CA6 N3B3YTB - Vgradna pečica CANDY - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo CA6 N3B3YTB CANDY v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Vgradna pečica |
| Znamka | CANDY |
| Model | CA6 N3B3YTB |
| Napajanje | 230 V, 13-16 A izbirno |
| Največja moč | Približno 3 kW |
| Funkcije pečenja | Eko, Naravna konvekcija, Več nivojev, Supergrill, Gratiniranje, Cvrtje na zraku, Pekarna vse v enem, Pica |
| Posebne funkcije | Hitro predgrevanje, Zakasnjen zagon, Časovnik, Alarm, Daljinski nadzor |
| Čiščenje | Piroliza (410 °C), Aquactiva (para), Kataliza (plošče) |
| Varnost | Zaklepanje vrat (piroliza), zaustavitev uporov ob odprtju vrat, zaklepanje zaslona |
| Povezljivost | Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth v4.2, Aplikacija hOn |
| Osvetlitev | LED žarnica, energijski razred G, zamenljiva |
| Priložena oprema | Kovinska rešetka, pekač, globok pekač, pekač za maščobo, raženj (odvisno od modela), teleskopska vodila (odvisno od modela), pametni pladenj (odvisno od modela) |
| Namestitev | Vgradna, v stebru ali pod delovno ploščo, potrebno prezračevanje |
| Vzdrževanje | Čiščenje s pirolizo, aquactiva ali katalizo; demontaža steklenih vrat za čiščenje; menjava žarnice |
| Popravljivost | Žarnica in nadomestni deli so na voljo preko servisne službe |
Pogosto zastavljena vprašanja - CA6 N3B3YTB CANDY
Vprašanja uporabnikov o CA6 N3B3YTB CANDY
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Vgradna pečica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila CA6 N3B3YTB - CANDY in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. CA6 N3B3YTB znamke CANDY.
NAVODILA ZA UPORABO CA6 N3B3YTB CANDY
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali naš izdelek. Za zagotovitev svoje varnosti in pridobitev najboljsih rezultatov natančno preberite ta priročnik, vljučno z varnostnimi navodili, in ga shranite za prihodnjopurabo.
Pred namestitvijo pečice si zabeležite serijsko številko, ki jo boste morda potrebovali za popravila. Pred uporabo preverite, ali so med prevozom nastale morebitne poškodbe, glide nejasnosti pa se posvetujte s tehnikom. Embalažo shranite nedosegljivo otrokom.
OPOMBA: Upoštevajte, da se lahko značilnosti in dodatki pečice razlikujejo glede na model, ki ste ga kupili.
-
VARNOSTNE INFORMACije
-
PREDSTAVITEV IZDELKA
2.1. PREGLEDIZDELKA
2.2. DODATKI
2.3. NADZORNA PLOŠCA
2.4. POVEZLJIVOST
- PRED ZACETKOM
3.1. INFORMACije ZA ZACETEK
3.2. PRVA UPORABA
3.3. PREDHODNO CISCENJE
- DELOVANJE IZDELKA
4.1. KAKO IZDELEK DELUJE
4.2. FUNKCIJE KUHANJA
4.2.1. STANDARDNE FUNKCIJE
4.2.2. POSEBNE FUNKCIJE
- NAPOTKI ZAKUHANJE
5.1. SPLOŠNA TABELA KUHANJA
5.2. TABELA EVERYDAY COOKING
- NEGA IN CISCENJE
6.1. SPLOŠNA PRIPOROČILA
6.2. CIŠÇENJE PEČICE
6.2.1. NOTRANJOST PEČICE: funkcije cisčenja
6.2.2. ZUNANJOST PEČICE: odstranitev in cisčenje steklenih vrat
6.3. CISCENJE DODATKOV
6.4. VZDRZEVENJE
-
ODPRAVLJANJE NAPAK
-
VAROVANJE OKOLJA IN ODSTRANJEVANJE
8.1. ODSTRANJEVANJE APARATA
8.2. VAROVANJE IN SPOŠTOVANJE OKOLJA - VGRADNJA
SPLOŠNA OPOZORILA
- Za cisćenje ne uporabljajte parnega Čistilnika.
- A POZOR: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nenamerne ponastavitve termičega prekinjala, aparata ne smete napajati prek zunanje naprave za izklop, npr. časovnika, in ga ne smete priključiti na tokokrog, ki ga redno vklaplja oz. izklaplja dobavitelj energia.
- Med uporabo se aparat segreje. Poskrbite, da preprecite stik z grelnimi elementi v pečici.
Uporaba v skladu s predvideno uporabo
- Pečico uporabljajte samo za predvideni namen, to je samo za pripravoživil: vsaka drugačna uporaba, na primer kot vir toplote, se šteje za nepravilno in zato nevarno. Proizvajalec ne more biti odgovoren za nobeno škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne, nepravilne ali nerazumne uporabe.
Omejitve uporabe
- Ta aparat lahko uporabljago otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjsanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila za varno uporabo aparata in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci raj se z aparatom ne igrajo. Otroci ne smejo Čistiti in vzdřevati aparata brez nadzora.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjsanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj in znanja, razen če jih oseba, odgovorna za njihovovarnost, nadzira ali pouči o uporabi aparata.
- Otroci morajo biti pod nadzorom, da preprecite, da bi se igrali z napravo.
-
A OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med delovanjem močno segrejejo. Paziti je treba, da se ne dotaknete grelnih elementov. Otroci, mlajši od 8 let, se ne smejo priblževati aparatu, razenče so pod stalnim nadzoram.
-
OPOZORILO: Dostopni deli se lahko med uporabo segrejeo. Majhni otroci naj se zadržujejo stran od aparata.
OPOZORILA ZA VGRADNJO
- Pečica je lahko vgrajena ergonomsko v omarico ali pod delovno plošć.
V prostoru, kjer je vgrajena pečica, je treba zagotoviti dobro prezračevanje, da omogovičite pravilno kroženje svežega zraka, potrebnaşa za hlajenje in zašcit onotranjih delov. Izdelajte odprtine, prikazane na slikah, glede na vrsto vgradnje. Pečico yedno pritrdite na
pohistvo z vijaki, ki so priloženi aparatu. Za delovanie aparata na nazivni frekyenci niso potrebne dodatne
operacije oz. nastavitve. - Aparata ne smete vgraditi za dekorativna vrata, da se izognete pregrevanju.
- Med nameščanjem je treba pečico odklopiti iz elektrichnega omrežja, da se prepreči pregrevanje.
- Ce je za odpravo napak zaradi nepravilne vgradnje potrebna pomoč proizvajalca, ta pomoč ni zajeta v garanciji. Upostevati je treba navodila za vgradnjo, namenjena za strokovno usposobljeno osebje.
- Nepravilna vgradnja lahko povzroci škodo ali poškodbe ljudi,Živali ali stvari. Proizvajalec ne more biti odgovoren za taksn oškodo ali poškodbe.
- Vgradnjo mora izvesti usposobljen tehnik, ki mora poznati in spošstovati veljavne zakone v državi vgradnje in navodila proizvajalca.
- Po odstranitvi aparata iz embalaže se vedno prepričajte, da ni poškodovan. V primeru težav se pred vgradnjo obrnite na sluzbo za pomoč strankam in ga ne priključite na napajanje.
Pred uporabo aparata odstranite embalazni material. - Med vgradnjo ne uporabljaje ročaja vrat pečice za dviganje in premikanje pečice.
- Pohistvo, v katero boste vgradili aparat, in sosednje pohistvo mora biti odporn na temperato 95 °C.
- Priporočljivo je, da med vgradnjo nosite zašcitne rokavice, da preprečite ureznine.
-
Izdelka ne namešćajte v odprtih okoljih, izpostavljenih vremenskim dejavnikom.
-
Ta aparat je zasnovan za uporabo na nadmorski višini pod 2000 m.
OPOZORILA GLEDE ELEKTRIKE
- Vtičnica mora biti primerna za obremenitev, navedeno na oznaki, in mora biti povezana z ozemljitvenim kontaktom in delovati. Zemelski prevodnik je rumeno-zelene barve. Ta postopek mora izvesti ustrezno usposobljen strokovnjak.
- Prikljucitev na vir napajanja se lahko izvede tudi z namestitvijo vtica ali omnipolarnega odklopnika z locitvijo stika na fiks Nem ožičenju, ki je v skladu z zahtevami za prenapetostno kategorijo III, med aparat in vir napajanja, ki lahko prenese največjo priključeno obretenitev in je v skladu z veljavno zakonodajo.
- Če vtičnica in vtič aparata nista združljiva, prosite usposobljenega elektricarja, da vtičnico zamenja z drugim ustreznim tipom. Vtič in vtičnica morata biti skladna s trenutnimi normami v državi vgradnje.
- Odklopnik ne sme prekiniti rumeno-zelenega ozemljitvenega kabla. Vtičnica ali omnipolarni odklopnik, ki se uporablja za priključitev, mora biti po vgradnji aparata zlahka dostopen.
- Če je priključni kabel poškodovan, morate preprečiti morebitna tveganja, zato ga sme nadomestiti samo proizvajalec, njegov servisni agent ali drug kvalificiran serviser. Za vsa popravila se obrnite samo na službo za pomoč strankam in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov.
- Preden se lotite kakrsnih koli del na aparatu ali vzdrrzevanja, aparat najprej odklopite z elektrichega napajanja.
- OPOZORILO: Pred zamenjavo Žarnice se prepričajte, da je aparat izklopljen, da se izognete morebitnim elektrichim sunkom.
- Pred odstranitvijo odstranljivih delov je treba pečico izklopiti. Po Čiščenju dele ponovno sestavite v skladu z navodili.
-
Pri uporabi elektricnih aparatov je treba upoševati nekaj temeljnih pravil:
-
za izklop aparata iz vira napajanja ne vlecite za napajalni kabel;
- aparata se ne dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami ali nogami;
- na splošno uporaba pretvornikov, razdelilnikov in podaljškov ni priporočljiva;
-
v primeru okvare in/ali slabega delovanja aparat izklopite in ne posegajte vanj.
-
OPOMBA: Če bi bilo pečico morda treba popraviti, je priporočljivo, da imate na voljo drugo stensko vtičnico, v katero lahko priključite pečico, potem ko jo odstranite iz niše, v katero je vgrajena.
- Vsako nepravlno izvedeno popravilo, vgradnja in vzdhrževanje lahko resno ogrozi uporabnika.
- Proizvodno podjetje izjavlja, da ne prevzame nobene odgovornosti za neposredno ali posredno škodo, nastalo zaradi nepravilne vgradnje, vzdřevanja ali popravil. Poleg tega ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi odsotnosti ali prekinitve ozemljitvenegaSYSTEMA (npr. elektrčni udar).
- POZOR: Da bi se izognili nevarnosti zaradi nenamerne ponastavitve termičnega prekinjala, aparata ne smete napajati prek zunanje naprave za izklop, nth. Časovnika, in ga ne smete priključiti na tokokrog, ki ga redno vkaplja oz. izklaplja dobavitelj energia.
- Aparat ni zasnovan za aktiviranje z zunanjim časovnikom ali ločenim systemdom daljinskega upravljanja.
UPORABA IN VZDRZEVANJE
- Posoda za kapljanje zbira ostanke, ki kapljajo med pripravo hrane.
- Ko rešetko namestite na stranska stojala, se prepričajte, da je krajši stranski del (med omejitvijo in skrajnim delom) usmerjen proti notranjosti pečice. Če ima mreža dekorativno kovinsko palico, bodite pozorni, da jo postavite na zunanjo stran pečice, takao da bo logotip blagovne znamke viden in Čitljiv. Za pravlno namestitev glejte tudi sliko v razdelku Dodatki v teh navodilih za uporabo.
- Za cisćenje stekla na vratih pečice ne uporabljajte grobih abrazivnih cisil ali ostrih kovinskih strgal, saj lahko opraskajo povrsino, zaradi cesar se lahko steklo razbije.
- Uporabljajte samo temperaturno sondo, ki je priporočena za to pečico.
- Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira v notranjosti pečice ali na steklu vrat. To je normalno stanje. Da bi zmanjsali ta učinek, počakajte 10-15 minut po vklopu napajanja, preden hrano vstavite v pečico. Kondenzacija v vsakem primeru izgine, ko pečica doseže temperaturo kuhanja.
Zelenjavo kuhajte v posodi s Pokrovom in ne na odprtem pladnju.
- Po kuhanju ne pušćajte Živil v pečici več kot 15/20 minut.
- Dolg izpad napajanja med fazo kuhanja lahko povzroči okvaro monitorja. V tem primerus se obrnite na sluzbo za pomoč strankam.
- OPOZORILO: Sten pečice ne oblagajte z aluminijasto folijo ali zašćito za enkratno uporabo, ki je na voljo v trgovinah. Aluminijasta folija ali kakršna koli druga zašćita v neposrednem stiku z vročim emajlom se lahko stali in poslabša lastnosti emajla v notranjosti.
- OPOZORILO: Nikoli ne odstranjujte tesnila vrat pečice.
- POZOR: Med kuhanjem ali ko je pečica vroča, dna prostora za peko ne polnite z vodo.
- Za pravilno uporabo pečice je priporočljivo, daŽivila ne dajete v nepsroden stik s pekaci in pladnji, ampak uporabite papir za pečenje in/ali posebne posode.
OPOZORILA (*ZA PEČICE S PIROLIZO)
Pred cišćenjem je treba odstraniti večja razlitja.
- OPOZORILO: pred začetkom cikla samodejnega Čišćenja:
- Očistite vrata pečice;
- Z vlažno gobico odstranite velike ali grobe ostanke hrane iz notranjosti pečice. Ne uporabljajte detergentov;
- Odstranite vse dodatke in komplet vodil (če je prisoten);
- V pečico ne postavljajte kuhinjskih krp.
V pečicah s sono za meso je treba pred začetkom cikla Čiščenja zapreti luknjos prilozeno matico. Ko sonde za meso ne uporabljate, luknjovedno zaprite z matico.
- Med postopkom Čišćenja s pirolizo (če je na voljo) se lahko povrsine segrejejo bolj kot obicajno, zato se otroci ne smejo priblževati aparatu.
- Če je nad pečico namescena kuhalna plošca, med pirolizo nikoli ne uporabljaje kuhalne plošce, zato da se ne pregreje.
2.1.PREGLEDIZDELKA

