PowerCharge 500 - Unkategorisiert Evolveo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PowerCharge 500 Evolveo als PDF.
| Produkttyp | Tragbare Powerstation (nicht kategorisiert) |
| Marke | Evolveo |
| Modell | PowerCharge 500 |
| Batteriekapazität | 25,6 V, 20 Ah, 512 Wh |
| Batterietyp | LiFePO4 (Lithium-Eisen-Phosphat) |
| Nennleistung Eingang | 500 W |
| Spitzenleistung | 1000 W |
| Gesamt-Ausgangsleistung AC | 700 W |
| AC-Ausgangsanschlüsse | 2x 100-230 V, 50/60 Hz (Reine Sinuswelle) |
| DC-Ausgangsanschlüsse | 4x USB-A (5-20 V, 18 W), 1x USB-C (5-20 V, max. 18 W PD), 1x DC 12V (5 A), 1x Zigarettenanzünder 12V (7 A) |
| Lademethoden | Netz (AC 100-240 V, 200 W), Solar (DC 12-30 V, max. 200 W MPPT), Auto (12 V über Zigarettenanzünder) |
| Solar-Ladespezifikation | DC 12-30 V, max. 200 W, MPPT-Typ, Stecker 7909 |
| Abmessungen (L x B x H) | 250 x 165 x 173 mm |
| Gewicht | 7,6 kg |
| Betriebstemperatur | 0-40 °C |
| Schutzfunktionen | Überlast (rote LED), Überhitzung (rote LED + Alarm + Lüfter), Unterspannungsabschaltung |
| Kühlung | Automatischer Lüfter bei Innentemperatur > 35 °C oder Ausgang > 500 W |
| Display | LCD mit Anzeige von Ladestatus, verbleibender Energie, Warnungen |
| Sicherheitsklasse | Klasse II (doppelt isoliert) |
| Zertifizierung | CE (Konformitätserklärung verfügbar) |
| Enthaltenes Zubehör | Bedienungsanleitung, Netzadapter, Ladekabel, Solarkabel, Autoladekabel |
| Lagerung | Vollgeladen lagern, alle 6 Monate aufladen, Frost vermeiden |
| Entsorgung | Nicht im Hausmüll entsorgen; getrennte Sammlung für Elektro-/Elektronikgeräte und Batterien |
Häufig gestellte Fragen - PowerCharge 500 Evolveo
Benutzerfragen zu PowerCharge 500 Evolveo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Unkategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PowerCharge 500 - Evolveo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PowerCharge 500 von der Marke Evolveo.
BEDIENUNGSANLEITUNG PowerCharge 500 Evolveo
SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN....64
GRAD DES SCHUTZES GEGEN ELEKTRISCHEN SCHLAG: 67
SPEZIFIKATIONEN....68
VERPACKUNGSINHALT 68
BESCHREIBUNG DER TEILE....69
REACHING 70
SERVICE 71
ALARM 73
LAGERUNG UND WARTUNG WÄHREND DER STILLSTANDSZEITEN....74
DE
- Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die gesamte Gebrauchsanweisung sorgfältig bis zum Ende durch, auch wenn Sie mit der Verwendung eines ähnlichen Produkts bereits vertraut sind.
- Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen auf - es ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts und kann wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme, Bedienung und Pflege des Produkts enthalten.
- Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt benutzen, diese Bedienungsanleitung lesen.
- Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, verschenken oder verkaufen, geben Sie ihnen bitte diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem Produkt und erinnern Sie sie daran, sie zu lesen.
- Während der Garantiezeit empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren - so wird das Produkt beim Transport bestmöglich geschützt.
DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS
Aufgrund der ständigen Innovation von EVOLVEO-Produkten und Änderungen in der Gesetzgebung finden Sie die aktuellste Version dieses Benutzerhandbuchs immer auf der Website www.evolveo.com oder durch einfaches Scannen des unten abgebildeten QR-Codes mit Ihrem Mobiltelefon:

SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN
- Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischenoder geistigen Fähigkeiten oder mangelnderErfahrungund Kenntnis benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesenwurden und die möglichen Gefahren verstehen.
-
Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass Sie keinen Teil des Verpackungsmaterials wegwerfen, bevor Sie alle Bestandteile des Produkts gefunden haben.
