HC400015 - Chauffage BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC400015 BOSCH au format PDF.

📄 212 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HC400015 - page 81
Caractéristique Détails
Type de chauffage Chauffage électrique
Puissance 1500 W
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile
Poids Léger, facilitant le transport
Utilisation Idéal pour un chauffage d'appoint dans les pièces de vie
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces à remplacer fréquemment
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Efficace, avec un bon rapport qualité/prix

FOIRE AUX QUESTIONS - HC400015 BOSCH

Comment régler la température sur le BOSCH HC400015 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Le chauffage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé au-dessus de la température ambiante.
Le BOSCH HC400015 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si vous entendez des bruits de cliquetis ou de grincement, vérifiez si l'appareil est bien installé et s'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur.
Comment nettoyer le BOSCH HC400015 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne jamais utiliser d'eau ni de produits abrasifs.
Quelle est la puissance du BOSCH HC400015 ?
Le BOSCH HC400015 a une puissance de 1500 Watts.
Peut-on utiliser le BOSCH HC400015 dans une salle de bain ?
Non, le BOSCH HC400015 n'est pas conçu pour une utilisation dans des zones humides comme les salles de bain. Veuillez l'utiliser uniquement dans des espaces secs.
Y a-t-il une garantie pour le BOSCH HC400015 ?
Oui, le BOSCH HC400015 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le détaillant. Vérifiez les conditions spécifiques de votre achat.
Comment puis-je optimiser l'efficacité énergétique du BOSCH HC400015 ?
Pour optimiser l'efficacité énergétique, réglez la température au niveau souhaité sans excès, assurez-vous que les fenêtres et les portes sont bien isolées et évitez d'utiliser l'appareil dans des pièces non occupées.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC400015 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC400015 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HC400015 BOSCH

Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11) Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité ...82

1.1 Explications des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

1.2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . .82

2 Informations sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

2.1 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

2.2 Contenu de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

2.3 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

2.4 Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . .84

2.5 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

3 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 4 Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

4.1 Mise en marche / arrêt du convecteur . . . . . . . . .85

4.2 Commande de l'appareil de régulation. . . . . . . . .85

4.2.1 Mise en marche de l’appareil de régulation. . . . .85

4.3 Paramétrage et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

4.3.1 Sélectionner le menu paramétrage . . . . . . . . . . .85

4.3.2 Sélectionner les menus de réglage . . . . . . . . . . .86

4.3.3 Quitter le menu paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . .86

4.4 Réglage du jour et de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . .86

4.5 Modes de fonctionnement et affichages sur

l'appareil de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

4.5.1 Sélectionner et régler des modes de

fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

4.5.2 Mode de fonctionnement chauffage . . . . . . . . . .87

4.5.3 Mode de fonctionnement ECO. . . . . . . . . . . . . . .87

4.5.4 Mode de fonctionnement PROG . . . . . . . . . . . . .88

4.5.6 Régler le programme hebdomadaire 7d

(individuellement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

4.5.7 Mode de fonctionnement TIMER . . . . . . . . . . . . .90

4.5.8 Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

4.6 Régler la fonction fenêtre ouverte . . . . . . . . . . . .90

4.7 Verrouillage des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

4.8 Calibrer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

  • 5 Nettoyage et entretien p. 91
  • 6 Protection de l’environnement et recyclage p. 91
  • 7 Déclaration de protection des données p. 92
  • 8 Eliminer les défauts p. 92
  • 9 Données p. 93

9.1 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . .93

9.2 Caractéristiques du produit relatives à la

consommation énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . .93 10 Adresses du SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 11 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211Explication des symboles et mesures de sécurité Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

1 Explication des symboles et mesures de sécurité

1.1 Explications des symboles

Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respec- tées. Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document :

DANGER signale la survenue d’accidents graves à mortels en cas de non respect.

AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels. PRUDENCE : PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens. AVIS : AVIS signale le risque de dommages matériels. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le sym- bole d’info indiqué. Autres symboles Tab. 79

1.2 Consignes générales de sécurité

H Consignes pour le groupe cible Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utili- sateur du produit. Les consignes de toutes les notices doivent être respectées. Leur non-respect peut provoquer des dommages corporels graves – voire mortels – ainsi que des dommages matériels et environnemen- taux. ▶ Lire et conserver les notices d’utilisa- tion (appareil de régulation de chauf- fage, etc.) avant utilisation. ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertissement. ▶ Le nettoyage et la maintenance doivent être effectués au moins une fois par an conformément aux cycles indiqués. Le parfait fonctionnement de l’ensemble de l’installation doit être vérifié à cette occasion. ▶ Faire éliminer immédiatement les défauts constatés. Symbole Signification ▶Etape à suivre Renvoi à un autre passage dans le document

  • Enumération/Enregistrement dans la liste – Enumération / Entrée de la liste (2e niveau)Explication des symboles et mesures de sécurité

Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11) H Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils de chauffage ambiant électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformément à la norme EN 60335-1 et EN 60335-2-30 : «Tenir les enfants de moins de 3 ans éloi- gnés, sauf s'ils sont sous surveillance per- manente. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne sont autorisés à allumer et éteindre l'appareil que s'ils sont sous sur- veillance permanente, s'ils ont été infor- més en matière de sécurité d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui en résultent, à condition toutefois que l'appareil soit placé et installé dans une position d'utilisation normale. Il est inter- dit aux enfants âgés de 3 ans à 8 ans de brancher la fiche dans la prise, de réguler l'appareil, de le nettoyer et/ou d'effectuer la maintenance incombant à l'utilisateur.» «Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d’une qualifica- tion similaire pour éviter tout danger.» H Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformément à la norme EN 60335-1 : «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.» «Si le raccordement au réseau élec- trique est endommagé, il doit être rem- placé par le fabricant, son service après- vente ou une personne disposant d’une qualification similaire pour éviter tout danger.» H Installation et utilisation ▶ Ne pas installer l’appareil sous une prise de courant ou à proximité de rideaux ou d’autres matériaux inflam- mables. ▶ Ne pas utiliser le chauffage à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. ▶ Ne pas utiliser le produit dans de petites pièces si celui-ci doit être utilisé par des personnes qui ne peuvent pas être laissées seules dans cette pièce, à moins que celle-ci soit surveillée. H Surfaces chaudes Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et entraîner des brû- lures en cas de contact avec la peau. La plus grande prudence est de mise si des enfants ou des adultes vulnérables sont présents.Informations sur le produit Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

H Risque de surchauffe, risque d’incendie Pour réduire les risques d’incendie : ▶ Maintenir une distance d’au minimum 1 m entre la sortie d’air et les textiles, rideaux ou autres matériaux inflam- mables. ▶ Ne rien poser sur le convecteur. Ne pas recouvrir le convecteur, ne pas monter dessus. ▶ Veiller à ce que le convecteur puisse dégager la chaleur sans obstacles. ▶ N’utiliser le produit que sur des sur- faces horizontales stables ou en le fixant à un mur. H Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec un produit ou un câble de raccordement défectueux peut provo- quer une électrocution. ▶ Ne pas utiliser le produit si celui-ci est tombé. ▶ Ne pas utiliser le produit en cas de signes visibles d’endommagement. ▶ Ne pas ouvrir le produit. ▶ Eviter toute intervention. ▶ Ne plus utiliser le produit et le débran- cher du secteur. ▶ Adressez-vous au service après-vente. Les adresses SAV sont indiquées au chapitre 10, page 93. -ou- ▶ Recycler le produit de manière conforme. 2 Informations sur le produit Cette notice contient des informations importantes destinées à l'utilisateur de l’installation pour garantir une utilisation fiable du Heat Convector 4000.Le convecteur ne doit être mis en place ou monté qu’en dehors de la zone de sécurité (représentée en gris fig. 3, page 211). Pour cela :▶ Respecter la notice d'installation.

2.1 Déclaration de conformité

La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes et nationales en vigueur.Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui pré-voient la pose de ce marquage.Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-thermotechnology.com.