- Nadzorna plošča
- Stevilke položajev polic
- Resetke
- Pladnji
- Pokrov ventilatorja
- Vrata pečice
- Stranske rešetke (če so prisitne: samo za raven prostor za peko)
- Serijska stevilka in koda QR

Sem napišite svojo serijsko stevikko za poznejso uporabo.
2.2. DODATKI
Stranske rešetke (samo, Če so prisotre*)

Stranske rešetke, ki so na obeh straneh pečice, so namenjene postavitvi pekac in rešetak med kuhanjem.
OPOMBA: 6 ali 7 nivojev, advisno od modela.
Kovinski sušilnik

Kovinska rešetka v pečici je odstranljiva, nastavljiva polica, ki podpira posodo, zagotavlja enakomerno kuhanje in olajša Čišćenje. Uporablja se lahko za postavljanje krožnikov in posod na razlicitne visije za razlicitne potrebe kuhanja.
Pekač (samo, Če je prisoten*)

Pekac je idealen za doseganje enakomerne zapečenosti spodnjega dela. Zaradi svoje plitke, ravne oblje je kot nalašc za peko piškotov in peciva. Poleg tega ga lahko postavite pod mrežo za peko, da prestrežete kapljanje in preprećite, da bi se pečica umazala.
Globok pekač

Globji pladenj je idealen za recepte z dodanimi tekočinami ali plastmi, kot so enolončnice ali pečenke. Globina je posebej zasnovana takto, da zagotavljaŽeleno konsistenco hrane, pripravljene v njem.
Teleskopska vodila (samo,Če so prisotna\*)

Teleskopska vodila pečice so police, ki jih je mogoče podalšati, kar olajša vstavljanje ali odstranjevanje predmetov, ne da bi morali seci globoko v vročo pečico. Izboljsujeo varnost, stabilnost in jih je mogoče nastavitni na razlicitne nivoje.
Pametni pladenj - način peke nažaru (samo, Če je prisoten*)

Konkavna oblika omogocapriviln Krozenje vlage,ki nastane pri kuhanju, in ohranja visoko stopnio vlaznosti hrane. Odisno od kolicine vode, ki jo vlijete na pladenj, boste pridobili bolj suho ali mokrokuhanje.
Razenj (samo, Če je prisoten*)

Raženj deluje skupaj z zgornjim grelim elementom, z vrtenjem pa se hrana speče homogno. Najbolje ga je uporabljiati za srednje velike kose hrane. Idealno za ponomvno odkrivanje okusov tradicionalne pečenke.
Tečaji za mehko odpiranje/nehko zapiranje (samo,Če so prisotni*)

Tečaji za mehko zapiranje in odpiranje nadzorujejo premikanje vrat, kar zagotavlja gladko premikanje in preprećuje loputanje.
Pladenj za zračno cvrtje (samo, Če je prisoten*)

Pladenj za zračno cvrtje zagotavlja, da vroč zrak doseže hrano enakomerno in tridimensionzionalno, kar zagotavlja hrustljavo zunanjost in hkrati ohranja mehkobo notranjosti. Če Želite zbirati sukove in drobtine, ga položite na pekac.
Funkcije in razvrstitev funkcjihahko spremenite glede na model.
- Gumb za izbiro funkcjj
- Cas
- Temperatura
- Zaslon LED
- Upravljanje na daljavo
- Luc
- Vrtljivi gumb
GLAVNE FUNKCIJE
Zaslon ima 4 glavne funkcije:
| Simbol | Funkcija | Opis |
| Čas | Pritisnite enkat za trajanje kuhanja, dvakrat za minutni opomnik (na voljo v stanju pripravljenosti), trikat za Čas dneva in štrikrat za zakasnitev vklopa. V stanju pripravljenosti je dostopen samo kuhinjski Časovnik. | |
| Temperatura | Pritisnite enkat, da preverite temperaturo v pečici, pritisnite in pridržite 3 sekunde, da aktivirate možnost hitrega predgretja (na voljo samo medazo predgretja pečice). Ko je predgretje aktivno, se nazaslonu prikazuje ustrezna ikona. | |
| Vklop/izklop daljinskega upravljanja | Pritisnite gumb, da aktivirate daljinsko upravljanje po seznanitvi pečice z aktivaciono hOn (prek aktivacione). | |
| Luč | Pritisnite, da vklopite/izklopite luč v pečici. | |
2.4. POVEZLJIVOST
Parametri brezzične povezave
| Tecnologija | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Frekvenčni pasovi [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Največja moč [mW] | 100 | 10 |
Informaciono izdelku za omreznopremo
Poraba moči izdelka v omrežnem stanju pripravljenosti, Če so prikljucena vsaŽična omrežna vrata in so aktivirana vsabrezžicna omrežna vrata:
2,0 W.
Kako omogociti vrata breziciega omrežja:
Modul Wi-Fi se vklopi takoj po nastavitvi funkcijskega gumba v katerikoli položaj, razen nič.
Kako onemogociti vrata brezicnega omreza:
Ko je funkcijski gub v položaju nic, je modul Wi-Fi vedno izklopljen.
Ce je gumb nastavljen v drugačen položaj, pojdite v meni Wi-Fi in izberite Izklop, da izklopite Wi-Fi.
Druzbá Candy Hoover Group Srl Izjavla, da je radijska oprema v skladu z Direktvo 2014/53/EU in ustreznimi zakonskimi zahevami za tro v ZK.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spltnem naslovu:
www.candy-group.com
KAKO UPORABLJATI APLIKACJO
Aparat lahko povežete z domacim brežicnim omrežjem in ga upravljate na daljavo z uporabo aplikacije.
Povežite aparat, da bo redno prejemal najnovejso programsko opremo in funkcije.

OPOMBA
Ob vkloppu peice ikone Wi-Fi utripajo 30 minut. V tem chasu lahko vpišete izdelek.
Prepriacjte se, da je domače omrežje Wi-Fi vklopljeno.
Tako na aparatu kakor tudi v mobilni napravi boste prejeli navodila po korakih.
Vzpostavljanje povezave s pečico lahko traja največ 10 minut.
- Za nadaljnja navodila in odpravljanje težav glejte aplikacijo.
Prenesite v svoj pametni Telefon.

Kliknite Registracija.
- Registrirate se lahko z računi družbenih omrežij ali pa ssvojim osebnim e-postnim naslovom.


VPIS S HITRO SEZNANITVIJO
- korak
Izberite >Dodaj napravo<.

- korak
Dajte dovoljenje za lokacijo.

- Po vklopu bo aplikacija hOn začela iskati vaš gospodinjski aparat.

6.1-6.2 korak
Izberite svoj gospodinski aparat, tapnite »Poveži« in počakajte nekaj sekund.


7. korak
- Vaša pečica bo njadena in jo lahko upravljate s hOn.


KAKO SPREMENITI NASTAVITVE WIFI
Ko je aparat vpisan, lahko uporabnik spremeni nastavitve Wi-Fi med:
- WI-FI VKLOPLJEN: Stanje pečice je mogće nadzorovati prek aplikacije.
- WI-FI IZKLOPLJEN: Pečica ni povezana, vendar je še vedno vpisana s shranjenimi omrežnimi poverilnicami.
-
PONASTAVITEV WI-Fl: Povezava je ponastavljena in mozen je nov vpis.
-
V meniju Wi-Fi zavrite funkcijski gumb.
- Na prikazovalniku se prikaze «Vklop«.
- Zavrtite gumb, da se prikaze «Izklop« ali «rSt« za ponastavitev.





DALJINSKO UPRAVLJANJE
Daljinski upravljanje ponuja stevilne prendosti za uporabnike, saj poveča priročnost, učinkovitost in splošno izkusnjko kuhanja z upravljanjem izdelka neposredno prek aparata in aplikacije hOn
Ta funkcija omogoča, da prek svoje naprave uživate v različnih funkcjiah, kot so: takojšen ali načrtovan začetak receptov ali programov kuhanja, ki soŽe na voljo v aplikaciji; sprotno spremljanje poteka vaših receptov; preragajanje uporabljenih parametrov kuhanja.
Poleg tega lahko prejmete obvestila, ko so programi ali recepti zakljuceni.
Daljinski upravljane lahko aktivirate izključno ob vpisu izdelka.

