StrongVision Mini LCD - Unkategorisiert Evolveo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts StrongVision Mini LCD Evolveo als PDF.
| Produkttyp | Wildkamera (Jagdkamera) |
| Marke | Evolveo |
| Modell | StrongVision Mini LCD |
| Abmessungen | 105 mm x 85 mm x 40 mm |
| Gewicht | Ca. 200 g (ohne Batterien) |
| Stromversorgung | 4 x 1,5V AA-Alkaline-Batterien oder externes 6V DC (3,5x1,5mm Stecker) |
| Bereitschaftsstrom | 0,2 mA |
| Batterielebensdauer | Bis zu 3 Monaten (basierend auf 10 Fotos/Tag im Tagesmodus) |
| Speicherkartenunterstützung | Micro SD bis zu 256 GB (Klasse 10 empfohlen) |
| Bildsensor | 5 Megapixel Farb-CMOS |
| Fotoauflösung | 20 MP, 16 MP, 12 MP, 8 MP, 5 MP, 3 MP, 1 MP |
| Videoauflösung | 3840x2160p (4K), 2688x1520p, 1920x1080p, 1280x720p, 848x480p, 720x480p, 5120x480p |
| Objektiv-Sichtfeld | 60° |
| PIR-Erfassungswinkel | 60° |
| Auslösegeschwindigkeit | 0,8 Sekunden |
| IR-Nachtsichtbereich | Bis zu 15 Meter (850nm IR-LEDs) |
| Anzahl der IR-LEDs | 2 |
| Wasserschutzklasse | IP65 |
| Betriebsmodi | Foto, Video, Foto & Video, Zeitraffer |
| Display | 2,0-Zoll-Farb-LCD |
| Montage | Riemen enthalten für Baum-/Pfostenmontage |
| Dateiformate | JPEG (Fotos), AVI (Videos) |
| Zeitstempel | Datum, Uhrzeit, Temperatur, Mondphase |
| Passwortschutz | Ja (Passwort zum Schutz des Geräts einstellbar) |
| Garantie | Standardgarantie (ausgenommen Batterie nach 6 Monaten) |
| Im Lieferumfang enthalten | Montageriemen, SD-Kartenleser, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - StrongVision Mini LCD Evolveo
Benutzerfragen zu StrongVision Mini LCD Evolveo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Unkategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch StrongVision Mini LCD - Evolveo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. StrongVision Mini LCD von der Marke Evolveo.
BEDIENUNGSANLEITUNG StrongVision Mini LCD Evolveo
Die Kamera kann verwendet werden, um Bilder von Wild,
Dieben oder als Zeitraffer zu machen. Durch ihre geringe Größe
ist sie leicht zu montieren und schwer zu entdecken.
Beschreibung der Ausrüstung:

| 1) 2.0 Farb-LCD2) DC 6V/2AStromanschluss3) Steuerungstasten4) Kameraobjektiv | 5) PIR-Sensor6) Verschlüsse7) IR-LED + Status-LED + Beleuchtungssensor |

1) Hauptschalter OFF-TEST-ON
2) USB-C-Anschluss für Datenübertragungen - nicht für Strom!
3) Micro-SD- Kartensteckplatz für bis zu 256 GB
4) Platz für 4x 1,5V AA-Alkalibatterien.
1.2 Schnellstart
1. Einschalten
Schieben Sie den Schalter von der Position OFF in die Position TEST, um das Gerät in den Einrichtungsmodus zu versetzen, in dem die Bildvorschau der Kamera auf dem Bildschirm angezeigt wird.

