BCK556360M - Krāsns AEG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas BCK556360M AEG PDF formātā.
| Produkta veids | Iebūvējams cepeškrāsns |
| Zīmols | AEG |
| Modelis | BCK556360M |
| Energoefektivitātes klase | A+ |
| Tilpums | 71 l |
| Izmēri (augst. x plat. x dziļ.) | 594 x 595 x 567 mm (priekšpuse), 576 x 559 x 546 mm (iebūve) |
| Dziļums ar atvērtām durvīm | 1027 mm |
| Svars | 33.0 kg |
| Barošanas spriegums | 220-240 V |
| Barošanas vada garums | 1500 mm |
| Cepšanas funkcijas | Termo cirkulācija, Augšējais/apakšējais sildītājs, SteamBake, Pizza, Grill, Turbo grill, Mitrā termo cirkulācija, Palīgvārīšana, Saldēti ēdieni |
| Temperatūras diapazons | 30°C – maksimums (apm. 250°C) |
| Cepšanas līmeņu skaits | 5 (vadotnes plātnēm) |
| Komplektā iekļautie piederumi | Režģis, kūku cepšanas plāts, dziļā plāts, termozonde, teleskopiskās vadotnes |
| Iekšējais apgaismojums | Spuldze (energoefektivitātes klase G, maks. temp. 300°C) |
| Tīrīšanas sistēma | Katalītiskā emalja, katalītiskā tīrīšanas funkcija |
| Drošības funkcijas | Iedarbināšanas bloķētājs, automātiska izslēgšana, dzesēšanas ventilators |
| Displejs | Digitāls ar skārienjutīgiem sensoriem |
| Iekšējais materiāls | Emalja (katalītiskais pārklājums) |
| Iespēja nomainīt vadotnes plātnēm | Jā, izņemamas |
| Garantija | 2 gadi (standarta) |
Bieži uzdotie jautājumi - BCK556360M AEG
Lietotāju jautājumi par BCK556360M AEG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu BCK556360M - AEG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. BCK556360M zīmola AEG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BCK556360M AEG
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātu nevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, beltiet dažas minūtes tam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:

saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:
www.aeg.com/support
reğistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registeraeg.com


iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un ori'ginālās rezerves daļas:
www.aeg.com/shop
Lai saņemtu vairāk receptes, ieteikumus un traucējummeklēšanas padomus, lejupielādējiet lietotni My AEG Kitchen.


Izmantojiet tikai oriğinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.

Uzmanību / drošības informācija

Vispārīga informācija un ieteikumi

Ar vidi saistīta informācija
Izmainu tiesības rezervētas.
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA......263
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība....263
1.2 Vispārīgā drošība....264
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI......265
2.1 Uzstādīšana....265
2.2 Elektrotikla savienojums.... 266
2.3 Lietošana.... 266
2.4 Aprūpe un tīrīšana....267
2.5 lekšējais apgaismojums....268
2.6 Serviss....268
2.7 Utilizācija....268
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS...... 268
3.1 Vispārējs pārskats.... 268
3.2 Papildpiederumi....269
4. CEPEŠKRĀSNS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA.... 270
4.1 Vadības panelis.... 270
5. PIRMS PIRMAS LIETOŠANAS REIZES.271
5.1 Sākotnējā tīrīšana.... 271
5.2 Sākotnējā uzkarsēšana.... 271
- IZMANTOŠANA IKDIENĀ...... 272
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.272
6.2 Karsēšanas funkcijas....273
6.3 leslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu....274
6.4 Gatavošanas palīgs iestatīšana...274
6.5 Gatavošanas palīgs.... 275
- PULKSTENA FUNKCIJAS......281
7.1 Pulksteņa funkcijas......281
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....281
- IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI....283
8.1 Papildpiederumu ievietošana.....283
8.2 Termozonde....284
- PAPILDFUNKCIJAS....285
9.1 Blokēšana....285
9.2 Automātiskā izslēgšanās...... 285
9.3 Dzesēšanas ventilators....286
- PADOMI UN IETEIKUMI....286
10.1 Ventilatora kars. ar mitrumu.....286
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi....287
10.3 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm.... 287
- KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...... 289
11.1 Piezīmes par tīrīšanu.... 289
11.2 Kā tīrīt? Tilpnes reljefs.... 290
11.3 Iznemšana. Plauktu balsti .....290
11.4 Lietošana Katalītiskā tīrīšana .... 290 11.5
Iznemšana un uzstādīšana: Durvis....291
11.6 Kā nomainīt: Lampa....292
- PROBLÉMRISINĀŠANA.... 293
12.1 Kā rīkoties, ja.... 293
12.2 Servisa dati....294
- ENERGOEFEKTIVITÄTE.... 295
13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*...... 295
13.2 Elektroenerģijas taupīšana...... 296
- IZVĚLNES STRUKTŮRA....296
14.1 Izvēlne.... 296
- APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU 298
1. ⚠DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ľoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU: lerīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā tiek lietota vai atdziest.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
- Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstākļos un telpās.
- Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
- lerīces uzstādīšanu un vada nomainu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
- UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
- UZMANĪBU: lerīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
-
Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
-
Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
• Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. - Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
lerīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
• Nonemiet visu iesainojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- levērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt cepeškrāsns durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
- lebūvētajau ierīcei jāatbilst standarta DIN 68930 stabilitātes prasībām.
| Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) | 578 (600) mm |
| Skapīša platums 560 mm | |
| Skapīša dzilums 550 (550) mm | |
| Ierīces priekšpuses augstums 594 mm | |
| Ierīces aizmugures augstums 576 mm | |
| Ierīces priekšpuses platums 595 mm | |
| Ierīces aizmugures platums 559 mm | |
| Ierīces dziļums 567 mm | |
| Ierīces iebūvēšanas dziļums 546 mm | |
| Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1027 mm | |
| Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā | 560x20 mm |
| Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz-mugurējā labajā stūrī | 1500 mm |
| Montāžas skrūves 4x25 mm |
2.2 Elektrotikla savienojums

