YT-82458 - Zvárací stroj Yato - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YT-82458 Yato vo formáte PDF.
Otázky používateľov k YT-82458 Yato
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YT-82458 - Yato a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YT-82458 značky Yato.
NÁVOD NA OBSLUHU YT-82458 Yato
Používaj ochranné okuliare
Druhá trieda elektrickej bezpečnosti
Tento symbol informuje o zákaze vyhadzovania opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení (vrátane batérií a akumulátorov) do komunálneho (netriedeného) odpadu. Opotrebované zariadenia musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných miest, aby mohli byť náležite recyklované, čím sa znižuje množstvo odpadov a zmenšuje využívanie prirodných zdrojov. Nekontrolované uvolňovanie nebezpečných látok, ktoré sú v elektrických a elektronických zariadeniach, môže ohrozovať ľudské zdravie a mať negativny dopad na životné prostredie. Každá domácnosť má dôležitů úlohu v procese opätovného použitia a opätovného ziskavania surovín, vrátane recyklácie, z opotrebovaných zariadení, Bližšie informácie o správnych metódach recyklácie vám poskytne miestna samospráva alebo predajca.
Teplovzdušná spájkovacia stanica 2 v 1 je elektrické zariadenie určené na spájkovanie (prispájkovanie a odspájkovanie) elektronických prvkov SMD s použitím prúdu horúceho vzduchu, alebo na spájanie spájkovaním, tzn. na spájkovanie kovových materiálov s použitím cínovo-olovených a bezolovnatých spájok na mäkké spájkovanie. Vďaka nastaveniu teploty a nastavitelnému prúdeniu vzduchu sa dajú spájkovať drobné elektrické a elektronické prvky bez rizika prehriatia. Správne, bezporuchové a bezpečné fungovanie výrobku závisí od toho, či sa správne používa, preto:
Skôr než začnete výrobok používat', oboznámte sa s celou používatel'skou príručkou. Príručku náležite uchovajte.
Za prípadné škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania bezpečnostných pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v tejto príručke, výrobca ani dodávateľ nezodpovedá.
VYBAVENIE
Neopatrné používanie zariadenia môže spôsobit' požiar, a preto: pri používaní zariadenia v priestoroch, kde sa nachádzajú horľavé materiály sa vyžaduje zvýšená opatrnost'; nemierte prúdom horúceho vzduchu ani neprikladajte hrot spájkovačky na to isté miesto dlhší čas; nepoužívajte zariadenie vo výbušnej atmosfére; nezabúdajte, že teplo sa môže prenášat' do horľavých materiálov, ktoré sa nachádzajú mimo zorného poľa; po použití zariadenie umiestnite na podstavci, a predtým ako ho uskladníte, ho nechajte vychladnút'; nenechávajte zapnuté zariadenie bez dozoru.
Pred začatím práce skontrolujte, či nie je poškodený korpus krytu, napájací kábel a zástrčka. V prípade, ak objavíte poškodenie, zariadenie nepoužívajte.
Toto zariadenie nesmú používať deti. Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistit', ani vykonávať jeho údržbu. Toto zariadenie nesmú používať osoby s obmedzenými fyzickými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočné vedomosti a skúsenosti, pokiaľ nebudú pod neustálym dohl'adom, alebo ak neboli predtým príslušne zaškolené o spôsobe používania zariadenia bezpečným spôsobom, a nepochopili riziká, ktoré s používaním tohto zariadenia súvisia.
SK
Zariadenie nie je určené na prácu na miestach s vysokou vlhkost'ou. Teplota na mieste používania zariadenia musí byt' medzi 0°C ÷ +40°C, a relatívna vlhkost' vzduchu musí byt' nižšia ako 70% bez kondenzovania vodnej pary. Zariadenie chráňte pred vplyvom poveternostných podmienok, predovšetkým zrážok.
Predtým, než zariadenie pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či sa napätie, frekvencia a výkon el. obvodu zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku zariadenia. Zástrčka musí byť kompatibilná so zásuvkou. El. zástrčku alebo zásuvku žiadnym spôsobom neprerábajte. Zariadenie pripojte priamo k jednotlivej el. zásuvke. Nepoužívajte predlžovacie káble, rozvodky a dvojité zásuvky. Elektrický obvod musí byť vybavený zabezpečením 16 A. Zabráňte kontaktu napájacieho kábla s ostrými hranami, horúcimi predmetmi a povrchmi. Ked' sa zariadenie používa, napájací kábel musí byť úplne rozvinutý, a musí byť položený tak, aby pri obsluhe zariadenia nezavadzal. Napájací kábel musí byť položený tak, aby nevytváral riziko potknutia. Používaná el. zásuvka musí byť na takom mieste, aby sa z nej dala vždy rýchlo vytiahnuť zástrčka napájacieho kábla zariadenia. Zástrčku vždy vyt'ahujte uchopením za jej kryt, nikdy ju nevyťahujte t'ahaním napájacieho kábla. Ak sa napájací kábel alebo zástrčka poškodia, zariadenie okamžite odpojte od el. napätia a obrát'te sa na autorizovaný servis výrobcu, ktorý ich môže vymenit'. Nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo zástrčkou. Napájací kábel alebo zástrčka sa nesmú opravovať, ak sa tieto prvky poškodia, musia sa vymenit' na nové, bezchybné.