2.2 Contenu de livraison

▶ Au moment de la livraison, vérifier si l’emballage est en bon état.▶ Vérifier si le contenu de la livraison est complet :– Heat Convector 4000– Documentation technique

Dans ce document, le Heat Convector 4000 est également désigné par les termes de produit, convecteur ou appareil.

2.4 Utilisation conforme à l’usage prévu

Le convecteur est destiné à réchauffer des pièces d’habitation.▶ Respecter les conditions de raccordement conformément aux caractéristiques techniques et aux normes et réglemen-tations nationales spécifiques.▶ Le convecteur ne doit être mis en place ou monté qu’en dehors de la zone de sécurité (représentée en gris fig. 3, page 211).Toute autre utilisation n’est pas conforme. Les dégâts qui en résulteraient sont exclus de la garantie.Première mise en service

2.5 Description du produit

Le Heat Convector 4000 est un convecteur électrique à plaques posé au sol ou monté au mur, et destiné au chauffage des pièces ( fig. 1, page 211). Légende de la fig. 1, page 211: [1] Convecteur [2] Ecran [3] Interrupteur Marche / Arrêt 3 Première mise en service Si l’appareil a été installé, mis en place ou amené d'un environ- nement nettement plus froid, il faut l’adapter à la température ambiante. ▶ Ne pas enclencher l’appareil pendant une demi-heure. Si l’appareil chauffe pour la première fois, il peut émettre de légers bruits (pendant maximum 2 heures) en raison de l’assè- chement des résidus de production. 4 Utilisation et fonctionnement ▶ Respecter les consignes de sécurité ( chap. 1.2, page 82).

4.1 Mise en marche / arrêt du convecteur

Le convecteur est enclenché et arrêté avec l’interrupteur marche/arrêt ( fig. 1, [3], page 211). Pour enclencher le convecteur : ▶ Régler l’interrupteur sur I. Pour arrêter le convecteur : ▶ Régler l’interrupteur sur 0. N’arrêter le convecteur que par l’interrupteur marche/arrêt s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps, par ex. à la fin d’une période de chauffage.

4.2 Commande de l'appareil de régulation

Les éléments de commande de l’appareil de régulation sont illustrés dans le chap. 4.5, page 86. L'appareil de régulation n’a pas de mémoire de dates. Si le convecteur est mis hors tension pendant plus de 5 secondes (connecteur retiré de la prise), la date et l’heure sont perdues. Les programmes de chauffage sont maintenus.

4.2.1 Mise en marche de l’appareil de régulation

Touche marche/arrêt La touche ( fig. 2, [7], page 211) permet d’enclencher et d’arrêter l'appareil de régulation avec l’écran. Pour enclencher l'appareil de régulation : ▶ Appuyer sur la touche . Pour arrêter l'appareil de régulation : ▶Appuyer sur la touche pendant plus de 5 secondes. Si l'appareil de régulation est enclenché, l’écran affiche le mode de fonctionnement utilisé en dernier avec les réglages en cours. Si l’écran est activé pour la première fois, le mode de fonction- nement chauffage est réglé. Le réglage de base pour la tempé- rature en mode de fonctionnement chauffage est 19 °C. Si l’écran n’est plus touché, il devient noir au bout de 5 minutes.

4.3 Paramétrage et réglages

4.3.1 Sélectionner le menu paramétrage

Le menu paramétrage permet d’effectuer les réglages de l’appareil. Pour sélectionner le menu paramétrage : ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la lampe de contrôle s’allume au-dessus du pictogramme . no clignote. ▶ Appuyer sur la touche ou pour afficher go. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer go. Le menu paramétrage s’affiche sur l’écran.Utilisation et fonctionnement Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

4.3.2 Sélectionner les menus de réglage

Les menus de réglage suivants peuvent être sélectionnés :

  • Jour et heure (d/HH/MM)
  • Fonction fenêtre ouverte (][) Pour sélectionner un menu de réglage : ▶ Sélectionner le menu paramétrage. ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la lampe de contrôle du menu souhaité s’allume.

