StrongVision Mini LCD - Nezaradené Evolveo - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma StrongVision Mini LCD Evolveo vo formáte PDF.
| Typ produktu | Fotopasca (Poľovnícka kamera) |
| Značka | Evolveo |
| Model | StrongVision Mini LCD |
| Rozmery | 105 mm x 85 mm x 40 mm |
| Hmotnosť | Približne 200 g (bez batérií) |
| Zdroj napájania | 4 x 1,5V AA alkalické batérie alebo externé 6V DC (konektor 3,5x1,5 mm) |
| Pohotovostný prúd | 0,2 mA |
| Výdrž batérie | Až 3 mesiace (na základe 10 fotografií/deň v dennom režime) |
| Podpora pamäťových kariet | Micro SD až 256 GB (odporúča sa trieda 10) |
| Obrazový snímač | 5 Megapixelový farebný CMOS |
| Rozlíšenie fotografií | 20 MP, 16 MP, 12 MP, 8 MP, 5 MP, 3 MP, 1 MP |
| Rozlíšenie videa | 3840x2160p (4K), 2688x1520p, 1920x1080p, 1280x720p, 848x480p, 720x480p, 5120x480p |
| Zorné pole objektívu | 60° |
| Uhol detekcie PIR | 60° |
| Rýchlosť spustenia | 0,8 sekundy |
| Dosah IR nočného videnia | Až 15 metrov (850nm IR LED) |
| Počet IR LED | 2 |
| Stupeň krytia | IP65 |
| Prevádzkové režimy | Foto, Video, Foto a video, Time-lapse |
| Displej | 2,0" farebný LCD |
| Montáž | Súčasťou je popruh na montáž na strom/stĺp |
| Formáty súborov | JPEG (fotografie), AVI (videá) |
| Časová pečiatka | Dátum, čas, teplota, fáza mesiaca |
| Ochrana heslom | Áno (je možné nastaviť heslo na ochranu zariadenia) |
| Záruka | Štandardná záruka (okrem batérie po 6 mesiacoch) |
| Príslušenstvo v balení | Montážny popruh, čítačka SD kariet, používateľská príručka |
Často kladené otázky - StrongVision Mini LCD Evolveo
Otázky používateľov k StrongVision Mini LCD Evolveo
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nezaradené vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod StrongVision Mini LCD - Evolveo a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. StrongVision Mini LCD značky Evolveo.
NÁVOD NA OBSLUHU StrongVision Mini LCD Evolveo
Kamera sa dá použit na snímanie zveri, zlodejov alebo ako časozberný záber, vdaka malým rozmerom sa dá l'ahko namontovať a t'ažko odhalit.
Popis zariadenia:

1) Hlavný vypínač OFF-TEST- ON
| 1. | MENU | Tlačidlo na vstup do hlavnej ponuky. Priamo v MENU sa zariadenie používa aj na návrat do predchádzajúcej časti. |
| 2. | Záznam Na základnej obrazovke sa po stlačení nasníma fotografia alebo video v závislosti od režimu základnej obrazovky. | |
| 3. | PLAY | Slúži na vstup a výstup z galérie fotografií a videí na karte SD |
| 4. | NAHORU | Pohyb v ponuke alebo galérii. Na základnej obrazovke náhl'adu sa používa na zapnutie režimu Video |
| 5. | DOLU | Pohyb v ponuke alebo galérii. Na základnej obrazovke náhl'adu slúži na zapnutie režimu Fotografie. |
| 6. | OK | Potvrdenie výberu ponuky |
3. Spustenie/aktivácia
Po dokončení nastavenia môžete kameru uviest' do aktívneho stavu, v ktorom bude snímať fotografie/videá na základe detekcie pohybu podľa zadaných nastavení. Aktivujte kameru presunutím prepínača z polohy"TEST " do polohy "ON ", zelená LED dióda na prednom paneli raz zabliká a zariadenie je aktívne. Ak je pohyb detekovaný snímačom "PIR", kamera začne nahrávať. Vo fotoaparáte musí byť nainštalovaná karta
SD, inak fotoaparát nebude fungovat', pozri kapitolu 1.4

1.3 Hlavné funkcie
▶ Fotografie s rozlíšením 20 Mpx, video v rozlíšení 4K.
▶ 60° FOV kamera, 60° detekčný uhol - PIR senzor.
