vklop/izklop konvektorja
Konvektor se vklopi in izklopi s stikalom za vklop/izklop (→ sl. 1, [3], str. 211).
Za vklop konvektorja:
▶ Stikalo premaknite v položaj I.
Za izklop konvektorja:
▶ Stikalo premaknite v položaj 0.
i
Konvektor izklopite samo s stikalom za vklop/izklop, će ga dlje časa ne boste uporabljali, npr. ob koncu ogrevalne sezone.
4.2 Upravljanje regulatorja
Upravljalni elementi regulatorja so prikazani v pog. 4.5, str. 164.
i
Regulator nima pomnilnika za datum. Če je konvektor ločen od električnega omrežja dlje kot 5 sekund (vtič izvlečen), se datum in ura izgubita. Programi ogrevanja se ohranijo.
4.2.1 Vklop regulatorja
Tipka za vklop/izklop
S tipko > (→ sl. 2, [7], str. 211) vklopite in izklopite regulator z zaslonom.
Za vklop regulatorja:
▶ Pritisnite tipko . >
Za izklop regulatorja:
▶ T i p k o držite več kot 5 sekund.
Ko je regulator vklopljen, zaslon prikazuje zadnji uporabljeni način delovanja s trenutnimi nastavitvami.
Ob prvem vklopu zaslona je nastavljen način delovanja
Ogrevanje. Tovarniška nastavitev temperaturev načinu delovama Ogrevanje je 19 °C.
i
Če se zaslona ne dotikate več, po 5 minutah potemni.
4.3 Parametriranje in nastavitve
4.3.1 Priklic menija Parametriranje
Prek menija Parametriranje lahko izvajate nastavitve naprave.
Za priklic menija Parametriranje:
▶ Pritiskajte tipko, dokler nad piktogramom nejasveti kontrolna dioda. no utripa.
▶ Pritiskajte tipko ali, dokler se ne prikaže go.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite go. Na zaslonu se prikaže meni Parametriranje.
4.3.2 Priklic nastavitvenih menijev
Prikličete lahko naslednje nastavitvene menije:
• Dan v tednu in ura (d/HH/MM)
• D ne v n i p r o g r a m ( P
• T e d e n s k i p r o g r a m
- Funkcija odprtega okna ([] [ )
4.3.3 Izhod iz menija Parametriranje
Za izhod iz menija Parametriranje:
▶ Pritiskajte tipko, dokler nad piktogramom ne zasveti kontrolna dioda.
no utripa.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite no.
Naprava je v načinu delovanja Ogrevanje.

Po 60 sekundah neaktivnosti v enem od nastavitvenih menijev regulator samodejno zapusti ta meni. Naprava je nato znova v načinu delovanja Ogrevanje.
4.4 Nastavitev dneva in ure

