SSMS 600 G1 - Ponorný mixér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSMS 600 G1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SSMS 600 G1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSMS 600 G1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSMS 600 G1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSMS 600 G1 SILVERCREST
- Používanie v súlade s určením ...... 122
- Obsah balenia....122
- Technické údaje....123
3.1 Krátky prevádzkový čas....123
3.2 Čas chladenia....124
- Bezpečnostné pokyny....124
- Pred uvedením do prevádzky....129
5.1 Spojenie bloku motora [4] s mixovacím nástavcom [6]....129
5.2 Oddelenie bloku motora [4] od mixovacieho nástavca [6]....129
5.3 Spojenie/odpojenie bloku motora[4] a drviča....129
5.4 Nastavenie rýchlosti 129
5.5 Odmerka [12]....130
- Uvedenie do prevádzky....130
6.1 Prevádzka s mixovacím nástavcom [6]....130
6.1.1 Tabulka časov prípravy s mixovacím nástavcom [6]....131
6.2 Prevádzka s drvičom....131
6.2.1 Tabulka časov prípravy s drvičom....132
- Čistenie ....133
- Skladovanie pri nepoužívaní ....133
- Riešenie problémov....133
- Návrhy receptov....134
- Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia....134
- Vyhlásenia o zhode ....137
- Záručné pokyny ....137
Blahoželáme!
Zakúpením súpravy tyčového mixéra SilverCrest SSMS 600 Gl, d'alej len tyčový mixér, ste získali kvalitný výrobok.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa s tyčovým mixérom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a tyčový mixér používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na používanie a len na účely vymedzené v návode.
1. Používanie v súlade s určením
Tento tyčový mixér je prístrojom do domácnosti a je určený výlučne na rozomletie a mixovanie potravín neobsahujúcich kosti. Tyčový mixér sa nesmie používať mimo uzavretých priestorov ani v oblastiach s tropickým podnebím. Nie je určený na komerčnú prevádzku. Používajte tyčový mixér len v obytných priestoroch a výlučne na súkromné účely. Iný spôsob použitia nie je v súlade surčením produktu. Tento tyčový mixér splňa všetky príslušné normy a štandardy v súvislosti s označením CE. V prípade zmien alebo úprav tyčového mixéra, ktoré neschválil výrobca, prestáva platit záruka súladu s týmito normami. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku takýchto úprav.
Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia.
2. Obsah balenia
Vyberte tyčový mixér a všetky súčasti jeho príslušenstva z obalov. Odstráňte všetok baliaci materiál a skontrolujte, či balenie obsahuje všetky komponenty a či tieto komponenty nie sú poškodené. Ak dodávka nie je úplná alebo je poškodená, obrátte sa na výrobcu.
Tento návod na použitie má rozkladaciu obálku. Na vnútornej strane obálky je zobrazený tyčový mixér a všetky jeho ovládacie prvky sočíslovanými súčastami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti:
| 1 | Regulátor rýchlosti |
| 2 Spínač (normálna rýchlost) | |
| 3 TURBO spínač (rýchla rýchlost) | |
| 4 | Blok motora |
| 5 | Odomykacie tlačidlá |
| 6 | Mixovací nástavec |
Obrázok B – sekač
| 7 Vrchnák misky (s prevodovkou) | |
| 8 | Nôž |
| 9 | Miska |
| 10 | Vrchnák |
Obrázok C – Odmerka
| 11 | Vrchnák odmerky |
| 12 | Odmerka |
3. Technické údaje
| Výrobca TARGA GmbH | |
| Modelové označenie SilverCrest SSMS 600 G1 | |
| Prevádzkové napätie 220 – 240 V~ [striedavé napätie], 50 – 60 Hz | |
| Príkon 600 W | |
| Príkon vo vypnutom stave 0.24 W | |
| Krátky prevádzkový čas 1 minúta s mixovacím nástavcom [6]1 minúta so sekačom | |
| Trieda ochrany | II |
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.