4.3.3 Quitter le menu paramétrage

Pour quitter le menu paramétrage : ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la lampe de contrôle s’allume au-dessus du pictogramme . no clignote. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer no. L’appareil est en mode de fonctionnement chauffage. Après 60 secondes d’inactivité dans l’un des menus de réglage, l'appareil de régulation quitte automatiquement ce menu. L’appareil est alors de nouveau en mode de fonctionnement chauffage.

4.4 Réglage du jour et de l’heure

Le jour et l’heure doivent être réglés avant de régler les pro- grammes quotidien et hebdomadaire. Pour régler le jour et l’heure : ▶ Sélectionner le menu paramétrage ( chap. 4.3.1, page 85). Le menu jour et heure s’affiche. d/1 clignote sur l’écran et le jour peut être réglé. ▶ Appuyer sur la touche ou pour modifier le jour. 1représente lundi et 7dimanche. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer le jour réglé. HH/12 clignote sur l’écran. Les heures peuvent être réglées. ▶ Appuyer sur la touche ou pour régler les heures de 0 à 23. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer les heures réglées. /00 clignote sur l’écran. Les minutes peuvent être réglées. ▶ Appuyer sur les touches ou pour régler les minutes de 0 à 59. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer les minutes réglées. Le menu du programme quotidien s’affiche sur l’écran (P6).

4.5 Modes de fonctionnement et affichages sur l'appareil de régulation

Tab. 80 Modes de fonctionnement sur l'appareil de régulation (

fig. 2, page 211) Position Mode de service Description 1Mode chauf- fage Régler la température pour le mode de fonctionnement chauffage. chap. 4.5.2, page 87 2 ECO Mode de fonctionnement pour économiser l’énergie. En valeur de base, la température est réglée à 3 °C en des- sous de la température du mode de fonctionnement chauffage. chap. 4.5.3, page 87 3 PROG Commuter automatiquement entre les modes de foncti- onnement chauffage et ECO. chap. 4.5.4, page 88 chap. 4.5.5, page 89 chap. 4.5.6, page 89 4 TIMER Timer pour le programme horaire de mise en marche et d’arrêt de l’appareil. chap. 4.5.7, page 90Utilisation et fonctionnement

4.5.1 Sélectionner et régler des modes de

fonctionnement Pour sélectionner l’un des modes de fonctionnement : ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le voyant de contrôle sous le pictogramme du mode de fonc- tionnement souhaité s’allume. La température réglée en dernier pour le mode de fonction- nement s’affiche sur l’écran. Pour modifier la température du mode de fonctionnement : ▶ Appuyer sur la touche ou pour régler la température souhaitée. Après 5 secondes sans agir, la température réglée est enre- gistrée automatiquement. L’écran affiche la température ambiante.

4.5.2 Mode de fonctionnement chauffage

L'appareil de régulation maintient le convecteur à la tempéra- ture réglée. La température souhaitée peut être réglée entre 7 °C et 12 °C à 28 °C. Le réglage de base est 19 °C. Pour sélectionner et régler le mode de fonctionnement chauffage : ▶ Procéder comme décrit au chapitre 4.5.1, page 87. Si la température du mode de fonctionnement chauffage est inférieure à celle du mode de fonctionnement ECO, le réglage de la température du mode de fonctionnement ECO descend automatiquement de 1 °C sous la température du mode de fonctionnement chauffage.

