CA6 N3B3YTB - Beépíthető sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CA6 N3B3YTB CANDY PDF formátumban.
| Termék típusa | Beépíthető sütő |
| Márka | CANDY |
| Modell | CA6 N3B3YTB |
| Tápellátás | 230 V, 13-16 A választható |
| Maximális teljesítmény | Kb. 3 kW |
| Sütési funkciók | Eco, Természetes légkeverés, Többszintű, Supergrill, Gratin, Légsütés, Teljes körű pékáru, Pizza |
| Speciális funkciók | Gyors előmelegítés, Késleltetett indítás, Időzítő, Riasztás, Távvezérlés |
| Tisztítás | Pirolízis (410 °C), Aquactiva (gőz), Katalízis (panelek) |
| Biztonság | Ajtózár (pirolízis), fűtőellenállások leállítása ajtónyitáskor, kijelzőzár |
| Kapcsolódás | Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth v4.2, hOn alkalmazás |
| Világítás | LED izzó, G energiahatékonysági osztály, cserélhető |
| Tartozékok | Fém rács, sütőlemez, mély tálca, zsírfelfogó tálca, forgatónyárs (modelltől függően), teleszkópos sínvezetők (modelltől függően), intelligens tepsi (modelltől függően) |
| Beépítés | Beépíthető, oszlopba vagy munkalap alá, szellőzés szükséges |
| Karbantartás | Pirolízises, aquactiva vagy katalízises tisztítás; üvegajtó szétszerelése tisztításhoz; izzócsere |
| Javíthatóság | Izzó és alkatrészek elérhetők az ügyfélszolgálaton keresztül |
Gyakran ismételt kérdések - CA6 N3B3YTB CANDY
Felhasználói kérdések a következőről CA6 N3B3YTB CANDY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CA6 N3B3YTB - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CA6 N3B3YTB márka CANDY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CA6 N3B3YTB CANDY
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Olaszország
UDVZOLJUK
Köszönjuk, hovy termekkunket választotta. A biztonsága és a legjobberedmény elérse érdekében, kérjuk, figyelmesen olvassa el ezta kézikonyvet, beleertve a biztonsági utasításokat is, ésörizze meg a késöbbi felhasználás céljából.
A sutő telepítésé elött jegyezze fel a sorozatszámot, amelyre a javitáshoz szüksége lehet. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a szállítás során, és ha nem biztos benne, mielótt használná, konzultáljon egy technikussal. Tartsa távol a csomagolóanyagokat gyermekektől.
MEGJEGYZÉS: Felhívjuk figyelmét, hogy a sutő jellemzői és tartozékai a vásárolt modellöl fuggöen eltérőek lehetnek
-
BIZTONSÁGÍ INFORMÁCIÖK
-
TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETÖ
2.1. TERMÉK ATTEKINTÉSE
2.2. TARTOZEKOK
2.3. VEZERLOPANEL
2.4. KAPCSOLAT
- MIELÖTT ELKEZDENÉ
3.1. KEZDÉSHEZ SZÜKSEGES INFORMÁCIÖK
3.2. ELSÖ HASZNÁLAT
3.3. ELOZETES TISZTITÁS
- A TERMÉK MÜKÖDESE
4.1. ATERMÉK MÜKÖDESE
4.2. SUTÉSI FUNKCIÓ
4.2.1. SZABVÁNYOS FUNKCIÖK
4.2.2. KULONLEGES FUNKCIOK
- SUTÉSI IRÁNYELVEK
5.1. ALTALÁNOS SÜTÉSI TÁBLAZAT
5.2. EVERYDAY COOKING TÁBLAZAT
- APOLÁS ES TISZITÁS
6.1. ÁLTALÁNOS JAVASLATOK
6.2. A SUTO TISZTITÁSA
6.2.1.A SUTOBELSEJEBEN:tisztlatasi funkciok
6.2.2. SUTON KIVUL: az üvegajto eltavolitasa es tisztlatasa
6.3. TARTOZÉKOK TISZITÁSA
6.4. KARBANTARTÁS
-
HIBAELHÁRITÁS
-
KÖRNYEZETVEDELEM és ARTALMATLANITÁS
8.1. KÉSZÜLEK ÁRTALMATLANITÁSA
8.2. ENERGIATAKAREKOSSAG ES KÖRNYEZETVEDELEM - TELEPITES
ALTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
Tisztfiasi muveletekhez ne hasznaljon gozborotvát.
VIGYAZAT: A hokioldo eszkoz veteleten alaphelyzetbe allitasa miatti veszely elkerulese erdekében ne kõsse a készülk tapellatasat külso kapcsolóeszközre, peldául idöztöre, illetve ne csatlakoztassa a készülket oyan aramkorre, amelyet a szolgaltato szokott szabályos idoközönként be- és kikapcsolni
- Hasznalat kozben a keszülék felforrosodik. Figyeljen, hogy ne érjen a fûtoelemekhez a sūtō besejében.
A felügyelt használatnak megfeleloen használja
- A sütôt kizárólag az előirt celra használaj, vagyis ételek sütésére; bármilyen elterő használat, pédául hóforrásként valo üzemelés nem megfelelo használatnak minősül, következésnéppen veszelyt rejt magában. A gyartó nem vonható felelòsségre bármilyen kárét, amely nem megfelelo, helytelen vagy esszerütlen használat okoz.
Használati korlátoźások
- A berendezest 8 évnl idösebb gyermekev vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor hasznáhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelo utasításokkal lätták el öket a berendezés biztonságos használatat illetöen, és megéréttek a használatból eredő veszelyeket. Gyermekek nem jatszhatnak a berendezésell. A berendezés tisz tíásat és karbantartásat gyermekekCsak felügyelet alatt végezhetik.
- A keszüléket fizikai, érzékszervi vagy mentalis problémákkal kūzdǒ személyek (ideérte v a gyermekeket is), illetve a keszülék mūködtétéseben tapasztalattal vagy jartassággal nem rendelkežo személyekCsak felügyelet alatt használhatják, illetve akkor, ha a biztonságukért felelos személy megtanitotta nekik a keszülék használatát.
- A gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében, hogy nem jatszanak a készülékker.
FIGYELMEZTETÉS: a készülék és az elérhető alkatrészek működés长沙市ben felforósodnak. Ügyelni kell arra, hogy ne érintse meg a fütoelemeket. A 8 évesnéfiatalabb gyermekeket távol kell tartani, kíveve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak.
FIGYELMEZTETÉS: A hozzaférhetö részek felforrósdhatnak hasznalat kozben. A kisgyermekeket távol kell tartani.
TELEPITÉSI FIGYELMEZTETÉSEK
- A sūtō beépīthetō a bʊtorba magasan vagy munkafelület alá.
Rögzítés elóttBizonyosodjon meg arról, hogy a sutóterjó szellózsben részesül,és igy friss levego juthat abelsö alkatrészek lehutéséhez és védelméhez. Keszítse el az ábrák megadott nyilásokat a szerelény típusának megfeleloen.A sutó mindig a készülékhez mellekelt csavarokkal rögzítse a butorhoz. - A keszülék névleges frekvencian történő működtéséhez nincs szükség további műveletre/beállításra.
- A tulmelegedés elkerulése érdekében a készülék nem telepíthető konyhafront (konyhaszekrényajtó) mögé.
- Az üzembe helyezés során a tulmelegedés elkerülèse érdekében a sütôt le kell választani a halózatról.
- Amennyiben a gyartó tevekeny szerepvállalását igénlyi a nem megfelelo telepítésból adódó hibák kijavitásához, erre a szolgáltatasra nem terjed ki a garancia. Kötelezöen kõvesse a megfeleloen képzett személyzetet célzo telepítési utasításokat.
- A helytelen telepítés személyek, állatok vagy vagyontárgyak károsodását vagy sérulését okozhatja. A gyartó nem vonhato felelòssègre ilyen károsodásér t vagy sérulésér.
- A telepítés szakképzett technikusnak kell végeznie, akinek ismernie és tiszteletben kell tartania a telepítés országában hatályos törvenyeket és a gyártó utasításait.
- A keszülék kicsomagolása után mindig Ellenőrizable, hogy nem sérult-e meg. Problema eseten a telepítés elött forduljon az ügyfélszolgálathoz, és ne csatlakoztassa a pátegységhez.