VAROVANIE! Kovové prvky zariadenia môžu byť počas používania a hned' po použití veľmi horúce. Nedotýkajte sa ich, kedže hrozí riziko vážneho popálenia. Počkajte, kým všetky prvky zariadenia dostatočne nevychladnú. Ak musíte tieto prvky preniest' ešte predtým, než dostatočne vychladnú, použite vhodné ochranné rukavice chrániace pred vysokou teplotou. Uistite sa, či podlaha v blízkosti miesta používania zariadenia nie je šmykl'avá. Predídete tak pošmyknutiu, následkom ktorého môže dôjst' k nebezpečnému úrazu. Nezapchávajte ani neobmedzujte priepustnosť vstupných otvorov. Prúd horúceho vzduchu nikdy nemierte na l'udí alebo zvieratá. Teplotu fúkania nekontrolujte nasmerovaním prúdu vzduchu na l'u-bovoľnú časť tela. Zariadenie nikdy nepoužívaj ako sušič vlasov. Zariadenie nepoužívajte v kúpelňi alebo nad vodou. Nedotýkajte sa koncovky dýzy alebo hrotu, kedže hrozí riziko popálenia. Po použití, pred uchovávaním, vždy počkajte, kým dostatočne nevychladne. Proces samočinného chladnutia prvkov zariadenia nijakým spôsobom neurýchľujte.
POUŽIVANIE ZARIADENIA
Montáž dielov vybavenia
POZOR! Vybavenie montujte vždy iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od el. napätia. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky.
Pred montážou a demontážou zariadenia skontrolujte, či sú všetky prvky vychladnuté.
Ku konektoru na prednej strane spájkovacej stanice, ktorý je opísaný ako LUTOWNICA/SOLDERING ION, pripojte zástrčku kábla spájkovačky. Zástrčka má taký tvar, by sa dala pripojiť iba jedným správnym spôsobom. Pripojenie zaistite zaskrutkovaním kovového krúžku zástrčky na závit okolo zásuvky v plásti spájkovacej stanice.
Ku konektoru na prednej strane spájkovacej stanice, ktorý je opísaný ako DMUCHAWA/HOT AIR, pripojte zástrčku kábla dúchadla. Zástrčka má taký tvar, by sa dala pripojiť iba jedným správnym spôsobom. Pripojenie zaistite zaskrutkovaním kovového krúžku zástrčky na závit okolo zásuvky v plášti spájkovacej stanice.
Zástrčky spájkovacieho kábla a důchadla sú navzájom odlišné tak, aby bolo minimalizované riziko nesprávneho pripojenia
SK
Spájkovačku umiestnite v podstavci, dúchadlo v držiaku tak, aby dýza smerovala hore (II).
Ak je potrebné namontovat' na dýze důchadla injektor, v takom prípade injektor založte na dýze a dotiahnutím skrutky ho upevnite (III). Skrutku nedot'ahujte príliš silno, aby ste nezničili niektorý prvok.
Napájací kábel pripojte k zásuvke na zadnej strane plást'a. Žástrčka má taký tvar, by sa dala pripojiť iba jedným správnym spôsobom.
Podstavec spájkovačky umiestnite v blízkosti stanice tak, aby bol zabezpečený voľný prístup k spájkovačke a hrot spájkovačky neprišiel náhodou do kontaktu s akýmkol'vek predmetom počas používania, uchovávania a premiestňovania spájkovačky. Vzhľa dom na vysokú teplotu hrotu okolo podstavca zachovávajte aspoň 10 cm voľného priestoru. Podstavec umiestnite na podklade, ktorý je odolný voči vysokej teplote.
V prehíbení podstavca umiestnite špongiu určenú na čistenie hrotu počas práce. Špongia musí byť vlhká, avšak nie mokrá, počas celej práce. Tak predídete poškodeniu hrotu.