4.5.3 Mode de fonctionnement ECO

La valeur de base de la température du mode de fonctionne- ment ECO est réglée à 3 °C en dessous de la température du mode de fonctionnement chauffage. La température souhaitée peut être réglée dans la plage située entre 6 °C et 1 °C sous la température du mode de fonctionne- ment actuel. Pour sélectionner et régler le mode de fonctionnement ECO : ▶ Procéder comme décrit au chapitre 4.5.1, page 87. Nous recommandons de régler le mode de fonctionnement ECO pendant la nuit ou lorsque la pièce est inutilisée pendant plus de 2 heures. Position Symbole Explication 15 Réglage du jour et de l’heure La LED au-dessus de ce symbole clig- note lorsque le jour et l’heure sont en cours de réglage ( chap. 4.4, page 86). 16 Programme hebdomadaire 7d La LED au-dessus de ce symbole clig- note lorsque le programme hebdomadaire 7d est en cours de rég- lage ( chap. 4.5.6, page 89). 14 Programme quotidien P6 La LED au-dessus de ce symbole clig- note lorsque le programme quotidien P6 est en cours de réglage ( chap. 4.5.5, page 89). 5 Détection fenêtre ouverte Cette fonction reconnaît qu’une fenêtre est ouverte dans la pièce en raison d’une baisse soudaine de la températu- re. 6 Réglages Ce symbole permet d’effectuer des rég- lages. 12 Chauffage Si LED est allumée à côté de ce symbo- le, l’appareil chauffe. 7/8 mode de service/confirmer/marche Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement ou de confir- mer un réglage. Si l’appareil est arrêté, il peut être enclenché avec cette tou- che. 11/10/9 bas/haut/verrouillage des touches Ces touches permettent d’augmenter ou de diminuer une valeur (par ex. la température). Les deux tou- ches permettent d’activer le verrouilla- ge des touches pour éviter de modifier les réglages involontairement. 13 Messages affichés à l’écranUtilisation et fonctionnement Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

4.5.4 Mode de fonctionnement PROG

  • Pour sélectionner et régler le mode de fonctionnement PROG : ▶ Procéder comme décrit au chapitre 4.5.1, page 87. Les températures réglées sous 4.5.2 et 4.5.3 sont valables pour le mode de fonctionnement PROG. Les programmes quo- tidien et hebdomadaire décident quel mode de fonctionnement est activé et quand. Il existe 5 programmes quotidiens prédéfinis (P1 P5). Un autre programme quotidien (P6) est réglable individuellement ( chap. 4.5.5, page 89). Le programme hebdomadaire (7d) est composé de ce programme. Le programme hebdomadaire peut être réglé individuellement ( chap. 4.5.6, page 89). Programmes quotidiens prédéfinis P1 à P5 Les phases de chauffage des programmes prédéfinis sont représentées dans les tableaux suivants. Les programmes (P1
  • P5) ne peuvent pas être modifiés. Les tableaux suivants contiennent un carré noir pour le mode de fonctionnement chauffage et une cellule vide pour le mode de fonctionnement ECO. Tab. 82 Programme P1 P1 est le programme prédéfini recommandé en cas d’absence pendant la journée (mode de fonctionnement ECO :22:00 p. 6
  • :00 h et 08:00 p. 18
  • :00 h ; mode de fonction- nement chauffage : 06:00 p. 8
  • :00 h et 18:00 p. 22
  • :00 h). Tab. 83 Programme P2 P2 est le programme prédéfini recommandé en cas d’absence pendant la journée avec présence à midi (mode de fonctionne- ment ECO :22:00 p. 6
  • :00 h, 08:00 p. 12
  • :00 h et 14:00 p. 18
  • :00 ; mode de fonctionnement chauffage : 06:00 p. 8
  • :00 h, 12:00 p. 14
  • :00 h et 18:00 p. 22
  • :00 h). Tab. 84 Programme P3 P3 est le programme prédéfini recommandé en cas de pré- sence constante, par ex. le samedi ou le dimanche (mode de fonctionnement ECO :22:00 p. 8
  • :00 h ; mode de fonctionne- ment chauffage : 08:00 :00 h). Tab. 85 Programme P4 P4 est le programme prédéfini recommandé pour le fonctionnement permanent en mode de fonctionnement chauffage. Durée 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mode de service Durée 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mode de service Durée 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mode de service Durée 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mode de serviceUtilisation et fonctionnement p. 22

Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11) Tab. 86 Programme P5 P5 est le programme prédéfini recommandé pour le fonctionnement permanent en mode de fonctionnement ECO.

