BCK556360M - Rúra AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BCK556360M AEG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rúra na zabudovanie |
| Značka | AEG |
| Model | BCK556360M |
| Trieda energetickej účinnosti | A+ |
| Objem | 71 l |
| Rozmery (výška x šírka x hĺbka) | 594 x 595 x 567 mm (predná strana), 576 x 559 x 546 mm (zabudovanie) |
| Hĺbka s otvorenými dverami | 1027 mm |
| Hmotnosť | 33.0 kg |
| Napájacie napätie | 220-240 V |
| Dĺžka napájacieho kábla | 1500 mm |
| Funkcie pečenia | Termoobieg, Horné/spodné vykurovanie, SteamBake, Pizza, Grill, Turbo grill, Vlhký termoobieg, Podporované varenie, Mrazené jedlá |
| Rozsah teplôt | 30°C – maximum (približne 250°C) |
| Počet úrovní pečenia | 5 (vodiace lišty plechov) |
| Príslušenstvo v balení | Rošt, Plech na pečenie koláčov, Hlboký plech, Termosonda, Teleskopické lišty |
| Vnútorné osvetlenie | Žiarovka (trieda účinnosti G, teplota max 300°C) |
| Systém čistenia | Katalytická glazúra, funkcia katalytického čistenia |
| Bezpečnostné funkcie | Blokovanie spustenia, automatické vypnutie, chladiaci ventilátor |
| Displej | Digitálny s dotykovými snímacími poľami |
| Materiál vnútra | Smalt (katalytický povrch) |
| Možnosť výmeny vodiacich líšt plechov | Áno, vyberateľné |
| Záruka | 2 roky (štandardná) |
Často kladené otázky - BCK556360M AEG
Otázky používateľov k BCK556360M AEG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BCK556360M - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BCK556360M značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU BCK556360M AEG
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support
Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
Stiahnite si aplikáciu My AEG Kitchen pre viac receptov, užitočných tipov a návodov na riešenie problémov.


STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovať autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠️ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
i Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...... 374
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb....374
3.1 Všeobecný prehľad......380
3.2 Príslušenstvo.... 380
- AKO ZAPNÚŤ A VYPNÚŤ RÚRU...... 381
5.2 Počiatočný predohrev....383
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.... 383
6.1 Ako nastavit': Funkcie ohrevu..... 383
6.2 Funkcie ohrevu.... 384
6.4 Ako nastavit': Sprievodca pečením....386
6.5 Sprievodca pečením....386
- ČASOVÉ FUNKCIE.... 392
7.1 Časové funkcie.... 392
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie..... 392
- POUŽÍVANIE: PRÍSLUŠENSTVO......394
8.1 Vloženie príslušenstva......394
8.2 Teplotná sonda....394
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE....396
9.1 Blokovanie.... 396
10.2 Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo....398
10.3 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty....398
- OŠETROVANIE A ČISTENIE...... 400
11.1 Poznámky k čisteniu....400
11.2 Čistenie: Reliéf dutiny......401
11.3 Vybratie: Zasúvacie lišty.....401
11.4 Spôsob používania: Katalytické čistenie ....401
11.5 Vybratie a inštalácia: Dvierka.... 402
11.6 Výmena: Osvetlenie....403
- RIEŠENIE PROBLÉMOV......404
12.1 Čo robit', ak....404
12.2 Servisné údaje....405
13.1 Informácie o výrobku a informačný list k výrobku*......406
13.2 Úspora energie.... 407
- ŠTRUKTÚRA PONUKY......407
14.1 Ponuka....407
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA...... 408
1. ▲BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb
- Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou a raňajkami, v domovoch polnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- UPOZORNENIE: Uistite sa, že je pred výmenou osvetlenia spotrebič vypnutý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
• Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. - Používajte iba teplotnú sondu (sondu vnútornej teploty) odporúčanú pre tento spotrebič.
- Pri vyberaní zasúvacej lišty najskôr potiahnite jej prednú čast' a potom zadnú čast' smerom od bočných stien spotrebiča. Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spíňa požiadavky na inštaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
- Pred namontovaním spotrebiča skontrolujte, či sa dvierka rúry otvárajú bez odporu.
- Spotrebič je vybavený elektrickým systémom chladenia. Ten musí byť napájaný z elektrickej siete.
• Vstavaná jednotka musí spíňat' požiadavky normy DIN 68930 na stabilitu.
Minimálna výška kuchynskej skrinky (minimálna výška skrinky pod pracovnou doskou)
578 (600) mm
| Šírka kuchynskej skrinky 560 mm | |
| Híbka kuchynskej skrinky 550 (550) mm | |
| Výška prednej časti spotrebiča 594 mm | |
| Výška zadnej časti spotrebiča 576 mm | |
| Šírka prednej časti spotrebiča 595 mm | |
| Šírka zadnej časti spotrebiča 559 mm | |
| Híbka spotrebiča 567 mm | |
| Híbka zabudovaného spotrebiča 546 mm | |
| Híbka s otvorenými dvierkami 1027 mm | |
| Minimálna veľkost' vetracieho otvoru. Otvor umiestnený na spodnej zadnej strane | 560x20 mm |
| Dĺžka napájacieho kábla. Kábel sa nachádza v pravom rohu na zadnej strane | 1500 mm |
| Montážne skrutky 4x25 mm |
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštatalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. - Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymenit', túto operáciu smie urobit' iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napájacie elektrické kable dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, ked' sú dvierka horúce.
- Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstránit' bez nástrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k siet'ovej zástrčke.
-
Ak je siet'ová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej siet'ovú zástrčku.
-
Spotrebič neodpájajte t'ahaním za napájací kábel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemnenia a stýkače.
- Elektrická siet' v domácnosti musí mat' odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenost' kontaktov odpájacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
- Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Uistite sa, že nie sú otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použití vypnite.
- Pri otváraní dvierok spotrebiča počas jeho prevádzky bud'te opatrní. Môže z neho uniknút' horúci vzduch.
- Spotrebič neobsluhujte s mokrými rukami alebo ked' je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
- Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Používanie prisad s alkoholom môže spôsobit' zmiešanie alkoholu a vzduchu.
- Pri otváraní dvierok zabráňte kontaktu iskier alebo otvoreného plameňa so spotrebičom.
- Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, nekladťte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
- Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
– Nedávajte priamo do spodnej časti spotrebiča riad alebo iné objekty.
– Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča alobal.
– Nedávajte priamo do horúceho spotrebiča vodu.
– Po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny.
– Pri odstraňovaní alebo inštalácii príslušenstva bud’te opatrní. - Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
- Na vlhké koláče použite hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byt’ trvalé.
- Pri varení musia byt' dvierka spotrebiča vždy zatvorené.
- Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvorit' teplo a vlhkost' a môžu spôsobit' následné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknút'.
- Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú t'ažké!
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty.
Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety. - Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale.
- Katalytický smalt nečistite čistiacim prostriedkom.
2.5 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Používajte iba žiarovky s rovnakými technickými parametrami.
2.6 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko.
- Používajte iba originálne náhradné diely.
2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
- Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu alebo domácich zvierat v spotrebiči.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Všeobecný prehľad