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- lerīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Nelaujiet strāvas kabeliem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Dalas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi pieklūt.
- Ja kontaktligzda ir valīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
- Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas Įauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
2.3 Lietošana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks.
- Nemainiet šī produkta specifikāciju.
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- levērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas mainu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas.
– nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas;
– nelejiet ūdeni karstā ierīcē. - neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām.
– ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu. - Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneli tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Nonemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
- Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
- Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
- Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu ar mazgāšanas līdzekliem.
2.5 lekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atseviški nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
2.6 Serviss
- Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
- Izmantojiet tikai oriğinālās rezerves daļas.
2.7 Utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Vispārējs pārskats

Vadības panelis
Karsēšanas funkciju pārslēgs
Displejs
Vadības regulators
Termozondes kontaktligzda
Sildelements
Lampa
Ventilators
Plaukta atbalsts, iznemams
Cepeškrāsns tilpnes reljefs
Plauktu līmeņi
3.2 Papildpiederumi
Restots plaukts
Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.
Cepamā Paplāte
Kūkām un biskvītiem.
Grila/cepamā panna
Lai apbrūninātu un ceptu, vai kā paliktnis tauku savākšanai.
Termozonde
Temperatūra mērīšanai ēdiena iekšpusē.
Teleskopiskās vadotnes
Lai vieglāk ieliktu un izņemtu paplātes un restoto plauktu.

| Vadības paneļa sensora taustiņi Piespiediet | Pagrieziet regulatoru | |||||
| [54C0] | ![]() | [4CZK] | [03W0] | OK | ![]() | ![]() |
| Tai-mers | Ātrā uz-silšana | Apgai-smojums (lam-pa) | Termozon-de | Apstiprinātiestatījumu | ||
| Atlasiet karsēšanas funkciju, lai ieslēgtu cepeškrāsni. | ||||||
| Pagrieziet karsēšanas funkciju regulatoru pozīcijā izslēgts, lai izslēgtu cepeškrāsni. | ||||||
![]() | Kad karsēšanas funkcijas pārslēgtas pozīcijā lzslēgts, displejs darbojas gaidstāves režīmā. |
![]() | Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatīto temperatūru, diennakts laiku un citas pieejamās ie-spējas. |
![]() | Displejs ar galvenajām funkcijām. |
| Displeja indikatori | ||||
| [DSWK]Blokēšana | [HMW4]Gatavošanas palīgs | [AKTJ]Tīrīšana | [AGZZ]Iestatījumi | [WOVO]Ātrā uzsilšana |
| Taimera in-dikatori: | STOP | |||
| Progresa josla — temperatūrai vai laikam. Kad cepeškrāsns sasniedz iestatīto temperatūru, josla visa deg sarkanā krāsā. |
| Gatavošanas ar tvaiku indikators | |
| Termozonde indikators |
5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Sākotnējā tīrīšana
| Pirms pirmās lietošanas reizes iztīriet cepeškrāsni un iestatiet laiku: | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Iestatiet laiku. Nospiediet OK |
5.2 Sākotnējā uzkarsēšana

lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.
| 1. solis Iznemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns. | |
| 2. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: Laujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu. |
| 3. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: [ZZXW]Laujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. |
| i lepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju. | |
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
| Sāciet gatavot ēdienu | |
| 1. solis 2. solis | |
![]() | ![]() |
| Atlasiet karsēšanas funkciju. | Iestatiet temperatūru.NospiedietOK. |
| Gatavošana ar tvaiku | |||
| Pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir atdzisusi. | |||
| 1. solis. 2. solis 3. solis | 4. solis | ||
![]() | ![]() | ![]() | Iepriekšēji uzkarsē-jiet tukšu cepeš-krāsni 10 minūtes, lai tajā rastos mi-trums.levietojiet ēdienu cepeškrāsnī. |
| Uzpildiet cepeškrāsns tilpnes reljefu ar krāna ūdeni. | Atlasiet tvaika karsēšanas funkciju. | Iestatiet tem-peratūru.NospiedietOK. | |
| [TXT] Tilpnes cepeškrāsns tilpnes reljefa maksimālā ietilpība ir 250 ml. Neuzpildiet cepeškrāsns tilp-nes reljefu gatavošanas laikā vai kamēr cepeškrāsns ir karsta. | |||
| Kad gatavošanas ar tvaiku beidzas: | |||
| 1. solis 2. solis 3. solis. | |||
| pagrieziet karsēšanas funkci-ju regulatoru pozīcijā izslēgts, lai izslēgtu cepeškrāsni. | Uzmanīgi atveriet durvis. No ce-peškrāsns izplūstošais mitrums var izraisīt apdegumus. | Pārliecinieties, ka cepeš-krāsns ir atdzisusi. Izlejiet at-likušo ūdeni no cepeškrāsns tilpnes reljefa. | |
6.2 Karsēšanas funkcijas
Standarta karsēšanas funkcijas
| Karsēšanas funkcija | Lietošana | |
Karsēšana ar ventilatoru | Ediena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. les-tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē-šana. | |
Augš./Apakškarsē-šana | Ediena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. | |
SteamBake | Mitruma pievienošanai gatavošanas laikā. Pareizas krāsas un kraukšķī-gas virskārtas iegūšanai cepšanas laikā. Sulīguma piešķiršanai ēdienam atkārtotas uzsildīšanas laikā. Augļu vai dārzenu konservēšanai. | |
Picas funkcija | Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. | |
Apakškarsēšana | Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. | |
Saldēta pārtika | Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil-dītas pankūciņas) panākšanai. | |
Ventilatora kars. ar mitrumu | Šī funkcija ir paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa-mazināt. Plašāka informācija pieejama nodalā “Ikdienas lietošana” snieg-tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. | |
Grils | Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. | |
Infratermiskā grilē-šana | Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. | |
![]() | Izvēlnes atvēršana: Gatavošanas palīgs, Tīrīšana, Iestatījumi. | |
6.3 leslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar standartu EN 60350-1.
Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti.
Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm.
Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “leteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodalṣas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.
6.4 Gatavošanas palīgs iestatīšana
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Gatavošanas laikā jūs varat regulēt laiku un temperatūru.
| Dažus ēdienus var gatavot arī ar: Ēdiena sagatavotības pakāpe: | |
| • Termozonde • Pusjēls | • Vidējs• Labi izcepts |
| Gatavošanas palīgs — izmantojiet to, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: | |||
| 1. solis. 2. solis | 3. solis 4. solis | ||
![]() | ![]() | 5 | ![]() |
| Atveriet izvēlni. Atlasiet Gatavošanas palīgs. Nospiediet OK. | Atlasiet ēdiena veidu.Nospiediet OK | levietojiet ēdienu ce-peškrāsnī. Apstipri-niet iestatījumu. | |
6.5 Gatavošanas palīgs
| Apzīmējumi | |
![]() | pieejams Termozonde. levietojiet Termozonde ēdiena biezākajā daļā. Cepeškrāsns automātiski izslēdzas, kad ir sasniegta iestaṭītā Termozonde temperatūra. |