^6 Dan v tednu in uro je treba nastaviti, preden nastavite dnevni in ( tedenski program.
Za nastavitev dneva v tednu in ure:
Prikličite meni Parametriranje (→ pog. 4.3.1, str. 163). Na zaslonu se prikaže meni Dan v tednu in ura. Na zaslonu utripa d/1 in lahko se nastavi dan v tednu.
▶ Pritisnite tipko ali za spreminjanje dneva v tednu. 1 pomeni ponedeljek, 7 pa nedelja.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite nastavljeni dan v tednu. Na zaslonu utripa HH/12. Lahko se nastavi ure.
▶ Pritisnite tipko ali, da nastavite ure od 0 do 23.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite nastavljene ure.
Na zaslonu utripa 1/00. Lahko se nastavi minute.
▶ Pritisnite tipko ali da nastavite minute od 0 do 59.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite nastavljene minute.
Na zaslonu se prikaže meni Dnevni program (P6).
4.5 Načini delovanja in prikazi na regulatorju
| Pozicija Obratovalni | način | Opis | ||
| 1 | [4KXX] | Ogrevanje | Nastavite temperaturo za način delovanja Ogrevanje. | → pog. 4.5.2, str. 165 |
| 2 | ![]() | ECO | Način delovanja za prihranek energije. Temperatura je nastavljena v tovarniški nastavitvi 3 °C pod temperaturo načina delovanja Ogrevanje. | → pog. 4.5.3, str. 165 |
| 3 PROG | ![]() | modejno preklopite | Med načinom delovanjaOgrevanje in ECO. | → poglavje 4.5.4, stran 166→ pog. 4.5.5, str. 167→ pog. 4.5.6, str. 167 |
| 4 | ![]() | ČASOMER | Časomer za časovni program za vklop/izklop naprave. | → pog. 4.5.7, str. 168 |
Tab. 158 Načini delovanja na regulatorju ( →sl. 2, str.211)
| Pozicija Simbol Razlaga | ||
15 Nastavitev dneva in ure![]() | LED nad tem simbolom utripa,če sta nastavljena dan in ura (→ pog. 4.4, str. 164). | |
16 Tedenski ![]() | ram 7dLED nad tem simbolom utripa,če je nastavljen tedenski program 7d (→ pog. 4.5.6, str. 167). | |
14 Dnevni pr ![]() | m P6LED nad tem simbolom utripa,če je nastavljen dnevni program P6 (→ pog. 4.5.5, str. 167). | |
5 Zaznavanje p ![]() | rtih okenTa funkcija na podlagi hitrega znižanja temperature zazna, da je v prostoru odprto okno. | |
6 Nastavitve ![]() | S tem simbolom lahko izvajate nastavitve. | |
12 Ogrevan --- | Če LED poleg tega simbola sveti, naprava ogreva. | |
7/8 Način delovanja/potrdi/vklop![]() | S to tipko izberete način delovanja ali potrdite nastavitev. Če je naprava izklopljena, se s pritiskom na to tipko vklopi. | |
11/10/9 Spodai/zgoraj/zapora tipk![]() ![]() | S temi tipkami zmanjšate oz. povečate vrednost (npr. temperaturo). Z obema tipkama lahko aktivirate zaporo tipk za preprečevanje nenamernih sprememb nastavitev. | |
13 zaslonsk ![]() | ||
Tab. 159 Prikazi ( → sl. 2, str. 211)
4.5.1 Priklic in nastavitev načinov delovanja
Za priklic načina delovanja:
Pritiskajte tipko, dokler ne zasveti kontrolna dioda pod piktogramom želenega načina delovanja. Na zaslonu se prikaže temperatura, ki je bila nazadnje nastavljena za način delovanja.
Za spremembo temperature načina delovanja:
Pritiskajte tipko ali, dokler ne nastavite želene temperature. Po 5 sekundah brez pritiska se nastavljena temperatura samodejno shrani. Na zaslonu se prikaže sobna temperatura.
4.5.2 Način delovanja Ogrevanje
Regulator ohranja konvektor na nastavljeni temperaturi.
Želeno temperaturo lahko nastavite od 7 °C in 12 °C do 28 °C. Tovarniška nastavitev je 19 °C.
Za priklic in nastavitev načina delovanja Ogrevanje:
▶ Postopajte, kot je opisano v pog. 4.5.1, str. 165.

Če je nastavljena temperatura za način delovanja Ogrevanje nižja od temperature za način delovanja ECO, se nastavljena temperatura za način delovanja ECO samodejno 1 °C spusti pod temperaturo načina delovanja Ogrevanje.
4.5.3 Obratovalni način ECO
Tovarniška nastavitev temperature za način delovanja ECO je 3 °C nastavljena pod temperaturo načina delovanja Ogrevanje. Želeno temperaturo lahko nastavite v območju od 6 °C do 1 °C pod temperaturo trenutnega načina delovanja.
Za priklic in nastavitev načina delovanja ECO:
▶ Postopajte, kot je opisano v pog. 4.5.1, str. 165.

Priporočamo, da nastavite način delovanja ECO ponoči ali ko prostora ne uporabljate več kot 2 uri.
4.5.4 Način delovanja PROG
Za priklic in nastavitev načina delovanja PROG:
▶ Postopajte, kot je opisano v pog. 4.5.1, str. 165.

Za način delovanja PROG veljajo temperature, nastavljene v 4.5.2 in 4.5.3. Kdaj je aktiven kateri način delovanja, se upravlja prek dnevnega in tedenskega programa.
Na voljo je 5 predhodno določenih dnevnih programov (P1...P5). Dodatni dnevni program (P6) je mogoče individualno nastaviti ( pog. 4.5.5, str. 167). Iz teh programov je sestavljen tedenski program (7d). Tedenski program je mogoče individualno nastaviti ( pog. 4.5.6, str. 167).
Predhodno določeni dnevni programi P1 do P5
V spodnjih tabelah so prikazane ogrevalne faze predhodno določenih programov.
Programov (P1...P5) ni mogoče spreminjati.