- A keszülék használá tőtt átvolítse el a csomagolóanyagot.
- A telepítés során ne használja a sutőajtó fogantyúját a sutő felemelésére és mozgatására.
- A keszüléket fogadó butornak és a szomszédos butoroknak Ellen kelli állniuk a 95^ C-os hörmsékletnek.
- A vágasi sérülések elkerülèse érdekében ajánlott védökesztyút viselni a telepítés során.
-
Ne telepítse a terméket oyan nyílt környezetben, amely ki van téve a légköri hatásoknak.
-
A készüléket 2000 méternél kisebb magasságban történő használatra tervezték.
ELEKTROMOS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÖ FIGYELMEZTETÉSEK
- Az aljzatnak meg kell feelnie a címkén szereplő terhelésnek, továbbá rendelkeznie kell muködoképes foldelő érintkezővel. A foldelővezető színe sárga-zöld. A müveletet kizárólag megfeleloen képzett személy végezheti.
- Az áramforráshoz való csatlakoztatas történhet dugaszolóval vagy rögzített gezetékkel egy, a III. kategoriájú tülfeszültsegre vonatkozó követelményeknek megfelelo megszakitónak a készulék és a maximalisan csatlakoztathato terhelés elviselésére képes áramforras böze iktatasával, amely összhangban van a hatályos jogszabályokkal.
- Az alzat és a készülékdugó közötti inkcompatibilitás esétén forduljön szakképzett villanyszerelöhöz, akı megfelelo típusúra cseréli a készülékdugó. A dugónak és az alzatnak kõtelezően eleget kell tennie a telepítés helyéül szolgálo ország aktuális előirásainak.
- A sárga-zöld födelókbélt nem szakíthatja meg a kapcsoló. Az aljzatnak vagy a csatlakoztatáshoz használt omnipolaris kapcsolónak konnyen elérhetőnek kell lennie a készülék telepítését követően.
Ha a tapkabel megsérul, a veszely elkerulése érdekében cserétteske i gyartóval, a gyartó szervizkozpontjával vagy más szakemberrel. Bármyen javítás ügyében kizárólag az ügfélszolgálathoz forduljon, és eredeti cserealkatrészek hasznalatát kérje. - Barmilyen munkalat vagy karbantartás megkezdésé elott valassza le a keszüléket az elektromos halózatról.
FIGYELMEZTETÉS: az áramütés lehetöségének az elkerülése érdekébenBizonyosodjon meg a készülék kikapcsolt allapotáról, mielótt izzócserébe kezdene. - A kivehető részek eltávolítása előtt a sütőt ki kell kapcsolni. Tiszítás után szerelje össze őket az utasításoknak megfeleloen.
-
Bármilyen elektramos készülék használata magában foglalja egyes alapvető szabályok szem elött tartását:
-
ne húzza meg a típkábelt a berendeźés csatlakozóaljzataból való levalasztásához;
- ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kezekkel vagy lábakkal;
- altalános tekintetben az adapterek, a tobbfoglatos aljzatok és hosszabbitókábelek használata nem javasolt;
-
hibás és/vagy nem megfelelo működés esétén kapcsolja ki a készüléket, és ne nyissa fel a burkolatot.
-
i MEGJEGYZÉS: mivel a sutō karbantási munkálatokat igényelhet, javasoljuk, hogy legyen elérhető egy ésik fali aljzat a sutō csatlakoztatásához, amennyiben a sutō eltávolították a telepítés helyéról.
- A nem megfeleloen elvégzett javitás, telepítés és karbantartás súlyosan veszélyeztetheti a felhasználót.
- A gyártó cég kijelenti, hogy nem vállal felelosséget a helytelen telepítés, karbantartás vagy javitás által okozott kozvetlen vagy kozvetett károkér. Továbbá nem vállal felelosséget a födelő rendszer hiányaból vagy megszakadásaból eredő károkér (pl. áramütés).
VIGYAZAT: A hokioldo eszkoz veteletlen alaphelyzetbe allitasa miatti veszely elkerulese erdekében ne kõsse a készülék tapellatasat külso kapcsolóeszközre, peldául idöztöre, illetve ne csatlakoztassa a készüléket oyan áramköre, amelyet a szolgaltato szokott szabályos idoközönként be- és kikapcsolni. - A keszüléket nem úgy tervezték, hogy külso időzítővel vagy külön távirányíto rendszerrel aktivalható legyen.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
- A csepptálca összegyújti a sutešs kozben lecsepegő folyadékot.
- Amikor a rácsot az oldalsó állványokra helyezi, győzödjön meg arról, hogy az oldal rovidebb része (az utköző és a szélső rész között) a sutő beseje felé irányul. Ha a rácson disztő fémrud van, ügyeljen arra, hogy a sutő külsejé helyezze, hogy a márkajelzés láthato és olvasható legyen. A helyes elhelyezest lásd a felhasználói kézikönyv Tartozékok részében található képen is.
- Ne használjon durva suroló anyagokat vagy éles fémkaparókat a sutő üvegajtajának tiszításához, mert megkarcolhatják a felületet, amitól az üveg eltörhet.
- Kizárólag az ehrez a sutóhöz javasolt hóérékelő szondát használja.
- Sutés kozben lecsapódhat a pára a sutō besejében vagy az ajtó üvegen. Ez természetes jelenség. A hatás csökkentése érdekében varjon 10–15 percet a sutō bekapcsolása után, mielott az etelt behelyezné a sutōbe. Ettöl fuggetlenul a pára eltúnik, amint a sutō eléri a sutési hòmér sékletet.
Nytott tepsi helyett a zöldsegek sutesét zárható edenyben végezze.
- Kerülje azétel sütöben hagyását a megsülést követő 15–20 percent túl.
- Egy hosszú fózs során fellepó áramellátasi hiba a monitor meghibá-sodását okozhatja. Ebben az esetben forduljon az ügyfészolgálathoz.
FIGYELMEZTETÉS: Ne vonja be a sūtō falait alufóliával vagy a keres-kedelmi forgalomban elérhetō egyszer használatos védóanyaggal. A forró zománccal kózvetlenül érintkezō alufólia vagy egyeb védóanyag miatt a belső részeken a zománc elolvadhat vagy megserülhet.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne távolítsa el a sutóajtó szigetelését.
VIGYAZAT: Ne tõltse fel az üreg also részét vizzel suteis során, vagy amikor a sõtő forró.
- A sūtō helyes használata érdekében tanácsos az ételeket nem közvetlenüla rácsokra és tepikre tenni, hanem inkább sūtǒpapírra és/vagy különleges tárolóedényekbe.
FIGYELMEZTETÉSEK (*PIROLITIKUS SÜTKHOZ)
Tisztfas elott a tul nagy kiomlest el kell tavolitani.
FIGYELMEZTETÉS: az automatikus tiszítási ciklus inicializálása elött:
Tisztftsa meg a suto ajtajat;
- A nagyobb és durvább étel maradványokat nedves szivaccsal távolítsa el a sutő belsejéból. Ne használjon tisztlítószereket;
- Távolítson el valamennyi tartozékot, és a csúsztórekesz készletet (ahol van);
- Ne helyezzen be konyharuhát.
- A husszondával felszerelt sütok esetében a tiszítás elött zárja le a furatot a mellekelt anyacsavarral. Mindig zárja le a furatot az anyacsavarral, amikor a husszonda nincs használatban.
- A pirolitikus tiszítási folyamat során (ha rendelkezésre áll) a felületek a szokásosnal forróbbak lehetnek, és a glyermekeket távol kell tartani.
- Amennyiben a sutő bözlaplett rögzítve, soha ne használaja a bözlapat a pirolizátor működése közben, igy megakadályozható a bözlapat tülmelegedese.
2. TERMÉKRE VONATKOZÓ BEVEZETÓ
2.1. TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

