HC400015 - Gretje BOSCH - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HC400015 BOSCH v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HC400015 - BOSCH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HC400015 znamke BOSCH.
NAVODILA ZA UPORABO HC400015 BOSCH
2.4 Pravilna uporaba
4.5.1 Priklic in nastavitev načinov delovanja . . . . . . 165
4.5.6 (Individualna) nastavitev tedenskega
4.5.8 Protizmrzovalna zaščita (preklopni prag) . . . . 168
4.6 Nastavitev funkcije odprtega okna . . . . . . . . . . 168
Varnostna opozorila Pri varnostnih opozorilih opozorilna beseda dodatno izraža vrsto in težo posledic nevarnosti, ki nastopi, če se ukrepi za odpravljanje nevarnosti ne upoštevajo. Naslednje opozorilne besede so definirane in se lahko uporabljajo v tem dokumentu: NEVARNO: NEVARNO pomeni, da bodo zagotovo nastopile hujše telesne ali smrtno nevarne poškodbe. POZOR: POZOR opozarja, da grozi nevarnost težkih ali smrtno nevarnih telesnih poškodb. PREVIDNO: PREVIDNO pomeni, da lahko pride do lažjih do srednje težkih telesnih poškodb. OPOZORILO: OPOZORILO pomeni, da lahko pride do materialne škode. Pomembne informacije Pomembne informacije za primere, ko ni nevarnosti telesnih poškodb ali poškodb na opremi, so v teh navodilih označene s simbolom Info. Dodatni simboli Tab. 157
1.2 Splošni varnostni napotki
H Napotki za ciljno skupino Ta navodila za uporabo so namenjena uporabniku proizvoda. Upoštevati je treba vse napotke v vseh navodilih. Neupoštevanje lahko privede do hudih telesnih poškodb, tudi s smrtnim izidom, materialne škode in škode za okolje. ▶ Pred uporabo preberite navodila za uporabo (regulator ogrevanja itd.) in jih shranite. ▶ Upoštevajte varnostne napotke in opozorila. ▶ Čiščenje in vzdrževanje je treba izvajati najmanj enkrat letno v skladu z navedenimi intervali. Pri tem je treba preveriti brezhibno delovanje celotnega ogrevalnega sistema. ▶ Ugotovljene pomanjkljivosti je treba takoj odpraviti. Simbol Pomen ▶ Korak opravila Navzkrižno sklicevanje na drugo mesto v dokumentu
- Točka/vnos v seznam – Točka/vnos v seznam (2. nivo)Razlaga simbolov in varnostni napotki
Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11) H Varnost električnih naprav za gospodinjsko uporabo in podobne namene Za preprečitev nevarnosti zaradi električnih grelnih naprav veljajo v skladu EN 60335-1 in EN 60335-2-30 naslednje zahteve: „Otroci, mlajši od 3 let, se ne smejo približevati napravi, razen če so pod stalnim nadzorom. Otroci, ki so starejši od 3 let in mlajši od 8 let, lahko napravo vklopijo in izklopijo samo, če so pod nadzorom oz. če so bili poučeni glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz tega, pod pogojem, da je naprava postavljena in nameščena v svojem normalnem položaju. Otroci, starejši od 3 let in mlajši od 8 let, vtiča ne smejo vklapljati v vtičnico, ne smejo regulirati naprave, ne smejo čistiti naprave in/ali izvajati vzdrževanja s strani uporabnika.“ „Da uporabnik ne bi ogrožal lastne varnosti, mora poškodovano priključno napeljavo zamenjati proizvajalec, njegova tehnična služba oziroma pooblaščeni serviser.“ H Varnost električnih naprav za gospodinjsko uporabo in podobne namene Da bi se izognili poškodbam zaradi električnih naprav, skladno s standardom EN 60335-1 veljajo naslednje zahteve: „Otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem lahko napravo uporabljajo le pod nadzorom, ali če so seznanjeni z varno uporabo naprave ter se zavedajo nevarnosti, ki jih uporaba naprave predstavlja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti in opravljati vzdrževalnih del.“ „Da uporabnik ne bi ogrožal lastne varnosti, mora poškodovano priključno napeljavo zamenjati proizvajalec - njegova tehnična služba oziroma pooblaščeni serviser.