Evolveo PowerCharge 500 - Nekategorizirano

PowerCharge 500 - Nekategorizirano Evolveo - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo PowerCharge 500 Evolveo v formatu PDF.

📄 100 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice Evolveo PowerCharge 500 - page 89
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Prenosna elektrarna (nekategorizirana)
Znamka Evolveo
Model PowerCharge 500
Kapaciteta baterije 25,6 V, 20 Ah, 512 Wh
Vrsta baterije LiFePO4 (litij-železofosfat)
Nazivna moč vhoda 500 W
Najvišja moč 1000 W
Skupna izhodna moč AC 700 W
AC izhodna vrata 2x 100-230 V, 50/60 Hz (čista sinusna oblika)
DC izhodna vrata 4x USB-A (5-20 V, 18 W), 1x USB-C (5-20 V, max. 18 W PD), 1x DC 12 V (5 A), 1x vžigalna vtičnica 12 V (7 A)
Načini polnjenja Omrežje (AC 100-240 V, 200 W), sončna energija (DC 12-30 V, max. 200 W MPPT), avto (12 V prek vžigalne vtičnice)
Specifikacija sončnega polnjenja DC 12-30 V, max. 200 W, tip MPPT, priključek 7909
Dimenzije (D x Š x V) 250 x 165 x 173 mm
Teža 7,6 kg
Delovna temperatura 0-40 °C
Zaščite Preobremenitev (rdeča LED), pregrevanje (rdeča LED + alarm + ventilator), izklop ob nizki napetosti
Hlajenje Samodejni ventilator, ko notranja temperatura > 35 °C ali izhod > 500 W
Zaslon LCD prikazuje stanje polnjenja, preostalo energijo, opozorila
Varnostni razred Razred II (dvojna izolacija)
Certifikati CE (Izjava o skladnosti na voljo)
Priloženi dodatki Navodila za uporabo, napajalnik, polnilni kabel, kabel za sončno polnjenje, kabel za polnjenje v avtu
Shranjevanje Hranite popolnoma napolnjeno, polnite vsakih 6 mesecev, izogibajte se zmrzali
Odstranjevanje Ne odlagajte z gospodinjskimi odpadki; ločeno zbiranje električne/elektronske opreme in baterij

Pogosto zastavljena vprašanja - PowerCharge 500 Evolveo

Koliko časa traja, da se PowerCharge 500 popolnoma napolni iz vtičnice?
S priloženim AC adapterjem (200 W vhod) polno polnjenje traja približno 2,5 do 3 ure (glede na 512 Wh baterijo). Dejanski čas se lahko razlikuje.
Ali lahko polnim elektrarno in jo hkrati uporabljam?
Da, PowerCharge 500 podpira prehodno polnjenje. Napolnite jo lahko, medtem ko hkrati napajate naprave, dokler skupni izhod ne presega nazivnih mej.
Kakšne specifikacije sončne plošče so priporočene?
Uporabite sončno ploščo z DC izhodom 12–30 V, največ 200 W in priključkom 7909. Vgrajeni krmilnik MPPT optimizira učinkovitost polnjenja.
Kako dolgo lahko PowerCharge 500 napaja napravo z močjo 100 W?
Približno 5 ur (512 Wh / 100 W = 5,12 h), ob predpostavki 100 % učinkovitosti. Dejanski čas delovanja je lahko nekoliko krajši zaradi izgub v pretvorniku in pretvorbi.
Ali ima elektrarna kakšno zaščito pred preobremenitvijo?
Da, če priključena obremenitev preseže 700 W (skupni AC izhod) ali nazivno najvišjo vrednost, indikator PREOBREMENITEV zasveti rdeče in AC izhod se izklopi. Za ponastavitev pritisnite gumb AC po zmanjšanju obremenitve.
Ali lahko PowerCharge 500 uporabljam v zmrzali?
Delovna temperatura je 0–40 °C. Ne polnite pod lediščem (0 °C), saj lahko poškoduje baterijo LiFePO4. Praznjenje je možno, vendar se lahko zmogljivost zmanjša.
Kako vem, kdaj je baterija prazna?
LCD zaslon prikazuje preostalo energijo v odstotkih. Ko napetost pade pod 3%, simbol baterije postane rdeč. Elektrarna se bo samodejno izklopila, ko napetost pade pod 2,5 V, da zaščiti baterijo.
Katere vrste naprav lahko napajam prek vrat USB-C?
Vrata USB-C podpirajo Power Delivery (PD) do 18 W, primerna za pametne telefone, tablice in nekatere prenosnike. Prav tako lahko polnijo druge naprave USB-C do 18 W.
Ali je elektrarna varna za uporabo v zaprtih prostorih?
Da, zasnovana je za uporabo v zaprtih prostorih (domovi, pisarne) in ima izolacijo razreda II. Poskrbite za ustrezno prezračevanje in hranite stran od vnetljivih materialov.
Kaj naj storim, če se pojavi opozorilo 'PREVEGANJE'?
Indikator PREVEGANJE zasveti rdeče, ko notranja temperatura preseže 85 °C. AC in DC izhoda se ustavita, hladilni ventilator pa deluje samodejno. Pustite, da se naprava ohladi pod 35 °C, preden jo znova zaženete.