- Vezerlöpanel
- Polcpozciók száma
- Rácsok
- Tálcák
- Ventilator burkolat
- Sutəajto
- Oldalsó huzalrácsok (ha vannak:Csak lapos sütétér eseten)
- Sorozatszám és QR-kód

Irja ide a keszülék sorozatszámát késöbbi hivatkozás celijábl.
2.2. TARTOZÉKOK
Oldalsó huzalrácsok (csak ha vannak*)

Fémszáraz

A sutōter mindkét oldalán taláható oldaldo állványokat uyg tervezték, hogy sutés kozben sutōtálcát és rácsokat helyezzenek el.
MEGJEGYZES: 6 vagy 7 szint a modeltöl fuggoen.
A sūtōbén levō férmács egy kivehētó, állitható polc, amely tarmogatja a fōzêdényeket, bitzositjá az eygenletes sūtétst, és megkönnyí tāiszītúst. Kūlónbžö magassagú tányerok és serpenyǒk tārolársáha hasznalhato a kūlónbžö sūtési igenyek kielegítésère.
Sutólá (csakha van*)

Mélyebb télca

A sutotalca idealis az egyenletes also barnulas elereshez, igy tokeletes a sutemenyekhez es peksutemenyekhez a sekely, laps kialakitasnak koszonhetoen. Ezenkivilufozoracs ala helyeze segithet osszeguytenui a csopogseket, es megelozni a szennyezodesek kialakulasat a sutiben.
A mélyebb táca ideális a hozzaadott folyadékokat vagy rétegeket tartalmazo receptekHzé, pédäul ragukhoz vagy sultekHzé. Mélységét kifejezetten ugy tervezték, hogyBiztositsa a benne elkészittet elelmiszkrivant allagat.
Teleszkópos gezetők (csak ha vannak*)

A teleszkópos sutósinek olyan polcok, amelyek meghoszabbbithatok, megkonnyíte zehelyezest vagy eltavollṭast, anélkūl, hogy mélyen be kellene nyúlni a forro sutōbe. Javitják a bīttonságot és a stabilítást, és különboźó szintekre allǐthatok be.
Intelligens tálca - BBQ mod (csak ha van*)

A homoru forma lehetové teszi a sutes során keletkezó paratartalom megfelelo keringését, magas szinten tartva az etel páratartalmá. A talcaba helyezett viz mennyiségétól fuggoen szarazabb vagy „nedvesebb" sutés érhetō el.
Forgonyárs (csak ha van*)

A forgonyárs a felso fûtöelemmel együtt muködik, az etel forgatasa pedig homogen sütestbiztosit. Leginkább kózepes méretu élemiszekhez hasznalatos. Ideális a hagyományos sult izek üból felfedezéséhez.
Lágyan záródo/lágyan nyiló zsanérok (csak ha vannak*)

A lágyan záródo és nyílo szanérok szabályozzká az ajtó MOZgását,biztositják a sima MOZgást,és megakadályozzká a becsapódást.
Intelligens tálača - GÖZ üzemmod (csak ha van*)

A domboru forma alkalmas a magas hōmér sékleton (220°) történō grillezésre a sutōben, lehetōve tève a grillezési eredményt mèg otthon is, kevés fusttel, a talca alján levő zsirok vizelvezetó hatásanak kösönhetöen.
Airfry tála (csak h van*)

Az Airfry tálicaBiztositja, hagy a forro levego egyenletesen
és harom dimenzióan érje el az etétt, ami ropogósabb
külsof eredményez, miközben megörzi a belső szaftossagot.
A szaft össagyüjtéséhez és a piríțashoz helyeze a tepsi
tetejérè.
2.3. VEZÉRLOPANEL

A funkciok és a funkciok rangsorolása a modellöf fuggöen módositható.
- Funkció kivalaszto gomb
- Idô
- Homséklet
- LED-es kijelzo
- Távvezény
- Vilagítás
- Forgógombos gezérólés
FÖBB FUNKCIÖK
A kijelzö 4 fó funkcióval rendelkezik:
| Szimbólum | Funkció | Leíras |
| Idő | Nyomja meg egyszer a sütés idöartamához, kétszer a percszámlálóhoz (készenléti üzemódban), háromszor a napszakhoz és negyszer a késletetett inditáshoz. Készenléti állapotban csak a konyhai idöztő érhétő el. | |
| Hörmpséklet | Nyomja meg egyszer a sütôtér hörmpsékletének Ellenő-rzeséhez, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gyors elömelegítés opció aktivalásához (csak a sütőelömelegítési fázsaban érhétő el). Ha az elömelegítés aktiv, a kapcsolódő ilon megjelenik a kijelzön. | |
| Távvezérólés be/ki | Nyomja meg a gombot a tívirányító aktivalásához, miután párosította a sütőt a hOn alkalmazással (az alkalmazásson keresztű). | |
| Világítás | Nyomja meg a sütöüreg-világítás be-/kikapcsolásához. |
2.4. KAPCSOLAT
Vezeték nélkūli kapcsolat paraméterek
| Technología | WiFi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Frekvenciasáv(ok) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Maximális teljesítmény [mW] | 100 | 10 |
Termékadatok halózati berendźesekhez
A termek energiafogyasztasa halózati készenlétben, miközben az összes gezetékes port csatlakoztatott, és az összes gezeték nélküli halózati port aktiv:
2,0W
Vezetek nélkūli halózati port aktivalása:
A WIFI modul azonnal bekapsol, amint a funkciogomb nullatól alteró pozífoba kerül.
Vezeték nélkūli halózati port kikapcsolása:
A WIFI modul mindig ki van kapcsolva, ha a funkciogomb nulla allasban van.
Ha a gomb mas pozicioba van allitva, lépjen be a WIFI menübe, és valassza az (OFF) KI lehetőséget a WIFI kikapcsolásához.
A Candy Hoover Group Srl kijelenti, hoga a radioberendezes megfelel a 2014/53/EU iranyelnevek és a voratkoz törvényi kovetelménynek ez UK piacon.
A megfeleloségi nyilatkozat teljes szövega a kovetkező internetcímen érhétő el:
www.candy-group.com
AZ ALKALMAZÁSSAL VALÓ INTERAKCIÓ MODJA
A készülék csatlakoztathó az otthoni gezeték nélkūli halózathoz, és az alkalmazás segít ségevel távolrómluködtethető. Csatlakoztassa a készüléket, hogy naprakész maradjon a legüabb szoftverekkel és funkciókkal.
MEGJEGYZES:
- A sūtō bekapcsolása után a WIFI ikonok 30 percig villognak. Ebben az idǒszakban lehetōseg van a termék regisztrálására.
Győzódjön meg róla, hogy az otthoni Wi-Fi-hálozat be van kapcsolva.
Lépesröl lépesre kiterjedo utmutatast kap mind a készülékról, mind a mobileszközrol.
A sūtō csatlakoztatása akár 10 percet is igénybe vehet.
Tovabbi utmutatasert es hibaelharitasert tekintse meg az alkalmazast.
Töltse le okosteofonjára.


Kattintson a „Regisztracción“ gombra
- Regisztrålhat kozösségi fiokokon keresztül, vagy regisztrålhat személyes e-mail-címevel


GYORS PAROSITAS
- lépés
Válassza a „Keszülék hozzáadása" lehetóget

- lépés
- Adjon helymeghatározási engedélyt

- lépés
Válassza ki a sutōt a készülék kategórájából.
- lépés
Kapcsolja be a keszüléket; ha már be van kapcsolva, kapcsolja ki, majd üra be.

5. lépés
Bekapcsolas utan a hOn alkalmazas elkezdi keresni otthoni keszulékét.

1 + u7 = 70%
6.1-6.2. lépés
Válassza ki otthoni keszülékét, érintse meg a „Csatlakozás" gombot, és várjon néhány másodpercet


7. lépés
A rendszer megtalájá a sūtǒt, és a hOn alkalmazás segítségével vezérelheti.


