SILVERCREST SHZK 600 A2 - Sesalnik

SHZK 600 A2 - Sesalnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SHZK 600 A2 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 152 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice SILVERCREST SHZK 600 A2 - page 140
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Znamka SilverCrest
Model SHZK 600 A2
Vrsta izdelka 2-v-1 sesalnik (palica + prenosni)
Nazivna napetost 220-240 V~, 50-60 Hz
Poraba energije 600 W
Razred zaščite II
Sesalna moč ≥15 kPa
Prostornina posode za prah 600 ml
Raven hrupa ≤80 dB(A)
Vrsta filtra HEPA (suho očistljiv, ne prati z vodo)
Vrste tal Trda tla in preproge (vgrajeno stikalo)
Vključeni dodatki Teleskopska cev, talna šoba, 2-v-1 ploščati sesalnik
Način uporabe Palčni sesalnik ali ročni sesalnik
Toplotna zaščita Samodejni izklop v primeru pregrevanja
Čiščenje filtra Potrkajte filter HEPA, sperite ohišje filtra s toplo vodo, sušite 24 ur
Garancija 3 leta
Referenca IAN 391617_2201
Predvidena uporaba Gospodinjstvo, suh notranji prostor
Teža Približno 2,5 kg
Dolžina kabla Približno 5 m

Pogosto zastavljena vprašanja - SHZK 600 A2 SILVERCREST

Kako izprazniti posodo za prah sesalnika SilverCrest SHZK 600 A2?
Če želite izprazniti posodo za prah, pritisnite gumb za sprostitev (2) in dvignite posodo (7) iz motornega bloka. Držite jo nad smetnjakom, pritisnite gumb za zapiranje (8), da odprete dno, in izpraznite prah. Zaprite, dokler ne slišite klika, nato posodo vstavite nazaj v motorni blok, dokler ne zaskoči.
Kako očistiti filter HEPA sesalnika?
Odstranite posodo za prah, nato pokrov posode. Zavrtite filter HEPA (19) v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga sprostite. Odstranite ohišje filtra (18) in vzemite filter ven. Potrkajte filter, da ga izpraznite – nikoli ga ne perite z vodo. Ohišje filtra sperite s toplo vodo in ga pustite sušiti 24 ur pred ponovno montažo.
Ali lahko filter HEPA perem z vodo?
Ne, filtra HEPA ne smete nikoli prati z vodo. Čisti se s potrkanjem, da odstranite prah. Filter, opran z vodo, bi bil poškodovan in bi izgubil učinkovitost. Če je filter zelo umazan ali deformiran, ga zamenjajte.
Kaj storiti, če je sesalna moč mojega SilverCrest SHZK 600 A2 šibka?
Najprej preverite, ali je posoda za prah polna (po potrebi jo izpraznite). Nato preglejte šobo, teleskopsko cev in posodo za morebitne zamašitve. Nazadnje očistite ohišje filtra in filter HEPA, kot je navedeno v navodilih. Če težave ne odpravite, se obrnite na servis.
Kako uporabljati sesalnik v prenosnem (ročnem) načinu?
Sesalnik SilverCrest SHZK 600 A2 je model 2-v-1. Za uporabo v prenosnem načinu odstranite teleskopsko cev in talno šobo. Na sesalno odprtino (9) lahko neposredno pritrdite 2-v-1 ploščati sesalnik (15). Uporabljajte ga za pohištvo, avtomobile ali težko dostopna mesta.
Kako zamenjati filter HEPA?
Nadomestni filter HEPA ima referenco IAN 391617_2201. Za zamenjavo odstranite stari filter enako kot pri čiščenju (sprostitev, odstranitev ohišja). Vstavite nov filter v ohišje, zavrtite v smeri urinega kazalca, da ga zaklenete, nato ponovno sestavite. Filter lahko naročite prek spleta ali pri servisu.
Kateri dodatki so priloženi sesalniku SilverCrest SHZK 600 A2?
Embalaža vsebuje: 1 sesalnik 2-v-1, 1 teleskopsko cev, 1 talno šobo, 1 2-v-1 ploščati sesalnik (s snemljivo krtačno glavo) in navodila za uporabo.
Kako nastaviti dolžino teleskopske cevi?
Pritisnite zaporo teleskopske cevi (12), ki se nahaja na cevi. Medtem ko držite gumb pritisnjen, potisnite cev na želeno dolžino. Spustite zaporo in rahlo prilagodite, dokler ne zaskoči.
Sesalnik se med uporabo sam izklopi, kaj storiti?
To je lahko posledica pregrevanja. Sesalnik ima toplotno zaščito, ki samodejno izklopi napajanje. Izključite vtič, počakajte, da se naprava ohladi približno 30 minut, nato ga ponovno priključite. Če težava ne izgine, preverite, ali je filter ali cev zamašena.
Kako vzdrževati sesalnik SilverCrest SHZK 600 A2?
Pred čiščenjem vedno izključite napravo. Zunanjost očistite z rahlo vlažno krpo in blagim detergentom. Redno praznite posodo za prah in očistite filter HEPA s potrkanjem. Preverite stanje filtra in ga zamenjajte, če je poškodovan. Sesalnik shranjujte na suhem mestu, zaščitenem pred vročino in vlago.