Vprašanja uporabnikov o PowerCharge 500 Evolveo

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PowerCharge 500 - Evolveo in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PowerCharge 500 znamke Evolveo.

NAVODILA ZA UPORABO PowerCharge 500 Evolveo

  • Preden začnete uporabljati ta izdelek, natančno preberite celoten uporabniški priročnik do konca, tudi će ste v preteklosti že uporabljali podoben izdelek.
  • Ta uporabniški priročnik shranite za poznejšo uporabo - je sestavni del izdelka in lahko vsebuje pomembna navodila za zagon, delovanje in nego izdelka.
  • Poskrbite, da bodo drugi uporabniki, ki bodo uporabljali ta izdelek, preb rali ta uporabniški priročnik.
  • Če ta izdelek podarite, podarite ali prodate drugim, jim skupaj z njim izročite ta uporabniški priročnik in jih opozorite, da ga morajo prebrati.
  • Priporočamo, da v garancijskem obdobju shranite originalno embalažo izdelka - tako bo izdelek pri prevozu najbolje zaščiten.

NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA.

Zaradi nenehnih inovacij izdelkov EVOLVEO in sprememb zakonodaje lahko vedno najdete najnovejšo različico tega uporabniškega priročnika na spletnem mestu www.evolveo.com ali preprosto tako, da z mobilnim telefonom skenirate spodaj prikazano kodo QR:

Evolveo PowerCharge 500 - NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. - 1

  • Izdelek uporabljajte le, kot je določeno v tem uporabniškem priročniku.
  • Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimiali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjemizkušenjin znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni ovarni uporabi naprave in razumejo morebitne nevarnosti.
  • Izdelek skrbno razpakirajte in pazite, da ne zavržete nobenega dela embalaže, preden ne najdete vseh sestavnih delov izdelka.
  • Pred prvo uporabo z izdelka odstranite vso embalažo in tržno gradivo.
  • Če izdelek uporabljate v bližini otrok, bodite še posebej previdni. Izdelek vedno postavite izven njihovega dosega. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajoz izdelkom.
  • Izdelka ne smete uporabljati kot igračo.
  • Izdelek vedno namestite na ravnem, trdem, suhem in stabilnem mestu.

  • Izdelka nikoli ne postavljajte na nagnjene površine.