Na prepnutie prístroja medzi sietovými kmitočtami 50 a 60 Hz nie je potrebný aktívny zásah spotrebitel'a. Spotrebič sa automaticky prispôsobí tak na sietový kmitočet 50 Hz, ako aj 60 Hz.
3.1 Krátky prevádzkový čas
Tzv. krátky prevádzkový čas udáva, ak dlho možno tyčový mixér prevádzkovať bez prehriatia a poškodenia motora. Krátky prevádzkový čas pri tyčovom mixéri predstavuje 1 minútu pri používaní mixovacieho nástavca [6] alebo pri používaní drviča.
Pri velmi tvrdých alebo tuhých potravinách (napr. mäso) nepoužívajte mixovací nástavec (6) a drvič bez prerušenia po dlhšie než 30 sekúnd.
3.2 Čas chladenia
Po uplynutí maximálneho času prevádzky 1 minúta s mixovacím nástavcom [6] alebo drvičom nechajte ručný mixér vychladnút aspoň 2 minúty. Až potom pokračujte v začatom pracovnom procese.
Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a dodržte všetky výstražné upozornenia, a to aj ked' už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení a prístrojov do domácnosti. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu. Ak spotrebič zmení majitela, odovzdajte novému majitelovi v každom prípade aj tento návod na použitie. Návod na použitie je súčastou výrobku.
Vysvetlivky použitých symbolov

NEBEZPEČENSTVO! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s vysokým stupňom rizika. Pokial' sa mu nepredíde, bude následkom smrt alebo vážne zranenie.

VÝSTRAHA! Toto signálne slovo označuje ohrozenie so stredným stupňom rizika. Pokial'sa mu nepredíde, môže byt následkom smrt alebo vážne zranenie.

NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje nebezpečenstvo, ktoré môže ohroziť zdravie alebo život osôb, prípadne môže spôsobit hmotné škody v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.

Nebezpečenstvo požiaru! Tento symbol varuje pred požiarom, ktorý môže vzniknút pri nedodržaní pokynov.

Tento symbol označuje diely, ktoré sú vhodné do umývačky riadu.

Tento symbol označuje produkty, pre ktoré sa vykonali testy ich fyzikálneho a chemického zloženia a pre ktoré sa v zmysle
požiadaviek nariadenia ES č. 1935/2004 určilo, že sú zdravotne nezávadné pri styku s potravinami.

Tento symbol označuje d'alšie informatívne pokyny k danej téme.

Tento symbol na odmerke (12) označuje maximálne množstvo tekutiny, ktoré je možné v odmerke (12) pripravit bez pretečenia obsahu.

Adresa výrobcu
Predvídatelné nesprávne použitie
- Používajte tyčový mixér len v súlade surčením. Pri použití prístroja nesprávnym spôsobom môže dôjst' k úrazu.
- Tyčový mixér sa nesmie používať na rozomletie velmi tvrdých potravín. K tomu patria napr. zmrznuté potraviny, kávové zrná, obilie a korenie. Ani príprava čokolády nie je možné.
- V prístroji sa nesmú pripravovat žiadne iné látky ako potraviny. Tyčový mixér sa môže poškodit.
- Tyčový mixér sa nesmie prevádzkovat volne na vzduchu, ale len s vhodnými potravinami. Dlhšie používanie na vzduchu môže tyčový mixér poškodit.
Bezpečnost osób
- Tento prístroj nesmú používať deti. Tyčový mixér a jeho prívodný kábel je potrebné uchovávať mimo dosahu detí. Zaistite, aby boli deti pod dozorom, a aby sa so spotrebičom nehrali. Obzvlášť sa deti nesmú dostať do kontaktu s mixovacím nástavcom (6) a nožom (8), aby sa ňom neporanili.

NEBEZPEČENSTVO! Obaly nie sú hračkou pre deti. Nedovolte deťom hrat sa s umelohmotnými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí.
- Tento spotrebič smú používať osoby so zníženou fyzickou schopnostou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami či s nedostatočnými znalostami a skúsenostami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní prístroja, a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním.
- Nedovolte detom hrat sa so spotrebičom.

- Pred výmenou príslušenstva alebo doplnkových dielov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, treba vypnút spotrebič a odpojit ho od siete.
- Odpojte tyčový mixér od elektrickej siete, ked'ho chcete zmontovať, rozobrať alebo vyčistiť. Rovnako ho odpojte, ked' ho nepoužívate alebo ked'je búrka. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
- Predtým, než vyberiete blok motora [4], počkajte, až kým nôž v mixovacom nástavci [6] úplne zastaví. Nikdy nesiahajte do otáčajúceho sa noža. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
- Predtým, než vyberiete blok motora [4], počkajte, až kým nôž v drviči [8] úplne zastaví. Nikdy nesiahajte do otáčajúceho sa noža. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
- Dávajte pozor pri čistení tyčového mixéra! Nôž v mixovacom nástavci [6] a nôž v drviči [8] je velmi ostrý! Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
- Po vypnutí počkajte, kým sa nôž v mixovacom nástavci [6] zastaví. Až potom vytiahnite tyčový mixér z potravín. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
-
Nikdy nesiahajte do otáčajúceho sa noža mixovacieho nástavca [6]. Nepúštajte žiadne predmety na nôž a udržujte široký odev a dlhé vlasy v dostatočnej vzdialenosti od otáčajúceho sa noža. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
-
Nikdy nesiahajte do otáčajúceho sa noža drviča [8]. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
- Pri nalievaní horúcich tekutín do misky (9) alebo odmerky (12) budte opatrní, pretože môžu vystreknúť zo spotrebiča v dôsledku náhleho vzniku pary.

NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom
- Tyčový mixér pripojte k napájaniu až po zostavení bloku motora [4] a mixovacieho nástavca [6] alebo drviča. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Tyčový mixér možno zapájať len do riadne nainštalovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, ktorej sietové napätie sa zhoduje s údajom na typovom štítku prístroja. Elektrická zásuvka musí byť aj po pripojení nadťalej ľahko prístupná, aby bolo možné v prípade núdze rýchlo vytiahnuť zástrčku.
- Tyčový mixér nikdy neprevádzkujte v blízkosti vane, sprchy alebo plného umývadla.
- Sietový kábel a zástrčka sa nesmú poškodit.
- Ak sa poškodí sietový pripojovací kábel k tomuto spotrebiču, musí zabezpečit výmenu kábla výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo iná osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo ohrozeniam.
- Nikdy neotvárajte kryt bloku motora (4), kedže neobsahuje žiadne súčasti, ktorých údržbu by mohol vykonávať používatel. Pri otvorenom kryte hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Ak spotrebič vydáva dym, neobvyklé zvuky alebo zápach, ihned odpojte sietovú zástrčku zo sietovej zásuvky. V takýchto prípadoch sa tyčový mixér nesmie používať dovtedy, kým ho skontroluje odborník. Nikdy nevdychujte dym vychádzajúci z prístroja v prípade požiaru. Ak dym napriek tomu vdýchnete, vyhladajte lekársku pomoc. Vdýchnutie dymu môže byť zdraviu škodlivé. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
- Ak nie je prítomný dozor, a tiež pri poruchách a pred zložením, rozobratím alebo čistením prístroja je ho vždy potrebné odpojit od elektrickej siete. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

Blok motora (4) sa nikdy nesmie ponárat do vody, a do krytu bloku motora (4) sa nikdy nesmú dostať žiadne tekutiny.
- Ak sa do krytu bloku motora (4) dostane kvapalina, ihned' vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky a obrátte sa na zákaznícky servis. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Nikdy sa nedotýkajte bloku motora [4], sietového kábla ani sietovej zástrčky mokrými rukami. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Vždy hned' po použití odpojte tyčový mixér od elektrickej siete. Prístroj nie je pod prúdom len vtedy, keď je fyzicky odpojený vytiahnutím zástrčky zo siete. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

NEBEZPEČENSTVO požiaru
Po uplynutí maximálneho času prevádzky mixovacieho nástavca [6] alebo drviča do 1 minúty nechajte tyčový mixér vychladnút aspoň 2 minúty.
Až potom pokračujte v začatom pracovnom procese. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
5. Pred uvedením do prevádzky
Vyberte tyčový mixér a všetky súčasti jeho príslušenstva z obalov a skontrolujte úplnosť dodávky. Odstráňte všetky ochranné fólie. Uchovajte obaly mimo dosahu detí a zabezpečte ekologickú likvidáciu obalov.
Pred prvým použitím je potrebné tyčový mixér dôkladne vyčistiť podľa popisu v kapitole „Čistenie“.
Na bloku motora (4) je umiestnené označenie so šípkou (▼). Na mixovacom nástavci (6) a na kryte misy (7) je tiež značka šípky (▲). Blok motora (4) možno pripojiť k mixovaciemu nástavcu (6) alebo k drviču vtedy, ak sú značky šípok zarovnané tak, ako je znázornené na susednom obrázku.