A WIFI BEALLITÁSOK MÓDOSITÁS A
A készülék regisztralása után a felhasználó megváltoztathatja a WIFI beallitásokat a követkeźok bözttt:
- WIFI BEKAPCSOLVA: A sūtō allapotát csak az alkalmazás segítségevel lehet nyomon követni.
- WIFI KIKAPCSOLVA: A sutō nincs csatlakoztatva, de regisztrálva van, és halózati hitelesítő adatokat mentett.
-
WIFI HELYREÁLLITÁSÀ: A kapcsolat alaphelyzetbe ally, és ú regisztrácio lehetséges.
-
Forgassa el a funkciogombat a WIFI menüben.
- A kijelzon az, "On" (Be) felirat jelenik meg.
- Forgassa el a tarcst, amig az "Off" (Ki) vagy az "rSt" visszaalitasi beallitas meg nem jelenik.





TAVVEZERLLES
A távezérólés számos előnnyel jár a felhasználok számára, noveli a kényelmet, a hatékonyságot és az altalános sütési élményt, mivel lehetővé teszi a termék közvetlen gezérólését mind a készülékról, mind a hOn alkalmazásból
Ez a funkció lehtövé teszi különboző funkciók hasznalatá t készuléken keresztúl, mint például: az alkalmazásban már elérhető receptek vagy sütési programok azonnali vagy utemezett inditása; a receptek előrehaladásanak valós idejǔ nyomon kovetese; a hasznalt sütési paraméterek beálítása. Ezenkivül lehtöség vanarra, hogy ertesitések kapjon a programok vagy receptek befejezese után. A tartvezérles kizárólag a termék regisztrálásakor aktivalható.
MEGJEGYZES: A termek összes sūtési funkciójához elérhétő, kíveve a Csöben sūltek és a Supergrill programokat.
A távrezérles aktivalása:
- Forgassa el a funkciogombat a WIFI menüben.
- Nyomja meg a gombat.
- A kijelzón a „hOn" felirat jelenik meg. Mind a WIFI, mind a távirányító ikonok megjelennek.
- Nyissa meg az alkalmazást, valasszon ki egy programot, és hagyja, hogy a sütés megkezdójön. A folyamat során lehetőség van a programparaméterek vezérésére és modosítására mind a termékból, mind az alkalmazásból.



A távrezérlo a sutési folyamat során a kapcsológ gomb megnyomásával is aktivalható.



A távrezérés leallitasa:
Miközben a sütési program folyamatban van, közvetlenül a termékból isleallthato a funkciógomb.masik poziúoba forgatásával. Ezek a mûveletek megszakíjták a sütési folyamatot.
Egy masik lehetoseg ha, ha megnyomja a keszulékhez kapott távezérlo megfelelo gombját.
Ezek a mûveletek megszakitják a sūtési folyamatot.



A sūtési programot távolró is leallithatja az alkalmazás segítségevel a kijelző „STOP" (Leallitás) gombjára kattintva. A sūtő automatikusan leallitja a sūtétst.
MEGJEGYZES: Ha a felhasnálo leállitja a polyamatban lévo sütést a sutōból, a leállitott sütés egyidejúleg az alkalmazásban is megjelenik.

3. MIELOTT ELKEZDENE
3.1. KEZDÉSHEZ SZÜKSEGES INFORMÁCIÖK
Amikor elször bekapcsolja a sutôt, némi füstöt észlehet. Ne aggódjon: várja meg, amig a füst eloszlik, mielott használná a sutôt.
Az ajtó muködese
A grill hasznaló funkciók esetében az ajtókapcsoló technologiájának kösünhetōen a sutō automatikusan szunetelteti a fûtoelemeket, amikor kinyitja az ajtô, és felytatja a sutét, amikor becsukja.
Ez a funkcióCsakbizonyos sutō-konfiguracióknérhetőel. Minden pirolitikus modell rendelkezik ilyennel.
A pirolitikus tisztlétási folyamat során a sutō ajtaja mindig zárva marad. Ha nincs zárva, a sutō 24-es hibakódot jelenít meg, és szunetelteti a tisztlétási funkciót.
A vilagítías muködése
A sutoteret egy vagy tobb izzó világítja meg, amelyek általában minded alkalommal aktivalódnak, amikor egy sutesi funkció elindul.
Az ajtókapcsolóval felszerelt sutoknél (lásd alabb) a lámpa automatikusan bekapcsol, amikor az ajtó kinyitják.
A lámpa gombbal felszerelt sütok esetében a világítás aktivalására is használtó.
Ha a sutō ajtaja tobb mint 10 percig nyitva marad, a lámpek automatikusan kialszanak.
A pirolitikus tisztitási folyamat során a lámpa nem világít. *
A hütöventilator muködése
A hütōventilator felelos a hǒ elvezetésért, a sutō es környezete tulmelegedésének megakadályozásáert, valamint a konyhai keszülékeknek a magas hómerséklet hatásaitól valorédelmért. Emiatt a hütōventilator mèg a sutō kikapcsolása után is egy ideig hallhato marad.
A sutesi ciklus alatt es utan a sutō belsō hòmér sékletéhez igazodva mūködik.
Amikor a hütöventilator muködik, áltában enyhe zummög vagy bógu hangot ad ki. A sutō ajtaja és a kezelöpanel kozottí resból meleg légaramlást is észlehet. Pirolitikus tiszítás során, és amikor az ajtó zárva van, a hütöventilator be van kapcsolva. *
Az Eco funkció alatt a lámpa nem világit.
Az allapotsor mukodese
A beallitott programokon alapuló allapotsor leegyszerusiti a homérseklet és az idő Ellenörzését. Az elomelegitest magaban foglaló funkciók esetében megjeleniti a homérseklet-emelkedest enbben a fázisban. A sütési programok és a pirolitikus tisztlétási funkció során a sütési idő visszaszlásat és a tisztlétási ciklust mutatja.


3.2. ELSO HASZNÁLAT
A keszülék elso bekapcsolásakor az elso lépés a pontos idő beállítása, a 13 amper vagy 16 amper közötti valaszts, a fényerő és a hangerő kivalasztása.
AZ IDÖ BEALLITÁSÀ: A kijelzón a villogó „12:00" elore beallitott idö jelenik meg. A módosításhoz nyomja meg a gombat, és használjá a jobb oldali gombat az orá beallitásához. Nyomja meg üjra a gombat, és kõvesse ugyanazt az eljárást a percbeallitásához. A megerósítéshez nyomja meg üjra a gombat.








ÁRAMESOSSEG: Alapertelmezés saber int a sutó nagyobb teljesitménre van beallitva, amely alkalmas a 3 kW-nal (16 A) nagyobb teljesitmény háztartások szárá. Ha az otthonában alacsonyabb teljesitmény érhető el, ezta a beallitást 13 A-re módosíthatja. Ez a beallitásbefolyasoljha, hogy a sutó milyen gyorsan melegszik fel. A magasabb opció (16 A kivalasztása azt jelenti, hogy gyorsabban felmeegszik (mert a teljesitményfelvétel megnô). A kijelzón két lehtoseg kozül valaszthat: 13 A és 16 A. Egyszerüen csak forgassa el a jobb oldali gombat a kivist árték kivalasztáhsáoz, majd nyomja meg a gombat a megerösítéshe.




MEGJEGYZES: Az aramerosség beallitásanak lehtosegeCsak az elso telepités során érhető el. A beallitott aramerosség modosításához olvassa el a telepités utaniutasításokat.
FENYERÖSSSEG: A kijelzón a „br" szimbólum lathato. A számok a fényerő intenszítását jelzik, amelyek a jobb gomb elforgotával szerkesztetők. A megerősítéshez nyomja meg a gombat




HANG: A kijelzón az „Sn" szimbólum lathó. A számok a hangintenzitás szintjét jelzik, amelyek a jobb gomb elforgatával szerkesztethök. A megerősítéshez nyomja meg a gombot




Amikor a sutō készenléti üzemmodban van, a Hörmséklet és a Lámpa gomb 5 masodpercig tartó egyidejū lenyomásával visszatérhet a kezdeti beallitásokhoz.