OPOMBA: Na voljo je za vse funkcije kuhanja na izdelku, razen za programe Gratin in Supergrill.
Kako aktivirati daljinski upravljanje:
- V meniju Wi-Fi zavrite fungcijski gumb.
- Pritisnite
- Na prikazovalniku se prikaže «hOn«. Prikažeta se ikoni Wi-Fi in daljinskega upravljanja.
- Odpritaplikacijo, izberite program in pustite, da se kuhanje zaene. Med postopkom je mogoce nadzorovati in spreminjati parametre programa takto prek izdelka kakor tudi aplikacije.



Daljinski upravljanje lahko s pritiskom na ustrezen gumb aktivirate tud med postopkom kuhanja.



Kako ustaviti daljinski upravljanje:
Medtem ko je program kuhanja v teku, ga lahko ustavite neosredno prek izdelka tako, da funkcijski gumb zavrtite v drug položaj. Ta dejanja prekinejo postopek kuhanja.
Lahko pa tudi pritisnete ustrezen gumb na daljinskem upravljalniku, ki je prilozen vašemu aparatu. Ta dejanja prekinejo postopek kuhanja.



Program kuhanja lahko ustavite tudi na daljavo s klikom na gumb «STOP« v aplikaciji. Pečica bo samodejno ustavila kuhanje.
OPOMBA: Ce uporabnik ustavi kuhanje v teku prek pečice, bo istočasno ustavljeno kuhanje prikazano v aplikaciji.

3. PRED ZACETKOM
3.1. INFORMACIJE ZA ZACETEK
Ob prvm vklopu peice boste morda opazili nekaj dima. Ne skrbite, pred uporabo peice preprosto počakajte, da se dim razkadi.
Kako delujejo vrata
Pri fungcijah, ki uporabljajo zar, bo pečica zahvaljuoc technologiji stikala za vrata samodejno začasnovustavila delovanje grelnih elementov, ko odprete vrata, in nadaljevala s kuhanjem, ko jih zaprete.
Ta funkcjja je na voljo samo pri dolocenih konfiguracijah pecic. Obstaja na vseh piroliznih modelih. Med postopkom pirolitcnega ciscenja ostanejo vrata peceice ves cas zaklenjena. Ce niso zaklenjena, bo pecica prikazala kodo napake 24 in zacasno ustavila funkcjio ciscenja.
Kako deluje osvetlitev
Pečico osvetluje ena ali večžarnic, ki se občajno aktivirajo ob vsakem začetku funkcjte pečenja. Pri pečicah, opremljenih s stikalom za vrata (gleje spodaj), se luč samodejno vklopi, ko odprete vrata.
Pri pečicah, opremljenih z gumbom za luč, se lahko ta uporablja tudi za vklop osvetlitve.
Če ostanejo vrata pečice odprta več kot 10 minut, seBODY luči samodejnougasnile.
Med postopkom piroliticega ciiscenja je luč ugasnjena. *
Kako deluje hladilni ventilator
Hladilni ventilator zagotavlja odvajanje toplate, preprecevanje pregrevanja pečice in okolice ter zašcitu kuhinjskih aparatov pred vplivi visokih temperatur. Zato se delovanje hladilnega ventilatorjna sliši še nekaj Časa po izklopu pečice.
Deluje med in po ciklu kuhanja glede na notranjo temperaturo pečice.
Ko hladilni ventilator deluje, obicajno neznno brni ali šumi. Morda boste začutili tudi topel pretok zraka, ki prihaja iz reze med vrati pečice in nadzorno plošćo. Med pirolitčnim cisćenjem in ko so vrata zaklenjena, je hladilni ventilator vklopljen. *
Med fungcijo ECO luč ne sveti.
(*samo za pirolizne pečice)
Kako deluje vrstica stanja
Vrstica stanja poenostavlja spremljanje temperature in casa glede na nastavljene programe. Natancheje, za funkcije, ki vključujejo predgretje, prikazuje povisevanje temperature v tej fazi. Pri programih kuhanja in med funkcijo pirolitičega ciscenja prikazuje odstevanje casa kuhanja oziroma cikla ciscenja.


3.2. PRVA UPORABA
Ob prvem vklopu naprave morate najprej nastaviti uro, izbrati med 13 amperov ali 16 amperov ter nastaviti stopnio svetlosti ter glasnost zvoka.
- NASTAVITE URO: Na zaslonu bo utripala prednastavljena ura «12:00«. Za spremembo pritisnite in z desnim gumbom nastavite trenutno uro. Ponovno pritisnite in po istem postopku nastavite minute. Za potrdividev znova pritisnite.








JAKOST TOKA: Privzeto je pečica nestavljena na delo z višjo možjo, primerno za gospodjinstva z vec kot 3 kW (16 A). Če ima vaš dom manjšo moč, lahko to nestavitev spremenite na 13 A. Ta nestavitev vpliva na hitrost segrevanja pečice. Izbira višje možnosti (16 A) pomeni, da se segreje hitreje (ker se poveča absorpcija moči). Na zaslonu boste videli dve možnosti: 13 A in 16 A. Preprosto obrnite desni gumb, da izbereteŽeleno možnost, in nato pritisnite za potrditev.




OPOMBA: Moznost nastavitve jakosti toka je na voljo samo med začetno namestitvijo. ČeŽelite spremeniti nastvljeno jakost toka, glejtne navodila po namestitvi.
SVETLOST: Na zaslonu se prikazuje simbol «br«. Številke predstavljajo stopnio intenszivnosti svetlosti, ki jo lahko urejate z vrtenjem desnegagumba. Za potditev pritsinite




ZVOK: Na zaslunu se prikazuje simbol «Sn«. Stevilke predstavljajo stopnjo jakosti zvoka, ki jo lahko urejate z vrtenjem desnega gumba. Za potrditev pritisnite




Ko je pečica v stanju pripravljenosti, se lahko vrnete na začetne nastavitve takto, da hkrati pritisnete gumba Temperatura in Luč za 5 sekund.

3.3.PREDHODNO CISCENJE
Pečico pred prvo uporabo očistite. Zunanje površine obrišite z vlažno mehko krpo. Operite vso dodatno opremo in obrišite notranjost pečice z mešanico vroče vode in tekocrine za pranje. Prazno pečico nastavite na majvišjo temperaturo in pustite delovati prblžno 1 uro, da odstranite morebitne dolgotrajne vonjave po novem.



4.1. KAKO IZDELEK DELUJE
VKLOP/IZKLOP PECICE
Za vklop pečice zavrtite funkcijski gumb (v smeri urinea kazalca/v nasprotni smeri urinea kazalca) in izberite program kuhanja. Če joŽelite izklopiṭi, nastavite funkcijski gumb v položaj «0«.


NASTAVITE PROGRAM KUHANJA
Zavrtite funkcijski gumb in izberite zeleni program. Nazaslonu se bo prikazala privzeta temperatura, ki je je mogoce urejati v vsakem trenutku z obračanjem desnega gumba (v smeri urinega kazalca za povisanje in v nasprotni smeri urinega kazalca za znižanje temperature).
MENI ZA CAS
Pritisnite , da dostopite do menija Čas. Za krmarjenje v tapnite tolikokrat, kot je potrebno za vstop v naslednje nastavitve:


OPOMBA: vec parametrov ni mogoce nastaviti hkrati, zato v pomnilniku ostane le zadna skupina, medtem ko se prejsnja izbriše.
TRAJANJE KUHANJA
OmogocaNastavitev casa priprave, ki je potreben za izbrani recept.
AKTIVIRANJE: pritsnite za vstop v meni Ās. Tapnite tolikokrat, kot je potrebno, da izberete funkcjio «Trajanje kuhanja«. Nato z uporabo virtljivega gumba nastavite vrednost.