2. Einstellungen
Drücken Sie die Taste MENU, um das Gerät einzurichten. Nach dem Drücken der Taste sehen Sie die einzelnen in Kapitel 2.1 beschriebenen Einstellmöglichkeiten
Kamera-Tasten:

| 1. | MENU | Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Direkt im MENÜ wird das Gerät auch verwendet, um zum vorherigen Abschnitt zurückzukehren. |
| 2. | Der Rekord Auf | dem Basisbildschirm wird bei Betätigung der Taste ein Foto oder ein Video aufgenommen, je nach Modus des Basisbildschirms. |
| 3. | SPIELEN | Dient zum Aufrufen und Verlassen der Foto- und Videogalerie auf der SD-Karte |
| 4. | UP | Um sich im Menü oder in der Galerie zu bewegen. Auf dem Bildschirm der Basisvorschau wird damit der Videomodus eingeschaltet |
| 5. | RUNTER | Um sich im Menü oder in der Galerie zu bewegen. Auf dem Basis-Vorschaubildschirm wird der Fotomodus mit dieser Taste aktiviert. |
| 6. | OK | Bestätigen Sie die Menüauswahl |
3. Inbetriebnahme/Aktivierung
Sobald Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, können Sie die Kamera in einen aktiven Zustand versetzen, in dem sie Fotos/Videos auf der Grundlage der Bewegungserkennung
gemäß den von Ihnen festgelegten Einstellungen aufnimmt. Aktivieren Sie die Kamera, indem Sie den Schalter von"TEST" auf "ON" stellen, die grüne LED auf der Vorderseite blinkt einmal und das Gerät ist aktiv. Wenn ein "PIR"-Sensor eine Bewegung erkennt, zeichnet die Kamera auf. Eine SD-Karte muss in der Kamera installiert sein, sonst funktioniert die Kamera nicht, siehe Kapitel 1.4

1.3 Hauptfunktionen
▶ 20Mpix Fotos, 4K Video.
▶ 60° FOV-Kamera, 60° Erfassungswinkel - PIR-Sensor.
▶ 0,8s Verschlusszeit, für Aufnahmen im richtigen Moment
▶ 4 Arbeitsmodi: Kamera, Video, Kamera&Video, Zeitraffer
▶ 2x Infrarot-LEDs, mit einer Reichweite von bis zu 15 Metern
▶ Wasserdichtes Kameragehäuse.
▶ Geringer Stromverbrauch (bis zu 3-4 Monate mit 4X AA-Batterien)*.
▶ Datum, Uhrzeit, Temperatur und Mondphase direkt auf dem Foto oder Video.
1.4 Energieversorgung
StrongVision A benötigt 4X AA 1,5V Alkalibatterien für den Betrieb.
▶ Die Batterien müssen genau so eingelegt werden, wie im Batteriefach angegeben, sonst funktioniert das Gerät nicht und kann beschädigt werden.
Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und
Herstellers, und halten Sie die Batterien immer auf demselben Ladezustand. Wenn Sie andere Batterietypen verwenden, kann das Gerät beschädigt werden. Solche Schäden sind nicht durch die gesetzliche Gewährleistung abgedeckt.
▶ Wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen werden, nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. Wenn Sie sie im Gerät belassen, kann dies zu Schäden am Gerät führen, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
▶ Aufgrund der großen Anzahl von Modi und Einstellungen kann die Akkulaufzeit eines aktiven Geräts nicht genau angegeben werden. Der Nachtmodus oder die Videoaufzeichnung verbrauchen viel Strom und verringern die Lebensdauer der Batterie erheblich. Wir können nur die Verwendung von 1,5-V-Alkali-Batterien oder 1,5-V-Lithium-Akkus für eine längere Lebensdauer empfehlen.
Warnung: Legen Sie die Batterien in das Gerät ein, wenn es 152