“ H Montaža in uporaba ▶ Naprave na montirajte pod vtičnico ali v bližini zaves oz. drugih vnetljivih materialov. ▶ Ogrevanja ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, tuša ali plavalnega bazena. ▶ Proizvoda ne uporabljajte v majhnih prostorih, če te prostore uporabljajo osebe, ki prostora ne morejo zapustiti same, razen če je prostor ves čas nadzorovan. H Vroča površina Nekateri deli tega produkta lahko postanejo zelo vroči in lahko v stiku s kožo povzročijo opekline. Posebna pozornost je potrebna, če so prisotni otroci ali odrasli, ki potrebujejo zaščito.Podatki o izdelku Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)
H Nevarnost pregretja, nevarnost požara Za zmanjšanje nevarnosti požara: ▶ Ohranjajte razdaljo vsaj 1 m med tekstilom, zavesami ali drugimi vnetljivimi materiali in izhodom zraka. ▶ Na konvektor ne odlagajte ničesar. Konvektorja ne prekrivajte in ne stopajte nanj. ▶ Poskrbite za nemoteno oddajanje toplote konvektorja. ▶ Proizvod uporabljajte samo na vodoravni in stabilni površini oz. ga pritrdite na steno. H Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Dotikanje okvarjenega proizvoda ali priključnega kabla lahko povzroči električni udar. ▶ Proizvoda ne uporabljajte, če je padel na tla. ▶ Proizvoda ne uporabljajte, če so prisotni vidni znaki poškodbe. ▶ Proizvoda ne odpirajte. ▶ Preprečite vsakršne posege. ▶ Proizvoda ne uporabljajte več in ga ločite od električnega omrežja. ▶ Obrnite se na servis. Naslove servisov najdete v pog. 10, str. 171. -ali- ▶ Proizvod ustrezno zavrzite. 2 Podatki o izdelku Ta navodila za uporabnika vsebujejo pomembne informacije za upravljavca ogrevalnega sistema v zvezi z varno uporabo Heat Convector 4000.Konvektor se lahko postavi oz. namesti samo izven varnega območja (prikazano sivo sl. 3, str. 211). V ta namen:▶ Upoštevajte navodila za namestitev.
2.3 Pojasnitev pojma
Heat Convector 4000 je v nadaljevanju tega dokumenta imenovan tudi proizvod, konvektor ali naprava.
2.4 Predvidena uporaba
Konvektor je namenjen segrevanju bivalnih prostorov.▶ Upoštevajte pogoje priključitve v skladu s tehničnimi podatki in nacionalnimi standardi ter predpisi.▶ Konvektor postavite ali namestite samo izven varnega območja (prikazano sivo sl. 3, str.211). Vsaka druga uporaba se šteje kot nepredvidena oz. nepravilna. Škoda, ki zaradi tega nastane, je izključena iz garancije.Prvi zagon
Heat Convector 4000 je ploščati električni konvektor za montažo na steno ali tla, namenjen za segrevanje prostorov ( sl. 1, str. 211). Legenda slik za sl. 1, str. 211: [1] Konvektor [2] Zaslon [3] Stikalo za vklop/izklop 3Prvi zagon Ko je naprava nameščena, postavljena ali prestavljena iz bistveno hladnejšega okolja, se mora prilagoditi sobni temperaturi. ▶ Naprave pol ure ne vklopite. Ko naprava prvič ogreva, lahko pride do manjše obremenitve s hrupom (največ 2 uri) zaradi sušenja proizvodnih ostankov. 4Upravljanje in obratovanje ▶ Upoštevajte varnostne napotke ( pog. 1.2, str. 160).
Upravljalni elementi regulatorja so prikazani v pog. 4.5, str. 164. Regulator nima pomnilnika za datum. Če je konvektor ločen od električnega omrežja dlje kot 5 sekund (vtič izvlečen), se datum in ura izgubita. Programi ogrevanja se ohranijo.
4.2.1 Vklop regulatorja
Tipka za vklop/izklop S tipko ( sl. 2, [7], str. 211) vklopite in izklopite regulator z zaslonom. Za vklop regulatorja: ▶ Pritisnite tipko . Za izklop regulatorja: ▶Tipko držite več kot 5 sekund. Ko je regulator vklopljen, zaslon prikazuje zadnji uporabljeni način delovanja s trenutnimi nastavitvami. Ob prvem vklopu zaslona je nastavljen način delovanja Ogrevanje. Tovarniška nastavitev temperature v načinu delovanja Ogrevanje je 19 °C. Če se zaslona ne dotikate več, po 5 minutah potemni.