Odštevanje se začne na koncu predgretja (če obstaja). Med fazo kuhanja je mogoče spremeniti vrednost trajanja z obracanjem desnegа gumba. Ko Čas trajanja potěće, se kuhanje ustavi.
G
MINUTNI OPOMNIK
Omogoca uporabo pecice kot alarma.
AKTIVIRANJE: pritsnite za vstop v meni Ās. Tapnite tolikokrat, kot je potrebno, da izberete funkcjio «Minutni opomnik«. Nato z uporabo vrtljivega gumba nastavite vrednost.




Ko je funkcjja nastavljena, se nazaslonu vedno najprej prikazuje cas. Ce ze lite urediti temperaturo, pritisnite za vstop v namenski način urejanja. Ko CAS trajanja poteće, se kuhanje nadaljuje, dokler levega gumba ne zavrtite v požaj 0.
To funkcijo lahko s pritiskom gumba nastavite tudi, ko je pečica v stanju pripravljenosti. Ko je aktiviran minutni opomni, ta deluje neodvisno od funkcj pečenja v pečici.
ZAKASNITEV VKLOPA
Omogocza izbiro casa zaetka kuhanja.
AKTIVIRANJE: pritisnite za vstop v meni Ās. Tapnite tolikokrat, kot je potrebno, da izberete funkcjio «Zakasnitev vklopa«. Nato s pomočjo virtljivega gumba nastavite uro začetka kuhanja.




OPOMBA: Zakasnitev vklopa je mogoče aktivirati šele po nastavitvi trajanja kuhanja, s funkcjami Žara pa ni na voljo.
Ta funkcija vam omogoča zaklepanje zaslona, da otrokom preprečite neželeno uporabo. Če Želite activirati zaklepanje zaslona, hkrati pritsinite in držite gumba Daljinski upravljanje in Luč. Za izklop ključavnice ponovite isti postopek.