Ovládací panel
Ovládač funkcií ohrevu
Displej
Otočný ovládač
Zásuvka pre teplotnú sondu
Ohrevný prvok
Osvetlenie
Ventilátor
Zasúvacia lišta, odstrániteľná
Priehlbina dutiny
Úrovne roštu v rúre
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Pre kuchynský riad, koláčové formy, nádoby na pečenie.
Plech na pečenie
Na pečenie alebo ako pekáč na zber tuku.

Na meranie teploty vnútri jedla.
Teleskopické lišty
Na jednoduchšie vloženie a vybratie plechov a drôteného roštu.

![]() | Ked' je ovládač funkcií ohrevu v polohe Vyp., displej sa prepne do pohotovostného režimu. |
![]() | Ked' pečiete, na displeji sa zobrazuje nastavená teplota, presný čas a ostatné dostupné funkcie. |

Displej s klúčovými funkciami.
| Ukazovatele na displeji | ||||
| Blokovanie | Sprievodca pečením | Čistenie | Nastavenia | Rýchle zohrievanie |
| Ukazovate-le časova-ča: | STOP | |||
| Lišta priebehu – pre teplotu alebo čas. Čiarový ukazovatel’ je úplne červený, keď rúra dosiahne nastavenú teplotu. |
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
5.2 Počiatočný predohrev
Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte. | |
| Krok č.1 | Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. |
| Krok č.2 | Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: ☐Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. |
| Krok č.3 | Nastavte maximálnu teplotu pre funkciu: ☑Rúru nechajte spustenú 15 minút. |
| i Rúra môže počas predohrevu produkovat’ zápach a dym. Skontrolujte, či je miestnosť vetraná. | |
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Ako nastavit': Funkcie ohrevu
| Pečenie s parou | |||
| Skontrolujte, či je rúra studená. | |||
Krok č. 1 Krok č. 2 Krok![]() | č. 3 Krok č. 4![]() | ![]() | Prázdnu rúru pred-hrievajte 10 minút,aby sa vytvorila vlhkost’.Vložte jedlo do rú-ry. |
| Priehlbinu dutiny rúry naplňte vodou z vodovodu. | Zvoľte funkciu ohrevu parou. | Nastavte te-plotu.Stlačte tlačid-loOK. | |
| i Maximálna kapacita priehlbiny dutiny je 250 ml. Priehlbinu dutiny rúry nenapĺňajte vodou po-čas pečenia, ani ked’je rúra horúca. | |||
| Po skončení pečenia s parou: | ||
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
| rúru vypnete otočením ovlá-dača funkcií ohrevu do polo-hy Vyp. | Dvierka opatrne otvorte. Uvoľne-ná vlhkost’ môže spôsobit’ popá-leniny. | Skontrolujte, či je rúra studená. Odstráňte zvyškovú vo-du z priehlbiny dutiny rúry. |
6.2 Funkcie ohrevu
Štandardné funkcie ohrevu
| Funkcia ohrevu Aplikácia | |
Teplovzdušné Pe-čenie | Na pečenie na 3 úrovniach súčasne a na sušenie potravín. Nastavte o 20 – 40 °C nižšiu teplotu než pre Tradičné pečenie. |
Tradičné pečenie | Na pečenie a opekanie na jednej úrovni roštu. |
SteamBake | Na pridanie vlhkosti počas prípravy jedál. Na získanie správnej farby a chrumkavej kôrky počas pečenia. Na zvýšenie šťavnatosti počas opätovného zohrievania. Na zaváranie ovocia a zeleniny. |
Pizza | Na prípravu pizze. Na intenzívnejšie zhnednutie povrchu a chrumkavý korpus. |
Dolný ohrev | Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravín. |
Mrazené pokrmy | Na prípravu chrumkavých polotovarov (napr. zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov alebo jarných závitkov). |
Vlhký horúci vzduch | Táto funkcia je určená na úsporu energie počas prípravy jedál. Ked' použijete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšit' od nastavenej teploty. Použije sa zvyškové teplo. Výkon ohrevu môže byt' znížený. Viac informácií nájdete v kapitole „Každodenné používanie“, poznámky k: Vlhký horúci vzduch. |