3.3. ELOZETES TISZTITÁS
Az elso hasznalat elott tiszittsa meg a sutot. Törölje at a külso felületeket nedves, puha trolokendövel. Mossa at az osszes tartozékot, és törölje at a sutő belso résztét forró viz és mosogatoszer oldatával. Állitsa be az üres sutot maximális homérséklete, és hagyja igy körülbelül 1 orán át, igy eltávolithato az uy termekné lapasztalható szag.



4. A TERMÉK MÜKÖDESE
4.1.ATERMÉK MUKÖDESE
A SÜTÖ BE-ÉS KIKAPCSOLÁSA
A sutō bekapcsoláshoz forgassa el a funkciogbomt (az oramutato jarásával megegyezö/ellentétés irányba), és valasszon egy sutesi programot. A kikapcsoláshoz allytsa a funkciogbomt „0" allásba.


SUTÉSI PROGRAM BEÁLLITÁSA
Forgassa el a funkciogbrot, es valassza ki a kivist programot. A kijelzon megjelenik egy alapertelmezett homerseklet, amely minded pillanatban szerkeszthet o a jobb oldali gomb elforgatasaval (az oramutato jarasaval megegyezo iranyban a homerseklet novelessehez es az oramutato jarasaval ellentetes iranyban a csokkentesehez).
IDÖ MENU
Nyissa meg az Idö menüt a gomb megnyomásával. A navigáláshoz koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az szükséges a következő beallitások megnyitásáho:
MEGJEGYZÉS: egyserre több paramérer nem állitható be, ezert csak az utolsó paramérer marad a memóriaban, hig az előzó törólédik.

SUTÉS IDOTARTAMA
Lehetové teszi a kivalasztott recepthez szukseges sutesi ido beallitasat.
AKTIVALÁS: nyomja az gombat az Idö menübe való belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az a „Sütés idöṭartama" funkció kivalasztásához szükséges. Ezután használjá a forgógombos vezerlést az erték szabályozásához.




A visszaszámlálas az elomelegités végén kezdódk (ha van). A sūtesi fázis során a jobb oldali gombelforgotatasával módosíthatja az idōtartam ertékét. Az idōtartam leteltevel a sūtes leall.

PERCJELZÖ
Lehetové teszi a sutó ebresztóraként valo hasznalatát.
AKTIVALÁS: nyomja az gombot az Idő menübe való belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az a „Percjelő" funkció kivalasztásához szükséges. Ezután használá a fordógombos vezerlást az érték szabályozásához.




Ha a funkció be van allyta, a kijelzón megjeleno elsdleges informació mindig az idö. A homérsklet szerkesztéshez nyomja meg a gombot a dedikált szerkesztési modba való belépéshez. Az idö:tartam letelte után a sutés addig folytatódik, amíg a bal oldali gombot a 0-s allásba nem fordítja.
A gomb megnyomásával ez a funkció akkor is beallthato, ha a sutő készenléti uzemmodban van. Ha aktivalva van, a perczámáló a sutő sutesi funkcióitól fuggetlenül muködk.

KESLELTETETTINDITAS
Lehetové teszi a sutés kezdési idopontjának kivalasztasat.
AKTIVÁLÁS: nyomja az gombot az Idó menübe valo belépéshez. Koppintson annyiszor a gombra, ahanyszor az a „Késlettetett indítás" funkció kivalasztáshoz szükséges. Ezután a gomb segítségével allítsa be a sütés kezdési idejét.





MEGJEGYZES: A késeltetett inditás csak a sütési idöartam beállítása után aktivalhato, és nem
érheto el a grill funkcióival.
Ez a funkció lehöve teszi a képernyo zárolásat annak érdekében, hogy megakadályozza a kiskoruák általi nemkivánatos hozzaférést. A képernyožár aktivalásához nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Távvezérles és a Lámpa gombokat.
Ismételje meg ugyanezt a muveletet a zárolás kikapcsolásához.