  • Izdelek je namenjen uporabi v domovih, pisarnah in podobnih prostorih. Ne uporabljajte ga v komercialne, medicinske ali druge namene.
  • Nikoli ne uporabljajte dodatkov, ki niso priloženi temu izdelku ali zanj niso namenjeni.
  • Pred vsako uporabo se prepričajte, da izbrana dodatna oprema ni poškodovana. Izdelka nikoli ne uporabljajte s poškodovanimi dodatki.
  • Nikoli ne popravljajte izdelka sami ali ga kakor koli spreminjajte! Vsa popravila in prilagoditve tega izdelka je treba zaupati strokovnemu podjetju/servisu. Če v garancijskem obdobju posegate v izdelek, tvegate izgubo garancijskih ugodnosti.
  • Izdelka ne stresajte in pazite, da ga ne spustite na tla.
  • Izdelka nikoli ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če je padel na tla in poškodoval ali če je padel v vodo. V tem primeru ga dajte popraviti strokovnemu podjetju/storitvi.
  • Izdelek uporabljajte in shranjujte stran od eksplozivnih plinov, vnetljivih, gorljivih in hlapljivih snovi (topila, barve, lepila itd.).
  • Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, neposredni sončni svetlobi, prekomerni vlažnosti (npr. kopalnica, savna, bazen itd.) in ga ne postavljajte v preveč prašna okolja.
  • Izdelka ne postavljajte v bližino grelnikov, odprtega ognja ali drugih napravali opreme, ki so vir toplote.
  • Izdelka ne uporabljajte v območju močnega elektromagnetnega polja (npr. mikrovalovna pečica).
  • Izdelka ali njegove dodatne opreme ne postavljajte na električni ali plinski štedilnik ali v njegovo bližino ali na rob mize ali kuhinjske delovne plošče.
  • Izdelka ne uporabljajte za druge namene, kot je namenjen.
  • Izdelka ne pršite, ne spirajte z vodo ali drugo tekočino in ga ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino niti delno.
  • Če izdelek pade v vodo, ga v nobenem primeru ne uporabljajte in ga predajte v pregled pooblaščenemu servisnemu centru.
  • Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe aparata in njegove dodatne opreme.
  • Izdelka ne uporabljajte za shranjevanje predmetov in poskrbite, da med shranjevanjem na izdelek ne položite drugih predmetov.
  • Izdelek ohranjajte čist. Pri čiščenju upoštevajte navodila v poglavju Čiščenje in vzdrževanje.
  • Čiščenje in vzdrževanje s strani uporabnika ne smejo opravljati otroci, razen će so stari vsaj 8 let in so pod nadzorom. Otroci, mlajši od 8 let, ne smejo uporabljati izdelka.

  • Pred priključitvijo izdelka na električno vtičnico se prepričajte, da se napetost na tablici z nazivom izdelka ujema z napetostjo v vaši električni vtičnici.

  • Pred uporabo izdelka popolnoma odvijte napajalni kabel.
  • Napajalnega kabla ne ovijte okoli izdelka.
  • Napajalnega kabla izdelka ne priključujte ali izključujte iz električne vtičnice z mokrimi rokami.
  • Prepričajte se, da vilica napajalnega kabla ne pride v stik z vlago, vodo ali drugimi tekočinami. Če se to še vedno dogaja, vilice pred ponovno uporabo skrbno osušite.
  • Izdelka ne odklopite iz vtičnice z vlečenjem napajalnega kabla. Lahko pride do poškodbe napajalnega kabla ali električne vtičnice. Napajalni kabel izklopite iz vtičnice tako, da izvlečete vtič.
  • Na napajalni kabel ne postavljajte težkih predmetov. Prepričajte se, da napajalni kabel ne visi čez rob mize ali se dotika vročih površin ali ostrih predmetov.
  • Napajalni kabel vedno čistite samo s suho krpo, nikoli ga ne umivajte z vodo.
  • Izdelek vedno izklopite in izvlecite iz električnega omrežja, kadar ga ne uporabljate, kadar ga pustite brez nadzora in pred čiščenjem, vzdrževanjem ali skladiščenjem.
    • Napajalni kabel naj bo suh.
  • Izdelek priključite le na ustrezno ozemljeno vtičnico.
  • Izdelka ne priključite na podaljšek.
  • Če je napajalni kabel poškodovan, ga dajte zamenjati v usposobljenem servisnem centru, da se izognete nevarni situaciji. Prepovedano je uporabljati izdelek s poškodovanim napajalnim kablom.
  • Ta izdelek ni namenjen krmiljenju s programatorjem, zunanjim časovnim stikalom ali daljinskim upravljalnikom.
  • Po uporabi izdelek vedno izklopite in izključite iz vtičnice.

STOPNJA ZAŠČITE PRED ELEKTRIČNIM UDAROM:

Razred II - zaščito pred električnim udarom zagotavljata osnovna in dodatna izolacija (v nekaterih primerih je osnovna in dodatna izolacija v napravah tega razreda nadomeščena z ojačano izolacijo).