Gril | Na grilovanie tenkých kúskov jedla a na prípravu hrianok. |
Turbo gril | Na pečenie veľkých kusov mäsa alebo hydiny s kost'ami na jednej úrovni. Na gratinovanie a zapekanie. |
Ponuka | Vstup do ponuky: Sprievodca pečením, Čistenie, Nastavenia. |
6.3 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch
Táto funkcia bola použitá na zaradenie do triedy energetickej účinnosti a splnenie požiadaviek na ekologický dizajn podľa predpisov EÚ 65/2014 a EÚ 66/2014. Testy podľa normy EN 60350-1.
Dvierka rúry majú byť počas pečenia zatvorené, aby nedošlo k prerušeniu funkcie a aby bola zabezpečená čo najefektívnejšia prevádzka rúry.
Ked' použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne.
Pokyny ohladom varenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vzduch. Všeobecné odporúčania na úsporu energie si pozrite v kapitole „Energetická účinnost“, v časti Úspora energie.
6.4 Ako nastavit': Sprievodca pečením
Každý pokrm v tejto podponuke má odporúčanú funkciu a teplotu. Počas varenia môžete upravit čas a teplotu.
| Na prípravu niektorých pokrmov môžete použit' aj: | Úroveň uvarenia pokrmu: |
| • Teplotná sonda • Neprepečený | • Stredne• Prepečený |
| Sprievodca pečením – na rýchlu prípravu pokrmu s predvolenými nastaveniami: | |||
| Krok č. 1 Krok č. | 2 Krok č. 3 Krok č. 4 | ||
![]() | ![]() | 5 | ![]() |
| Vstúpte do ponuky. Vyberte Sprievodca pečením. Stlačte OK | Vyberte pokrm. Stlač-te tlačidlo OK | Vložte pokrm do rúry. Potvrd'te nastavenia. | |
6.5 Sprievodca pečením
| Legenda | |
![]() | Teplotná sonda dostupné. Teplotná sonda umiestnite do najhrubšej časti pokrmu.Po dosiahnutí nastavenej teploty Teplotná sonda sa rúra sa vypne. |
![]() | Množstvo vody na parnu funkciu. |
![]() | Pred pečením rúru predhrejte. |
![]() | Úroveň roštu. |
| Pokrm Hmotnost' Úroveň roštu/príslušenstvo Trvanie | ||||
| Hovädzie [4306] | ||||
| Pokr | Hmotnosť Úroveň roštu/príslušenstvo Trvanie | |||
| P1 | Pečené hovä-dzie, neprepe-čené | 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm hru-bé kúsky | ~ 40 min | |
| P2 | Hovädzie pe-čené, stredne prepečené | plech na pečenieMäso niekolko minút smažte na horúcej panvici. Vložte do rúry. | ~ 50 min | |
| P3 | Hovädzie pe-čené, prepe-čené | ~ 60 min | ||
| P4 | Steak, stred-ne prepečený | 180 – 220 g/ kus; 3 cm hrubé plátky | ~ 15 min | |
| P5 | Hovädzie pe-čené/dusené (prvotriedne hovädzie re-bro, mäso z horného steh-na, hrubý bok) | 1,5 – 2 kg | ~ 120 min | |
| P6 | Hovädzie pe-čené, nepre-pečené (po-malé pečenie) | 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm hru-bé kúsky | ~ 75 min | |
| P7 | Hovädzie pe-čené, stredne prepečené (pomalé peče-nie) | plech na pečeniePoužite svoje oblúbené koreniny alebo jednoducho sol a čerstvo namleté kore-nie. Mäso niekolko minút smažte na ho-rúcej panvici. Vložte do rúry. | ~ 85 min | |
| P8 | Hovädzie pe-čené, dobre prepečené (pomalé peče-nie) | ~ 130 min | ||
| Pokr | Hmotnost' Úroveň roštu/príslušenstvo Trvanie | |||
| P9 Filety, nepre-pečené (po-malé pečenie) | 0,5 – 1,5 kg;5 – 6 cmhrubé kúsky | plech na pečeniePoužite svoje oblúbené koreniny alebo jednoducho sol a čerstvo namleté kore-nie. Mäso niekolko minút smažte na ho-rúcej panvici. Vložte do rúry. | ~ 75 min | |
| P10 Filety, stredne prepečené(pomalé peče-nie) | ~ 90 min | |||
| P11 Filety, prepe-čené (pomalé pečenie) | ~ 120 min | |||
| Telacie | ||||