4.2. FUNKCIJE KUHANJA
MOZNOST HITREGA PREDGRETJA
Za pospešitev faze predgretja lahko izberete možnost hitrega predgretja s pritiskom na ikono temperature za 3 sekunde potem, ko ste izbrali program kuhanja in temperaturo. Ta možnosti bo aktivirala kombinacijo ventilatorja in grelnih elementov ne glede na izbrano funkciojo kuhanja. Za varčevanje z energijo se ob aktiviranjuhitrega predgretiaventilator v notranjosti pečice IZKLOPI, dokler pečica ne dosežeŽelene temperature.
4.2.1. STANDARDNE FUNKCIJE
OPOMBA: Pri uporabi funkcj, ki zahtevajo predgretje, poskrbite, da v tej fazi odstranite vse dodatke.
| Simbol | Funkcija | Privzeta T °C Razpon T °C | Predlagani položaj police | Predgretje | Predlogi |
| ECO | *ECO | 190 °C 150–220 °C | L3/L4 | NE | IDEALNO ZA: kuhanje mesa, rib ali zelenjave Ta funkcjija omogoča varčevanje z energijo med kuhanjem, pri Čemer je hrana sočna in mehka. Luč v pečici ne sveti. |
| *Konvencionalno | 30–250 °C | L2/L3 | Da/hitro predgretje | IDEALNO ZA: torte, kruh, piškote, quiche na enem nivoju z uporabo takelo zgornjega kot spodnjega grelca. Možna uporaba senzorja Heat Feel. | |
| Na več nivojih | 160 °C 50–250 °C | L4 (en pladenj) L2+L5 (dva pladnja) L2+L4+L6 (trije pladnji) | Da/hitro predgretje | IDEALNO ZA: torte, piškote in pice na enem ali več nivojih. Idealno za kuhanje razljichnih Živil. Možna uporaba senzorja Heat Feel. | |
| **Supergrill | 05 01–05 | L6 | NE | IDEALNO ZA: večje količine klobas, zrezkov in opečenega kruha. Vroče postane celotno območje pod elementom Žara. Uporabljajte pri zaprih vratih. Obrnite hrano na dve pretjini kuhanja (Če je potrebno). | |
| **Gratin(***) | 200 °C 150–250 °C | L4/L5 | Da/hitro predgretje | IDEALNO ZA: cele kose mesa (pečenke) ali gratinirano hrano. Uporabljafte pri zaprtih vratih. Potisnite pladenj za kapljanje pod rešetko, da zberete sukove. Na polovici predvidenega Časa pećenja meso po potrebì obrnite. | |
| Zračno cvrtje(***) | 200 °C 150–250 °C | L3/L4 | NE | IDEALNO ZA: pripravo zamrznjene hrane ali panirane kuhane hrane, ki se jo običajno cvre. Zahvalujuč namenskemu pladnju lahko vroč zrak enakomerno kroži okoli Živil. | |
| Celotna pekarna | 200 °C | L2 | NE | IDEALNO ZA: Živila, ki zahtvejo avtomatsko vzhajanje in peko. |
- Preskušeno v skladu z EN 60350-1 za namene deklaracije o porabi energije in energijskem razredu.
** Uporabljaite pri zapritih vratih.
** Odvisno od modela peice.
4.2.2. POSEBNE FUNKCIJE
| Simbol | Funkcija | Privzeta T °C Razpon T °C | Predlagani položaj police | Predgretje | Predlogi |
| Pica | 300 °C 200–300 °C | 2/3 | NE | IDEALNO ZA: vse vrste pic brez predgreetja pečice. Uporabite nižje temperature za zamrznjene izdelke in 300 °C za domaće recepte. |
5. NAPOTKI ZA KUHANJE
5.1. SPLOSNA LABELA KUHANJA
| Kategorija | Recept | Š. nivojev | Program kuhanja | T °C | Pred-greje | Pripomoček za kuhanje | Položaj police | Čas kuhanja po predgretju* (min) |
| Sladka pekarna | Majhne torte/mafini | 1 | Statično Na več nivojin | 175 °C 160 °C | Pekač Pekač | L3 L4 | 20-30 30-40 | |
| 2 | Na več nivojin | 150 °C | D | Peka + globoki pekacı | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Na več nivojin | 140 °C | Pekači | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Biskvitne torte (Ø 26 cm) | 1 | Statično | 170 °C | Kovinska rešetka + pekacza torte | L2 | 30-40 | ||
| Na več nivojin | 150 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza torte | L4 | 40-50 | |||
| 2 | Na več nivojin | 150 °C | Kovinske rešetke + pekacza torte | L1+L4 | 50-60 | |||
| Piškoti/krhko pecivo | 1 | Statično Na več nivojin | 150 °C 150 °C | Pekač Pekač | L3 L4 | 25-30 30-40 | ||
| 2 | Na več nivojin | 140 °C | D | Peka + globoki pekacı | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Na več nivojin | 140 °C | Pekači | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Choquettes | 1 | Statično | 190 °C | Pekač | L4 | 25-35 | ||
| 2 | Na več nivojin | 170 °C | Pekač | L3 | 25-35 | |||
| Jorkširski puding | 1 | Statično | 200 °C | D | Pekač | L3 | 20-30 | |
| Španski vetrci | 1 | Na več nivojin | 90 °C | D | Pekač | 90-160 | ||
| Makron | 1 | Statično | 150 °C | D | Pekač | L3 | 15-20 | |
| Jabolčna pita | 1 | Statično | 185 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza torte | L2 | 60-70 | |
| 1 | Na več nivojin | 170 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza torte | L4 | 65-75 | ||
| Tarte tatin | 1 | Statično | 170 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza torte | L2 | 40-60 | |
| Čokoladni suflé | 1 | Statično | 200 °C | D | Pekač + kalupi | L3 | 10-15 | |
| Sirova torta | 1 | Statično | 150 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza torte | L2 | 50-65 | |
| Zamrznjeni roglički | 1 | Statično | 180 °C | D | Pekač | L3 | 20-25 | |
| 2 | Statično | 180 °C | Pekači | L2 + L5 | 25-35 | |||
| 3 | Na več nivojin | 160 °C | Pekači | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Jabolčni zavitek, zamrznjen | 1 | Statično | 210 °C | D | Pekač | L3 | 30-45 | |
| Kruh in plošćati kruh | Opečenec | 1 | Supergrill | 5 | N | Kovinska rešetka | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Statično | 200 °C | D | Pekač | L2 ali L3 | 25-35 | |
| Kruh, cel | 1 | Statično | 200 °C | D | Pekač | L3 | 35-50 | |
| Kategorija | Recept | Št. nivojev | Program kuhanja | T °C | Predgretje | Pripomošek za kuhanje | Položaj police | Čas kuhanja po predgretju" (min) |
| Slane pite in enolonč-nice | Slane torte / quiche(Ø 26 cm) | 1 | Statično | 200 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza quiche | L1 ali L2 | 30-50 |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | D | Kovinska rešetka + pekacza quiche | L1+L4 | 50-70 | ||
| Sirni sufle | 1 | Statično | 200 °C | D | Pekač + kalupi | L3 | 20-35 | |
| Lazanje, sueže | 1 | Statično | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečići | L3 | 40-60 | |
| Lazanje, zamrznjene | 1 | Statično | 180 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečići | L3 | 50-60 | |
| Kaneloni, zamrznjeni | 1 | Statično | 180 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečići | L3 | 45-55 | |
| Pečene testenine | 1 | Gratin | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečići | L4 | 20-30 | |
| Pica | Pica, sueža(pekac) | 1 | Statično | 250 °C | D | Pekač | L2 ali L3 | 15-20 |
| Pica, sueža(pekac) | 1 | Pica | 250 °C | N | Pekač | L2 ali L3 | 18-25 | |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | D | Peka + globoki pekacı | L2+L5 | 25-35 | ||
| Pica, sueža(okrogla) | 1 | Statično | 250 °C | D | Pekač | L2 ali L3 | 8-10 | |
| Pica, sueža(okrogla) | 1 | Pica | 300 °C | N | Pekač | L2 ali L3 | 15-20 | |
| 2 | Na več nivojih | 180 °C | D | Peka + globoki pekacı | L2+L5 | 30-40 | ||
| Pica, zamrznjena(tanka skorja) | 1 | Statično | 220 °C | Kovinska rešetka | L3 | 10-15 | ||
| 2 | Na več nivojih | 200 °C | D | Kovinska rešetka | L2+L5 | 15-25 | ||
| 3 | Na več nivojih | 180 °C | Kovinska rešetka | L2+L4+L6 | ||||
| Pica, zamrznjena(tanka skorja) | 1 | Pica | 200 °C | N | Kovinska rešetka | L2 | 10-15 | |
| Meso in perutnina | Pečen cel piščanec(1-1,2 kg) | 1 | Gratin | 220 °C | D | Kovinska mreža/L4 Postavite pekacna L1 s 150 ml vode | L4 | 40-60 |
| Piščančja stegna | 1 | Zračno cvrtje** | 220 °C | N | Pekač za zračno cvrtje** | L4 | 30-50 | |
| Pečena raca | 1 | Gratin | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za peko v pečići | L3 | 50-60 |
| Kategorija | Recept | Št. nivojev | Program kuhanja | T °C | Pred-gretje | Pripomoček za kuhanje | Položaj police | Čas kuhanja po predgretju* (min) |
| Meso in perutnina | Petelin | 1 | Gratin | 220 °C | D | Kovinska rešetka, postavite pekac na L1 | L4 | 20-40 |
| Pečen puran | 1 | Gratin | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za pekovi pečici | L3 | 50-60 | |
| Svinjska rebra (1000-1200 g) | 1 | Statično | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za pekovi pečici | L3 | 80-100 | |