▶ Rýchlost' uzávierky 0,8 s na nahrávanie v správnom okamihu
▶ 4 pracovné režimy: Kamera, Video, Kamera a video, Časozberné snímanie
▶ 2x infračervené LED diódy s dosahom až 15 metrov
▶ Vodotesné telo fotoaparátu.
▶ Nízka spotreba energie (až 3-4 mesiace na 4× batérie AA.)*
▶ Dátum, čas, teplota a fáza mesiaca priamo na fotografii
alebo videu.
1.4 Napájanie
▶ Batérie musia byť vložené presne tak, ako je uvedené v priehradke na batérie, ak ich otočíte, zariadenie nebude fungovať a môžete ho poškodit.
▶ Vždy používajte rovnaký typ a výrobcu batérií a udržiavajte ich vždy rovnako nabité. Ak použijete rôzne typy batérií, zariadenie sa môže poškodit. Na takéto poškodenie sa nevztahuje zákonná záruka.
- Ak viete, že zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Ich ponechanie v zariadení môže spôsobit' poškodenie zariadenia, na ktoré sa nevztahuje záruka.
▶ Vzhľadom na velký počet režimov a nastavení nemožno presne určiť výdrž batérie aktívneho zariadenia. Nočný režim alebo nahrávanie videa majú vysoké nároky na spotrebu energie a výrazne znižujú životnosť batérie. Pre dlhšiu životnosť batérií môžeme odporučiť iba používanie 1 ,5 V alkalických alebo 1,5 V lítiových nabíjatelňých batérií.
Varovanie: Ak je zariadenie vypnuté, vložte do neho batérie
1.5 Pamätová karta
Fotoaparát podporuje pamätové karty s kapacitou až 256 GB.
Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty sa musí zariadenie vypnút' presunutím prepínača do polohy "OFF".
Ak s kartou manipulujete, keď je zapnutá, môže dôjst’ k poškodeniu údajov na karte.
▶ Fotoaparát nemá zabudovanú pamät, ak chcete používať pamätovú kartu, musíte ju do zariadenia vložit. Pre správne fungovanie je vhodné naformátovať pamätovú kartu priamo vo fotoaparáte (MENU-Format SD Card) alebo v počítači na formát FAT32.
▶ Možno použit’ maximálne 256 GB pamätovú kartu, 512 GB a väčšie karty zariadenie nerozpozná.
▶ Aby karta správne fungovala, zabráňte jej kontaktu s vlhkostou. Zabezpečte, aby zariadenie nebolo vystavené vibráciám alebo aby karty neboli dlhší čas vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
▶ Fotoaparát podporuje cyklické prepisovanie, v takom prípade fotoaparát začne prepisovať najstaršie súbory, keď je pamät’ karty SD plná.
▶ Opatrne vložte kartu SD do zásuvky a jemne ju zatlačte, kým mechanizmus zásuvky nezacvakne.
- Ak chcete vybrať kartu SD, stlačte okraj karty, kým sa nevysunie z tela fotoaparátu. Potom ho môžete bezpečne odstrániť - fotoaparát musí byť vždy vo vypnutej polohe.
2. Ovládacie prvky
2.1 Nastavenia a popis funkcií
| Mód Vyberte režim | zariadenia, v závislosti od zvoleného režimu zariadenie nasníma fotografiu/fotografiu a video/video alebo časozberný záznam | KameraVideoFoto a VideoČasová os |
| Rozlíšenie | Tu môžete vybrať | 1/3/5/8/12/16/20MP |
| fotografií konečné rozlíšenienasnímaných fotografií | Základné rozlíšenie je 8MP | |
| Sériovástrel'ba | Nastavenie počtusnímok, ktoré mákamera nasnímat' priaktivácii pohybu | 1/2/3/10Základné nastavenia 1rámček |
| Rozlíšenievideo | Nastavenie rozlíšenianahrávania video - čímvyššie rozlíšenie, týmviac miesta zaberievideo na karte SD | 5120x480p/720x480p/848x480p/1280x720p/1920x1080p/2688x1520p/3840x2160pZákladné nastavenia1920x1080p |
| DÍžka videí Ako dlho má kamera nahrávať v prípadeaktivácie pohybu | Od 3 sekúnd do 10 minút | |
| Záznam Pri nahrávaní video Zapnuté - základné | ||
| zvuku | zaznamenáva zvuk. | nastaveniaVypnuté |