| P12 Telacie peče-né (napr. ple-ce) | 0,8 – 1,5 kg;4 cm hrubé kúsky | nádoba na pečenie na drôte-nom roštePoužite svoje oblúbené koreniny. Dolejte tekutinu. Pečte prikryté. | ~ 80 min | |
Bravčové ![]() | ||||
| P13 Pečená brav-čová krkovič-ka alebo ple-ce | 1,5 – 2 kg | nádoba na pečenie na drôte-nom roštePo polovici doby prípravy mäso obrát'te. | ~ 120 min | |
| P14 Ĥahané brav-čové (pomalé pečenie) | 1,5 – 2 kg | plech na pečeniePoužite svoje oblúbené koreniny. Pre rovnomerné opečenie po polovici doby prípravy mäso obrát'te. | ~ 215 min | |
| P15 Čerstvé karé 1 – 1,5 kg; 5– 6 cm hru-bé kúsky | nádoba na pečenie na drôte-nom roštePoužite svoje oblúbené koreniny. | ~ 55 min | ||
| P16 Rebierka 2 – 3 kg; | použite su-rové rebier-ka hrubé 2 – 3 cm | hlboká panvicaDolejte tekutinu tak, aby pokryla dno nádoby. Po polovici doby prípravy mäso obrát'te. | 90 min | |
| Jahňacie | ||||
| Pokr | Hmotnost' Úroveň roštu/príslu | šenstvo Trvanie | ||
| P17 | Jahňacie stehno s ko-st'ami | 1,5 – 2 kg; 7 – 9 cm hru-bé kúsky | nádoba na pečenie na plechu na pečenieDolejte tekutinu. Po polovici doby prípravy mäso obrát'te. | ~ 130 min |
| Hydina | ||||
| P18 | Celé kurča 1 – 1,5 kg; čerstvé | 200 ml; nádoba na zape-kanie na plechu na pečeniePoužite svoje oblúbené koreniny. Pre rovnomerné opečenie po polovici doby prípravy kurča obrát'te. | ~ 60 min | |
| P19 | Polovička kurčat'a | 0,5 – 0,8 kg | plech na pečeniePoužite svoje oblúbené koreniny. | ~ 40 min |
| P20 | Kuracie prsia 180 – | 200 g/kus | zapekacia nádoba na drô-tenom roštePoužite svoje oblúbené koreniny. Mäso niekoľko minút smažte na horúcej panvi-ci. | ~ 25 min |
| P21 | Kuracie steh-ná, čerstvé | - | plech na pečenieAk ste kuracie stehná najskôr marinovali, nastavte nižšiu teplotu a pečte ich dlhšie. | ~ 30 min |
| P22 | Celá kačka 2 – 3 kg | nádoba na pečenie na drôte-nom roštePoužite svoje oblúbené koreniny. Položte mäso na nádobu na pečenie. Po polovici doby prípravy kačku obrát'te. | ~ 100 min | |
| P23 | Celá hus 4 – 5 kg | hlboká panvicaPoužite svoje oblúbené koreniny. Položte mäso na hlboký plech na pečenie. Po polovici doby prípravy hus obrát'te. | ~ 110 min | |
| Iné | ||||
| P24 | Sekaná 1 kg | drôtený roštPoužite svoje oblúbené koreniny. | ~ 60 min | |
| Pokr | Hmotnost' Úroveň roštu/príslu | šenstvo Trvanie | |
Ryby ![]() | |||
| P25 Celá ryba, gri-lovaná | 0,5 – 1 kg na rybu | [D3K5]plech na pečenieNaplňte rybu maslom a použite svoje ob-lúbené koreniny a bylinky. | ~ 30 min |
| P26 Rybie filé - | zapekacia nádoba na drôte-nom roštePoužite svoje oblúbené koreniny. | 20 min | |
Sladké pečivo/dezerty ![]() | |||
| P27 Tvarohový koláč | - | cm rozkladacia forma na tortu nadrôtenom rošte | 90 min |
| P28 Jablkový ko-láč | - | ) – 150 ml; plech na peče-nie | 60 min |
| P29 Jablková torta - | 2; okrúhla forma na koláč na drôte-nom rošte | 40 min | |
| P30 Jablkový ko-láč | - | ) – 150 ml; 22 cm okrú-hla forma na koláč na drôtenom rošte | 60 min |
| P31 Brownies – čok. sušienky | 2 kg | 3; hlboká panvica | 30 min |
| P32 Čokoládové muffiny | - | ) – 150 ml; plech na muffiny na drôtenom rošte | 30 min |
| P33 Bochníkový koláč | - | 2; forma na bochník na drôtenom ro-šte | 50 min |
Zelenina/prílohy ![]() | |||
| P34 Pečené ze-miaky | 1 kg | [-]2; plech na pečenieNa plech na pečenie položte celé ze-mianky so šupkou. | 50 min |
| Pokrm Hmotnost' Úroveň roštu/príslušenstvo Trvanie | ||||
| P35 Americké ze-miaky | 1 kg | 3; plech na pečenie vystlaný papie-rom na pečeniePoužite svoje obľúbené koreniny. Nakrá-jajte zemiaky na kúsky. | 35 min | |