| Klobase | 1 | Supergrill | A | D | Kovinska rešetka | L5 | 40-50 | |
| Goveji file (1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Kovinska rešetka + posoda za pekovi pečici | L3 | 60-80 | |
| Pečena govedina (500 g) | 1 | Gratin | 220 °C | D | Pekač | L3 | 20-40 | |
| Mesna štruca (1000-1500 g) | 1 | Statično | 180 °C | D | Pekač | L3 | 40-50 | |
| Pečen piščanec s krompirjem | 1 | Gratin | 200 °C | D | Globok pekac | L4 | A5-60 | |
| Ribe in morski sadeži | Morski sadeži naŽaru | 1 | Supergrill | A | N | Kovinska rešetka | L5 | 15-30 |
| Zamrznjene ribje palčke | 1 | Zračno cvrtje** | 200 °C | N | Pekač za zračno cvrtje** | L4 | 20-25 | |
| Pečena riba | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovinska rešetka, postavite pekac na L1 | L3 | 40-60 | |
| Zelenjava | Gratinirana zelenjava | 1 | ECO | 200 °C | N | Kovinska rešetka + posoda za pekovi pečici | L3 | 80-90 |
| Zamrznen pomfrit (300~500 g) | 1 | Zračno cvrtje** | 220 °C | N | Pekač za zračno cvrtje** | L4 | 18-25 | |
| Gratiniran krompir | 1 | Gratin | 200 °C | D | Kovinska rešetka + posoda za pekovi pečici | L4 | 15-25 | |
| Pečen krompir | 1 | Statično | 200 °C | D | Pekač | L4 | 30-50 |
Cas kuhanja se lahko razlikuje glede na recept in sestavine potrošnika.
ce je potrebno predgretje
* Ovisno od modela pečice.
OPOMBA: Za peko tort, quichev in drugih receptov, ki zahtevajo kalup ali posodo na 2 nivojih, postavite razporejeno: zgornji pekač na levo stran in spodnji pekač na desno stran.
Po izbir programa kuhanja se prikaze privzeti cas, ki ga lahko uredite z obračanjem desnega gumba; temperaturo kuhanja lahko spremenite s pritiskom na namensko ikono. Oba parametra lahko nastavite v omejenem območju, kot je prikazano v spodnji tabeli.
| Simbol | Opis | Pred-gretje | Položaj police | Temperaturno območje (°C) | Časovni razpon (min) | Temperatura senzorja Heat Feel (ce je na voljo) | Opis |
| Meso | NE | 2–3–4 | 180–200 | 20–80 | 55–85 °C | Za goveje,Telečje in svinjske pečenke,perutnino in kose mesa. | |
| Ribe | NE | 3–4 | 160–180 | 15–45 | 55–65 °C | Za cele ribe in fileje. | |
| Zelenjava | NE | 3–4 | 180–200 | 30–80 | 70–90 °C | Za pečeno zelenjavo in krompir. |
OPOMBA: Ce je treba po izklopu pečice nadaljevati s kuhanjem, namesto uporabe programov everyday cooking priporošamo uporabo standardnih funkcjij.
| Recept | Velikost porcije | Program kuhanja | T °C | Pripomoček za kuhanje | Položaj police | Čas priprave (min) |
| Goveja pečenka | 500–800 g | Meso | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 30–40 |
| Goveji file | 200 g | Meso | Kovinska rešetka | L3 | ||
| Mesna štruce | 1000–1500 g | Meso | 180 °C | Kovinska rešetka | L3 | 40–50 |
| Govedina Wellington | 500 g | Meso | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 50–80 |
| Portska pečenka | 800–1000 g | Meso | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 40–70 |
| Svinjska rebra | 1000–1200 g | Meso | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 80–100 |
| Stojalo za jagnjetino | 800–1000 g | Meso | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 60–80 |
| Jagnječa krača | 1500–2000 g | Meso | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 80–100 |
| Fileji lososa | 200–600 g | Ribe | 170 °C | Pekač | L3 | 20–35 |
| Tunini zrezki | 600 g (pribl. 4 kosi) | Ribe | 180 °C | Kovinska rešetka | L3 | 10–20 |
| Zrezki mečarice | 700 g (pribl. 4 kosi) | Ribe | 200 °C | Pekač | L3 | 15–20 |
| File trske | 600 g (pribl. 4 kosi) | Ribe | 150 °C | Pekač | L3 | 10–20 |
| Okati ribon, cel | 1 | Ribe | 170 °C | Pekač | L3 | 35–45 |
| Fileti okatega ribona | 600 g (pribl. 4 kosi) | Ribe | 150 °C | Pekač | L3 | 10–20 |
| File brancina | 600 g (pribl. 4 kosi) | Ribe | 150 °C | Pekač | L3 | 10–20 |
| V soli pečene ribe | 1 | Ribe | 220 °C | Pekač | L3 | 30–40 |
| Ribja nabodala | 8 kosov | Ribe | 150 °C | Kovinska rešetka | L3 | 20–30 |
| Poljeni lignji | 4 kosi | Ribe | 180 °C | Pekač | L3 | 25–40 |
| Polnozrnat kruh | 1 | Pekarna | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 35–50 |
| Rženi kruh | 1 | Pekarna | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 35–50 |
| Štruca za sendviče | 1 | Pekarna | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 35–50 |
| Zamrznjene francoske štručke | 1 | Pekarna | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 15–25 |
| Zamrzjeni prigrizki iz listnatega testa | 1 | Pekarna | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 20–30 |
| Koromači | 1 pekač | Zelenjava | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 30–40 |
| Mešana zelenjava | 1 pekač | Zelenjava | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 40–45 |
| Cvetača | 1 pekač | Zelenjava | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 40–50 |
| Buče, narezane na kocke | 1 pekač | Zelenjava | 200 °C | Kovinska rešetka | L3 | 30–40 |
| Polnjene paprike | 1 pekač | Zelenjava | 180 °C | Kovinska rešetka | L3 | 70–80 |
| Polnjene bučke | 1 pekač | Zelenjava | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 35–45 |
| Korenčkove palčke | 1 pekač | Zelenjava | 180 °C | Pekač | L3 | 35–40 |
| Brokoli | 1 pekač | Zelenjava | 190 °C | Pekač | L3 | 30–40 |
| Ratatouille | 1 pekač | Zelenjava | 190 °C | Kovinska rešetka | L3 | 40–45 |
| Zelenjavni flan | 6 ramekinov | Zelenjava | 180 °C | Pekač + kalupi | L3 | 25–35 |
6. NEGA IN CISCENJE
6.1. SPLOŠNA PRIPOROČILA
Z rednim cišćenjem lahko podaljšateživljenjsko dobo aparata. Pred ročnim cišćenjem počakajte, da se pečica ohladi.
- Če pečico očistite po vsaki uporabi, bo Že zminimalnim Čiščenjem ostajala popolnama Čista.
- Sten pečice ne oblagajte z aluminijasto folijo ali zašćito za enkratno uporabo, ki je na voljo v trgovinah. Aluminijasta folija ali katera koli druga zašćita, ki je v neposrednem stiku z vročim emajlom, se utegne staliti in poškodovati emajl v notranjosti.
- Da se pečica ne bi preveč umazala in da zaradi zažganih ostankov hrane ne bi oddajala dima, priporočamo, da pečice ne uporabljate pri zelo visoki temperaturi. Čas priprave hrane je bolje podaljišati in temperaturo nekoliko znižati.
- Poleg dodatne opreme, ki je prilozena pečici, vam svetujemo, da uporabljateramento posodo in kalupe, odporne na zelo visoke temperature.
6.2. CISCENJE PECICE
6.2.1. NOTRANJOST PEÇICE: funkçijeçişenja
Cischenje s pirolizo (*odvisno od modela pečice)
Ta proces se temelji na istoimenskemu kemičnemu procesu, ki vključuje razgradnjo kompleksnih snovis toplotno obdelavo.
Po zagonu samodejno zaklene vrata pečice initet ovoša temperaturo kar na 410^
Na koncu cikla cischenja v pecici ostane le minimalna usedlina prahu, ki jo zlahka obrišete z vražno krpo.
Kako deluje:
- Odstranite vse dodatke iz pečice, kot so rešetke, stranska stojala in vijak stranskih stojal (*);
- Zavrtite funkcijski gumb na . Zavrtite vrtljivi gumb, da nastavite program pirolize; Pustite, da funkcia deluje v prednastavljenem šasu. Med tem postopkom in naslednjo fazo hlajenba bodo vrata pečice ostala zaklenjena.
- Ko se aparat ohladi, očistite notranje povrsine pečice s krpo.
A OPOZORILO: Pred dotikanjem aparata se prepricajte, da je hladen. Pri vseh vrocih povrsinah je potrebna previdnost, saj obstaja nevarnost opeklin. Uporabite destilirano ali pitno vodo.
Funkcija Aquactiva je zasnovana tak, da se z lahkoto spopada z rahlo umazanijo in zagotavlja hitro ter okolju prijazno rešitev za cisčenje notranjosti pečice z možjo pare.
Kako deluje:
- V spodnji relief pečice nalije 100 ml vode.
- Gumb zavrtite v položaj Če je potrebno, obrnite gumb za nastavitev programa na cisčenje Hydro Clean. Pustite, da funkcjja deluje v prednastavljenem Času.
- Po končanem cisćenju počakajte, da se pečica ohladi.
- Ko se aparat ohladi, očistite notranje povrsine pečice s krpo.
- OPOZORILO: Pred dotikanjem aparata se prepričajte, da je hladen. Pri vseh vročih površinah je potrebna previdnost, saj obstaja nevarnost opeklin. Uporabite destilirano ali pitno vodo.