V spodnjih tabelah sta črn kvadrat za način delovanja Ogrevanje in prazna vrstica za način delovanja ECO.
| Trajanje | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Obratovalni način | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 160 Program P1
P1 je predhodno določeni program, ki se priporoča pri dnevni odsotnosti (način delovanja ECO:22:00...06:00 ura in
08:00...18:00 ura; način delovanja Ogrevanje: 06:00...08:00 ura in 18:00...22:00 ura).
| Trajanje | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Obratovalni način | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 161 Program P2
P2 je predhodno določeni program, ki se priporoča pri dnevni odsotnosti s prisotnostjo popoldan (način delovanja ECO: 22:00...06:00 ura, 08:00...12:00 ura in 14:00...18:00;
način delovanja Ogrevanje: 06:00...08:00 ura, 12:00...14:00 ura in 18:00...22:00 ura).
| Trajanje | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Obratovalni način | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 162 Program P3
P3 je predhodno določeni program, ki se priporoča pri stalni odsotnosti, npr. v soboto ali nedeljo (način delovanja
ECO:22:00...08:00 ura; način delovanja Ogrevanje: 08:00...22:00 ura).
| Trajanje | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Obratovalni način | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 163 Program P4
P4 je predhodno določeni program, ki se priporoča za stalno obratovanje v načinu delovanja Ogrevanje.
| Trajanje | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Obratovalni način |
Tab. 164 Program P5
P5 je predhodno določeni program, ki se priporoča za stalno obratovanje v načinu delovanja ECO.
4.5.5 (Individualna) nastavitev dnevnega programa P6
Če sta dan v tednu in ura že bila nastavljena, je dnevni program P6 že izbran in prva dva koraka nista potrebna.
Za nastavitev dnevnega programa P6:
▶ Prikličite meni Parametriranje (→ pog. 4.3.1, str. 163).
▶ Prikličite nastavitveni meni Dnevni program (P6) (→ pog. 4.3.2, str. 164).
Na zaslonu utripa P6/no.
▶ Pritiskajte tipko ∧ ali √, dokler se ne prikaže P6/go.
▶ Pritisnite tipko >, da potrdite P6/go.
Na zaslonu utripa 00/Ec.
00 predstavlja ure, Ec pa način delovanja ECO.
▶ Pritisnite tipko ∧ ali √, da spremenite način delovanja Ec (ECO) v Co (Ogrevanje).
▶ Pritisnite tipko, da potrdite nastavljeni način delovanja za prikazano uro.
Na zaslonu utripa 01/Ec.
▶ Postopek ponovite za vsako uro od 0 do 23.
Po nastavitvi zadnje ure (23) na zaslonu utripa P6/no.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite dnevni program P6. Na zaslonu se prikaže tedenski program (7d).
Spodnja tabela prikazuje predhodno določene nastavitve dnevnega programa P6.
| Trajanje | 00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| Obratovalni način | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
Tab. 165 Program P6 (individualno nastavljiv)
P6 vsebuje predhodno določene nastavitve programa P1 (način delovanja ECO:22:00...06:00 ura in 08:00...18:00 ura; način delovanja Ogrevanje: 06:00...08:00 ura in 18:00...22:00 ura).
4.5.6 (Individualna) nastavitev tedenskega programa 7d
Če je bil dnevni program P6 že nastavljen, je tedenski program 7d že izbran in prva dva koraka nista potrebna.
Za nastavitev tedenskega programa 7d:
▶ Prikličite meni Parametriranje (→ pog. 4.3, str. 163).
▶ Prikličite nastavitveni meni Tedenski program 7d (→ pog. 4.3.2, str. 164).
Na zaslonu utripa 7d/no.
▶ Pritiskajte tipko ∧ ali ∨, dokler se ne prikaže 7d/go.
Pritisnite tipko >, da potrdite 7d/go. Na zaslonu utripa d1/P1. d1 predstavlja dan v tednu, P1 pa program, predhodno nastavljen za ta dan.
▶ Pritisnite tipko ∧ ali √, da spremenite program P1 v P6.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite nastavljeni program za prikazani dan v tednu. Na zaslonu utripa d2/P1.
▶ Postopek ponovite za vsak dan v tednu od d1 do d7. Po nastavitvi zadnje ure (d7) na zaslonu utripa 7d/no.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite tedenski program 7d. Na zaslonu se prikaže funkcija odprtih oken.
Tabela prikazuje predhodno določene nastavitve tedenskega programa 7d. Vsakemu dnevu v tednu je mogoče dodeliti dnevni program P1 do P6.
Z načinom delovanja je mogoče nastavljeni program spremeniti (prepisati) za do 8 ur. Ko čas časomera poteče, se konvektor vrne v nastavljeni program.
Tovarniška nastavitev znaša 1 uro.
Časomer je mogoče spreminjati v območju od 1 do 8 ur (v 1-urnih intervalih).
Za priklic načina delovanja ČASOMER:
Pritiskajte tipko, dokler pod piktogramom ne zasveti kontrolna dioda. Na zaslonu se prikaže trenutno nastavljeni čas, po katerem se naprava izklopi.
Za spremembo časovne nastavitve načina delovanja ČASOMER:
Pritiskajte tipko ali, dokler ne nastavite želenega časa (v območju od 1 do 8 ur). Po 5 sekundah brez pritiska se nastavljena temperatura samodejno shrani. Na zaslonu se prikaže sobna temperatura.
Za izhod iz načina delovanja ČASOMER:
▶ Pritis>nitetipko. Časomer se ustavi. Na zaslonu se prikaže meni Parametriranje.
▶ Pozor: Če je izbran način delovanja PROG, je temperatura nižja za do 6 °C (tovarniška nastavitev 3 °C). To velja za čase, ko je aktiven način delovanja ECO (→ pog. 4.5.3, str. 165).
4.5.8 Protizmrzovalna zaščita (preklopniprag)
V načinu delovanja Ogrevanje je mogoče nastaviti tudi način delovanja Protizmrzovalna zaščita.
Za nastavitev protizmrzovalne zaščite:
▶ Temperaturo načina delovanja Ogrevanje nastavite na 7 °C. Konvektor se aktivira, ko sobna temperatura pade pod 7 °C. Če nastavljeni program preklopi v način delovanja ECO, se nastavljena temperatura protizmrzovalne zaščite spusti na 6 °C.
Pozor:
Če je izbran način delovanja PROG, se temperatura v časih, ko je aktiven način delovanja ECO, spusti za do 6 °C (tovarniška nastavitev 3 °C) (→ pog. 4.5.3, str. 165).