![]() | Ūdens daudzums tvaika funkcijas darbināšanai. |
![]() | Pirms ēdiena gatavošanas uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni. |
![]() | Plaukta līmenis. |
Kad funkcija beidz darbību, pārbaudiet, vai ēdiens ir gatavs.
| Ediena veids Svars Pl | laukta līmenis / | papildpiederumi llgums | |
| Liellopu gaļa | |||
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi llgums | ||||
| P1 Liellopu gaļas cepetis, pus-jēls | 1–1,5 kg; 4–5 cm biezi gabali | [IMAGE] cepamā paplātePāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. levietojiet to cepeškrāsnī. | ~ 40 min | |
| P2 Liellopu gaļas cepetis, vidēji izcepts | ~ 50 min | |||
| P3 Liellopu gaļas cepetis, pilnī-bā izcepts | ~ 60 min | |||
| P4 Steiks, vidēji izcepts | 180–220 g šķēles; 3 cm biezas | [IMAGE] ācepamais trauks uz restota plauktaPāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. levietojiet to cepeškrāsnī. | ~ 15 min | |
| P5 Cepta / sautē-ta gaļa (aug-stākā labuma ribiņas, ciska, pavēdere) | 1,5–2 kg | [IMAGE] ācepamais trauks uz restota plauktaPāris minūtes apcepiet gaļu karstā pan-nā. Pievienojiet šķidrumu. levietojiet to cepeškrāsnī. | ~ 120 min | |
| P6 Liellopu gaļas cepetis, pus-jēls (lēnā gata-vošana) | 1–1,5 kg; 4–5 cm biezi gabali | [IMAGE] ācepamā paplāteIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas vai vienkārši pievienojiet sāli un svaigi maltus piparus. Pāris minūtes apcepiet gaļu karstā pannā. levietojiet to cepeš-krāsnī. | ~ 75 min | |
| P7 Liellopu gaļas cepetis, vidēji izcepts (lēnā gatavošana) | ~ 85 min | |||
| P8 Liellopu gaļas cepetis, pilnī-bā izcepts (lē-nā gatavošana) | ~ 130 min | |||
| P9 Fileja, pusjēla (lēnā gatavo-šana) | 0,5–1,5 kg; 5–6 cm biezi gabali | [IMAGE] | ~75 min | |
| P10 Fileja, vidēji izcepta (lēnā gatavošana) | ~90 min | |||
| P11 Fileja, pilnībā izcepta (lēnā gatavošana) | ~120 min | |||
| Teļa gaļa | ||||
| P12 Teļa gaļas ce-petis (piemē-ram, plecs) | 0,8–1,5 kg; 4 cm biezi gabali | [IMAGE] | ~80 min | |
| Cūkgaļa | ||||
| P13 Cūkas kakla vai pleca ce-petis | 1,5–2 kg | [IMAGE] | ~120 min | |
| P14 Cūkgaļas plēstas strē-meles (lēnā gatavošana) | 1,5–2 kg | [IMAGE] | ~215 min | |
| P15 Mugura, svai-ga | 1–1,5 kg; 5–6 cm biezi gabali | [IMAGE] | ~55 min | |
| P16 Cūkgaļas ribi-ņas | 2–3 kg; iz-mantojiet jē-las, 2–3 cm plānas cūk-gaļas ribiņas | [IMAGE] | 90 min | |
| Jēra gaļa | ||||
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / | papildpiederumi llgums | |||
| P17 Jēra kāja ar kaulu | 1,5–2 kg; 7–9 cm biezi gabali | ~ 130 min | ||
| Putnu gaļa | ||||
| P18 Vesela vista 1–1,5 kg;svaiga | ~ 60 min | |||
| P19 Vista, puse 0,5–0,8 kg | ~ 40 min | |||
| P20 Vistas krūtiņa katram ga-balam 180–200 g | ~ 25 min | |||
| P21 Vistas stilbiņi,svaigi | - | ~ 30 min | ||
| P22 Pīle, vesela 2–3 kg | ~ 100 min | |||
| P23 Zoss, vesela 4–5 kg | ~ 110 min | |||
| Cits | ||||
| P24 Gaļas rulete 1 kg | ~ 60 min | |||
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi llgums | ||||
| Zivis [zv7x] | ||||
| P25 Vesela zivs, grilēta | 0,5–1 kg ka-tra zivs | [kx56] cepamā paplātePildiet zivi ar sviestu un izmantojiet sa-vas iecienītākās garšvielas un garšau-gus. | ~ 30 min | |
| P26 Zivs fileja - | [Tk4y] sautējuma trauks uz restotā plauktaIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas. | 20 min | ||
| Saldumi / deserti | ||||
| P27 Siera kūka - | 2; 28 cm kūkas veidne uz resto-tā plaukta | 90 min | ||
| P28 Ābolu kūka - | 2; 100–150 ml; cepamā paplāte | 60 min | ||
| P29 Ābolu tarte - | 2; pīrāgu veidne uz restotā plaukta | 40 min | ||
| P30 Ābolu pīrāgs - | 2; 100–150 ml; 22 cm pīrāgu veidne uz restotā plaukta | 60 min | ||
| P31 Braunijs 2 kg | 3; cepamā panna | 30 min | ||
| P32 Šokolādes mafini | - | 2; 100–150 ml; mafinu veidne uz restotā plaukta | 30 min | |
| P33 Kēkss - | 2; kēksa veidne uz restotā plaukta | 50 min | ||
| Dārzeni / piedevas | ||||
| P34 Krāsnī cepti kartupeļi | 1 kg | 2; cepamā paplāteNovietojiet veselus nemizotus kartupeļus uz cepamās paplātes. | 50 min | |