Umiestnite stanicu na mieste vykonávania práce, napr. ju položte na stôl, takým spôsobom, aby bol zabezpečený ľahký prístup k riadiacim prvkom, a aby nič nezakrývalo displej. Stanica musí byť umiestnená tak, aby bol zabezpečený voľný prístup k dúchadlu, a dýza dúchadla neprišla náhodou do kontaktu s akýmkol'vek predmetom počas používania, uchovávania a premiestňovania dúchadla. Vzhľadom na vysokú teplotu dýzy okolo stanice zachovávajte aspoň 10 cm voľného priestoru. Stanicu umiestnite na podklade, ktorý je odolný voči vysokej teplote.
Spustenie a vypnutie zariadenia
Spájkovačka a dúchadlo majú nezávislé zapínače.
Na displeji sa zobrazí „---”, čo znamená, že stanica prešla do pohotovostného režimu.
Ked' chcete zariadenie vypnút', prepnite zapínač na vypnutú polohu – O.
Používanie spájkovačky
Spájkovačku umiestnite v podstavci. Spájkovačku zapnite zapínačom. Na displeji sa zobrazí predtým nastavená teplota a po cca1,5 sekundy sa zobrazí aktuálna teplota. Podľa zvoleného režimu sa na displeji zobrazí: teplota hrotu – normálny režim, hodnota na displeji nebliká; nastavená teplota – režim zadávania, hodnota na displeji bliká.
Teplota sa nastavuje tlačidlami, ktoré sú umiestnené pod displejom a sú označené šípkami. Stláčaním tlačidla, ktoré je označené šípkou smerujúcou nahor, teplotu zvýšite. Stláčaním tlačidla, ktoré je označené šípkou smerujúcou nadol, teplotu znížite. Nastavená teplota sa zobrazí na displeji. Jedným stlačením tlačidla sa teplota zmení o 1 °C. Ked' tlačidlo stlačite a podržite, nastavenie sa bude menit' rýchlejšie.
Jednotku teploty môžele zmenit, dostupné sú stupne Celzia a Farenheita. V takom prípade súčasne stlačte obe tlačidlá nastavenia teploty spájkovačky tak, aby sa na displeji zobrazilo „--1“, následne tlačidlami nastavenia teploty dúchadla vyberte stupne Celzia – zobrazuje sa C, alebo Farenheita – zobrazuje sa F. Nastavenie sa automaticky uloží po 8 sekundách.
Ked' sa hrot zohrieva, signalizuje to svietiaca kontrolka, ktorá je v pravom dolnom rohu displeja. Ked' sa hrot zohreje, signalizuje to zhasnutie kontrolky. Ked' je teplota stála, kontrolka bliká.
Ked' sa zapnutá spájkovačka umiestnená v podstavci dlhší čas nepohne, prepne sa na režimu spánku. Hrot sa následne ochladí na 200 °C. Na displeji sa zobrazí SLP. Ked' chcete nastavit' stav spánku, stlačte obe tlačidlá na nastavenie teploty spájkovačky, a následne stlačte tlačidlo zvýšenia teploty tak, aby sa na displeji zobrazil „--2“. Tlačidlami nastavenia teploty dúchadla nastavte čas, po ktorom sa stanica prepne na režim spánku, v rozsahu do 99 minút. Ked' nastavíte čas 000, znamená to, že stanica sa do režimu spánku neprepne. Nastavenie sa samočinne uloží po 8 sekundách. Zariadenie môžete z pohotovostného režimu na pracovný režim prepnút' troma spôsobmi. Zdvihnite spájkovačku z podstavca, teplota sa samočinne vráti na predtým nastavenú hodnotu. Stlačte l'ubovoľné tlačidlo zmeny teploty alebo vypnite a zapnite časť stanice, ktorá zodpovedá za napájanie spájkovačky.
Ak sa na displeji zobrazí S-E, informuje o poškodení snímača teploty alebo o skrate v obvode spájkovačky To isté sa môže zobrazit, ak teplota presiahne prevádzkovú teplotu, ktorá je uvedená v tabulke, alebo keď nie je spájkovačka správne pripojená. V takom prípade vypnite stanicu, nechajte spájkovačku úplne vychladnút, skontrolujte, či je pripojenie správne, a spájkovačku znovu zapnite. Ak sa aj nad’alej bude zobrazovať tento kód, obrát’te sa na autorizovaný servis výrobcu.