Vprašanja uporabnikov o SHZK 600 A2 SILVERCREST

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Sesalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHZK 600 A2 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHZK 600 A2 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SHZK 600 A2 SILVERCREST

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

SILVERCREST SHZK 600 A2 - 1

Tehnični podatki....Stran 140

Nameščanje dodatkov....Stran 145

Vklop/izklop .... Stran 145

Praznjenje posode za prah ....Stran 145

Čiščenje in nega....Stran 146

Odpravljanje napak ....Stran 147

Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila:
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 1NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 2Preberite navodila za uporabo.
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 3Izmenični tok/napetost
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 4Hertz (omrežna frekvenca)
OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 5Vat
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 6Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih.
PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo.SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 7Nevarnost - tveganje električnega udara!
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 8Simbol za izdelek zaščitnega razreda II
POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine.SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 9Vklop/izklop
OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije.SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 10Zaklenjeno
Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek.SILVERCREST SHZK 600 A2 - Odpravljanje napak ....Stran 147 - 11Odklenjeno

SESALNIK ZA PRAH 2 V 1

Uvod

Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.

- Namenska uporaba

Ta izdelek je predviden za sesanje prahu. Izdelka ne uporabljajte za druge namene.

Izdelek je namenjen uporabi v zasebnih gospodinjstvih in ne v komercialne ali druge namene.

Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe.

Obseg dobave

Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves embalažni material.

1 Sesalnik za prah 2 v 1
1 Teleskopska cev
1 Nastavek za tla
1 Šoba za reže (2-v-1)
1 Navodila za uporabo

Opis delov

(SI. A)

1 Pokrov posode za prah
2 Tipka za sprostitev
3 Stikalo za vklop/izklop ①
4 Ročaj
5 Priključni kabel z električnim vtičem (ni prikazan)
6 Enota motorja
7 Posoda za prah
8 Zapiralo
9 Sesalni nastavek
10Zapah sesalnega nastavka
11Teleskopska cev
12 Zapah teleskopske cevi
13 Nastavek za tla
14Stikalo za

- trda tla

SILVERCREST SHZK 600 A2 - Opis delov - 1

- preprogo

SILVERCREST SHZK 600 A2 - Opis delov - 2

15Šoba za reže (2-v-1)
16Glava krtače
17Tipka za sprostitev
18Ohišje filtra
19Filter HEPA
20 Sponka za odpiranje pokrova posode za prah

Tehnični podatki

Nazivna napetost: 220-240 V\~, 50-60 Hz

Priključna moč: 600 W

Zaščitni razred: II

Sesalna zmogljivost: ≥ 15 kPa

Prostornina posode za

prah: Skupaj 600 ml

Izpusti hrupa: ≤ 80 dB(A)

Sesalne stopnje: 1

Filter: HEPA

Ta izdelek izpolnjuje direktive o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES in EU 666/2013, skladno z direktivami EN 60312-1, EN 60704-2-1 i EN 60335-2-2.

SILVERCREST SHZK 600 A2 - Tehnični podatki - 1

Varnostni napotki

PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI VARNOSTNIMI NAPOTKI IN NAVODILI ZA UPORABO! ČE IZDELEK POSREDUJETE DRUGIM OSEBAM, PRILOŽITE TUDI VSE DOKUMENTE!

V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo se garancija izniči! Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo! V primeru premoženjske škode ali telesne poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!

Otroci in osebe z omejitvami

SILVERCREST SHZK 600 A2 - Otroci in osebe z omejitvami - 1

⚠OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE!

Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.

Ta izdelek lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, će so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.

- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.

Čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, v kolikor niso starejši od 8 let in so nadzorovani.