-
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungs- und Marketingmaterialien vom Produkt.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird. Legen Sie das Produkt immer außerhalb der Reichweite der Kinder ab. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
- Das Produkt darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
- Stellen Sie das Gerät immer auf einer ebenen, harten, trockenen und stabilen Fläche auf.
- Stellen Sie das Produkt niemals auf schräge Flächen.
- Das Produkt ist für den Einsatz in Wohnungen, Büros und ähnlichen Bereichen konzipiert. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle, medizinische oder andere Zwecke.
- Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht mit diesem Produkt geliefert wurde oder für dieses Produkt bestimmt ist.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass das ausgewählte Zubehör nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Produkt niemals mit beschädigtem Zubehör.
- Reparieren Sie das Produkt niemals selbst und nehmen Sie keine Änderungen daran vor! Überlassen Sie alle Reparaturen und Einstellungen an diesem Produkt einem professionellen Unternehmen/Service. Bei Eingriffen in das Produkt während der Garantiezeit besteht die Gefahr, dass Sie die Garantieansprüche verlieren.
- Schütteln Sie das Produkt nicht und achten Sie darauf, dass es nicht auf den Boden fällt.
- Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es auf den Boden gefallen und beschädigt ist oder wenn es ins Wasser gefallen ist. Lassen Sie es in diesem Fall von einem professionellen Unternehmen/Service reparieren.
- Verwenden und lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen, entflammbaren, brennbaren und flüchtigen Substanzen (Lösungsmittel, Farben, Klebstoffe usw.).
- Setzen Sie das Produkt nicht extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Feuchtigkeit (z. B. Badezimmer, Sauna, Schwimmbad usw.) oder übermäßig staubiger Umgebung aus.
- Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizungen, offenen Flammen oder anderen Geräten oder Anlagen auf, die Wärmequellen darstellen.
-
Benutzen Sie das Produkt nicht im Bereich eines starken elektromagnetischen Feldes (z.B. Mikrowellenherd).
-
Stellen Sie das Gerät oder sein Zubehör nicht auf oder in der Nähe eines Elektro- oder Gasherdes oder auf die Kante eines Tisches oder einer Küchenarbeitsplatte.
- Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist.
- Sprühen oder spülen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab, und tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, auch nicht teilweise.
- Sollte das Produkt ins Wasser fallen, verwenden Sie es auf keinen Fall und geben Sie es zur Überprüfung an ein autorisiertes Servicezentrum.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts und seines Zubehörs entstehen.
- Benutzen Sie das Produkt nicht zur Aufbewahrung von Gegenständen und stellen Sie sicher, dass keine anderen Gegenstände auf dem Produkt abgelegt werden, wenn Sie es aufbewahren.
- Halten Sie das Produkt sauber. Befolgen Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel Reinigung und Wartung.
- Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. Kinder unter 8 Jahren sollten sich von dem Produkt fernhalten.
- Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.
- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
- Schließen Sie das Netzkabel des Geräts nicht mit nassen Händen an die Steckdose an und ziehen Sie es nicht ab.
- Achten Sie darauf, dass die Gabelung des Netzkabels nicht mit Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Sollte dies dennoch der Fall sein, trocknen Sie die Gabel sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder verwenden.
- Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel von der Steckdose. Das Netzkabel oder die Steckdose könnten beschädigt werden. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie am Stecker ziehen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Tischkante hängt oder mit heißen Oberflächen oder scharfen Gegenständen in Berührung kommt.
- Reinigen Sie das Netzkabel immer nur mit einem trockenen Tuch, waschen Sie es niemals mit Wasser aus.
-
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn es nicht benutzt wird, wenn es unbeaufsichtigt ist und bevor Sie es reinigen, warten oder lagern.
-
Halten Sie das Versorgungskabel trocken.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
- Schließen Sie das Gerät nicht an ein Verlängerungskabel an.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer qualifizierten Kundendienststelle austauschen, um eine gefährliche Situation zu vermeiden. Es ist verboten, das Produkt mit einem beschädigten Netzkabel zu verwenden.
- Dieses Produkt ist nicht für die Steuerung durch ein Programmiergerät, eine externe Zeitschaltuhr oder eine Fernbedienung vorgesehen.
- Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
GRAD DES SCHUTZES GEGEN ELEKTRISCHEN SCHLAG:
Klasse II - Schutz gegen elektrischen Schlag durch Basisisolierung und zusätzliche Isolierung (in einigen Fällen wird die Basis- und zusätzliche Isolierung durch eine verstärkte Isolierung in Geräten dieser Klasse ersetzt).
SPEZIFIKATIONEN
| Modell: | PowerCharge 500 | PowerCharge 1000 |
| Kapazität: | 25,6 V, 20 Ah, 512 Wh | 25,6 V, 40,5 Ah, 1036,8 Wh |
| Batterie-Typ: | Lifepo4 wiederaufladbare Batterie | |
| Nennleistungsaufnahme: | 500 W | 1000 W |
| Spitzenleistung: | 1000 W | 2000 W |
| Gesamte AC-Ausgangsleistung: | 700 W | 1000 W |
| AC-Ausgangsanschlüsse: | 2x 100-230 V, 50/60 Hz | |
| DC-Ausgangsanschlüsse: | 4x USB-A port / 1x USB Type-C port / 1x DC 12 V Anschluss / 1x Zigarettenanschluss | |
| Wellenform des Wechselrichters: | Reine Sinuswelle (2x AC-Anschluss) | |
| AC-Ausgang: | AC 230 V, 3 A, 700 W | AC 230 V, 4,35 A, 1000 W |
| Port USB-A: | DC 5-20 V, 18 W | |
| Anschluss Typ C: | DC 5-20 V, Max. 18 W PD | |
| DC 12 V Anschluss: | DC 12 V, 5 A | |
| Zigarettenanschluss DC 12 V: | DC 12 V, 7 A | |
| Aufladeverfahren: | Netzladung und Solarladung (MPPT-Typ) | |
| Aufladen des Netzes: | AC 100-240 V, 50/60 Hz, 200 W | |
| Solare Aufladung: | DC 12-30 V, max. 200W (MPPT) | DC 12-30 V, max. 200W (MPPT) |
| Betriebstemperatur: | 0-40 °C | |
| Abmessungen: | 250*165*173 mm | 385*165*173 mm |
| Gewicht: | 7,6 kg | 13,50 kg |
VERPACKUNGSINHALT
• Anweisungen für den Gebrauch
- Netzadapter
- Ladekabel
- Solarladekabel
- Autoladekabel


1) Hauptschalter
2) AC/DC ein/aus Status
3) L adeindikator
4) V erbleibende Energie
5) E in/Aus-Taste Wechselstrom
6) Taste DC ein/aus
7) USB-A-Ausgänge
8) USB-C-Ausgang
9) AC-Steckdose
10) Zigarettenanschluss AC 12V
11) AC-Steckdose
12) Anschluss "7909" eingeben
13) DC 12V Ausgang
14) Überhitzungswarnung
15) Warnung vor übermäßiger Belastung
16) Reine Sinuswelle
17) Kühlgebläse
REACHING
a) Aufladen des Netzes
Stecken Sie das Ladekabel in die Steckdose und verbinden Sie das andere Ende mit dem 7909-Eingangsanschluss (12) der tragbaren Ladestation, die Ladeanzeige leuchtet grün (3),(4).
Aufladen an einer Steckdose


b) Aufladen mit Solarzellen
Stellen Sie das Solarmodul so auf, dass es möglichst viel direktes Sonnenlicht abbekommt. Verbinden Sie das Solarladegerät mit dem Solarladekabel und schließen Sie dann das Kabel mit dem Stecker 7909 an den Eingangsanschluss (12) an. Der Ladestatus wird durch (4) auf dem LCD-Display angezeigt. Der Ladevorgang endet, wenn der Akku voll ist.
Sonnenkollektor

c) Aufladen vom Auto aus
Verbinden Sie ein Ende des Ladegeräts mit dem Anschluss des Zigarettenanzünders im Auto und das andere Ende mit dem Eingangsanschluss (12) des 7909. Die Ladeanzeigen (3) und (4) leuchten grün.

KOMMENTAR:
- Verwenden Sie zum Laden am Netz nur das vom Hersteller angegeben e Ladegerät.
- Für das Aufladen mit Solarenergie wird empfohlen, ein Solarladegerät mit den folgenden Spezifikationen zu verwenden.