Priporočamo, da ta način delovanja nastavite, ko prostora več dni ne boste uporabljali.
4.6 Nastavitev funkcije odprtega okna
Če je bil tedenski program 7d že nastavljen, je funkcija odprtega okna že izbrana in prva dva koraka nista potrebna.
Za aktiviranje funkcije odprtega okna:
- Prikličite meni Parametriranje (→ pog. 4.3.1, str. 163). - Prikličite nastavitveni meni Tedenski program 7d (→ pog. 4.3.2, str. 164). Na zaslonu utripa [/oF.
▶ Pritiskajte tipko ali, dokler se ne prikaže ][/on.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite [/on. Funkcija odprtega okna je aktivirana. Na zaslonu se prikaže meni Parametriranje.
Če naprava zazna odprto okno v prostoru, v katerem je nameščena, ustavi ogrevanje in na zaslonu utripa ].
Za nadaljevanje ogrevanja:
▶ Pritiskajte tipko ali, dokler se ne prikaže ][/go.
▶ Pritisnite tipko, da potrdite [/go. Naprava je znova v načinu ogrevanja. Na zaslonu se prikaže sobna temperatura.

V nekaterih primerih naprava ne more zaznati odprtega okna (npr. će je naprava nameščena v izoliranem območju prostora, stran od prepiha, će je nameščena v bližini vira ogrevanja ali će je nihanje temperature v prostoru prenizko).
4.7 Zapora tipk
Za preprečevanje nenamernih sprememb nastavitev je mogoče regulator zakleniti.
Za zaklepanje regulatorja:
Tipko ali istočasno držite več kot 5 sekund. Zapora tipk je aktivirana. Na zaslonu se prikaže samo sobna temperatura.
Za odklepanje regulatorja:
Tipko ali istočasno držite več kot 5 sekund. Regulator je odklenjen.
Istočasn>ondžitetipke Na zaslonu je prikazana trenutna vrednost popravka (tovarniška nastavitev 0,0°C).
▶ Pritisnite tipko ali da zvrednostjo popravka od -3 °C do +3 °C prilagodite prikazano temperaturo.
Za dokončanje umerjanja:
Istočasnondvžitetipke Naprava je znova v trenutnem načinu delovanja.
i
Če 5 sekund ali dlje ne pritisnete nobene tipke, naprava samodejno zapusti način za umerjanje.
5 Čiščenje in vzdrževanje
Vsakršen poseg v proizvod je nedopusten.
▶ Ne uporabljajte grobih ali jedkih čistil.
▶ Pred čiščenjem napravo ločite od električnega napajanja in pred ponovno priključitvijo pustite, da se posuši.
▶ Priključnega kabla ne postavljajte na segreti konvektor.
▶ Rešetko za vstop in izstop zraka vsake pol leta očistite s sesalcem ali krtačo, da odstranite prah in umazanijo.
6 Varovanje okolja in odstranjevanje
Varstvo okolja je temeljno načelo delovanja skupine Bosch. Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas enakovredni cilji. Zakoni in predpisi za varovanje okolja so strogo upoštevani.
Za varovanje okolja ob upoštevanju gospodarskih vidikov uporabljamo najboljso tehniko in materiale.
Embalaža
Pri embaliranju sodelujemo s podjetji za gospodarjenje z odpadki, ki zagotavljajo optimalno recikliranje.
Vsi uporabljeni embalažni materiali so ekološko sprejemljivi in jih je mogoče reciklirati.
Odpadna električna in elektronska oprema