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / | papildpiederumi llgums | |||
| P35 Daiviņas 1 kg | 3; cepamā paplāte pārklāta ar cepa-mo papīruIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Sagrieziet kartupeļus gabaliņos. | 35 min | ||
| P36 Grilēti jauktie dārzeni | 1–1,5 kg | 3; cepamā paplāte pārklāta ar cepa-mo papīruIzmantojiet savas iecienītākās garšvielas.Sagrieziet dārzenus gabaliņos. | 30 min | |
| P37 Kroketes, sal-dētas | 0,5 kg | 3; cepamā paplāte | 25 min | |
| P38 Kartupeļi, sal-dēti | 0,75 kg | 3; cepamā paplāte | 25 min | |
| Sacepumi, maize un pica → ➕ ➕ ➕ | ||||
| P39 Gaļas/dārze-ņu lazanja ar sausās pa-stas plāks-nēm | 1–1,5 kg | 2; sautējuma trauks uz restotā plaukta | 45 min | |
| P40 Kartupeļu sa-cepums (svai-gi kartupeļi) | 1–1,5 kg | 1; sautējuma trauks uz restotā plauktaGatavošanas laika vidū apgrieziet ēdiena otrādi. | 50 min | |
| P41 Svaiga pica, plānā | - | 2; 100ml; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīru | 15 min | |
| P42 Svaiga pica, biezā | - | 2; cepamā paplāte izklāta ar ce-pamo papīru | 25 min | |
| P43 Kišs - | 2; cepamā veidne uz restotā plaukta | 45 min | ||
| P44 Bagete / čaba-ta / baltmaize | 0,8 kg | 3; 150ml; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīruBaltmaizei nepieciešams ilgāks laiks. | 30 min | |
| Ediena veids Svars Plaukta līmenis / papildpiederumi llgums | ||||
| P45 Visu veidu graudu / ru-dzu / tumšā maize visu veidu graudu maizes veid-nē | 1 kg | 150ml; cepamā paplāte pārklāta ar cepamo papīru / restotais plaukts | 45 min | |
7. PULKSTENA FUNKCIJAS
7.1 Pulksteņa funkcijas
| Pulksteņa funkcija Izmantošana | |
![]() | Laika atgādinājums. Beidzoties iestaṭītajam laikam, atskan signāls. |
| [BCXZ] | Gatavošanas laiks. Beidzoties iestaṭītajam laikam, atskan signāls un pārtrauc darboties karsēšanas funkcija. |
![]() | Atliktais starts. Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. |
| [086Z] | Laika skaitīšana. Maksimālais ilgums ir 23 h 59 min. Šī funkcija neie-tekmē cepeškrāsns darbību.Lai ieslēgtu un izslēgtu Laika skaitīšana, atlasiet: Izvēlne, Iestatījumi kombinācija. |
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana
| Iestatīšana. Diennakts laiks | ||
| 1. solis. 2. solis 3. solis. | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Lai mainītu diennakts laiku, atveriet izvēlni un atlasiet opciju Iestatīt diennakts laiku. | Iestatiet pulksteni. | Nospiediet ![]() |
| lestatīšana. Laika atgādinājums | |||
| 1. solis | Displejā re-dzams0:00 | 2. solis. 3. solis. | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Nospiediet: | lestatiet Laika atgādinā-jums | Nospiediet OK | |
| i Taimeris nekavējoties uzsāk laika atskaiti. | |||
| lestatīšana. Gatavošanas laiks | ||||
| 1. solis. 2. solis. | Displejā re-dzams0:00STOP | 3. solis. 4. solis | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| atlasiet karsēša-nas funkciju un temperatūru. | Nospiediet atkār-toti | lestatiet gatavo-šanas laiku. | Nospiediet OK | |
| i Taimeris nekavējoties uzsāk laika atskaiti. | ||||
| lestatīšana. Atliktais starts | |||||||
| 1. solis. | 2. solis. | Displejā ir redza-ma jau-nā ies-tatītā dien-nakts laika vērtība. SÄKT | 3. solis. 4. solis | Displejā redzams --:-- PÄR-TRAUKT | 5. solis. 6. solis | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Atlasiet karsē-šanas funkci-ju. | Nospiediet atkārtoti | Iestatiet sākuma laiku. | Nospie-diet OK | Iestatiet beigu lai-ku. | Nospie-diet OK | ||
lestatišana. Atliktais starts
i Taimeris uzsāk laika atskaiti iestatītajā sākuma laikā.
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
8.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta.
| Restots plaukts:lebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem | ![]() |
| Cepamā Paplāte / Cepamā panna:lebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta režga vadotnēm. | ![]() |
| Restots plaukts, Cepamā Paplāte / Cepamā panna:lebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta va-dotnes stieņiem un restotā plaukta uz aug-stāk esošajiem vadotnes stieņiem. | ![]() |
8.2 Termozonde