| P36 Grilovaná miešaná zele-nina | 1 – 1,5 kg | 3; plech na pečenie vystlaný papie-rom na pečeniePoužite svoje obľúbené koreniny. Zeleni-nu nakrájajte na kúsky. | 30 min | |
| P37 Krokety, mra-zené | 0,5 kg | 3; plech na pečenie | 25 min | |
| P38 Hranolčeky, mrazené | 0,75 kg | 3; plech na pečenie | 25 min | |
| Gratinovanie, chlieb a pizza [IMAGE] | ||||
| P39 Mäsové/zele-ninové lasag-ne so suchý-mi rezancami | 1 – 1,5 kg | 2; zapekacia nádoba na drôtenom rošte | 45 min | |
| P40 Zapečené ze-miaky (surové zemiaky) | 1 – 1,5 kg | 1; zapekacia nádoba na drôtenom roštePo uplynutí polovice času prípravy pokrm otočte. | 50 min | |
| P41 Čerstvá pizza, tenká | - | 2; 100 ml; plech na pečenie vystlaný papierom na pečenie | 15 min | |
| P42 Čerstvá pizza, hrubá | - | 2; plech na pečenie vystlaný pa-pierom na pečenie | 25 min | |
| P43 Slaný koláč - | 2; plech na pečenie na drôtenom ro-šte | 45 min | ||
| P44 Bageta/ciabatta/biely chlieb | 0,8 kg | 3; 150 ml; plech na pečenie vystlaný papierom na pečenieBiely chlieb si vyžaduje viac času. | 30 min | |
| P45 Celozrnný/ražný/tmavý celozrnný chlieb vo for-me na boch-ník | 1 kg | ☐☐2; 150 ml; plech na pečenie vystlaný papierom na pečenie/drôtený rošt | 45 min | |
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Časové funkcie
| Funkcia časovača Aplikácia | |
| [SWBC] | Časomer. Po uplynutí času zaznie zvukový signál. |
![]() | Čas prípravy. Po uplynutí času zaznie zvukový signál a funkcia ohrevu sa vypne. |
| [SWKB] | Odklad nastavenia času. Odklad začiatku a/alebo konca varenia. |
| [KBAA] | Časovač. Maximálne 23 h 59 min. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry.Časovač zapnete a vypnete tak, že zvolíte: Ponuka, Nastavenia. |
7.2 Ako nastavit': Časové funkcie
| Nastavenie: Presný čas | ||
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. | 3 | |
![]() | ![]() | ![]() |
| Presný čas zmeníte tak, že vstúpite do po-nuky a vyberiete Nastavenia, Presný čas. | Nastavte hodiny. | Stlačte tlačidlo: OK |
| Nastavenie: Čas prípravy | ||||
| Krok č. 1 Krok č. 2 | Na displeji sa zobrazí:0:00STOP | Krok č. 3 Krok č. 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. | Opakovane stlačte: | Nastavte čas va-renia. | Stlačte tlačidlo:OK. | |
| i Časovač začne ihned' odpočítavat'. | ||||
8.1 Vloženie príslušenstva
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto odsadenia tiež zabraňujú prevráteniu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu.
| Drôtený rošt:Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúva-cích lišť. | ![]() |
| Plech na pečenie / Hlboký pekáč:Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišťy zvolenej úrovne rúry. | ![]() |
| Drôtený rošt, Plech na pečenie / Hlboký pekáč:Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišťy zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. | ![]() |
8.2 Teplotná sonda
Teplotná sonda– meria teplotu vnútri potraviny.
| Nastavujú sa dve teploty: | |
| [0WH4]Teplota v rúre. | [DOCS]Teplota vo vnútri. |
| Pre najlepšie výsledky varenia: | ||
| Prísady by mali mat’ izbovú teplotu. | Nepoužívajte s tekutými pokrmami. | Počas varenia musí zostat’ v po-krme. |
Spôsob používania: Teplotná sonda
| Krok č.1 | Zapnite rúru. | |
| Krok č.2 | Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. | |
| Krok č.3 | Vložte: Teplotná sonda. | |
| Mäso, hydinu a rybu Zapekaciu nádobu | ||