4.5.5 Régler le programme quotidien P6 (individuel)

  • Si le jour et l’heure ont été réglés auparavant, le programme quotidien P6 est déjà sélectionné et les deux premières étapes ne sont pas nécessaires. Pour régler le programme quotidien P6 : ▶ Sélectionner le menu paramétrage ( chap. 4.3.1, page 85). ▶ Sélectionner le menu de réglage programme quotidien (P6) ( chap. 4.3.2, page 86). P6/no clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche ou pour afficher P6/go. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer P6/go. 00/Ec clignote sur l’écran. 00 représente les heures et Ec le mode de fonctionnement ECO. ▶ Appuyer sur la touche ou pour passer du mode de fonctionnement Ec (ECO) au Co (chauffage). ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer le mode de fonc- tionnement réglé pour l’heure affichée. 01/Ec clignote sur l’écran. ▶ Répéter le processus pour chaque heure de 0 à 23. Après avoir réglé la dernière heure (23), P6/no clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer le programme quo- tidien P6. Le programme hebdomadaire (7d) s’affiche sur l’écran. Le tableau affiche les réglages prédéfinis du programme quoti- dien P6. Tab. 87 ProgrammeP6 (réglable individuellement) P6 a les réglages prédéfinis du programme P1 (mode de fonc- tionnement ECO:22:00 p. 6
  • :00 h et 08:00 p. 18
  • :00 h ; mode de fonctionnement chauffage : 06:00 p. 8
  • :00 h et 18:00 :00 h). p. 22

4.5.6 Régler le programme hebdomadaire 7d

(individuellement) Si le programme quotidien P6 a été réglé auparavant, le pro- gramme hebdomadaire 7d est déjà sélectionné et les deux pre- mières étapes ne sont pas nécessaires. Pour régler le programme hebdomadaire 7d: ▶ Sélectionner le menu paramétrage ( chap. 4.3, page 85). ▶ Sélectionner le menu de réglage programme hebdomadaire 7d ( chap.

7d/no clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche ou pour afficher 7d/go. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer 7d/go. d1/P1 clignote sur l’écran. d1 correspond au jour et P1 au programme préréglé pour ce jour précis. ▶ Appuyer sur la touche ou pour passer du programme P1 au P6. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer le programme réglé du jour affiché. d2/P1 clignote sur l’écran. ▶ Répéter le processus pour chaque jour de d1 à d7. Après avoir réglé le dernier jour (d7), 7d/no clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer le programme hebdomadaire 7d. La fonction fenêtre ouverte s’affiche sur l’écran. Le tableau affiche les réglages prédéfinis du programme hebdomadaire 7d. Un programme quotidien P1 à P6 peut être attribué à chaque jour de la semaine. Tab. 88 Programme hebdomadaire 7d (réglable individuellement) Durée 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mode de service Durée 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mode de service Jour D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 ProgrammeP1P1P2P1P1P3P3Utilisation et fonctionnement Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

4.5.7 Mode de fonctionnement TIMER

Le mode de fonctionnement TIMER permet de modifier (écra- ser) le programme réglé jusqu’à 8 heures. Lorsque la durée du timer est écoulé, le convecteur revient au programme réglé. Le réglage de base est de 1 heure. Le timer peut être modifié dans une plage comprise entre 1 et 8 heures (cycle de 1 heure). Pour sélectionner le mode de fonctionnement TIMER : ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le voyant de contrôle s’allume en dessous du pictogramme . L’écran affiche l’heure actuellement réglée à laquelle l’appa- reil s’arrête. Pour modifier le réglage de l’heure du mode de fonctionnement TIMER : ▶ Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que l’heure sou- haitée (entre 1 et 8 heures) soit réglée. Après 5 secondes sans agir, la température réglée est enre- gistrée automatiquement. L’écran affiche la température ambiante. Pour quitter le mode de fonctionnement TIMER : ▶ Appuyer sur la touche . Le timer s’arrête. Le menu paramétrage s’affiche sur l’écran. ▶ Attention : si le mode de fonctionnement PROG est sélec- tionné, la température est inférieure de 6 °C maximum (réglage de base 3 °C). Ceci est valable pendant les heures où le mode de fonctionnement ECO est actif (chap.