V prípade, keď zistíte rozdiel medzi nastavenou teplotou hrotu, a skutočnou teplotou, na ktorú sa hrot zohrieva, vykonajte kalibráciu teploty. Preto najprv nastavte teplotu a nechajte, aby sa hrot zohrial. Zmerajte skutočnú teplotu hrotu teplomerom, ktorý je vhodný na meranie teploty zohriateho hrotu. Odporúčame, aby ste pri meraní teploty na hrot nanniesli cín. Ak sa teplota nameraná teplomerom líši od nastavenia na displeji stanice, vykonajte kalibráciu. V takom prípade stlačte obe tlačidlá na nastavenie teploty spájkovačky, a následne stlačte tlačidlo zvýšenia teploty tak, aby sa na displeji zobrazil „-3“. Následne tlačidlami nastavenia teploty důchadla nastavte rozdiel medzi hodnotou nameranou teplomerom a teplotou zobrazenou na displeji. Napríklad ak je teplota
SK
na displeji 350 °C, a teplomer ukazuje 360 °C, nastavte na displeji -10. Nastavenie sa samočinne uloží po 8 sekundách. Kalibráciu môžete vykonať v rozsahu -50 °C \~ +50 °C.
Používanie dúchadla
Vložte dúchadlo do držiaka. Dúchadlo spustite zapínačom. Na displeji sa zobrazí „---”, kedže dúchadlo je v pohotovostnom režime. Tlačidlami, ktoré sú označené šípkami, nastavte teplotu dúchania tak, ako v prípade spájkovačky. Uchopte dúchadlo a výstup dýzy nasmerujte na pracovné miesto. Kolieskom nastavte silu fúkania. Čím je nastavená hodnota vyššia, tým vyššia je rýchlost fúkania.
Prácu môžete začat', ked' sa ustabilizuje teplota, čo signalizuje blikanie hodnôt zobrazovaných na displeji.
Po skončení práce dúchadlo vložte do držiaka tak, aby dýza smerovala hore. Snímač zariadenia vypne špirálu a spustí sa chladenie dúchadla. Ked' teplota klesne pod +100 °C, zariadenie sa prepne na pohotovostný režim. Ak chcete pokračovať v prevádzke, stačí ked' spájkovačku zdvihnete z držiaka, a zariadenie samočinne obnoví predtým nastavenú teplotu. Ked' už nebudete pokračovať v práci, stanicu vypnite zapínačom.
Pozor! Odporúčame, aby ste nastavili najnižšiu avšak dostatočnú teplotu, ako aj najrýchlejšie fúkanie. Také parametre môžu predížit životnosť stanice a elektronických komponentov.
Ak sa na displeji zobrazí S-E, informuje o poškodení špirály, teplota klesla pod 50 °C. V takom prípade sa obrátte na autorizovaný servis výrobcu.
V prípade, keď zistíte rozdiel medzi nastavenou teplotou dúchania, a skutočnou teplotou, na ktorú sa dúchaný vzduch zohrieva, vykonajte kalibráciu teploty. Preto najprv nastavte teplotu a nechajte, aby sa dúchadlo zohrial. Zmerajte skutočnú teplotu vzduchu teplomerom, ktorý je vhodný na meranie teploty zohriateho vzduchu. Ak sa teplota nameraná teplomerom líši od nastavenia na displeji stanice, vykonajte kalibráciu. V takom prípade stlačte obe tlačidlá na nastavenie teploty spájkovačky, a následne stlačte tlačidlo zvýšenia teploty tak, aby sa na displeji zobrazil „--4“. Následne tlačidlami nastavenia teploty dúchadla nastavte rozdiel medzi hodnotou nameranou teplomerom a teplotou zobrazenou na displeji. Napríklad ak je teplota na displeji 350 °C, a teplomer ukazuje 360 °C, nastavte na displeji -10. Nastavenie sa samočinne uloží po 8 sekundách. Kalibráciu môžete vykonať v rozsahu -50 °C \~ +50 °C.
ÚDRŽBA A UCHOVÁVANIE
Kontrolujte stav hrotu, ak si všimnete chyby, poškodenie alebo zmenu tvaru, hrot vymeňte. Odskrutkujte upevňovacie hrdlo otáčaním krúžku, ktorý sa nachádza v blízkosti rukoväte spájkovačky. Potom vysuňte z hrdla starý hrot a vymeňte ho na nový. Hrotu š hrdlom upevnite k spájkovačke.
Špongiu používanú na čistenie hrotu umývajte prúdom vlažnej vody. Ak je špongia príliš znečistená alebo poškodená, vymeňte ju na novú.
Výrobok uchovávajte odpojený od el. napätia. Na miestach, ktoré sú chránené pred prístupom nepovolanych osôb, najmä detí.
Miesto uchovávania musí byt chránené pred prachom, vlhkost'ou, zrážkami, nadmerným teplotami, a musí byt dostatočne vetrané, aby sa zabránilo kondenzácii vodnej pary.