Ta simbol pomeni, da proizvoda ne smete odstranjevati skupaj z drugimi odpadki, pač pa ga je treba oddati na zbirnih mestih odpadkov za obdelavo, zbiranje, reciklažo in odstranjevanje.
Simbol velja za države s predpisi za elektronske odpadke, kot je npr. "Evropska direktiva 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi". Ti predpisi določajo okvirne pogoje, ki veljajo za vračilo in recikliranje odpadne elektronske opreme v posameznih državah.
Ker lahko elektronske naprave vsebujejo nevarne snovi, jih je treba odgovorno reciklirati, da se omeji morebitno okoljsko škodo in nevarnosti za zdravje ljudi. Poleg tega recikliranje odpadnih elektronskih naprav prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Za nadaljnje informacije o okolju prijaznem odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme se obrnite na pristojne lokalne organe, na vaše podjetje za ravnanje z odpadki ali na prodajalca, pri katerem ste kupili proizvod.
Več informacij najdete na naslednji povezavi: www.weee.bosch-thermotechnology.com/
7 Opozorilo glede varstva podatkov

Mi, Robert Bosch d.o.o., Oddelek Toplotne Tehnike, Kidričeva cesta 81, 4220 Škofja Loka, Slovenija obdelujemo produktne informacije, podatke o namestitvi in tehnične podatke, podatke o povezavah in komunikaciji, podatke o registraciji izdelka ter zgodovino strank, in sicer z namenom zagotavljanja funkcionalnosti (6. člen 1. odstavek pododstavek 1b GDPR), izpolnjevanja dolžnega nadzora in zagotavljanja varne uporabe izdelkov ter iz drugih varnostnih razlogov (6. člen 1. odstavek pododstavek 1 f GDPR), z namenom varovanja naših pravic v povezavi z garancijo in vprašanji, povezanimi z registracijo izdelkov (6. člen 1. odstavek pododstavek 1 f GDPR), z namenom analize distribucije naših izdelkov in za zagotavljanje individualiziranih informacij ter ponudb, povezanih s izdelkom (6. člen 1. odstavek pododstavek 1 f GDPR). Za zagotavljanje storitev, kot so prodajne in marketinške storitve, pogodbeni management, upravljanje izplačil, programiranje, podatkovno gostovanje
telefonske storitve, imamo pravico podatke posredovati zunanjim ponudnikom storitev in/ali podjetjem, pridruženim skupini Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se nahajajo izven Evropskega gospodarskega prostora. Več informacij na zahtevo. Z našo pooblaščeno osebo za varstvo podatkov lahko stopite v stik prek naslova: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY.
Kadarkoli imate pravico ugovarjati obdelavi vaših osebnih podatkov, skladno s 6. členom 1. odstavka pododstavka 1 f GDPR, in sicer na podlagi dejstev, povezanih z vašo posebno situacijo ali za namene neposrednega trženja. Za uveljavljanje vaših pravic stopite z nami v stik prek e-naslova
DPO@bosch.com. Za več informacij sledite QR kodi.
8 Odpravljanje motenj
| Motnja Vzroki Rešitev | ||
| Naprava trajno ogreva. Naprava je izpostavljena stalnemu prepihu. | ► Zaprite okna in vrata. | |
| Izbrana moč naprave ne ustreza velikosti prostora. Konvektor je premajhen. | ► Preverite, ali je izbrana moč primerna za velikost prostora (50 W/ m3). | |
| Površina konvektorja je zelo vroča. | Izbrana moč naprave ne ustreza velikosti prostora. | ► Preverite, ali je izbrana moč primerna za velikost prostora (50 W/ m3). |