Le mode hors gel peut aussi être réglé via le mode de fonction- nement chauffage. Pour régler la protection hors gel : ▶ Régler la température du mode de fonctionnement chauf- fage sur 7 °C. Le convecteur est activé lorsque la température ambiante descend en dessous de 7 °C. Si le programme réglé passe en mode de fonctionnement ECO, la température hors gel réglée descend à 6 °C. Attention : si le mode de fonctionnement PROG est sélectionné, la tempé- rature baisse pendant les heures où le mode de fonctionnement ECO est actif jusqu'à 6 °C (réglage de base 3 °C) ( chap.

Nous recommandons de régler ce mode de fonctionnement lorsqu’une pièce n’est pas utilisée pendant plusieurs jours.

4.6 Régler la fonction fenêtre ouverte

Si le programme hebdomadaire 7d a été réglé auparavant, la fonction fenêtre ouverte est déjà sélectionnée et les deux pre- mières étapes ne sont pas nécessaires. Pour activer la fonction fenêtre ouverte : ▶ Sélectionner le menu paramétrage ( chap.

page 85). ▶ Sélectionner le menu de réglage programme hebdomadaire 7d ( chap.

][/oF clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche ou pour afficher ][/on. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer ][/on. La fonction fenêtre ouverte est activée. Le menu paramé- trage s’affiche sur l’écran. Si l’appareil détecte une fenêtre ouverte dans la pièce où il est installé, il arrête le chauffage et ][ clignote sur l’écran. Pour poursuivre le chauffage : ▶ Appuyer sur la touche ou pour afficher ][/go. ▶ Appuyer sur la touche pour confirmer ][/go. L’appareil est à nouveau en mode de fonctionnement chauf- fage. L’écran affiche la température ambiante. Dans certains cas, l’appareil ne peut pas détecter une fenêtre ouverte ? (par ex. lorsque l'appareil est placé dans une zone isolée de la pièce à l'abri des courants d'air ou à proximité d'une source de chaleur, ou que les variations de température dans la pièce sont trop faibles).

4.7 Verrouillage des touches

Pour éviter des modifications involontaires des réglages, il est possible de verrouiller l'appareil de régulation. Pour verrouiller l'appareil de régulation : ▶ Maintenir les touches ou simultanément pendant plus de 5 secondes. Le verrouillage des touches est activé. L’écran affiche uni- quement la température ambiante. Pour déverrouiller l'appareil de régulation : ▶ Maintenir les touches ou simultanément pendant plus de 5 secondes. L'appareil de régulation est déverrouillé.Nettoyage et entretien

Pour adapter la température affichée à la température ambiante réelle, il est possible de calibrer l’appareil. Pour calibrer l’appareil : ▶ Mesurer la température ambiante et la comparer avec la température affichée sur l'appareil de régulation. ▶ Appuyer simultanément sur les touches , et . La valeur corrective actuelle s’affiche (réglage de base 0,0 °C). ▶ Appuyer sur la touche ou pour adapter la tempéra- ture affichée avec la valeur corrective de -3 °C à +3 °C. Pour quitter l'étalonnage : ▶ Appuyer simultanément sur les touches , et . L’appareil est alors de nouveau dans le mode de fonctionne- ment actuel. Si aucune touche n’est actionnée pendant 5 secondes et plus, l’appareil quitte automatiquement le mode de fonctionnement étalonnage. 5 Nettoyage et entretien Toute intervention sur le produit est interdite. ▶ Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs. ▶ Mettre l’appareil hors service avant de procéder au net- toyage et le laisser sécher avant de le rebrancher. ▶ Ne pas poser le câble de raccordement sur le convecteur en chauffe. ▶ Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans les composants électriques. ▶ Nettoyer la grille d’arrivée et de sortie d’air deux fois par an avec un aspirateur ou une brosse pour enlever la poussière et les saletés. 6 Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos pro- duits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environ- nement sont strictement observées. Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technolo- gies et matériaux possibles. Emballages En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environne- ment et sont recyclables. Appareils électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être ache- miné vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. Le symbole s’applique aux pays concernés par les règlements sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et élec- troniques usagés ». Ces règlements définissent les conditions- cadres qui s’appliquent à la reprise et au recyclage des appa- reils électroniques usagés dans certains pays. Comme les appareils électroniques peuvent contenir des subs- tances dangereuses, ils doivent être recyclés de manière res- ponsable pour réduire les éventuels dommages environnementaux et risques pour la santé humaine. De plus, le recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur l’élimination écologique des appareils électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l’administration locale compétente, les entreprises chargées de l’élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/Déclaration de protection des données Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