4.2. SUTÉSI FUNKCIÓ
GYORS ELOMELEGITÉSI OPCIÓ
Az elomelegitési fázis felgyorsitasa érdekében a gyors elomelegitési opci kivalaszthato a homérseklet ikon 3 masodpercig torteno megnyomásaval, miután kivalasztotta a suteşi programot és a hörmsekletet. Ez az opci a kivalasztott suteşi funkciétól fuggetlenül aktivalja a ventilator és a fütoelemek kombináciját. Az energiaatakarekossag érdekében a gyors elomelegités aktivalásakor a sütöter ventilatóra kikapcsol,(amig a sūtōel nem éri a kivist homérsekletet.
4.2.1. SZABVÁNYOS FUNKCIÖK
MEGJEGYZES: az elomelegitést igénlyf funkciok esetében gyozodjön meg arról, hogy eben a fázisban minded tartozékot eltávolított.
| Szim-bóolum | Funkció | T°C alapértelmezett T°C tartomány | Javasolt polchelyzet | Elömelegítés | Jvaslatok |
| ECO | *ECO | 190 °C 150-220 °C | L3/L4 | NEM | IDEÁLIS: hús, hal vagy zöldség sütéséhez Ez a funkció lehetővé teszi, hogy energiaţ takaritson meg a sütés során, miközben az etelt nedvesen és gyengéden tartja. A sütő belső világítása ki van kapcsolva |
| *Statikus | 30-250 °C | L2/L3 | Igen/Gyors elömelegítés | IDEÁLIS: sütemények, kenyerek, kekszek, quiche sütéséhez egy szinten, felső és also melegítés mellett. A Heat Feel érzelővel használható. | |
| Többsztű | 160 °C 50-250 °C | L4 (egy tíltca) L2+L5 (két tíltca) L2+L4+L6 (három tíltca) | Igen/Gyors elömelegítés | IDEÁLIS: sütemények, kekszek és pizzák sütéséhez egy vagy tõbb szinten. Idealis különbožő ételek elkésztéséhez. A Heat Feel érzelővel használható. | |
| **Supergrill | 05 01-05 | L6 | NEM | IDEÁLIS: nagy mennyiségú kolbászhoz, steakhez és pirítós kenyérhez. A grillező fütőelem alatti teljes terület felforrósdik. C sukott sütőajóval használjia. Forsassa meg az etelt a sütési fázis kétharmadánál (ha szükséges). | |
| **Csöben sültek(***) | 200 °C 150-250 °C | L4/L5 | Igen/Gyors előmelegítés | IDEÁLIS: egész húsdarabokhoz (sültekhez) vagy reszeit ételekhez. Csuksott sütőajóval használjá. Csúsztassa be a cseppgyűjól tálcát a polc alá a lecsöpógó folyadék összegyűteséhécz. A sütés során félidöben fordítsa át az éttelt, ha szükséges. | |
| Airfry(***) | 200 °C 150-250 °C | L3/L4 | NEM | IDEÁLIS: fagyasztott éelemiszerek vagy oyan rǎntott, félkész ételek készítéséhécz, amelyekáltalában sütni kell. A dedikált tálcányak kösönhetően a forró levegő egyenletesen áramlik az éelemiszereken. | |
| Pékáru egyben | 200 °C | L2 | NEM | IDEÁLIS: automatikus kelesztétst és sütest igénylő éelemiserekhécz. |
^ Az EN 60350-1 követelmenyei szerint mérve az energiafogyasztás és az energiaosztály meghatározásá celjábol.
*Csuokott sūtōaɪjóval használá.
**A sutodomelljetolfuggoen.
4.2.2. KÜLÖNLEGES FUNKCIÖK
| Szim-bólum | Funkció | T°C alapételmezett T°C tartomány | Javasolt polchelyzet | Elömelegítés | Jvaslatok |
| Pizza | 300 °C 200-300 °C | 2/3 | NEM | IDEÁLIS: mindedfelle pizzáhoza sūtǒ elömelegítese nélkūl. Használjon alançonyabbhömérskletet a fagyasztottermékekhez, és 300 °Chömérskletet a házi késztésúreceptekhez |
5. SUTÉSI IRÁNYELVEK
5.1. ALTALÁNOS SUTÉSI TÁBLAZAT
| Kategória | Recept | Szintek száma | Fözési program | T °C | Elöme-legités | Sūtési tartozék | Polc- pozífico | Elömelegítés utánii sūtési idő* (perc) |
| Édes pékáru | Aprósütemények/muffinok | 1 | StatikusTöbbszintű | 175 °C160 °C | Sūteményes tepsiSūteményes tepsi | L3L4 | 20-3030-40 | |
| 2 | Többszintű | 150 °C | Y | Sūtés + Melyebb tálcák | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Többszintű | 140 °C | Sūteményes tepsi | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Piskótatászták(26 cm 0) | 1 | Statikus | 170 °C | Fémrács +Tortaforma | L2 | 30-40 | ||
| Többszintű | 150 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L4 | 40-50 | |||
| 2 | Többszintű | 150 °C | Fémrácsok +Tortaforma | L1+L4 | 50-60 | |||
| Kekszek/vajas kekszek | 1 | StatikusTöbbszintű | 150 °C150 °C | SūtótálcaSūtótálca | L3L4 | 25-3030-40 | ||
| 2 | Többszintű | 140 °C | Y | Sūtés +Melyebb tálcák | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Többszintű | 140 °C | Sūteményes tepsi | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Choquette | 1 | Statikus | 190 °C | Sūteményes tepsi | L4 | 25-35 | ||
| 2 | Többszintű | 170 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 25-35 | |||
| Yorkshire puding | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūteményes tepsi | L3 | 20-30 | |
| Habcsók | 1 | Többszintű | 90 °C | Y | Sūteményes tepsi | 90-160 | ||
| Macaron | 1 | Statikus | 150 °C | Y | Sūteményes tepsi | L3 | 15-20 | |
| Almás pite | 1 | Statikus | 185 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L2 | 60-70 | |
| 1 | Többszintű | 170 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L4 | 65-75 | ||
| Fordíott almatorta | 1 | Statikus | 170 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L2 | 40-60 | |
| Csokoládé szuflé | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtótálca +Sūtóformák | L3 | 10-15 | |
| Sajttorta | 1 | Statikus | 150 °C | Y | Fémrács +Tortaforma | L2 | 50-65 | |
| Mélyhütött croissant | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Sūteményes tepsi | L3 | 20-25 | |
| 2 | Statikus | 180 °C | Sūteményes tepsi | L2 + L5 | 25-35 | |||
| 3 | Többszintű | 160 °C | Sūteményes tepsi | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Rétes,fagyasztott | 1 | Statikus | 210 °C | Y | Sūteményes tepsi | L3 | 30-45 | |
| Kenyerek és lepények | Pirított kenyér | 1 | Supergrill | 5 | N | Fémrács | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūteményes tepsi | L2 vagyL3 | 25-35 | |
| Kenyér,egészben | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūteményes tepsi | L3 | 35-50 | |
| Kategorie | Recept | Szintek száma | Fözési program | T °C | Elöme-legités | Sutési tartožék | Polc- pozício | Elömelegités utáni sūtési idö* (perc) |
| Sós pite és csöben sültek | Sós sūtemények / lepények (26 cm Ø) | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Fémrács + Quiche konzervdoboz | L1 vagy L2 | 30-50 |
| 2 | Töbszintü | 180 °C | Y | Fémrács + Quiche konzervdoboz | L1+L4 | 50-70 | ||
| Sajtszuflé | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sūtōtálca + Sūtőformák | L3 | 20-35 | |
| Lasagna, friss | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 40-60 | |
| Lasagna, fagyasztott | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 50-60 | |
| Cannelloni, fagyasztott | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 45-55 | |
| Sūlt tésztla | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L4 | 20-30 | |
| Pizza | Pizza, friss (tólca) | 1 | Statikus | 250 °C | Y | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 15-20 |
| Pizza, friss (tólca) | 1 | Pizza | 250 °C | N | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 18-25 | |
| 2 | Töbszintü | 180 °C | Y | Sūtés + Mél,yebb tálcák | L2+L5 | 25-35 | ||
| Pizza, friss (kerek) | 1 | Statikus | 250 °C | Y | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 8-10 | |
| Pizza, friss (kerek) | 1 | Pizza | 300 °C | N | Sūteményes tepsi | L2 vagy L3 | 15-20 | |
| 2 | Töbszintü | 180 °C | Y | Sūtés + Mél,yebb tálcák | L2+L5 | 30-40 | ||
| Fagyasztott pizza (vékony tésztás) | 1 | Statikus | 220 °C | Fémrács | L3 | 10-15 | ||
| 2 | Töbszintü | 200 °C | Y | Fémrács | L2+L5 | 15-25 | ||
| 3 | Töbszintü | 180 °C | Fémrács | L2+L4+L6 | ||||
| Fagyasztott pizza (vékony tésztás) | 1 | Pizza | 200 °C | N | Fémrács | L2 | 10-15 | |
| Hús és baromfi | Egész sül'ts círke (1-1,2 kg) | 1 | Csöben sültek | 220 °C | Y | Fémrács/L4 hely Sūteményes tólca az L1-nél, 150 ml vizzel | L4 | 40-60 |
| CSirkecomb | 1 | AirFry** | 220 °C | N | Air fry tólca** | L4 | 30-50 | |
| Sūlt kacsa | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Fémrács + Sūtōalló edény | L3 | 50-60 |
| Kategória | Recept | Szintek száma | Fözési program | T °C | Előme-legítés | Sütési tartozék | Polc-POCHIIO | Előmelegítés utáni sütési idő* (perc) |