SPECIFIKACIJE

Model:PowerCharge 500PowerCharge 1000
Zmogljivost:25,6 V, 20 Ah, 512 Wh25,6 V, 40,5 Ah, 1036,8 Wh
Vrsta baterije:Akumulatorska baterija Lifepo4
Nazivna vhodna moč:500 W1000 W
Največja moč:1000 W2000 W
Skupna izhodna moč AC:700 W1000 W
Izhodni priključki za izmenični tok:2x 100-230 V, 50/60 Hz
Izhodni priključki za enosmerni tok:4x vrata USB-A / 1x vrata USB Type-C / 1x priključek DC 12 V / 1x priključek za cigarette
Valovna oblika inverterja:Čisti sinusni val (2x AC priključek)
Izhod za izmenični tok:AC 230 V, 3 A, 700 WAC 230 V, 4,35 A, 1000 W
Vrata USB-A:DC 5-20 V, 18 W
Tip pristanišča C:DC 5-20 V, maks. 18 W PD
Priključek DC 12 V:DC 12 V, 5 A
Priključek za cigarette DC 12 V:DC 12 V, 7 A
Načini polnjenja:Polnjenje iz električnega omrežja in sončno polnjenje (tip MPPT)
Polnjenje iz električnega omrežja:AC 100-240 V, 50/60 Hz, 200 W
Sončno polnjenje:DC 12-30 V, največ 200 W (MPPT)DC 12-30 V, največ 200 W (MPPT)
Delovna temperatura:0-40 °C
Dimenzije:250*165*173 mm385*165*173 mm
Teža:7,6 kg13,50 kg

VSEBINA EMBALAŽE

• Navodila za uporabo
- Napajalnik
- Polnilni kabel
• Kabel za sončno polnjenje
- Avtomobilski polnilni kabel

4 3 2 5 6 CHARGINS AC ON AC OFF DC ON DC OFF 1 16 15 14 7 8 13 12 11 9 10

1) Glavno stikalo
2) Stanje vklopa/izklopa AC/DC
3) I ndikator polnjenja
4) P reostala energija
5) G umb za vklop/izklop izmenični tok
6) Gumb za vklop/izklop enosmernega toka
7) Izhodi USB-A

Evolveo PowerCharge 500 - VSEBINA EMBALAŽE - 2

8) Izhod USB-C
9) AC vtičnica
10) Cigaretna vrata AC 12V
11) Vtičnica za izmenični tok
12) Vhodna vrata "7909"
13) izhodna vrata DC 12V
14) Opozorilo o pregrevanju
15) Opozorilo o preveliki obremenitvi
16) Čisti sinusni val
17) Hladilni ventilator

REACHING

a) Polnjenje iz električnega omrežja

Polnilni kabel priključite v vtičnico, nato pa drugi konec priključite na vhodni priključek 7909 (12) prenosne polnilne postaje, indikator polnjenja bo zasvetil zeleno (3), (4).

Polnjenje iz vtičnice

Evolveo PowerCharge 500 - a) Polnjenje iz električnega omrežja - 1

b) polnjenje sončne plošče

Sončno ploščo postavite na mesto, kjer je deležna čim več neposredne sončne svetlobe. Solarni polnilnik povežite s kablom za solarno polnjenje, nato pa kabel s priključkom 7909 priključite na vhodna vrata (12). Stanje polnjenja je prikazano z (4) na LCD-zaslonu. Polnjenje se ustavi, ko je baterija polna.

Sončna plošča

Evolveo PowerCharge 500 - b) polnjenje sončne plošče - 1

c) Polnjenje iz avtomobila

En konec polnilnika priključite v avtomobilski priključek za prižigalnik cigaret, drugi konec pa v vhodni priključek 7909 (12), polnilnika (3) in (4) se prižgeta zeleno.

Evolveo PowerCharge 500 - c) Polnjenje iz avtomobila - 1

KOMENTAR:

  1. Pri polnjenju iz električnega omrežja uporabljajte samo polnilnik, ki ga je določil proizvajalec.
  2. Za solarno polnjenje je priporočljivo uporabiti solarni polnilnik v skladu z naslednjimi specifikacijami.