7 Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE]Bosch Thermotechnology n.v./ s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations rela- tives au produit et à son installation, l’enregistrement du pro- duit et les données de l’historique du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) GDPR), pour protéger nos droits en matière de garantie et d’enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres person- nalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les services de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paie- ments, la programmation, l’hébergement de données et les ser- vices d’assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être trans- férées à des destinataires en dehors de l’Espace économique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la pro- tection des données à l’adresse suivante : Data Protection Offi- cer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE. Vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l’art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer votre droit, contactez- nous via l’adresse [FR] privacy.ttfr@bosch.com, [BE] pri- vacy.ttbe@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code. 8 Eliminer les défauts Tab. 89 Défaut, causes éventuelles et aide Défaut Causes Solution L’appareil chauffe en perma- nence. L’appareil est constamment exposé aux courants d’air. ▶ Fermer les fenêtres et les portes. La puissance d’appareil sélectionnée ne convient pas à la taille de la pièce. Le convecteur est trop petit. ▶ Vérifier si la puissance sélectionnée convient à la taille de la pièce (50 W/ m³). La surface du convecteur est très chaude. La puissance de l’appareil ne convient pas à la taille de la pièce. ▶ Vérifier si la puissance sélectionnée convient à la taille de la pièce (50 W/ m³).Données

9.1 Caractéristiques techniques

Tab. 90 Caractéristiques techniques HC4000-5...-25

9.2 Caractéristiques du produit relatives à la

  • consommation énergétique Les caractéristiques du produit suivantes satisfont aux exi- gences des réglementations UE n° 2015/1188, en complé- ment de la directive 2014/30/UE. Tab. 91 Caractéristiques du produit relatives à la consomma- tion énergétique 10 Adresses du SAV L’adresse du SAV pour ce produit apparaît en scannant le code QR ci-dessous. Unité Convecteur HC4000-5
  • -25 Tension de service V 230 V CA ±10%50Hz Puissance nominale du con- vecteur ( fig. 1, [1], page 211) W 500, 1000, 1500, 2000, 2500 Indice / classe de protection IP 24/II Câble de raccordement – 1,3 m, connecteur : CEE7/17 Plage de réglage de la tempé- rature °C 7; 12 Position de montage – Horizontalement sur le mur. Posé ver- ticalement sur le sol, pieds montés. Caractéristiques du produit Sym- bole Unité Convecteur HC4000-5 - p. 28

Puissance calorifique Puissance thermique nominale

max, c kW 2,5 Consommation d’électricité auxiliaire Avec puissance thermique nominale

max kW 0,000 À la puissance calorifique minimale

kW 0,000 Type de dégagement de chaleur/régulation en fonction de la température ambiante Régulation électronique en fonction de la tempéra- ture ambiante avec minu- terie hebdomadaire – – Oui Autres options de commande Régulation en fonction de la température ambiante avec détection de présen-

– – Non Régulation en fonction de la température ambiante avec fonction détection fe- nêtre ouverte –– Oui Régulation en fonction de la température ambiante avec option télécomman-

– – Non Régulation en fonction de la température ambiante avec régulation adaptative du début du chauffage –– Oui Régulation en fonction de la température ambiante avec limitation de la durée de fonctionnement – – Oui (pro- grammateur) Régulation en fonction de la température ambiante avec capteur à globe noir –– Non Caractéristiques du produit Sym- bole Unité Convecteur HC4000-5...- 25Sadržaj Heat Convector 4000 – 6720883017 (2020/11)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HC400015

Catégorie : Chauffage