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē.
| lespējams iestatīt divu veidu temperatūras: | |
Cepeškrāsns temperatūra. | ēdiena iekšējo temperatūru. |
| Labākam gatavošanas rezultātam: | ||
| ēdiena sastāvdaļām jābūt is-tabas temperatūrā. | Neizmantojiet to šķidru ēdienu pagatavošanai. | Gatavošanas laikā tam ir jāpaliek ēdienā. |
Labākam gatavošanas rezultātam:
Funkcijas Termozonde izmantošana
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 2. solis lestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru. | |
| 3. solis levietošana. Termozonde. | |
| Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē | |
| levietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen-trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā-jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastosēdienā. | levietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen-trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no-vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo-zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau-ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai. |
![]() | ![]() |
| 4. solis le spraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde. | |
| 5. solis. | - nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru. |
| 6. solis | Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.Edienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlēties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts. |
7. solis Izņemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns. BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanīgi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena. | |
9. PAPILDFUNKCIJAS
9.1 Blokēšana
| Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas cepeškrāsns funkcijā. | ||
| leslēdziet to cepeškrāsns darbības laikā — iestatītā gatavošanas programma turpina darboties, vadības panelis ir blokēts.Ieslēdziet to laikā, kad cepeškrāsns ir izslēgta — cepeškrāsni nevar ieslēgt, vadības panelis ir blokēts. | ||
OK | Nospiediet un turiet nospiestu OK, lai ieslēgtu funkciju.Atskan signāls. | Nospiediet un turiet nospiestu OK, lai izslēgtu funkciju. |
| Mirgo B x , kad ir ieslēgta blokēšana. | ||
0.2 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus.
(°C) (st.) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 — maksimāli 3 |
Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Atliktais starts.
9.3 Dzesēšanas ventilators
Kad cepeškrāsns darbojas, dzesēšanas ventilators automātiski uztur cepeškrāsns virsmas vēsas. Izslēdzot cepeškrāsni, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz cepeškrāsns atdziest.
10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Ventilatora kars. ar mitrumu
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā. Izmantojiet trešo plaukta līmeni.
![]() | (°C) (min.) | ![]() |
| Makaronu sacepums 200 - 220 45 - 55 | ||
| Kartupeļu sacepums 180 - 200 70 - 85 | ||
| Musaka 170 - 190 70 - 95 | ||
| Lazanja 180 - 200 75 - 90 | ||
| Kaneloni 180 - 200 70 - 85 | ||
| Maizes pudiņš 190 - 200 55 - 70 | ||
| Rīsu pudiņš 170 - 190 45 - 60 | ||
| Ābolu kūka ar biskvītkūkas mīklas maisījumu (apaļā kūkas veidne) | 160 - 170 70 - 80 | |
| Baltmaize 190 - 200 55 - 70 |
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem.
Picas panna | Cepšanas trauks | Podini | Auglu pīrāga forma |
| Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs | Tumša, neatstarojoša26 cm diametrs | Keramika8 cm diametrs,5 cm aug-stums | Tumša, neatstarojoša28 cm diametrs |
10.3 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm
Pārbaudes saskaṇā ar: EN 60350, IEC 60350.
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās | ||||
![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() | |
| Biskvītkūka bez taukvie-lām | Karsēšana ar venti-latoru | 140 - 150 35 - 50 2 | 2 | |
| Biskvītkūka bez taukvie-lām | Augš./Apakškarsē-šana | 160 35 - 50 2 | ||
| Ābolu pīrāgs, 2 veidnes∅20 cm | Karsēšana ar venti-latoru | 160 60 - 90 2 | ||
| Ābolu pīrāgs, 2 veidnes∅20 cm | Augš./Apakškarsē-šana | 180 70 - 90 1 | ||

CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi

Izmantojiet trešo plaukta limeni.



(°C) (min.)


CEPŠANA DAUDZOS LĪMEŇOS Cepumi



(°C) (min.)


Biskvītkūka bez taukvie- lām
Karsēšana ar ventilatoru
Karsēšana ar ventilatoru
150 23 - 40 1 / 4
160 35 - 50 1 / 4
GRILS | |||
Iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes. | |||
Grils ar maksimālās temperatūras iestatījumu. | |||
![]() | ![]() | (min.) | ![]() |
| Karstmaize Grils 1 - 3 5 | |||
| Liellopa steiks, gatavošanas laika vidū apgrieziet | Grils 24 - 30 4 | ||
11. KOPŠANA UN TİRİŞANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
11.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tirišanas
lidzekli
Tīriet cepeškrāsns priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas škīdumu.
Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Neklājiet to uz katalīti-skajām virsmām.

Lietošana ik-
dienā
Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku.
Neuzglabājiet ēdienu cepeškrāsnī ilgāk par 20 minūtēm. Nosusiniet cepeš- krāsns iekšieni ar mīkstu drānu pēc katras lietošanas reizes.

Papildpiede- rumi
Notīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ľaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet papildpiederumus trauku mazgājamajā mašīnā.
Netīriet piedegumdrošos papildpiederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
11.2 Kā tīrīt? Tilpnes reljefs
Iztīriet cepeškrāsns tilpni, lai likvidētu kalķakmens nogulsnes pēc gatavošanas ar tvaiku.
| 1. solis. 2. solis 3. solis. | ||
| lelejiet cepeškrāsns tilpnes reljefā 250 ml etika. Lietojiet bezpiedevu etiki, kura koncentrācijas līmenis nepārsniedz 6 %. | Laujiet etikim izškīdināt kaļ-kakmens nogulsnes 30 minū-tes istabas temperatūrā. | Tīriet cepeškrāsns tilpni ar sil-tu ūdeni un mīkstu drānu. |
| Funkcijai: SteamBake tīriet cepeškrāsni ik pēc 5–10 gatavošanas cikliem. | ||
11.3 Iznemšana. Plauktu balsti
Iznemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
| 1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgai-diet, līdz tā atdziest. | ![]() |
| 2. solis Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo daļu nost no sānu sie-nas. | |
| 3. solis Pavelciet plauktu balstu aizmu-gurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. | ![]() |
| 4. solis Uzstādiet plauktu atbalstus, vei-cot iepriekšminētās darbības pretējā secībā.Teleskopiskās vadotnes atliku-šajām tapām jābūt vērstiem uz priekšu. |
11.4 Lietošana Katalītiskā tīrīšana
Cepeškrāsns iekšpusei ir katalītiskās emaljas pārklājums. Tā absorbē taukus katalīzes laikā.
Traipi vai krāsas maiņa uz katalītiskā pārklājuma neietekmē tīrīšanas kvalitāti.
| Cepeškrāsns tīrīšana, izmantojot katalītisko tīrīšanu | ||
| Pirms katalītiskās tīrīšanas izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus. | ||
| 1. solis. 2. solis 3. solis | ||
| Atlasiet Izvēlne [Tīrīšana] un trīs reizes nospiediet OK. | Beidzoties tīrīšanas ciklam, at-skan signāls. Cepeškrāsns iz-slēdzas. | Kad cepeškrāsns ir atdzi-susi, iztīriet tās iekšpusi ar mitru mīkstu drāniņu. |
| llgums: 1 stunda.Katalītiskajai emaljai piemīt pašattīrīšanās, netīriet to ar drānu. | ||
11.5 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Lai notīrītu durvis un iekšējos stikla paneļus, jūs varat tās atvienot no ierīces. Dažādiem ierīces modeliem ir atšķirīgs stikla paneļu skaits.

BRĪDINĀJUMS!
Durvis ir smagas.

UZMANĪBU!
Apejieties ar stiklu uzmanīgi, jo īpaši priekšējā paneļa malu tuvumā. Stikls var saplīst.
| 1. solis Atveriet durvis līdz galam. | ![]() |
| 2. solis Paceliet un piespiediet abu durvju eṅgu stiprinājuma svi-ras (A). | |
| 3. solis Aizveriet cepeškrāsns durvis līdz pirmajai atvēršanas pozīcijai (aptuveni 70° lenkī). Satveriet durvis no abām pusēm un pavelciet tās augšup virzienā no cepeškrāsns. Novietojiet durvis uz cietas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu drānu, tā, lai ar drānu sa-skartos to ārpuse. | |
| 4. solis Turiet durvju augšdaļā esošo apmali (B) no abām pusēm un bīdiet to iekšup vērstā virzienā, lai atbrīvotu spraudņa blīvi. | ![]() |
| 5. solis Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to izceltu. | |
| 6. solis Turiet durvju stikla paneļus aiz to augšējās malas un vel- ciet tos ārā no vadotnēm vie- nu pēc otra virzienā uz augšu. | |
| 7. solis Notīriet stikla paneļus ar ūde- ni un ziepēm. Uzmanīgi nosu- siniet stikla paneli. Nemazgā- jiet stikla paneļus trauku maz- gājamajā mašinā. | ![]() |
| 8. solis Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš minētās darbības apgrieztā secībā. | |
| 9. solis Vispirms uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko paneli un durvis. Pārliecinieties, ka stikli ir ievietoti pareizi – pretējā gadījumā durvju virsma var pār- karst. | |
11.6 Kā nomainīt: Lampa

BRĪDINĀJUMS!
Elektrošoka risks.
| Pirms nomaināt lampu: | ||
| 1. solis 2. solis 3. solis | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai-diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi-susi. | Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. | leklājiet uz tilpnes grīdas drā-nu. |
Augšējā lampa
| 1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to iz-ņemtu. | ![]() |
| 2. solis Notīriet stikla pārsegu. | |
| 3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu. | |
| 4. solis levietojiet stikla pārsegu. | |
12. PROBLĖMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Kā rīkoties, ja...
Tabulā neiekļautu problēmu gadījumā sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.

Cepeškrāsns neieslēdzas un/vai nesakarst
| Problēma Pārbaudiet, vai: | |
| Nevar ieslēgt vai lietot cepeškrāsni. Cepeškrāsns | ir pareizi pieslēgta strāvas pade-vei. |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Deaktivizēta automātiskās | izslēgšanās funkci-ja. |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Izdedzis drošinātājs. | |
| Cepeškrāsns neuzsilst. Blokēšana ir atslēgta. |

Detalas
Problēma Pārbaudiet, vai:
Apgaismojums ir izslēgts. Ieslēgta funkcija Ventilatora kars. ar mitrumu.

Detalas
Nestrādā lampiņa. Spuldze ir izdegusi.
Nedarbojas funkcija Termozonde. Termozonde spraudnis ir pilnībā ievietots ligzdā.