| Špičku Teplotná sonda vložte do stredu mäsa alebo ryby, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 Teplotná sonda sú vnútri pokrmu. | Špičku Teplotná sonda zapichnite presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Do-siahnete to použitím pevnej prísady. Na podoprenie silikónovej rukoväte Teplotná sonda použite okraj zapekacej formy. Špička Teplotná sonda by sa nemala dotýkat' dna zapekacej nádoby. | |
![]() | ![]() | |
| Krok č.4 | Teplotná sonda zasuňte do zásuvky v prednej časti rúry.Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota: Teplotná sonda. | |
| Krok č.5 | Stlačte , aby ste nastavili teplotu vnútri pokrmu. | |
| Krok č.6 | OK – stlačením potvrd’te.Ked’ dosiahne potravina nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Môžete si vybrat’,či budete v varení pokračovat’ alebo prestanete, aby bola potravina správne prepeče-ná. | |
| Krok č.7 | Vytiahnite zástrčku Teplotná sonda z príslušnej zásuvky a vyberte pokrm z rúry.VAROVANIE!Pretože sa Teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popále-nia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z potraviny bud’te opatr-ní. | |
9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
9.1 Blokovanie
| Táto funkcia predchádza náhodnej zmene funkcie rúry. | ||
| Zapnite ju, ked' je rúra zapnutá – nastavená príprava pokrmu pokračuje, ovládací panel je zablo-kovaný.Zapnite ju, ked' je rúra vypnutá – rúra sa nedá zapnút', ovládací panel je zablokovaný. | ||
![]() | OK– stlačte a podržte, ak chcete zapnút' funkciu.Zaznie zvukový signál. | OK– stlačte a podržte, ak to chcete vypnút'. |
| 3x 3zabliká, ked' sa blokovanie zapne. | ||
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nezmeníte žiadne z nastavení, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne.
°C (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 – maximum 3 |
Funkcia automatického vypnutia nebude fungovat' pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda, Odklad nastavenia času.
9.3 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak vypnete rúru, chladiaci ventilátor môže zostat' v činnosti, kým rúra nevychladne.
10. TIPY A RADY
10.1 Vlhký horúci vzduch
V záujme čo najlepších výsledkov sa riad'te tipmi v tabuľke nižšie. Použite tretiu úroveň v rúre.
(°C) (min) | ![]() | |
| Zapečené cestoviny 200 - 220 45 - 55 | ||
| Zapečené zemiaky 180 - 200 70 - 85 | ||
| Moussaka 170 - 190 70 - 95 | ||
| Lasagne 180 - 200 75 - 90 | ||
| Cannelloni 180 - 200 70 - 85 | ||
| Chlebový puding 190 - 200 55 - 70 | ||
| Ryžový puding 170 - 190 45 - 60 | ||
| Jablkový koláč z piškótového cesta (okrúhla forma na koláče) | 160 - 170 70 - 80 | |
| Biely chlieb 190 - 200 55 - 70 |
10.2 Vlhký horúci vzduch – odporúčané príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý riad.
Forma na pizzu | Forma na pečenie | Nádobky na suflé | Forma na korpus |
| Tmavá, matná priemer 28 cm | Tmavá, matná priemer 26 cm | Keramická 8 cm priemer, 5 cm výška | Tmavá, matná priemer 28 cm |
10.3 Tabuľky pečenia pre skúšobné inštitúty
Informácie pre skúšobne
Skúšky podľa: EN 60350, IEC 60350.
PEČENIE NA JEDNEJ ÚROVNI. Pečenie vo formách
PEČENIE NA JEDNEJ ÚROVNI. Pečenie vo formách | ||||
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Piškótový koláč bez tuku Teplovzdušné Pečenie | 140 - 150 35 - 50 2 | |||
| Piškótový koláč bez tuku Tradičné pečenie 160 35 - 50 2 | ||||
| Jablkový koláč, 2 formy ∅20 cm | Teplovzdušné Pečenie | 160 60 - 90 2 | ||
| Jablkový koláč, 2 formy ∅20 cm | Tradičné pečenie 180 | 70 - 90 1 | ||