| Oneskoreni e | Oneskorenie medzi jednotlivými aktiváciami kamery (v prípade 1. aktivácie pohybu sa počas určeného času nezaznamená žiadny d’alší obraz) | 5s – 60minZákladné nastavenia 5s |
| Citlivosť snímača | Citlivosť na pohyb možno nastaviť podľa potreby | NízkaStredoškolské (základné)Vysoká |
| Aktívny režim | Nastavenie časového úseku, počas ktorého bude kamera aktívna(len pre režim "Time-lapse"). | Zap. (Čas si nastavíte sami)Vypnuté. - Základnénastavenie |
| Časová os Nastavenie režimu časového kódu a doby nahrávania | Zap.Vypnuté - ako základné nastavenie | |
| Jazyk(Language) | Výber jazyka zariadenia | Angličtina - základné nastaveniaČesky, Slovensky, Magyar...... |
| Nekonečný prepis | Ak je táto možnosť aktívna, kamera po zaplnení karty SD nezastaví nahrávanie, ale vymaže najstarší súbor a pokračuje v nahrávaní. | ZapnutoVypnuté - ako základné nastavenie |
| Čas & Datum | Ak chcete nastavit’dátum a čas, môžetetiež nastavit’ formátčasu (24 alebo 12 h) avybrat’ formát dátumu(DD/MM/RRRR,RRRR/MM/DD aleboMM/RRRR). | Nastavenie času, dátumua ich formátov |
| Pečiatka Zobrazí čas a dátum nanasnímanej fotografiialebo videu | Čas a dátum - základnénastaveniaVypnuté | |
| Ochrana heslom | Nastavenie hesla naochranu pasce nafotografie | ZapnutoVypnuté - základnénastavenia |
| Formátovanie karty SD | Vymaže všetky údajena karte SD. | ANONE |
| IDzariadenia | Ak používate viacero fotoaparátov, môžete nastaviť názov zariadenia, ktorý sa zapíše do každej nasnímanej snímky. | ZapnutoVypnuté - základné nastavenia |
| Obnovenie nastavení | Vráti všetky hodnoty na predvolené nastavenia uvedené v tomto zozname | ANONE |
| Zobrazit’ celú verziu | Zobrazuje verziu SW - možno použiť na riešenie problému s technickou podporou | |
3. Riešenie problémov
3.1 Fotoaparát nezaznamenáva fotografie/videá pri pohybe
- Skontrolujte, či nie je snímač PIR poškodený alebo zablokovaný, napríklad listom.
- Otestujte fotoaparát na miestach, kde nie sú horúce miesta. Senzor PIR detekuje pohyb na základe rozdielu teplôt, ak je prostredie kamery prehriate, senzor sa neaktivuje.
- V niektorých prípadoch môže hladina vody spôsobit' neúmyselnú aktiváciu snímača PIR, v takom prípade otočte fotoaparát smerom od hladiny vody.
- Nastavte fotoaparát tak, aby nesmeroval priamo na zem.
- Umiestnite fotoaparát tak, aby sa nepohyboval a aby sa v zábere nenachádzali velké pohyblivé objekty, napríklad velký
strom.
- V noci dokáže zariadenie rozpoznať pohyb mimo dosahu nočného infračerveného svetla, także na fotografiách sa nezaznamená žiadny pohybujúci sa objekt.
- Západ alebo východ slnka môže spôsobit' neúmyselné spustenie nahrávania - zmeňte polohu kamery.
- Ak sa zviera/osoba pred kamerou rýchlo pohybuje, kamera ju nemusí zaznamenat' - posuňte kameru d'alej od objektov (napr. d'alej od cesty, po ktorej sa zvieratá pohybujú)
3.2 Fotoaparát nevytvára žiadne snímky
-
Skontrolujte, či je na vloženej karte SD dostatok volného miesta. Ak je funkcia prepisovania starých súborov vypnutá, zariadenie po zaplnení karty SD už nebude nahrávať.
-
Skontrolujte, či majú použité alkalické batérie AA dostatok energie na prevádzku fotopasce.
- Skontrolujte, či je spínač v polohe ON a nie OFF.
- Pred prvým použitím karty naformátujte kartu v počítači na formát FAT32.
3.3 Nočné svetlo nemá dostatočný dosah
- Používajte alkalické batérie AA s dostatočnou kapacitou - s vybitými batériami bude dosah nižší.
- Ak chcete získat' kvalitné nočné zábery, umiestnite fotoaparát do tmavého prostredia bez iných zdrojov svetla.