Klūdu kodi
Displejā redzams... Pārbaudiet, vai:
Err C2 Jūs izņēmāt Termozonde kontaktspraudni|no
00:00 Noticis strāvas padeves pārrāvums. Iestatiet
kontaktligzdas.
diennakts laiku.
Ja displejā redzams šajā tabulā neiekļauts klūdas kods, izslēdziet mājokļa elektrosistēmas drošinātāju un atkārtoti ieslēdziet cepeškrāsni. Ja klūdas kods atkārtoti parādās displejā, sazinieties ar autorizēto servisa centru.

Tirišana
Problēma Pārbaudiet, vai:
No cepeškrāsns tilpnes reljefa tek ūdens. Cepeškrāsns tilpnes reljefā ir pārāk daudz ūdens.
12.2 Servisa dati
Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet cepeškrāsns iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
leteicams datus pierakstīt šeit:
Modelis (MOD) ......
Izstrādājuma Nr. (PNC) ....
| leteicams datus pierakstīt šeit: | |
| Sērijas numurs (S.N.) | |
13. ENERGOEFEKTIVITÄTE
13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa*
| Piegādātāja nosaukums AEG | ||
| Modeļa identifikācija | BCE556360B 944188707BCE556360M 944188708BCK556360M 944188709 | |
| Energoefektivitātes indekss 81.2 | ||
| Energoefektivitātes klase A+ | ||
| Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionāla-jā režīmā | 1.09 kWh/ciklā | |
| Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora režīmā | 0.69 kWh/ciklā | |
| Kameru skaits 1 | ||
| Siltuma avots Elektrība | ||
| Skaļums 71 l | ||
| Cepeškrāsns veids lebūvējama cepeškrāsns | ||
| Svars | BCE556360B 33.0 | kg |
| BCE556360M 33.0 | kg | |
| BCK556360M 33.0 | kg | |
* Eiropas Savienībai saskaņā ar ES Regulām 65/2014 un 66/2014. Baltkrievijas Republikai saskaņā ar STB 2478-2017, G pielikums; STB 2477-2017, A un B pielikums. Ukrainai saskaņā ar 568/32020.
Energoefektivitätes klase neattiecas uz Krieviju.
EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērīšanas metodes.
13.2 Elektroenerğijas taupišana

Cepeškrāsns ir aprīkota ar funkcijām, kas ľauj taupīt elektroenerģiju, gatavojot maltītes ikdienā.
Cepeškrāsns darbības laikā tās durvīm jābūt aizvērtām. Gatavošanas laikā neviriniet cepeškrāsns durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu.
Kad iespējams, neuzsildiet cepeškrāsni pirms gatavošanas.
Uzturiet pēc iespējas īsākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
Atlikušais siltums
Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot cepeškrāsni, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu.
Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet cepeškrāsns temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu.
Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Ediena siltuma uzturēšana
Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā.
Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu
Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. leslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams.
Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā.
Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
14. IZVËLNE S STRUKTÜRA
14.1 Izvēlne

≡ — atlasiet, lai ievadītu Izvēlne.
| Izvēlne struktūra | ||
| Gatavošanas palīgs ✗ | Tīrīšana √ | lestatījumi ⚙️ |
| 1. solis. 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis. | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| OK | 01-011 | OK | ||
| Atlasiet Izvēlne, Iestatījumi. | Apstipriniet iestatījumu. | Atlasiet iestatījumu. | Apstipriniet iestatījumu. | Pielāgojiet vērtību un nospiediet OK. |
| lestatījumi | |||||
| O1 Diennakts laiks Mainīt O2 Displeja spilgtums | 1 - 5 | ||||
| O3 Taustiņu skaņa 1 — pīk- | stiens2 — klikšķis3 — skaņa izslēgta | O4 Skaņas signāla ska-ļums | 1 - 4 | ||
| O5 Termozonde darbība 1 — skaņas signāls un stop2 — skaņas signāls | O6 Laika skaitīšana leslēgt/ Izslēgt | ||||
| O7 Apgaismojums (lampa) leslēgt/ Izslēgt | O8 Ātrā uzsilšana leslēgt/ Izslēgt | ||||
| O9 Demonstrācijas režīms Aktivizācijas kods: 2468 | O10 Programmatūras versija | Pārbaude | |||
| O11 Nodzēst visus iestatīju-mus | Jā / Nē | ||||
15. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu ĉlevietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu ̚kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.









00:00Iestatiet laiku. Nospiediet OK
Laujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu.




Karsēšana ar ventilatoru
Augš./Apakškarsē-šana
SteamBake
Picas funkcija
Apakškarsēšana
Saldēta pārtika
Ventilatora kars. ar mitrumu
Grils
Infratermiskā grilē-šana


5


























Cepeškrāsns temperatūra.
ēdiena iekšējo temperatūru.

- nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru.
BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanīgi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena.
OK
(°C) (st.)

(°C) (min.)
Picas panna
Cepšanas trauks
Podini
Auglu pīrāga forma
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās
(°C) (min.)

GRILS
Iepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes.
Grils ar maksimālās temperatūras iestatījumu.

(min.)