PEČENIE NA JEDNEJ ÚROVNI. Sušienky

Použite tretiu úroveň v rúre.



(°C) (min)


VIACÚROVŇOVÉ PEČENIE. Sušienky



(°C) (min)


Piškótový koláč bez tuku Teplovzdušné Pečenie 160 35 - 50 1 / 4
GRIL | |||
Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút. | |||
Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. | |||
![]() | ![]() | (min) | ![]() |
| Hrianky Gril 1 - 3 5 | |||
| Hovädzí steak, po uplynutí polovice času obrát'te | Gril 24 - 30 4 | ||
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čisteniu
Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.

Každodenné
používanie
Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iných zvyškov môže mat' na následok vznik požiaru.
Jedlo v rúre neskladujte dlhšie ako 20 minút. Dutinu po každom použití vysušte jemnou handričkou.
Príslušenstvo | Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnút'. Použi-te mäkkú handričku namočenú v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. |
| Nelepivé príslušenstvo nečistite abrazivnymi čistiacimi prostriedkami ani pred-metmi s ostrými hranami. |
11.2 Čistenie: Reliéf dutiny
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
| Do priehlbiny dutiny nalejte 250 ml bieleho octu. Použite maximálne 6 %-ný ocot bez prídavných látok. | Počkajte 30 minút, kým ocot nerozpustí zvyšky vodného kameňa pri teplote okolia. | Dutinu vyčistite teplou vodou a mäkkou handričkou. |
| Pre funkciu: SteamBake vyčistite rúru po každých 5 – 10 cykloch pečenia. | ||
11.3 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vyberte zasúvacie lišty, aby ste mohli očistit' rúru.
| Krok č.1 | Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. | ![]() |
| Krok č.2 | Odtiahnite prednú čast' zasúva-cích líšt od bočnej steny. | |
| Krok č.3 | Zadnú čast' líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. | ![]() |
| Krok č.4 | Zasúvacie lišty nainštalujte v opačnom poradí.Pridržiavacie kolíky na telesko-pických lištách musia smerovat'dopredu. |
11.4 Spôsob používania: Katalytické čistenie
Dutina je pokrytá katalytickým smaltom. Absorbuje tuk počas katalýzy.
Zmena farby katalytického povrchu alebo flaky nemajú negatívny vplyv na čistenie.
11.5 Vybratie a inštalácia: Dvierka
Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrat', aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov dvierok je pre rôzne modely odlišný.

VAROVANIE!
Dvierka sú t'ažké.