Namenska uporaba

⚠️OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb!

Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe. Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili. Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati.

Električna varnost

⚠️ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara!

Izdelka ne smete nikoli sami popravljati. V primeru okvare lahko popravila izvaja izključno usposobljeno osebje.

⚠️OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!

Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.

⚠️OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Ne

uporabljajte izdelka, će je poškodovan. Odklopite izdelek iz električnega omrežja in se posvetujte s prodajalcem, će je poškodovan.

⚠️OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!

Izdelka ne upravljajte z mokrimi rokami ali ko stojite na mokrih tleh.

⚠️OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Izdelek

izklopite in ga odklopite iz električnega omrežja, preden izvajate čiščenje in ko izdelka ne uporabljate.

Izdelka ne uporabljajte, če je padel.

Pred priključitvijo omrežnega vtiča na napajanje: Pazite, da nazivna napetost na tipski ploščici izdelka ustrezna omrežni napetosti vašega električnega omrežja.

Redno preverjajte, ali je poškodovan omrežni vtič ali priključni kabel. Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova služba za stranke ali ustrezno podobno kvalificirano osebje, da se izognete nevarnostim.

- Priključni kabel zaščitite pred poškodbami. Pazite, da kabel ne visi čez ostre robove in ga ne prepogibajte. Priključni kabel ne sme biti v bližini toplih površin ali odprtega ognja.

Rokovanje

Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice
-če se pojavi okvara,
-pred pritrjevanjem/menjavo pribora,
- pred čiščenjem izdelka,
-če izdelka ne uporabljate daljše obdobje,
-med nevihto in
-po vsaki uporabi.

Vedno vlecite za omrežni vtič, ne za priključni kabel, da izdelek odklopite iz vtičnice.
■ Pokvarjene dele morate vedno zamenjati z originalnimi nadomestnimi deli.
■ Prezračevalnih rež med uporabo ne pokrivajte.
Nevarnost pregrevanja in poškodb izdelka.
Z izdelkom nikoli ne sesajte vode ali drugih tekočin, vnetljivih snovi ali vročih/gorečih predmetov.
Izdelek ima temperaturno varovalo, ki pri pregrevanju samodejno prekine napetost. Če se je izdelek izklopil zaradi te varnostne naprave, izvlecite električni vtič iz vtičnice in pustite, da se izdelek ohladi. Ko se izdelek ohladi, lahko električni vtič znova vtaknete v vtičnico in ga uporabljate kot običajno.

Čiščenje in hramba

⚠️OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Prekinite povezavo izdelka z omrežjem, če ga nameravate očistiti ali če ga ne boste več uporabljali.

Izdelek, priključni kabel in omrežni vtič zaščitite pred prahom, neposredno sončno svetlobo, kapljanjem in brizganjem vode.
Izdelek shranjujte v hladnem, suhem prostoru, zaščitenem proti vlagi in izven dosega otrok.
Izdelek pravo zaščitite pred toploto. Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega plamena ali virov toplote, kot so peči ali grelci.

Pred prvo uporabo

Odstranite vse posamezne dele embalaže in položite vse ločene komponente pred seboj. Po razpakiranju izdelek preverite za vidne poškodbe.

Rokovanje

Dodatna oprema

DelPodročja uporabe
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Dodatna oprema - 111TlaTežko dostopna mesta
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Dodatna oprema - 213PreprogeTrda tlaStopnišča
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Dodatna oprema - 3** 15Težko dostopna mestaVogaliRobovi robnikovZračne režeStoliOblazinjeno pohištvo
SILVERCREST SHZK 600 A2 - Dodatna oprema - 4** 15ŽaluzijeZračne režeObčutljive površine

* Nastavite stikalo za trda tla/preprogo glede na vrsto tal. 14

Šobo za reže (2-v-1)15 lahko pritrdite neposredno na sesalni nastavek 9.
- Priprava izdelka za uporabo: Pritrdite ves pribor.

Vklop/izklop

Povežite omrežni vtič 5 z vtičnico.
Vklop/izklop: Enkrat pritisnite stikalo za vklop/izklop ① 3.
- Ko izdelka ne uporabljate, izvlecite omrežni vtič 5 iz vtičnice.

Praznjenje posode za prah

i OPOMBA:

Če je mogoče, posodo za prah 7 izpraznite na prostem, saj lahko praznjenje povzroči oblak prahu.
Posodo za prah izpraznite, preden je dosežena črta napolnjenosti z oznako MAX.