Cischenje'skatalizo
Katalitčne plošće obdajao notranjost pečice in zagotavljaco, da se vam nikoli ni treba spopadati z umazano pečico.
Plošće so prevlečene s specializiranim emajlom z mikroporozno strukturo, ki dobro absorbira naškropljeno mašćobo.
S katalitično kemično reakcijo ob izpostavitvi visokim temperaturam učinkovito pretvorijo absorbirano masčobov plinaste elemente.
Priporocilo: Razmislite o zamenjavi katalitichnih plošc po prblizno treh letih uporabe, še posebej, Če pečico uporabljate dva do tri cikle kuhanja na teden. To zagotavlja optimalno delovanje in Čistočo.




6.2.2. ZUNANJOST PEÇICE:
odstranitev in cišćenje steklenih vrat
- Vrata postavite pod kotom 90^ . Zavihke za zaklepanje tečajev obrnite navzven od pečice.


- Vrata postavite pod kotom 45^ . Hkrati pritsinite oba gumba na obeyeh straneh stransikh ramen vrat in jih povlecite proti sebi, da odstranitePokrov zgornjih stekel vrat.

- Zelo previdno odstranite steklo pečice, najprej notranjega. Med postopkom trdno držite steklo z obema rokama in ga položite na oblazjineno ravno povrsino (npr. na tkanino).

- OPOZORILO: Zunanjega stkla ni mogoce odstraniti.

- Očistite steklo z mehko krpo in ustreznim Čistilnim sredstvom.