UPOZORNENIE!
So sklom zaobchádzajte opatrne, predovšetkým okolo okrajov predného panela. Sklo môže prasknút'.
| Krok č.1 | Dvierka úplne otvorte. | ![]() |
| Krok č.2 | Nadvihnite a stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. | |
| Krok č.3 | Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry smerom nahor. Dvierka polo-žte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. | |
| Krok č.4 | Uchopte rám dvierok (B) po stranách v hornej časti a za-tlačte ich smerom dnu, aby sa uvoľnila upevňovacia západ-ka. | ![]() |
| Krok č.5 | Rám dvierok vyberte potiah-nutím smerom dopredu. | |
| Krok č.6 | Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite sme-rom nahor z úchytiek. | |
| Krok č.7 | Sklenený panel vyčistite vo-dou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Sklenené panely ne-umývajte v umývačke riadu. | ![]() |
| Krok č.8 | Po čistení zvolte opačný po-stup. | |
| Krok č.9 | Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka.Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže povrch dierok prehriat'. | |
11.6 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE!
Žiarovka môže byt' horúca.
| Krok č.1 | Otočte sklenený kryt a vyberte ho. | ![]() |
| Krok č.2 | Vyčistite sklenený kryt. | |
| Krok č.3 | Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku s tepelnou odolnost'ou do 300 °C. | |
| Krok č.4 | Nainštalujte sklenený kryt. | |
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ak...
V prípadoch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, sa obrát'te na autorizované servisné stredisko.
| Problém Skontrolujte, či... | |
| Z priehlbiny dutiny rúry vyteká voda. V priehlbine | dutiny rúry je priveľa vody. |
12.2 Servisné údaje
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme dutiny rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
| Odporúčame vám, aby ste vyplnili nasledujúce údaje: | |
| Model (MOD.) ...... | |
| Číslo produktu (PNC) | |
| Sériové číslo (S.N.) | |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Informácie o výrobku a informačný list k výrobku*
| Názov dodávateľa AEG | ||
| Identifikácia modelu | BCE556360B 944188707BCE556360M 944188708BCK556360M 944188709 | |
| Index energetickej účinnosti 81.2 | ||
| Trieda energetickej účinnosti A+ | ||
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim | 1.09 kWh/cyklus | |
| Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim venti-látorovej nútenej konvekcie | 0.69 kWh/cyklus | |
| Počet vykurovacích častí 1 | ||
| Zdroj tepla Elektrina | ||
| Hlasitost' 71 l | ||
| Typ rúry Zabudovaná rúra | ||
| Hmotnost' | BCE556360B 33.0 | kg |
| BCE556360M 33.0 | kg | |
| BCK556360M 33.0 | kg | |
*Pre Európsku úniu podľa nariadení EÚ 65/2014 a 66/2014. Pre Bieloruskú republiku podľa STB 2478-2017, Dodatok G; STB 2477-2017, Prílohy A a B. Pre Ukrajinu podľa 568/32020.
Trieda energetickej účinnosti sa nevzt'ahuje na Rusko.
EN 60350-1 – Elektrické varné spotrebiče pre domácnost' – Čast' 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily – metódy merania výkonu.
13.2 Úspora energie

Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporit' energiu pri každodennom varení.
Uistite sa, že dvierka rúry sú počas jej prevádzky zatvorené. Počas pečenia dvierka rúry neotvárajte príliš často. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste.
Ked' pripravujete niekolko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie.
Zvyškové teplo
Ak trvá pečenie dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu rúry na minimum 3 – 10 minút pred koncom pečenia. Pomocou zvyškového tepla v rúre bude pečenie pokračovat'.
Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov.
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvolte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovatel zvyškového tepla alebo teplota.
Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby.
Vlhký horúci vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia.
Ked' používate túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opät' zapnút', ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie.
14. ŠTRUKTÚRA PONUKY
14.1 Ponuka

三 - vyberte pre vstup do Ponuka.
| Ponuka štruktúra | ||
| Sprievodca pečením ✗ | Čistenie √ | Nastavenia ⚙️ |
| Krok č. 1 Krok | č. 2 Krok č. 3 Krok | č. 4 Krok č. 5 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ ⚙ | OK | 01 – 011 | OK | |
| Vyberte Ponuka, Nastavenia. | Potvrďte nastavenia. | Vyberte nastavenie. | Potvrďte nastavenia. | Upravte hodnoty a stlačte OK |
| Nastavenia | |||||
| O1 Presný čas Zmenit' O2 Jas displeja 1 - 5 | |||||
| O3 Tóny tlačidiel 1 – Pípnutie | 2 – Cvaknu-tie3 – Vypnutýzvuk | O4 H | lasitost' zvuku 1 - 4 | ||
| O5 Teplotná sonda Akcia 1 – Signál a stop2 – Signál | O6 Časovač Zap./Vyp. | ||||
| O7 Osvetlenie rúry Zap./Vyp. O8 Rýchle zohrievanie Zap./Vyp. | |||||
| O9 Režim Demo Aktivačný | kód: 2468 | O10 Verzia softvéru Kontrola | |||
| O11 Zrušit' všetky nastave-nia | Áno/nie | ||||


Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte.


Teplovzdušné Pe-čenie
Tradičné pečenie
SteamBake
Pizza
Dolný ohrev
Mrazené pokrmy
Vlhký horúci vzduch
Gril
Turbo gril
Ponuka

5






zapekacia nádoba na drôte-nom roštePoužite svoje oblúbené koreniny.
cm rozkladacia forma na tortu nadrôtenom rošte
) – 150 ml; plech na peče-nie
2; okrúhla forma na koláč na drôte-nom rošte
) – 150 ml; 22 cm okrú-hla forma na koláč na drôtenom rošte
3; hlboká panvica
) – 150 ml; plech na muffiny na drôtenom rošte
2; forma na bochník na drôtenom ro-šte














°C (h)
(°C) (min)
Forma na pizzu
Forma na pečenie
Nádobky na suflé
Forma na korpus
PEČENIE NA JEDNEJ ÚROVNI. Pečenie vo formách

(°C) (min)

GRIL
Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút.
Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou.

(min)
Príslušenstvo