• DC-Ausgang: 12-30 V, max. 200 W
• Art der Aufladung: MPPT
• Stecker: Gleichstromanschluss 7909
SERVICE
- Um die Ladestation einzuschalten, berühren Sie den Hauptschalter für 1-2 Sekunden. Der Bildschirm leuchtet auf, wenn Sie das Gerät einschalten.
- AC/DC ein/aus Status: Beim Einschalten von Wechselstrom leuchtet "AC ON" grün, beim Ausschalten von Wechselstrom leuchtet "AC OFF" rot; beim Einschalten von Gleichstrom leuchtet "DC ON" grün, beim Ausschalten von Gleichstrom leuchtet "DC OFF" rot.
- Anzeige für den Ladevorgang: Zeigt an, wenn die Stromtankstelle aufgeladen wird.
- Verbleibende Energie: Sie zeigt die verbleibende Energie an.
- Taste AC ein/aus: Berühren Sie die Taste, um den AC-Ausgang ein-/auszuschalten.
- DC-Ein/Aus-Taste: Berühren Sie die Taste, um den Gleichstromausgang ein-/auszuschalten.
- USB-A-Ausgänge: Laden Sie eine Vielzahl von Geräten auf, z. B. Ihr Mobiltelefon, Tablet, Ihre Kameraausrüstung, Lautsprecher oder andere Geräte, die über den USB-A-Anschluss aufgeladen werden.
-
USB-C-Ausgang: USB-C zum Aufladen von Geräten wie bestimmten Laptops, bestimmten Android-Telefonen und allen anderen Geräten, die über einen USB-C-Anschluss aufgeladen werden.
-
AC-Steckdose: Schließen Sie Geräte an, die Wechselstrom (100V-110V/220V-240V) benötigen, z. B. Drohnen, Laptops, Fernsehgeräte, Ventilatoren usw.
- Zigarettenanschluss AC 12V: Laden Sie Geräte auf, die einen 12-Volt-Zigarettenanschluss benötigen, z. B. einen Autokühlschrank.
- AC-Steckdose: Schließen Sie Geräte an, die Wechselstrom (100V-110V/220V-240V) benötigen, z. B. Drohnen, Laptops, Fernsehgeräte, Ventilatoren usw.
- Eingangsanschluss 7909: Schließen Sie diesen Anschluss an, um die Power Station über ein Ladegerät mit Netzadapter aufzuladen.
- DC-12V-Ausgangsanschluss: Laden Sie Geräte auf, die eine 12-V-DC-Stromversorgung benötigen.
- Warnung vor Überhitzung: Wenn die Batterietemperatur zu hoch ist, wird die Anzeige rot und ein Alarm ertönt. AC, DC hören auf zu arbeiten und das Kühlgebläse schaltet sich automatisch ein: Sie können das Kraftwerk zu diesem Zeitpunkt nicht ausschalten. Sobald die Batterie abgekühlt ist, kann sie wieder in Betrieb genommen werden.
- Warnung vor Überlastung: Wenn die aus den Steckdosen entnommene Leistung dauerhaft die maximale AC-Leistung übersteigt, wird die Anzeige rot: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Klare Sinuswelle: Die Spannungsversorgung aus der Steckdose ist rein sinusförmig.
- Kühlgebläse: Ein Kühlgebläse verhindert, dass das Kraftwerk überhitzt. Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, wenn die Temperatur der Maschine hoch ist.
A) Nutzung der Station - Wechselstrom
Die tragbare Station kann bis zu 2 Geräte gleichzeitig mit Wechselstrom versorgen, sofern die Gesamtleistung 700 W für PowerCharge 500 und 1000 W für PowerCharge 1000 nicht überschreitet.
- Drücken Sie den Hauptschalter lange genug, um die Station einzuschalten. Die Hauptschalterleuchte und das Display leuchten auf.
- Stecken Sie den Netzstecker des Gerätenetzteils in die Steckdose der Station.
- Drücken Sie die AC-Taste, um das Gerät mit Wechselstrom zu versorgen.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, drücken Sie die AC-Taste, um es auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
- Um die Station vollständig auszuschalten, drücken Sie den Hauptschalter lange.
B) Nutzung der Station - DC
- Drücken Sie den Hauptschalter lange genug, um die Station einzuschalten. Die Hauptschalterleuchte und das Display leuchten auf.
- Stecken Sie das Kabelende des zu ladenden Geräts in den Gleichstromanschluss.