- Vstavite steklene plošće in se prepričajte, da je oznaka «Low-E« pravilno berljiva in nameščena na spodnji levi strani vrat, v blizini levega tečaja. Tako bo natisnjena etiketa na prvem steklu ostala na notranji strani vrat.
- Ponovno pritrdite zgornjiPokrov stekla vrat takto, da ga potisnete navznoter, dokler nezaslišite klika obeh stranskih gumbov.
- Nato vrnite vrata v položaj 90^ in zavrtite jezičke za zaklepanje tečajev navznoter proti notranjosti pečice.




6.3. CISCENJE DODATKOV
Poskrbite, da boste dodatke po vsaki uporabi temeljito očistili in jih posušili z brisačo. Vprimeru obstojnih ostankov razmislite o namakanju dodatkov v milnici približno 30 minut, preden jih ponovno operete.
CISCENJE STRANSKIH STOJAL:
- Model s 6 nivoji
- Stranska stojala odstranite tak, da jih povlece t v smeri pušic.
- Stojala pomijte v pomivalnem stroju ali pa z mokro gobico, pri Čemer poskrbite, da jih po pomivanju posušite.
- Stojala po ciscenju namesite v obratnem vrstnem redu.



6.4.VZDRZEVANJE
ZAMENJAVA DELOV
Zamenjava arnice na vrhu:
- Izklopite pečico iz elektricega napajanja.
- Odstranite stekleniPokrov Zarnice.
- Razstavite Žarnico.
- Zarnico zamenjalte z novo iste vrste.
- Ponovno namestite stekleniPokrov Zarnice.
- Priklopite pečico na elektríčno napajanje.

1. korak

2. korak

3. korak

4. korak

5. korak

6. korak
Ta izdelek vsebuje enega ali vec svetlobnih virov razreda energetske učinkovitosti G (luš)
Menjava stranske zaarnice:
- Izklopite pečico iz elektricnega napajanja.
- Ploski izvijač namestite na stran zašcitnega stekla in ga nežno pritisnite, da ga odstranite.
- Žarnico previdno izvlecite iz nosilca.
- Vstavite novo Žarnico.
- Ponovno namestite zašcitno steklo takto, da ga nežno pritiskate, dokler se ne zaskovi.
- Priklopite pečico na elektrčno napajanje.

1. korak

2. korak

3. korak

4. korak

5. korak

6.korak
Ta izdelek vsebuje enega ali več svetlobnih virov razreda energetske učinkovitosti G (luč)
Če med uporabo pečice pride do napake, se na zaslonu prikaže koda «ER«, ki ji sledita dve številki, ki označujeta napako.
Pečico izklopite in odklopite iz napajanja, počakajte nekaj minut, nato pa jo ponovno priklopite.
Če napaka izgine, lahko nadalujete z uporabo pečice. V nasprotnem primeruPokličite sluzbo za pomoč strankam in sporočite kodo (ERXX), ki jo vidite nazaslonu.
Napaka

Dim

8. VAROVANJE OKOLJA IN ODSTRANJEVANJE
8.1. ODSTRANJEVANJE APARATA

Ta aparat je označen v skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni elektrîcni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje onesnaževalne snovi (ki lahko negativno vlivajo na okolje) in osnovne elemente (ki jih je mogоće ponovno uporabiti). Pomembno je, da je OEEO obdelana s posebnimi postopki za pravilno odstranjevanje in odlaganje onesnaževal ter predelavo vseh materialov.
Kot posamezniki lahko pomembno vplivamo na to, da OEEO ne postane okoljska težava; upoševati moramo zgolj nekaj osnovnih pravil:
- z OEEO ne smete ravnati kot z gospodinskimi oppadki;
- OEEO je treba opdeljati v posebine zbirne centre, ki jih upravlja mestni svet ali registrarano podjetje. V stevilnih državah je lahko za veliko OEEO na voljo odvoz kosovnih opadkov iz gospodinstev. Ob nakupu novega aparata lahko starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan brezplačno prevzeti po načelu «staro za novo», če je nova oprema enake vrste in ima enake funkcjë kot stara.
8.2. VAROVANJE IN SPOŠTOVANJE OKOLJA
Ce je le mogoce, se izognite predgretju peice in peico kar se da napolnite z zhivili.
Vrata pečice odpirajte kar se da poredko, saj ob vsakem odpiranju toplota uhaja iz pečice. Občutno boste prihranili na energhi,Če boste pečico izklopili 5 do 10 minut pred previdenim koncem pečenja in izrabili preostanek toptloe, ki je še v pečici.
Tesnila naj bodo Čista, da se prepreci kakrsno koli razprševanje toplate zunaj prostora pečice. Če imate pogodbo z dobaviteljem elektrike z dvema tarifama, boste s programom «kuhanje z zakasnitvijo« Iañje privarévali, sai lahko postopek kuhanja zamaknete v Časovno obdobje nižje tarife.


Pogled od sprejak
Pogled's strani





CANDY
KOMPLETNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU

(SR) Brzi vodič I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloce
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italia
Srpski
Deutsch
François
Italiano
Espanol
四四四四四四
Nederlandsl
Portugues
Slovenčina
Slovenscina
四四四四四
Polski
Cestina
Dansk
Suomi
Norsk
Svenska
四四四四
四四四四四四
四四四四四四四四
四四四四四四四
Hrvatski
Romana
Türkce
四四四四四四
Magyar
四四四四四四
Lietuviu
Eesti
Latviešu
DOBRO DOSLI
Kako aktivirati bezični mrežni port:
Wi-Fi modul se uključuje Čim funkcijsko dugme PCIe u nultom položaju.
Kako deaktivirati bezični mrežni port:
1 NAPOMENA: dostupno je za své funkcjie kuvanja na proizvodu, osim za programe Gratiniranje i Supergrill.
Kako aktivirati daljinski upravljanje:
Program za kuvanje možete da zaustavite i daljinski pomocu aplikacije takto sto cete kliknuti na dugme "STOP" na displeju uredaja. Pečnica ce automatski zaustaviti kuvanje.
Omagucava odabir vremena početka kuvanja.
Zamena sijalice na vrhu:
- Isklučite pećnicu iz mrežnog napajanja.
- Skinite stakleniPoklopac lampe.
- Izvadite sijalicu.
- Zamenite sijalicu novom istog tipa.
- Postavite stakleniPoklopac lampe.
- Ponovo prikljucite pecnicu u mreznopapajanje.

1. korak

2. korak

3. korak

4. korak

5. korak

6. korak
Zamena bočne sijalice:
- Isklučite pećnicu iz mrežnog napajanja.
- Koristite odvijač sa ravnom glavom tako štoćete ga postaviti sa strane zašitnog stakla i lagano pritisnuti da biste ga uklonili.
- Pažljivo uhvatite sijalicu sa osnovu.
- Umetnite novu.
- Ponovo postavite zašitno staklo takto što cěte ga lagano pritiskati dok se ne zakljucă.
- Ponovo prikljucite pecnicu umreznopajanje.

1. korak

2. korak

3. korak

4. korak

5. korak

6. korak
Kako deaktivirati bezični mrežni priključak:
Kako aktivirati daljinski upravljanje:
- Okrenite birac funkcija u izborniku Wi-Fi mreze.
- Pritisnite
- Na zaslonu ce se prikazati „hOn". Prikazat ce se ikone Wi-Fi mreze i daljinskog upravljanja.
- Pristupite aplikaciji, odaberite program i pričekajte da kuhanje započne. Tijekom postupka moguce je upravljati parametrima programa i mistrjati ih s proizvoda ili iz aplikacije.