Pritisnite tipko za sprostitev 2 in dvignite posodo za prah 7 iz motorne enote 6 (sl. E).

Držite posodo za prah7 nad zabojnikom za odpadke.

Zapiralo 8 na strani posode za prah 7 potisnite navzdol, da odprete dno in tako izpraznite prah (sl. F).

Zaprite dno. Zapiralo 8 se mora slišno zaskočiti (sl. G).

Posodo za prah 7 vstavite v motorno enoto 6. Sprostitvena tipka 2 se mora slišno zaskočiti (sl. H).

- Čiščenje in nega

⚠️ NEVARNOST! Nevarnost

električnega udara! Pred začetkom čiščenja izdelka izvlecite električni vtič 5 iz vtičnice.

Omrežnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi ali mokrimi rokami.

Omrežni vtič in priključni kabel naj bodo vedno suhi.

električnega udara! Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.

Napravo vedno izklopite in odstranite omrežni vtič 5 iz vtičnice.
Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih sredstev.
Grobo umazanijo odstranite ročno.
Očistite izdelek z vlažno krpo. Za trdovratno umazanijo uporabite vlažno krpo in blago čistilno sredstvo ter izdelek ponovno očistite.

Posoda za prah in filter

i OPOMBA: Redno preverjajte, ali je filter HEPA 19 poškodovan ali deformiran. Poškodovanega ali deformiranega filtra HEPA ni mogoče očistiti in ga je treba zamenjati. To je potrebno za ohranitev funkcionalnosti izdelka in za zaščito izdelka pred poškodbami.

Naročite lahko nadomestne filtre HEPA 19 (številka artikla IAN 391617_2201).

Spletno naročanje

● Odpravljanje napak

Napaka Morebitni vzrok Dejanje

Izdelek ne deluje.Omrežni vtič 5 ni priključen v vtičnico.Električni vtič 5 priključite v vtičnico.
Sesalna moč se je zmanjšala in izdelek ne sesa umazanije.Posoda za prah 7 polna.Izpraznite posodo za prah 7 (glejte: »Praznjenje posode za prah«).
Sesalna pot je zamašena.Preverite ali so šoba 13 15, teleskopska cev 11 in posoda za prah 7 zamašeni ter odstranite zamašitve.
Zamašeno je ohišje filtra 18 ali filter HEPA 19.Očistite ohišje filtra 18 in filter HEPA 19 (glejte »Čiščenje in nega«).
Izdelek se pregreva.Zamašeno je ohišje filtra 18 ali filter HEPA 19.Očistite ohišje filtra 18 in filter HEPA 19 (glejte »Čiščenje in nega«).
Iz izdelka izhaja prah.Posoda za prah 7 ni bila pravilno nameščena.Namestite posodo za prah 7 (glejte: »Praznjenje posode za prah«).
Zrak, ki izhaja iz izdelka, ima neprijeten vonj.Usedline na sesalnih poteh, ohišju filtra 18 ali filtru HEPA 19.Očistite izdelek, ohišje filtra 18 in filter HEPA 19 (glejte »Čiščenje in nega«).

Shranjevanje

  • Ko izdelka ne uporabljate, ga skladiščite v originalni embalaži.
    Pred shranjevanjem izdelek očistite.
    Izdelek shranjujte na suhem mestu in izven dosega otrok.

- Odstranjevanje

Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

FR + +

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati, će proizvajalec nosi razširjeno odgovornost. Za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno, po ilustriranih simbolih na embalaži.

Logotip Triman velja samo za Francijo.

SILVERCREST SHZK 600 A2 - - Odstranjevanje - 2

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.

SILVERCREST SHZK 600 A2 - - Odstranjevanje - 3

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

SILVERCREST SHZK 600 A2 - - Odstranjevanje - 4

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60

Garancijski list

  1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
  3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
  4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
  5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
  6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
  7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
  9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
  11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,

SI-1218 Komenda

- Postopek pri uveljavljanju garancije

Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:

Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 391617_2201) kot dokazilo o nakupu.

Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.

Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.

Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.

Servis

SILVERCREST SHZK 600 A2 - Servis - 1

Servis Slovenija

Tel.: 00386 (0) 80 70 60

E-Mail: owim@lidl.si

SILVERCREST SHZK 600 A2 - Servis Slovenija - 1

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

GERMANY

Model No.: HG07940

Version: 06/2022

IAN 391617_2201

8=

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SHZK 600 A2

Kategorija : Sesalnik