• Izhod DC: 12-30 V, največ 200 W
• Vrsta polnjenja: MPPT
- Priključek: Priključek za enosmerni tok 7909

STORITEV

  1. Če želite vklopiti polnilno postajo, se za 1-2 sekundi dotaknite glavnega stikala. Ob vklopu se zaslon prižge.
  2. Stanje vklopa/izklopa AC/DC: Ob vklopu izmeničnega toka "AC ON" sveti zeleno; ob izklopu izmeničnega toka "AC OFF" sveti rdeče; ob vklopu enosmernega toka "DC ON" sveti zeleno; ob izklopu enosmernega toka "DC OFF" sveti rdeče.
  3. Indikator polnjenja: Označuje, kdaj se napajalna postaja polni.
  4. Preostala energija: Prikazuje preostalo energijo.
  5. Gumb za vklop/izklop izmeničnega toka: Dotaknite se gumba za vklop/izklop izmeničnega toka.
  6. Gumb za vklop/izklop enosmernega toka: Dotaknite se gumba, da vklopite/izklopite izhod enosmernega toka.
  7. Izhodi USB-A: Polnite številne naprave, kot so mobilni telefon, tablični računalnik, fotoaparat, zvočniki ali karkoli drugega, kar se polni prek vrat USB-A.
  8. Izhod USB C: USB-C za polnjenje naprav, kot so izbrani prenosni računalniki, izbrani telefoni s sistemom Android in vse druge naprave, ki se polnijo prek vrađ USB-C.
  9. Vtičnica za izmenični tok: Priključite naprave, ki potrebujejo napajanje z izmeničnim tokom (100V-110V/220V-240V), kot so droni, prenosni računalniki, televizorji, ventilatorji itd.

  10. Priključek za cigarette AC 12V: Polnite naprave, ki potrebujejo 12V priključek za cigarette, na primer avtomobilski hladilnik.

  11. Vtičnica za izmenični tok: Priključite naprave, ki potrebujejo napajanje z izmeničnim tokom (100V-110V/220V-240V), kot so droni, prenosni računalniki, televizorji, ventilatorji itd.
  12. Vhodna vrata 7909: Priključite ta vrata za polnjenje napajalne postaje s polnilnikom z izmeničnim napajalnikom.
  13. Izhodna vrata DC 12V: Polnite naprave, ki potrebujejo napajanje z 12 V enosmernim tokom.
  14. Opozorilo o pregrevanju: Če je temperatura baterije previsoka, se obarva rdeče in oglasi se alarm. AC, DC prenehata delovati in hladilni ventilator se samodejno zažene: v tem času ne morete izklopiti napajalne postaje. Ko se baterija ohladi, lahko nadaljuje z delovanjem.
  15. Opozorilo o preobremenitvi: Ko moč, ki se črpa iz vtičnic za izmenični tok, stalno presega največjo moč izmeničnega toka, zasveti rdeče: odklopite napravo iz vtičnice.
  16. Jasen sinusni val: Napajanje iz vtičnice je povsem sinusno.
  17. Hladilni ventilator: Hladilni ventilator preprečuje pregrevanje elektrarne. Ventilator začne delovati samodejno, če je temperatura stroja visoka.

Prenosna postaja lahko z izmeničnim tokom hkrati napaja do dve napravi, če skupna moč ne presega 700 W za PowerCharge 500 in 1000 W za PowerCharge 1000.

  1. Dolgo pritiskajte glavno stikalo, da se postaja vklopi. Prižgeta se lučka glavnega stikala in zaslon.
  2. Vtič napajalnika naprave vstavite v vtičnico v postaji.
  3. Pritisnite gumb AC, da vklopite napajanje aparata z izmeničnim tokom.
  4. Ko končate z uporabo, pritisnite gumb AC, da izklopite napajanje. Vtič naprave izvlecite iz vtičnice.
  5. Če želite postajo popolnoma izklopiti, dolgo pritisnite glavno stikalo.

B) Uporaba postaje - DC

  1. Dolgo pritiskajte glavno stikalo, da se postaja vklopi. Prižgeta se lučka glavnega stikala in zaslon.
  2. Konec kabla naprave, ki jo želite polniti, priključite v priključek za enosmerni tok.
  3. Pritisnite gumb DC, da vklopite enosmerno napajanje naprave.
  4. Ko končate z uporabo, pritisnite gumb DC, da izklopite napajanje. Vtič naprave izvlecite iz vtičnice.
  5. Če želite postajo popolnoma izklopiti, dolgo pritisnite glavno stikalo.