ausgeschaltet ist.
1.5 Speicherkarte
Die Kamera unterstützt Speicherkarten mit bis zu 256 GB.
Vor dem Einsetzen oder Entnehmen einer Speicherkarte muss das Gerät ausgeschaltet werden, indem der Schalter auf die Position "OFF" gestellt wird
Wenn Sie die Karte in eingeschaltetem Zustand anfassen, können die Daten auf der Karte beschädigt werden.
▶ Die Kamera verfügt über keinen eingebauten Speicher, Sie müssen eine Speicherkarte in das Gerät einsetzen, um es zu verwenden. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist es ratsam, die Speicherkarte direkt in der Kamera (MENU-Format SD Card) oder auf Ihrem Computer im FAT32-Format zu formatieren.
▶ Es können maximal 256GB Speicherkarten verwendet werden, 512GB Karten und größer werden vom Gerät nicht erkannt.
▶ Damit die Karte ordnungsgemäß funktioniert, vermeiden Sie den Kontakt mit Feuchtigkeit. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen Vibrationen ausgesetzt ist und die Karten nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Die Kamera unterstützt das zyklische Überschreiben. In diesem Fall beginnt die Kamera mit dem Überschreiben der ältesten Dateien, wenn der Speicher der SD-Karte voll ist.
▶ Schieben Sie die SD-Karte vorsichtig in den Steckplatz, bis der Kartensteckplatzmechanismus einrastet.
▶ Um die SD-Karte zu entfernen, drücken Sie auf den Rand der Karte, bis sie aus dem Kameragehäuse gleitet. Danach können
Sie sie gefahrlos entfernen - die Kamera muss immer in der Position OFF sein.
2. Kontrolliert
2.1 Einstellungen und Beschreibung der Funktionen
| Mode Wählen Sie denGerätemodus aus. Je nachausgewähltem Modusnimmt das GerätFotos/Fotos undVideos/Videos oderZeitraffer auf. | KameraVideoFoto und VideoZeitleiste | |
| Fotoauflösung | Hier können Sie dieendgültige Auflösung deraufgenommenen Fotosauswählen | 1/3/5/8/12/16/20MPDieGrundauflösungbeträgt 8MP |
| Serienschießen | Legen Sie fest, wie viele Bilder die Kamera bei Bewegungsaktivierung aufnehmen soll | 1/2/3/10 Grundeinstellungen 1 Rahmen |
| Auflösung des Videos | Einstellung der Auflösung der Videoaufzeichnung - je höher die Auflösung, desto mehr Platz nimmt das Video auf der SD-Karte ein | 5120x480p/720x480p/848x480p/1280x720p/1920x1080p/2688x1520p/3840x2160pGrundeinstellungen 1920x1080p |
| Länge der Videos | Wie lange die Kamera im Falle einerBewegungsaktivierung aufzeichnen soll | Von 3sec bis 10min |
| Tonaufnahme | Bei der Aufnahme von Videos wird Ton aufgezeichnet. | Ein - GrundeinstellungenAus |
| Verzögerung | Verzögerung zwischen jeder Kameraaktivierung (im Falle der 1. Bewegungsaktivierung wird für die angegebene Zeit kein weiteres Bild aufgenommen) | 5s - 60minGrundlegende 5s-Einstellungen |
| Empfindlichkeit des Sensors | Die Bewegungsempfindlichkeit kann je nach Bedarfeingestellt werden Hoch | NiedrigSekundarstufe (Basis) |
| Aktiver Modus | Legen Sie den Zeitraum fest, in dem die Kamera aktiv sein soll (nur für den Modus "Zeitraffer"). | Zap. (Sie bestimmen die Zeit)Aus. - Als Grundeinstellung |
| Zeitleiste Einstellen des Timecode-Modus und der Aufzeichnungsdauer | Zap.Aus - als Grundeinstellung | |
| Sprache(Sprache) | Gerätesprache auswählen | Englisch - GrundeinstellungenTschechisch, Slowakisch, Magyarisch...... |
| EndloseTranskription | Wenn diese Option aktiviertist, stoppt die Kamera dieAufnahme nicht, wenn dieSD-Karte voll ist, sondernlöscht die älteste Datei undsetzt die Aufnahme fort. | AufAus - alsGrundeinstellung |
| Uhrzeit undDatum | Zum Einstellen von Datumund Uhrzeit können Sieauch das Zeitformat (24oder 12 Uhr) und dasDatumsformat(TT/MM/JJJJ,JJJJ/MM/TT oderMM/JJJJJ) auswählen. | Einstellen vonUhrzeit, Datumund derenFormaten |
| Stempel Zeigt die | Uhrzeit und dasDatum desaufgenommenen Fotos oder Videos an. | Uhrzeit & Datum -GrundeinstellungnAus |
| Passwortschutz | Legen Sie ein Passwort zum Schutz Ihrer Fotofalle fest | AufAus -Grundeinstellungen |
| FormatierenSie die SD-Karte | Löscht alle Daten auf der SD-Karte. | YESNO |
| Geräte-ID | Wenn Sie mehrere Kameras verwenden, können Sie den Gerätenamen festlegen, der in jedes Bild, das Sie aufnehmen, geschrieben wird. | AufAus -Grundeinstellungen |
| Einstellungen | Setzt alle Werte auf die | YES |
| zurücksetzen St | standardeinstellungenzurück, wie in dieser Listeangegeben | NO |
| Vollständige Versionanzeigen | Zeigt die SW-Version an - kann verwendet werden, um ein Problem mit dem technischen Support zu lösen | |
3. Fehlersuche
3.1 Die Kamera nimmt keine Fotos/Videos auf, wenn sie sich bewegt
- Überprüfen Sie den PIR-Sensor, um festzustellen, ob er beschädigt oder blockiert ist, z. B. durch ein Blatt.
- Testen Sie die Kamera an Orten, an denen es keine heißen Stellen gibt. Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen anhand des
Temperaturunterschieds. Wenn die Umgebung der Kamera überhitzt ist, wird der Sensor nicht aktiviert.
- In einigen Fällen kann der Wasserstand dazu führen, dass der PIR-Sensor unbeabsichtigt ausgelöst wird; drehen Sie in diesem Fall die Kamera vom Wasser weg.
- Stellen Sie die Kamera so ein, dass sie nicht direkt auf den Boden gerichtet ist.
- Positionieren Sie die Kamera so, dass sie sich nicht bewegt und große, sich bewegende Objekte, wie z. B. ein großer Baum, nicht im Bild sind.
-
Nachts kann das Gerät Bewegungen außerhalb der Reichweite des IR-Nachtlichts erkennen, so dass kein sich bewegendes Objekt auf den Fotos zu sehen ist.
-
Bei Sonnenuntergang oder Sonnenaufgang kann die Aufnahme unbeabsichtigt starten - ändern Sie die Kameraposition.
-
Wenn sich das Tier/die Person vor der Kamera schnell bewegt, nimmt die Kamera sie möglicherweise nicht auf - bewegen Sie die Kamera weiter weg von den Objekten (z. B. weiter weg von dem Weg, auf dem sich die Tiere bewegen)
3.2 Die Kamera erzeugt keine Bilder
-
Vergewissern Sie sich, dass auf der eingelegten SD-Karte genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. Wenn die Funktion zum Überschreiben alter Dateien deaktiviert ist, zeichnet das Gerät nicht mehr auf, wenn die SD-Karte voll ist.
-
Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Alkali-Mignon-Batterien (AA) genügend Energie für den Betrieb der Fotofalle 163