4.3.2 Priklic nastavitvenih menijev
Prikličete lahko naslednje nastavitvene menije:
- Funkcija odprtega okna (][) Za priklic nastavitvenega menija: ▶ Prikličite meni Parametriranje. ▶ Pritiskajte tipko , dokler ne zasveti kontrolna dioda želenega menija.
4.4 Nastavitev dneva in ure
4.5.1 Priklic in nastavitev načinov delovanja
Regulator ohranja konvektor na nastavljeni temperaturi. Želeno temperaturo lahko nastavite od 7 °C in 12 °C do 28 °C. Tovarniška nastavitev je 19 °C. Za priklic in nastavitev načina delovanja Ogrevanje: ▶ Postopajte, kot je opisano v pog. 4.5.1, str. 165. Če je nastavljena temperatura za način delovanja Ogrevanje nižja od temperature za način delovanja ECO, se nastavljena temperatura za način delovanja ECO samodejno 1 °C spusti pod temperaturo načina delovanja Ogrevanje.
4.5.3 Obratovalni način ECO
Tovarniška nastavitev temperature za način delovanja ECO je 3 °C nastavljena pod temperaturo načina delovanja Ogrevanje. Želeno temperaturo lahko nastavite v območju od 6 °C do 1 °C pod temperaturo trenutnega načina delovanja. Za priklic in nastavitev načina delovanja ECO: ▶ Postopajte, kot je opisano v pog. 4.5.1, str. 165. Priporočamo, da nastavite način delovanja ECO ponoči ali ko prostora ne uporabljate več kot 2 uri. Pozicija Simbol Razlaga 15 Nastavitev dneva in ure LED nad tem simbolom utripa, če sta nastavljena dan in ura ( pog. 4.4, str. 164). 16 Tedenski program 7d LED nad tem simbolom utripa, če je nastavljen tedenski program 7d ( pog. 4.5.6, str. 167). 14 Dnevni program P6 LED nad tem simbolom utripa, če je nastavljen dnevni program P6 ( pog. 4.5.5, str. 167). 5 Zaznavanje odprtih oken Ta funkcija na podlagi hitrega znižanja temperature zazna, da je v prostoru odprto okno. 6 Nastavitve S tem simbolom lahko izvajate nastavitve. 12 Ogrevanje Če LED poleg tega simbola sveti, naprava ogreva. 7/8 Način delovanja/potrdi/vklop S to tipko izberete način delovanja ali potrdite nastavitev. Če je naprava izklopljena, se s pritiskom na to tipko vklopi. 11/10/9 Spodaj/zgoraj/zapora tipk S temi tipkami zmanjšate oz. povečate vrednost (npr. temperaturo). Z obema tipkama lahko aktivirate zaporo tipk za preprečevanje nenamernih sprememb nastavitev. 13 zaslonske kodeUpravljanje in obratovanje Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)
4.5.2 in 4.5.3. Kdaj je aktiven kateri način delovanja, se
4.5.6 (Individualna) nastavitev tedenskega programa 7d
Z načinom delovanja je mogoče nastavljeni program spremeniti (prepisati) za do 8 ur. Ko čas časomera poteče, se konvektor vrne v nastavljeni program. Tovarniška nastavitev znaša 1 uro. Časomer je mogoče spreminjati v območju od 1 do 8 ur (v 1-urnih intervalih). Za priklic načina delovanja ČASOMER: ▶ Pritiskajte tipko , dokler pod piktogramom ne zasveti kontrolna dioda. Na zaslonu se prikaže trenutno nastavljeni čas, po katerem se naprava izklopi. Za spremembo časovne nastavitve načina delovanja ČASOMER: ▶ Pritiskajte tipko ali , dokler ne nastavite želenega časa (v območju od 1 do 8 ur). Po 5 sekundah brez pritiska se nastavljena temperatura samodejno shrani. Na zaslonu se prikaže sobna temperatura. Za izhod iz načina delovanja ČASOMER: ▶Pritisnite tipko . Časomer se ustavi. Na zaslonu se prikaže meni Parametriranje. ▶ Pozor: Če je izbran način delovanja PROG, je temperatura nižja za do 6 °C (tovarniška nastavitev 3 °C). To velja za čase, ko je aktiven način delovanja ECO (pog. 4.5.3, str. 165).