- Snažte sa používať fotoaparát na miestach, kde bude obklopený inými objektmi, ktoré môžu odrážať infračervené svetlo. Ak umiestnite fotoaparát na otvorené miesto, výsledná
fotografia nebude dostatočne osvetlená. Je to rovnaké, ako keď svietiš baterkou na nočnú oblohu, tiež nič neuvidíš, aj keď je baterka vel’mi silná.
1.6 Nemôžem zapnút' fotoaparát
- Skontrolujte, či sú batérie nabité a či sú všetky rovnakého typu a výrobcu.
- Skontrolujte, či je umiestnenie batérií v doku zhodné s polaritou batérií podľa piktogramov v priehradke na batérie.
- Uistite sa, že karta SD má kapacitu 256 GB alebo menej a je triedy 10
- Testovanie funkčnosti karty SD v inom zariadení
3.6 Kamera nezaznamenáva v noci, ale len cez deň
4. Oznámenie
- Naformátujte kartu SD v počítači na súborový systém FAT32.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie, ak je kapacita batérie nižšia ako 30 %, fotoaparát nie je schopný spustiť nočné svetlo. Ak chcete obnovit funkciu, vymeňte batérie za nové, plne nabité.
4.1 V okamihu, keď prepnete fotoaparát z režimu TEST do režimu ON, začne sa odpočítavanie z 15 s na 1 s, je to normálny stav, počas tohto času môžete fotoaparát bezpečne zavriet a umiestnit' na správne miesto.
4.2 Nikdy neponárajte fotoaparát pod vodu ani ho neumiestňujte pod tečúcu vodu.
4.3 Nevystavujte zariadenie vysokým teplotám ani ho
| Senzor Farebný snímač CMOS | s rozlíšením 5 megapixelov |
| Pamät' | Micro SD Karta Max 256GB |
| Šošovica | F=3.1; FOV=60° |
| Vel'kosť 105mmx85mmx40mm | |
| LED - nočné svetlo | 850nm IR |
| Prepísanie pamäte Zap/Vyp | |
| Snímač uhla pohl'adu PIR | 60° |
| Počet IR LED 2x LED | |
| Maximálna dĺžka nočného svetla | 15 m |
| Rýchlost' spúšte 0,8 sekundy | |
| Oneskorenie | 1/5/10/30s v základu 1s |
| Rozlíšenie fotografií | 20MP/16MP/12MP |
| Viacero obrázkov na jednu aktiváciu | 1/3/6/9 |
| Rozlíšenie videa | 1080P/ 720P/ VGA |
| Formáty JPEG/AVI | |
| Dátum a čas na fotografii/videu | Áno |
| Pohotovostný prúd 0.2mA | |
| Stand-by čas | *Do 3 mesiacov |
| Zdroj energie 4×AA batéria, externý 6VDC - 3,5 x1,5mm napájací konektor | |
| Vodotesné IP65 | |
6. Balenie

*Životnosť batérie sa znižuje v závislosti od použitého režimu a počtu nasnímaných videí a fotografií, 3-4 mesiace životnosti batérie sa vypočítajú pri použití iba nahrávania fotografií v dennom režime a 10 fotografií za deň.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Najskôr si prečítajte "Často kladené otázky" na adrese:
https://eshop.evolveo.com/evolveo-strongvision-a--fotopast-casosberna-kamera/ alebo kontaktujte technickú podporu EVOLVEO.
TECHNICKÁ PODPORA:
SERVICE@EVOLVEO.COM
- používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je určené,
- inštalácia iného firmvéru, ako je nainštalovaný v zariadení.
- elektrické alebo mechanické poškodenie spôsobené nesprávnym používaním
- poškodenie spôsobené prírodnými živlami, ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätie atd'.
- škody spôsobené opravami vykonanými nekvalifikovanou osobou
- nečitatelné sériové číslo
- kapacita batérie klesá po 6 mesiacoch používania (záruka 6 mesiacov)


Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v sprievodnej dokumentácii alebo na obale vás upozorňuje, že v krajinách EÚ sa všetky elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory musia po skončení ich životnosti likvidovať
oddelene ako súčasť triedeného odpadu. Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu.

VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO StrongVision MINI LCD spĺňa požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese ftp://ftp.evolveo.com/ce.
Všetky práva vyhradené.
Vzhľad a technické špecifikácie výrobku sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.