C) Uporaba postaje - USB-A/USB tipa C (DC)

  1. Dolgo pritiskajte glavno stikalo, da se postaja vklopi. Prižgeta se lučka glavnega stikala in zaslon.
  2. Konec kabla naprave, ki jo želite polniti, priključite v vrata USB-A/USB Type-C DC.
  3. Pritisnite gumb DC, da vklopite enosmerno napajanje naprave.
  4. Ko končate z uporabo, pritisnite gumb DC, da izklopite napajanje. Napajalni priključek naprave izvlecite iz vrat.
  5. Če želite postajo popolnoma izklopiti, dolgo pritisnite glavno stikalo.

KOMENTAR:

  1. Če je napetost akumulatorja manjša od 2,5 V, ne bosta delovala izmenični in enosmerni tok. Izklopite polnilno postajo, da zaščitite baterijo pred poškodbami in izgubo napetosti.
  2. Ko je napetost manjša ali enaka 3 %, se simbol za stanje baterije spremeni iz zelene v rdečo barvo.
  3. Če je mogoče, pred daljšim izpadom polnilno postajo popolnoma napolnite. (Za dolgoročno uporabo polnilno postajo napolnite vsaj vsakih 6 mesecev)

ALARMI

Preobremenitev:

Ko je izhodna moč v uporabi večja od določene izhodne moči, ki jo dovoljuje model, indikator "OVERLOAD" zasveti rdeče. Zmanjšati je treba moč električne opreme. Če je izhod izmeničnega toka v tem času vklopljen, ponovno pritisnite gumb AC ON/OFF, da ponovno zaženete izhod izmeničnega toka.

Visoka temperatura:

Če je notranja temperatura višja od 35 °C ali će je izhodna moč višja od 500 W, začne delovati hladilni ventilator. Ko je notranja temperatura nad 85 °C, se sproži temperaturni alarm. Ko se sprožita izhoda za izmenični in enosmerni tok, se indikator "OVERHEAT" prižge rdeče, zaradi česar polnilna postaja takoj preneha delovati. Za ponovni zagon počakajte, da temperatura pade pod 35 °C.

SKLADIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE MED ZAUSTAVITVAMI.

Če polnilne postaje ne vzdržujete v skladu z naslednjimi navodili, lahko pride do poškodb baterije.

  1. Polnilno postajo pred shranjevanjem napolnite in jo vsakih 6 mesecev popolnoma napolnite. Shranjujte ga v hladnem in suhem prostoru.
  2. Če se glavno napajanje samodejno izklopi zaradi manjše zmogljivosti baterije, polnilno postajo napolnite v 3 mesecih. V nasprotnem primeru se zmogljivost baterije ne bo obnovila.

Evolveo PowerCharge 500 - SKLADIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE MED ZAUSTAVITVAMI. - 1

Opomba:

Nizke temperature (pod lediščem) lahko vplivajo na zmogljivost baterije polnilne postaje. Če živite v razmerah pod ničlo, lahko iz njega izčrpate energijo. Nikoli ga ne polnite v razmerah pod lediščem, saj se baterija poškoduje, njena zmogljivost pa se morda ne bo obnovila.

Evolveo PowerCharge 500 - Opomba: - 1

Odstranjevanje: Če je na informativnem letaku, embalaži ali etiketi izdelka prečrtan simbol smetnjaka, to pomeni, da je treba v Evropski uniji vse električne in elektronske izdelke, baterije in akumulatorje, ki so označeni na ta način, ob koncu njihove življenjske dobe odložiti v zabojnike za ločene odpadke. Teh izdelkov ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke.

CE IZJAVA O SKLADNOSTI

Abacus Electric, s.r.o. izjavlja, da izdelek EVOLVEO PowerCharge izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za to vrsto opreme. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletni strani http://ftp.evolveo.com/CE/.

Uvoznik / proizvajalec

Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Češka

Zasnova in videz se lahko spremenita brez predhodnega obvestila.

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Evolveo

Model : PowerCharge 500

Kategorija : Nekategorizirano