| Hús és baromfi | Kakas | 1 | Csöben sültek | 220 °C | Y | Férmács; Helyezze a tepsit L1-re | L4 | 20-40 |
| Pörkölt pulyka | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 50-60 | |
| Sertésborda (1000-1200 g) | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 80-100 | |
| Kolbász | 1 | Supergrill | A | Y | Férmács | L5 | 40-50 | |
| Marhahúsfé (1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 60-80 | |
| Marhasült (500 g) | 1 | Csöben sültek | 220 °C | Y | Sütemenyes tepsi | L3 | 20-40 | |
| Fasırt (1000-1500 g) | 1 | Statikus | 180 °C | Y | Sütemenyes tepsi | L3 | 40-50 | |
| Sült c sirke burgonyával | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Mélyebb tíca | L4 | A5-60 | |
| Hal és tenger gyümölçsei | Grillezett tengeri ételek | 1 | Supergrill | A | N | Férmács | L5 | 15-30 |
| Fagyasztott halrudak | 1 | Air Fry** | 200 °C | N | Air fry tíca** | L4 | 20-25 | |
| Sült hal | 1 | ECO | 200 °C | N | Férmács; Helyezze a tepsit L1-re | L3 | 40-60 | |
| Zöld ségek | Zöld séggratin | 1 | ECO | 200 °C | N | Férmács + Sütőalló edény | L3 | 80-90 |
| Mélyhüt ott sültburgonya (300~500 g) | 1 | Air Fry** | 220 °C | N | Air fry tíca** | L4 | 18-25 | |
| Csöben sültburgonya | 1 | Csöben sültek | 200 °C | Y | Férmács + Sütőalló edény | L4 | 15-25 | |
| Sült krumpi | 1 | Statikus | 200 °C | Y | Sütemenyes tepsi | L4 | 30-50 |
A fózési idǒ a fogyasztó receptjétól es az összetevóktól fuggöén változhat.
*ha elomelegités szükséges
** A sutod modelljetol fuggoen.
MEGJEGYZÉS: Sutemények, lepények és egyéb olyan receptek elkésztéséhez, amelyekhez
2 szinten elhelyezett sutóforma vagy tartály szükséges. Helyezze a felso talcát a bal oldalra, az also talcát a jobb oldalra.
5.2. EVERYDAY COOKING TÁBLAZAT
Az Ételkategoría menu lehöve teszi a különboző receptek elkésztését a sutő elömelegítese nélkül, az egyes kategoriák igényeihez szabott specialis fözesi programoknak kösönhetöen.
A sūtési program kīválasztása után megjelenik az alapértelmezett idö, és a jobb oldali gomb elforgatásával szerkeszthetó; a fózési hómerseklet a megfelelo ikon megnyomásával módosithato. Mindkét paramétr korlátozott tartományon belül allithato be, az alábbi tablázat szerint.
| Szimbólum | Leírás | Előme-legítés | Polo. - | ||||
| Hús | NEM | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85 °C | Marha-, borjú- es sertéssülthöz, baromfihoz és húsdarabokhoz. | |
| Hal | NEM | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65 °C | Egész halhoz és halfiléhez. | |
| Zöldségek | NEM | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90 °C | Sült zöld ségekhez és burgonyához. |
MEGJEGYZES: ha a sutō kikapcsolása után szükség van a sutés folytatására, javasoljuk, hogy kerülje az Everyday Cooking sutési programok hasznalatát, és inkább a szabványos funkciókat valassza.
| Recept | Adag mérete | Fözési program | T °C | Sūtési tartozék | Polcpozífić | Sūtési idő (perc) |
| Marhasült | 500~800 g | Hús | 190 °C | Férmács | L3 | 30-40 |
| Marhahúsfíle | 200 g | Hús | Férmács | L3 | ||
| Fasırt | 1000-1500 g | Hús | 180 °C | Férmács | L3 | 40-50 |
| Wellington bélzsín | 500 g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 50-80 |
| Portó sümlt | 800-1000 g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 40-70 |
| Oldalas | 1000-1200g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 80-100 |
| Bárányborda | 800-1000 g | Hús | 200 °C | Férmács | L3 | 60-80 |
| Báránycomb | 1500-2000 g | Hús | 190 °C | Férmács | L3 | 80-100 |
| Lazacfilé | 200-600 g | Hal | 170 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 20-35 |
| Tonhal steakek | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 180 °C | Férmács | L3 | 10-20 |
| Kardhal steakek | 700 g (kb. 4 db) | Hal | 200 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 15-20 |
| Tökehalfíle | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 150 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 10-20 |
| Nagyszemū durbincs, egész | 1 | Hal | 170 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 35-45 |
| Nagyszemū durbincs, filé | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 150 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 10-20 |
| Teneri sügér filé | 600 g (kb. 4 db) | Hal | 150 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 10-20 |
| Sóban sümlt hal | 1 | Hal | 220 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 30-40 |
| Halnyárs | 8 db | Hal | 150 °C | Férmács | L3 | 20-30 |
| Tölött tintahal | 4 darab | Hal | 180 °C | Sūteményes tepsi | L3 | 25-40 |
| Egész kenyér | 1 | Pékáru | 200 °C | Férmács | L3 | 35-50 |
| Rozskenyér | 1 | Pékáru | 190 °C | Férmács | L3 | 35-50 |
| Szendvicschipó | 1 | Pékáru | 200 °C | Férmács | L3 | 35-50 |
| Fagyasztoft bagett | 1 | Pékáru | 200 °C | Férmács | L3 | 15-25 |
| Fagyasztoft leveles tészta snack | 1 | Pékáru | 190 °C | Férmács | L3 | 20-30 |
| Édeskömény | 1 tílca | Zöldségek | 200 °C | Férmács | L3 | 30-40 |
| Recept | Adag mérete | Fózési program | T °C | Sùtési tartozék | Polcpozión | Sùtési idô (perc) |
| Vegyes zöldségek | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 40-45 |
| Karfiol | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 40-50 |
| Sütǒtök, kocka alakú | 1 tálica | Zöldségek | 200 °C | Fémrács | L3 | 30-40 |
| Töltött paprika | 1 tálica | Zöldségek | 180 °C | Fémrács | L3 | 70-80 |
| Töltött cukkini | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 35-45 |
| Sárgarépa rudak | 1 tálica | Zöldségek | 180 °C | Süteményes tepsi | L3 | 35-40 |
| Brokkoli | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Süteményes tepsi | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 tálica | Zöldségek | 190 °C | Fémrács | L3 | 40-45 |
| Zöldséges lepény | 6 ramekin | Zöldségek | 180 °C | Sùtōtálca + Sūtōformák | L3 | 25-35 |
6. APOLÁS ES TISZTITÁS
6.1. ALTALÁNOS JAVASLATOK
A rendszeres tiszitás meghosszabbithatja a készüléke élettartamát. Bármilyen kézi tisztitási mvelet vegrehajtása elött várja meg, amig a sutő lehül.
A sutō tōkeletesen tisztan tartása a sutō minded egyes hasznalat kovetōen minimális tiszṭitast igényl.
- Ne vonja be a sūtōfalakat alufóliával vagy a kereskedelmi forgalomban elérhető egyszer használatos védóanyaggal. Aorro zománccal kozvetlenül erintkező alufólia vagy egyéb védóanyag miatt a belso részeken a zomanc megolvadhat vagy megserülhet.
A sutō tulzott mertéku beszennyezodésé es az ebbol szarmazó eros fustös illatok megelözese érdekében javasoljuk, hogy ne hasznalja a sutōt rendkivül magas hòmér sékleton. Alternativaként javasoljuk a sutesi ido megnövelését es a hòmér séklet csekély mertéku csökkentését.
- A sutōhō zellékelt tartožekokon kivul javasoljuk, hogy csak oyan edenyeket és sutóformákat használjon, amelyek ellenállnak a rendkívul magas hörmsékletnek.
6.2.A SUTO TISZITASA
6.2.1. A SÜTÜ BELSEJEBEN: tisztiṭasi funkciok
Pirolitikus tiszitás (* a sutő modeljétől fuggöen)
Ez a folyamat az azonos nevú kémiai folyamaton alapul, amely magában foglalja a komplex anyagok hókezeléssel történő bomlását.
Az inditsutan automatikusan bezárja a sutoj ajtajat, es gyorsan 410^ -ra emeli a homserskletet.
A tiszitási ciklus végén a sütóterben minimális porlerakódás marad, amelyet nedves ruhával konnyen le lehet törólni.
Hogyan mukodik:
- Távolítson el minded tartozékot a sütöbl, pédául rácsokat, oldásó állványokat és oldásó állványcsavarokat (*);
- Kapcsolja be a funkciogombot 艹 . Forgassa el a tárcsát a Pirolitikus program beallitásához; Hagyja, hagy a funkció az elore beallitott ideig muködjön. A folyamat során és a követkeő hütési fázisban a sutő ajtaja zárva marad.
- Amikor a keszülk lehult, tiszütsa meg a sutő belső felületeit egy ruḥával. FIGYELMEZTETÉS: Mielott hozaérme, gyrozódlön meg rola, hogy a keszülk lehult. Legyen ovatos minded forró felülettel, mert fennáll az égési sérulés veszelye. Használjon desztillalt vagy iható vizet.
(*)csak7szinttelrendelkez模型leknél.