haben.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position ON und nicht OFF steht.
-
Bevor Sie die Karte zum ersten Mal benutzen, formatieren Sie die Karte auf Ihrem Computer im FAT32-Format
3.3 Das Nachtlicht hat keine ausreichende Reichweite
- Verwenden Sie AA-Alkalibatterien mit ausreichender Kapazität - die Reichweite ist bei leeren Batterien geringer.
- Für qualitativ hochwertige Nachtaufnahmen sollten Sie die Kamera in einer dunklen Umgebung ohne andere Lichtquellen aufstellen.
- Versuchen Sie, die Kamera an Orten zu verwenden, an denen sie von anderen Objekten umgeben ist, die IR-Licht reflektieren können. Wenn Sie die Kamera in einem offenen Bereich aufstellen, wird das Foto nicht ausreichend beleuchtet. Es ist
dasselbe, wie wenn man mit einer Taschenlampe in den Nachthimmel leuchtet, man wird auch nichts sehen, selbst wenn die Taschenlampe sehr stark ist.
1.14 Ich kann die Kamera nicht einschalten
- Überprüfen Sie, ob die Batterien geladen sind und alle vom gleichen Typ und Hersteller sind.
- Überprüfen Sie, ob die Batterien entsprechend den Piktogrammen im Batteriefach in die Dockingstation eingelegt wurden.
1.15 Die Kamera nimmt keine Fotos oder Videos auf
- Vergewissern Sie sich, dass die SD-Karte höchstens 256 GB groß ist und der Klasse 10 entspricht.
- Testen Sie, ob die SD-Karte in einem anderen Gerät funktionsfähig ist
4. Hinweis
- Formatieren Sie die SD-Karte auf Ihrem Computer mit dem Dateisystem FAT32.
3.6 Die Kamera zeichnet nachts nicht auf, sondern nur tagsüber Überprüfen Sie den Batteriestand. Wenn die Batteriekapazität weniger als 30% beträgt, kann die Kamera das Nachtlicht nicht auslösen. Um die Funktion wiederherzustellen, ersetzen Sie die Batterien durch neue, voll aufgeladene Batterien.
4.1 In dem Moment, in dem Sie die Kamera vom TEST-Modus in den ON-Modus schalten, beginnt der Countdown von 15s auf 1s.
4.2 Tauchen Sie die Kamera niemals unter Wasser oder halten Sie sie unter fließendes Wasser.
4.3 Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus und stellen Sie es nicht in die Nähe einer offenen Flamme.
- Spezifikationen
| Sensor | 5-Megapixel-Farb-CMOS |
| Speicher | Micro SD Karta Max 256GB |
| Linsen F=3.1; FOV=60° | |
| Größe 105mmx85mmx40mm | |
| LED - Nachtlicht | 850nm IR |
| Speicher überschreiben ein/aus | |
| PIR Sichtwinkelsensor 60° | |
| Anzahl der IR-LEDs | 2x LED |
| Maximale Länge desNachtlichts | 15 m |
| Auslösegeschwindigkeit 0,8 Sekunden | |
| Verzögerung | 1/5/10/30s in Basis 1s |
| Fotoauflösung | 20MP/16MP/12MP |
| Mehrere Bilder proAktivierung | 1/3/6/9 |
| Video-Auflösung | 1080P/ 720P/ VGA |
| Formate JPEG/AVI | |
| Datum und Uhrzeit auf dem Foto/Video | Ja |
| Stand-by-Strom | 0.2mA |
| Stand-by-Zeit | *bis zu 3 Monate |
| Stromquelle 4×AA Batterie, | Externer 6VDC - 3.5 x1.5mmStromanschluss |
| Wasserdicht IP65 |
6. Verpackung