Tab. 167 Motnje, možni vzroki in odpravljanje
9 P o d a t k i
9.1 Tehnični podatki
| Enota Konvektor za ogrevanje HC4000-5...-25 | |
| Obratovalna napetost V 230 V AC | ± 10% 50 Hz |
| Nazivna moč konvektorja (→ sl. 1, [1], str. 211) | W 500, 1000, 1500, 2000, 2500 |
| Stopnja/razred zaščite IP 24/II | |
| Priključni kabel | - 1,3 m, izvedba vtiča: CEE7/17 |
| Območje nastavitve temperature | °C 7; 12...28 |
| Mesto namestitve | - Vodoravno na steni. Navpično stoječe na tleh z nameščenimi nogami. |
Tab. 168 Tehnični podatki HC4000-5...-25
9.2 Podatki o energijski porabi proizvoda
Naslednji podatki o izdelku ustrezajo zahtevam Uredbe EU št. 2015/1188, ki dopolnjuje Direktivo 2014/30/EU.
| Podatki o proizvodu | Simbol | Enota | Konvektor za ogrevanje HC4000-5...-25 |
| Grelna moč | |||
| Nazivna izhodna toplota P | naz | kW 0,5; 1,0; 1,5; 2,0; 2,5 | |
| Min. grelna moč (indikativna) | Pmin | kW | 0,0 |
| Maksimalna trajna moč | Pmaks,c | kW | 2,5 |
| Dodatna poraba električne energije | |||
| Pri nazivni toplotni moči | elmaks | kW | 0,000 |
| Pri minimalni grelni moči | elmin | kW | 0,000 |
| V načinu pripravljenosti | elsb | kW | 0,000 |
| Podatki o proizvodu | Simbol | Enota | Konvektor za ogrevanje HC4000-5...-25 |
| Vrsta oddajanja toplote/regulacije v odvisnosti od sobne temperature | |||
| Elektronska regulacija v odvisnosti od sobne temperature s tedenskim časomerom | - | - | Da |
| Druge možnosti krmiljenja | |||
| Regulacija v odvisnosti od sobne temperature z zaznavanjem prisotnosti | - | - | Ne |
| Regulacija v odvisnosti od sobne temperature s funkcijo zaznavanja odprtega okna | - | - | Da |
| Regulacija v odvisnosti od sobne temperature z možnostjo daljinskega upravljanja | - | - | Ne |
| Regulacija v odvisnosti od sobne temperature z adaptivno regulacijo začetka ogrevanja | - | - | Da |
| Regulacija v odvisnosti od sobne temperature z omejitvijo časa obratovanja | - | - | Da (stikalna ura) |
| Regulacija v odvisnosti od sobne temperature s senzorjem s črno kroglico | - | - | Ne |
Tab. 169 Podatki o energijski porabi proizvoda
10 Naslovi servisov
Za naslove servisov za ta proizvod skenirajte spodnjo kodo QR.

Përmbajtja
⚠ Bezbednost električnih uredaja za kućnu upotrebu i slične namene
⚠ Opasnost po život usled električne struje!
Kontat sa neispravnim proizvodom ili kablom za priključivanje može da dovede do strujnog udara.
▶ Ukoliko proizvod padne, ne koristiti ga više.
▶ Proizvod ne koristiti kada postoje primetni znaci oštećenja.
▶ Proizvod ne otvarati.
▶ Izbegavati sve vrste zahvata.
▶ Proizvod više ne koristiti i odspojiti ga od dovoda struje.
▶ Obratite se servisu.
Adrese servisa možete pronaći u pog.
9, str. 195.
-ili-
4.5.3 Režim rada ECO
Osnovno podešavanje temperature za način rada ECO je podešeno 3 °C ispod temperature način rada režim grejanja.
Željena temperatura može da se podesi u opsegu od 6 °C do 1 °C ispod temperature aktuelnog načina rada.
Za pozivanje i podešavanje načina rada ECO:
▶ Postupiti kao što je opisano u pog. 4.5.1, str. 190.

Preporučujemo da se način rada ECO podesi preko noći ili kada se prostorija neće koristiti duže od 2 sata.
4.5.4 Način rada PROG
Za pozivanje i podešavanje načina rada PROG:
▶ Postupiti kao što je opisano u pog. 4.5.1, str. 190.









---