- Drücken Sie die Taste DC, um die Gleichstromversorgung des Geräts einzuschalten.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, drücken Sie die DC-Taste, um es auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
- Um die Station vollständig auszuschalten, drücken Sie den Hauptschalter lange.
C) Stationsbetrieb - USB-A/USB Typ C (DC)
- Drücken Sie den Hauptschalter lange genug, um die Station einzuschalten. De Hauptschalterleuchte und das Display leuchten auf.
- Stecken Sie das Kabelende des Geräts, das Sie aufladen möchten, in den USB-A/USB Typ-C Gleichstromanschluss.
- Drücken Sie die DC-Taste, um die Gleichstromversorgung des Geräts einzuschalten.
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, drücken Sie die DC-Taste, um es auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus dem Anschluss.
- Um die Station vollständig auszuschalten, drücken Sie den Hauptschalter lange.
KOMMENTAR:
-
Liegt die Batteriespannung unter 2,5 V, funktionieren sowohl die Wechsel- als auch die Gleichstromversorgung nicht mehr. Schalten Sie die Ladestation aus, um den Akku vor Beschädigung und Spannungsverlust zu schützen.
-
Wenn die Spannung weniger als oder gleich 3 % beträgt, wechselt das Symbol für den Batteriestand von grün auf rot.
-
Sorgen Sie dafür, dass die Ladestation vor längeren Stillstandszeiten möglichst vollständig aufgeladen ist. (Bei langfristiger Nutzung sollte die Ladestation mindestens alle 6 Monate aufgeladen werden)
ALARM
Überlastung:
Wenn die verwendete Ausgangsleistung höher ist als die für das Modell zulässige Ausgangsleistung, leuchtet die Anzeige "OVERLOAD" rot auf. Es ist notwendig, die
Leistung der elektrischen Geräte zu reduzieren. Wenn der AC-Ausgang zu diesem Zeitpunkt eingeschaltet ist, drücken Sie die AC ON/OFF-Taste erneut, um den AC-Ausgang wieder einzuschalten.
Hohe Temperatur:
Wenn die Innentemperatur mehr als 35 °C oder die Ausgangsleistung mehr als 500 W beträgt, schaltet sich der Lüfter ein. Wenn die Innentemperatur über 85 °C liegt, wird ein Tempertaturalarm ausgelöst. Wenn die AC- und DC-Ausgänge ausgelöst werden, leuchtet die "OVERHEAT"-Anzeige rot auf und die Ladestation schaltet sich sofort ab. Zum Neustart warten Sie, bis die Temperatur unter 35 °C gesunken ist.
LAGERUNG UND WARTUNG WÄHREND DER STILLSTANDSZEITEN
Wird die Ladestation nicht gemäß den folgenden Schritten gewartet, kann dies zu Schäden an der Batterie führen.
- Laden Sie die Ladestation vor der Lagerung auf und halten Sie sie alle 6 Monate voll geladen. Lagern Sie es an einem kühlen, trockenen Ort.
- Wenn sich die Hauptstromversorgung aufgrund einer geringeren Akkukapazität automatisch abschaltet, laden Sie die Ladestation innerhalb von 3 Monaten wieder auf. Andernfalls wird die Batteriekapazität nicht wiederhergestellt.

Bemerkung:
Niedrige Temperaturen (unter dem Gefrierpunkt) können die Batteriekapazität der Ladestation beeinträchtigen. Wenn Sie bei Minusgraden leben, können Sie die Energie aus ihm herausziehen. Laden Sie den Akku niemals bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt auf, da dies den Akku beschädigt und seine Kapazität möglicherweise nicht wiederhergestellt werden kann.

Beseitigung: Wenn die Packungsbeilage, die Verpackung oder das
Produktetikett ein durchgestrichenes Mülltonnensymbol enthält, bedeutet dies, dass in der Europäischen Union alle auf diese Weise gekennzeichneten elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer in getrennte Abfallbehälter gegeben werden müssen. Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden.
Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt EVOLVEO PowerCharge den Anforderungen der für diese Art von Geräten geltenden Normen und Vorschriften entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter http://ftp.evolveo.com/CE/.
Planá 2, 370 01, Tschechische Republik
Made in P.R.C.
Alle Rechte vorbehalten.
Design und Aussehen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.