4.5.8 Protizmrzovalna zaščita (preklopni prag)
V načinu delovanja Ogrevanje je mogoče nastaviti tudi način delovanja Protizmrzovalna zaščita. Za nastavitev protizmrzovalne zaščite: ▶ Temperaturo načina delovanja Ogrevanje nastavite na 7 °C. Konvektor se aktivira, ko sobna temperatura pade pod 7 °C. Če nastavljeni program preklopi v način delovanja ECO, se nastavljena temperatura protizmrzovalne zaščite spusti na 6°C. Pozor: Če je izbran način delovanja PROG, se temperatura v časih, ko je aktiven način delovanja ECO, spusti za do 6 °C (tovarniška nastavitev 3 °C) ( pog. 4.5.3, str. 165). Priporočamo, da ta način delovanja nastavite, ko prostora več dni ne boste uporabljali.
4.6 Nastavitev funkcije odprtega okna
Če je bil tedenski program 7d že nastavljen, je funkcija odprtega okna že izbrana in prva dva koraka nista potrebna. Za aktiviranje funkcije odprtega okna: ▶ Prikličite meni Parametriranje ( pog. 4.3.1, str. 163). ▶ Prikličite nastavitveni meni Tedenski program 7d ( pog. 4.3.2, str. 164). Na zaslonu utripa ][/oF. ▶ Pritiskajte tipko ali , dokler se ne prikaže ][/on. ▶ Pritisnite tipko , da potrdite ][/on. Funkcija odprtega okna je aktivirana. Na zaslonu se prikaže meni Parametriranje. Če naprava zazna odprto okno v prostoru, v katerem je nameščena, ustavi ogrevanje in na zaslonu utripa ][. Za nadaljevanje ogrevanja: ▶ Pritiskajte tipko ali , dokler se ne prikaže ][/go. ▶ Pritisnite tipko , da potrdite ][/go. Naprava je znova v načinu ogrevanja. Na zaslonu se prikaže sobna temperatura. V nekaterih primerih naprava ne more zaznati odprtega okna (npr. če je naprava nameščena v izoliranem območju prostora, stran od prepiha, če je nameščena v bližini vira ogrevanja ali če je nihanje temperature v prostoru prenizko).
Za preprečevanje nenamernih sprememb nastavitev je mogoče regulator zakleniti. Za zaklepanje regulatorja: ▶ Tipko ali istočasno držite več kot 5 sekund. Zapora tipk je aktivirana. Na zaslonu se prikaže samo sobna temperatura. Za odklepanje regulatorja: ▶ Tipko ali istočasno držite več kot 5 sekund. Regulator je odklenjen.Čiščenje in vzdrževanje
Za prilagajanje temperature, prikazane na zaslonu, dejanski sobni temperaturi je mogoče napravo umeriti. Za umerjanje naprave: ▶ Izmerite sobno temperaturo in jo primerjajte s temperaturo, prikazano na regulatorju. ▶Istočasno držite tipke , in . Na zaslonu je prikazana trenutna vrednost popravka (tovarniška nastavitev 0,0 °C). ▶ Pritisnite tipko ali , da z vrednostjo popravka od -3 °C do +3 °C prilagodite prikazano temperaturo. Za dokončanje umerjanja: ▶Istočasno držite tipke , in . Naprava je znova v trenutnem načinu delovanja. Če 5 sekund ali dlje ne pritisnete nobene tipke, naprava samodejno zapusti način za umerjanje. 5 Čiščenje in vzdrževanje Vsakršen poseg v proizvod je nedopusten. ▶ Ne uporabljajte grobih ali jedkih čistil. ▶ Pred čiščenjem napravo ločite od električnega napajanja in pred ponovno priključitvijo pustite, da se posuši. ▶ Priključnega kabla ne postavljajte na segreti konvektor. ▶ Pazite, da v električne dele ne vdre voda. ▶ Rešetko za vstop in izstop zraka vsake pol leta očistite s sesalcem ali krtačo, da odstranite prah in umazanijo. 6 Varovanje okolja in odstranjevanje Varstvo okolja je temeljno načelo delovanja skupine Bosch. Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas enakovredni cilji. Zakoni in predpisi za varovanje okolja so strogo upoštevani. Za varovanje okolja ob upoštevanju gospodarskih vidikov uporabljamo najboljšo tehniko in materiale. Embalaža Pri embaliranju sodelujemo s podjetji za gospodarjenje z odpadki, ki zagotavljajo optimalno recikliranje. Vsi uporabljeni embalažni materiali so ekološko sprejemljivi in jih je mogoče reciklirati. Odpadna električna in elektronska oprema Ta simbol pomeni, da proizvoda ne smete odstranjevati skupaj z drugimi odpadki, pač pa ga je treba oddati na zbirnih mestih odpadkov za obdelavo, zbiranje, reciklažo in odstranjevanje. Simbol velja za države s predpisi za elektronske odpadke, kot je npr. "Evropska direktiva 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi". Ti predpisi določajo okvirne pogoje, ki veljajo za vračilo in recikliranje odpadne elektronske opreme v posameznih državah. Ker lahko elektronske naprave vsebujejo nevarne snovi, jih je treba odgovorno reciklirati, da se omeji morebitno okoljsko škodo in nevarnosti za zdravje ljudi. Poleg tega recikliranje odpadnih elektronskih naprav prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za nadaljnje informacije o okolju prijaznem odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme se obrnite na pristojne lokalne organe, na vaše podjetje za ravnanje z odpadki ali na prodajalca, pri katerem ste kupili proizvod. Več informacij najdete na naslednji povezavi: www.weee.bosch-thermotechnology.com/Opozorilo glede varstva podatkov Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)
7 Opozorilo glede varstva podatkov Mi, Robert Bosch d.o.o., Oddelek Toplotne Tehnike, Kidričeva cesta 81, 4220 Škofja Loka, Slovenija obdelujemo produktne informacije, podatke o namestitvi in tehnične podatke, podatke o povezavah in komunikaciji, podatke o registraciji izdelka ter zgodovino strank, in sicer z namenom zagotavljanja funkcionalnosti (6. člen 1. odstavek pododstavek 1b GDPR), izpolnjevanja dolžnega nadzora in zagotavljanja varne uporabe izdelkov ter iz drugih varnostnih razlogov (6. člen 1. odstavek pododstavek 1 f GDPR), z namenom varovanja naših pravic v povezavi z garancijo in vprašanji, povezanimi z registracijo izdelkov (6. člen 1. odstavek pododstavek 1 f GDPR), z namenom analize distribucije naših izdelkov in za zagotavljanje individualiziranih informacij ter ponudb, povezanih s izdelkom (6. člen 1. odstavek pododstavek 1 f GDPR). Za zagotavljanje storitev, kot so prodajne in marketinške storitve, pogodbeni management, upravljanje izplačil, programiranje, podatkovno gostovanje telefonske storitve, imamo pravico podatke posredovati zunanjim ponudnikom storitev in/ali podjetjem, pridruženim skupini Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se nahajajo izven Evropskega gospodarskega prostora. Več informacij na zahtevo. Z našo pooblaščeno osebo za varstvo podatkov lahko stopite v stik prek naslova: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. Kadarkoli imate pravico ugovarjati obdelavi vaših osebnih podatkov, skladno s 6. členom 1. odstavka pododstavka 1 f GDPR, in sicer na podlagi dejstev, povezanih z vašo posebno situacijo ali za namene neposrednega trženja. Za uveljavljanje vaših pravic stopite z nami v stik prek e-naslova DPO@bosch.com. Za več informacij sledite QR kodi. 8 Odpravljanje motenj Tab. 167 Motnje, možni vzroki in odpravljanje Motnja Vzroki Rešitev Naprava trajno ogreva. Naprava je izpostavljena stalnemu prepihu. ▶ Zaprite okna in vrata. Izbrana moč naprave ne ustreza velikosti prostora. Konvektor je premajhen. ▶ Preverite, ali je izbrana moč primerna za velikost prostora (50 W/ m³). Površina konvektorja je zelo vroča. Izbrana moč naprave ne ustreza velikosti prostora. ▶ Preverite, ali je izbrana moč primerna za velikost prostora (50 W/ m³).Podatki
9.1 Tehnični podatki
kW 2,5 Dodatna poraba električne energije Pri nazivni toplotni moči el maks kW 0,000 Pri minimalni grelni moči el min kW 0,000 V načinu pripravljenosti el
Notice-Facile