Aquactiva
Az Aquactiva funkciot uy terveztek, hogy konnyeden kezelje a konnyu szennyezodeseket, es gyors es kornyezetbarat megoldast nyuktson a sutotér tiszitfasahoz a goz erejavel.
Hogyan mukodik:
- Öntson 100 ml vizet a sutó also bemélyedésébe.
- Kapcsolja be a gombot ^空 . Ha szükséges, forgassa el a forgógombot a Hydro Clean program beallitásához. Hagyja, hogy a funkció az elore beallitott ideig muködn.
- A tiszításí folyamat végén hagyja lehúnlá sütôt.
- Amikor a keszülék lehult, tiszítsa meg a sutő belso felületeit egy ruhéval.
- ▲FIGYELMEZTETÉS: Mielött hozzáme, győzódjön meg rola, hogy a készülék lehult. Legyen ávatos minded forró felülettel, mert fennáll az égési sérulés veszélye. Használjon desztillalt vagy iható vizet.




Katalitikus tisztlitas
A sutőteret katalitikus panelek burkolják, és azt a luxust kinalják, hogy soha többe nem kell megközdenie a koszos sutővel.
A panelek specialis zománccal vannak bevonva, amely mikroporózus szerkezetú, és képes elnyelni a kifröccsenő zsirt.
Katalitkus kémiai reakció révén hatékonyan alakitják át az abszorbealt zsirt gáz halmazállapotú elemekké, amikor magas hòmér sékletnek vannak kiteve.
Ajánlas: Fontolja mea katalitikus panelek cseréjét korulbelul harom év hasznalat utan, különosen, ha heti két-három sütés ciklust hasznal a sutöben. Ez optimális teljesitményt és tisztaságot biztosít.




6.2.2. SUTON KIVUL: az üvegajto
eltávolítasa és tiszütítasa
- Nyissa ki az ajtó 90^ -ra.
Forgassa el a zsanér reteszelő fuleit a sütoböl kifelé. - Álítsa az ajtó 45^ -ra. Nyomja meg egyszerre az ajtó oldásó vallanak mindkét oldalán taláhtó két gombat, és húzza maga felé, hogy eltávolítsa a felső üveg ajtóburkolatát.
- Nagyon ovatosan tavolitsa el a sutouveget, kezdve a belsovel. Az eljaras soran erosen fogja meg az uveget mindkét kezevel, es helyezze egy parnazott sima feluletre (pl. szoetre).
- AFIGYELMEZTETÉS: A külso üveg nem eltávolithato.
- Tiszítsa meg az üveget puha kendövel és megfelelo tiszítószerekkel.






- Helyezze be az üvegapokat, ügyelve arra, hogy a "Low-E" címe megfeleloen olvashato legyen, és az ajtó bal also részén, a bal oldali zsanér kozelében helyezkedjen el. igy az elso üvegre nyomtatott címe az ajtó balsejében marad.
- Helyeze vissza a felso üveg ajtóburkolatát uy, hogy befelé nyomja, amig egy kattanást nem hall a két oldalsó gombról.
- Ezután állitsa vissza az ajtó 90^ -ra, és forgassa befelé a zsanérrögzítő fuleket a sütő belseje felé.




6.3. TARTOZÉKOK TISZTITÁSA
Ugyeljen arra, hogy minden hasznalat utan alaposan tiszittsa meg a tartozekokat, és törölkožovel törolje szárazra öket. Tartos maradványok eseten fontolja meg a tartozékok viz és szappan keverékébe történő áztatasát körülbelül 30 percig, mielott masodik mosást végézne.
OLDALSOÁLLVÁNYOK TISZTITASA:
- 6 szintes modell
- Távolítsa el az oldásó állványokat úgy, hogy a nyilak irányába húzza öket.
- Az oldalso allvanyok tiszitíasahoz tegyek met mosogatógépbe, vagy használjon nedves szivacsot, és utána szárítsa meg öket.
- A tiszitási folyamat után szerelje fel az oldásó állványokat fordított sorrendben.



6.4. KARBANTARTÁS
ALKATRÉSZEK CSERÉJE
Afelul levo izzocsere:
- Valassza le a sutot a halózati tapellátásrol.
- Távolítsa el a lámpa üvegefedelét.
- Szerelje szét az izzót.
- Cserélje ki az izzó tgy ugyanolyan típusú uy izzóra.
- Helyezze á t a lampa üvegburajat.
- Csatlakoztassa ujra sutot a halozati tapellatashoz.

1. lépés

2. lépés

3. lépés

4. lépés

5. lépés

6. lépés
Ez a termek egy vagy több G energiahatékonysági osztályu fényforrast tartalmaz (lampa)
Az oldalsó izzó cseréje:
- Valassza le a sutōt a halózati tapellatásrol.
- Használon egy lapos fejú csavarhúzót úgy, hogy a védǒveg oldára helyezi, és ovatosan megnyomja, hogy eltávolítsa.
- Ovatosan fogja meg az izzót az aljánal.
- Helyezze be az ujat.
- Ovatosan nyomja vissza a védüveget, amig a helyère nem rogzül.
- Csatlakoztassa ujra a sutot a halózati tapellatáshoz.

1. lépés

2. lépés

3. lépés

4. lépés

5. lépés

6. lépés
Ez a termek egy vagy több G energiahatékonysági osztályfényforrást tartalmaz (lampa)
Ha a sutő használata kőzen hiba történik, a kijelzőn megjelenik az „ER" kód, majd két számjegy, amely azonosítja a hibát.
Kapcsolja ki a sutot, huzza ki, varjon nehany percet, majd csatlakoztassa ujra.
Ha a hiba eltunik, folytathatja a sutó hasznalatát. Ha nem, hivja az ügyfélszolgálatot, és közölje a kijelzón lathato kódot (ERXX).

Hiba

Fust
8. KÖRNYEZETVEDELEM és ARTALMATLANITÁS
8.1. KÉSZÜLEK ÁRTALMATLANITÁSA

A készülék címkezése megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szólo 2012/19/EU europai irányelvnek. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai tartalmaznak úgy szennyező anyagokat (amelyek a környezetre negativ hatást fejthetnek ki), mint alapanyagokat (amelyek úrahasznosithatk). Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai megfelelő kezelés tárgyát képezzék a szennyező anyagok eltávolítása és semlegesítese, illetve az összes egyéb anyag visszanyerésé érdekében.
Az egyének fontos szerepet jatszhatnak annakBiztositásaban, hogy az elektramos és elektronikus berendezések hulladékai ne valjanak környezeti problemává; fontosnéhány alapvető szabály betartása:
- az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként;
- az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát kotelezöen erre kijelöl gyüjtöpontban adja le, amelyet az önkormányzat vagy bejegyzett vällalat üzemeltet.
Számos országban elérhető lehet a nagy mérető elektromos és elektronikus berendezesek hulladékainak a begyüjtese kővétlenül a háztartásból. Üj berendezés vásárlásakor a régi berendezés visszaadható a forgalmazónak, abi térítésmentesen begyüjti, feléve, ha a berendezés típusa és funkciója megegyezik a vásárolt készülékövel.
8.2. ENERGIATAKAREKOSSAG ES KÖRNYEZETVEDELEM
Amikor lehetséges, kerülje a sutō elomelegitését, és mindig的概率jia meg teljesen megtölteni a sutōt. Minél ritkábban nyissa ki a sutōajtó, mivel minded nyitáskor hó távozik a sutōból. Jelentós energia-takarekossaghoz kapcsolja le a sutōt 5 vagy 10 perccel a sutési idö lejártä elött, és a sutéshez használja fel a sutō altal továbbra is general't maradékhôt.
A hószivárgás megelözése érdekében gondoskodjon arról, hogy az ajtôtomitések tisztk és megfelelo allapotuak. Ha idószakfuggó dijszabású áramellátasi szerzódésel rendelkezik, a „keslettetett sutés" az energiatakarékosságot meg konnyebben megvalósithatóva teheti, mivel igy a sütest akkorra idózitheti, amikor alacsonyabb dijszabás érvényes az energiaíra.


Hátsó nézet
Oldalso nezet





CANDY
CELOTNA NAVODILA ZA UPORABO

(SL) Kratka navodila I (FR) Guide rapide (IT) Guida veloc
www.candy-home.com
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio - Italia
DOBRODOŠLI
Valymas katalizés budu
Orkaites ertmeje issidesciusios katalizinés plokstés padés lengviau isvalyi nešvaria orkaite.
Plokstes padengtos specialiu emaliu su mikroporomis, gerai sugerianciu besitaškancius riebalus.
Katalizines chemines reakcijos metu absorbui riebalai paverciami dujiniais elementais esant aukstai temperaturai.