Riemen zur Befestigung

*Die Batterielebensdauer hängt vom verwendeten Modus und der Anzahl der aufgenommenen Videos und Fotos ab. Bei ausschließlicher Fotoaufnahme im Tagesmodus und 10 Fotos pro Tag beträgt die Batterielebensdauer 3-4 Monate.
DIE LÖSUNG DER PROBLEME
Lesen Sie zunächst die "FAQ" unter:
https://eshop.evolveo.com/evolveo-strongvision-a--fotopast-casosberna-kamera/ oder wenden Sie sich an den technischen Support von EVOLVEO.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG:
SERVICE@EVOLVEO.COM
Die Garantie deckt NICHT ab:
• die Verwendung des Geräts für andere Zwecke als die, für 170
die es bestimmt ist,
- Installation einer anderen als der auf dem Gerät installierten Firmware
- elektrische oder mechanische Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden
- Schäden durch natürliche Einflüsse wie Wasser, Feuer, statische Elektrizität, Stromstöße usw.
- Schäden, die durch Reparaturen verursacht wurden, die von einer nicht qualifizierten Person durchgeführt wurden
- unleserliche Seriennummer
- Die Batteriekapazität nimmt nach 6 Monaten Gebrauch ab (6 Monate Garantie auf die Batterielebensdauer)

Entsorgung
Das Symbol des durchgestrichenen Behälters auf dem Produkt, in den Begleitpapieren oder auf der Verpackung erinnert Sie daran, dass in den EU-Ländern alle elektrischen und elektronischen Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt als Teil des sortierten Abfalls entsorgt werden müssen. Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt EVOLVEO StrongVision MINI LCD den Anforderungen der Normen und Vorschriften entspricht, die für den Gerätetyp relevant sind.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter ftp://ftp.evolveo.com/ce zu finden.
Importeur / Hersteller Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Tschechische Republik
Hergestellt in China
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Alle Rechte vorbehalten. Das Aussehen und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.