5.2 Oddelenie bloku motora (4) od mixovacieho nástavca (6)
- Položte misku [9] na rovný a suchý povrch.
- Teraz opatrne nasadte nôž (8) do držiaka noža v miske (9). Pri nasadzovaní ním trošku pootočte a sledujte, či zapadne až do dolnej časti držiaka noža. Je normálne, ak v tomto momente nôž (8) úplne pevne nesedí v držiaku. Nôž (8) je správne nasadený len vtedy, ked'je nasadený vrchnák misy (7).
- Do misky (9) vložte potravinu, ktorú chcete nasekat. Pritom dodržte symboly pre maximálne množstvo 500 ml pre potraviny a 300 ml pre tekutiny.
- Teraz nasadte vrchnák misky (7) lahkým pohybom smerom zhora na misku (9), kým nebude na hornom okraji misky (9) uložený rovno a nôž (8) nezapadne správne do vrchnáka misky (7). Ak kryt misy (7) nie je možné správne nasadit, v prípade potreby ho mierne otočte tam a spät. Misku (9) teraz pridržte jednou rukou a otáčajte vrchnákom misky (7) smerom dolava, kým to ide, aby ste vrchnák (7) zaistili na miske (9).
- Teraz nasadte blok motora (4) na vrchnák misy (7) tak, aby príslušné značky šípok smerovali k sebe.
• Teraz zatlačte blok motora (4) na vrchnák misy (7), kým nezaznie cvaknutie.
Teraz je sekač pripravený na prevádzku.
5.4 Nastavenie rýchlosti
Rýchlost' tyčového mixéra môžete plynulo prestavovať pomocou regulátora rýchlosti [1] na bloku motora [4]. Pre každú potravinu, ktorú chcete spracovať, môžete nastaviť optimálnu rýchlost.
- Na zvýšenie rýchlosti posuňte regulátor rýchlosti (1) v smere „MAX“.
- Na zníženie rýchlosti posuňte regulátor rýchlosti [1] v smere „MIN“.
Nastavenie rýchlosti je možné len vtedy, ked'tyčový mixér prevádzkujete pomocou spínača (2) pre normálnu rýchlost. Pri prevádzke pomocou TURBO spínača (3) je okamžite k dispozícii maximálna rýchlost spracovania.
5.5 Odmerka [12]
- Pomocou dodanej odmerky [12] môžete odmerat' tekutiny do 700 ml.
- Ďalej môžete pri používaní mixovacieho nástavca [6] využit na spracovanie potravín tiež odmerku [12].
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - Odmerka [12] - 1](/content/2026/05/754486/images/bc2b263db89b7c71af53079f2575ec3903985cfef17d6079179001a3dcd4fbaf.jpg)
Ked'odmerku (12) používate na spracovanie, smie sa naplnit maximálne množstvo len 300
ml [9] Inak by mohla tekutina z odmerky [12] vytekat, príp. striekat.
6. Uvedenie do prevádzky
Tyčový mixér je vhodný pre nasledujúce oblasti použitia:
Rozomletie a mixovanie ovocia a zeleniny v polievkach, omáčkach a dresingoch
miešanie nápojov,
výroba mliečnych koktejlov,
výroba majonézy alebo miešanie dezertov.

Odporúča sa prispôsobit počet otáčok tyčového mixéra potravinám, ktoré sa majú spracovať. Pri používaní mixovacieho nástavca [6] a drviča zvolte pre mäkké potraviny nižšiu rýchlost a pre tvrdšie potraviny vyššiu rýchlost, príp. TURBO rýchlost.
6.1 Prevádzka s mixovacím nástavcom [6]
Potraviny, ktoré chcete rozomliet, naplňte podľa možností do úzkej vysokej nádoby s rovným dnom. To je ideálny predpoklad pre rovnomerný výsledok rozomletia. Samozrejme je možné aj použitie v normálnom hrnci.
Na predchádzanie nebezpečenstvám spôsobeným otáčaním noža zapnite tyčový mixér až vtedy, ked'sa mixovací nástavec [6] ponorí do potravín určených na mixovanie.
Postupujte nižšie uvedeným spôsobom:
- Dajte potraviny, ktoré chcete spracovať, do vhodnej nádoby alebo hrnca.
- Zavedte mixovací nástavec [6] zvislo do potravín určených na mixovanie.
- Spustite tyčový mixér podľa potreby pomocou spínača (2) a pomocou regulátora rýchlosti (1) zvolte vhodnú rýchlost. Ked’chcete rovno použit najvyššiu rýchlost, môžete namesto toho spustit tyčový mixér pomocou TURBO spínača (3). Podržte zvolené tlačidlo počas procesu mixovania, príp. miešania stlačené. Ak mixovací nástavec (6) uviazne na spodnej časti nádoby, nakrátko pustite tlačidlo a potom pokračujte v mixovaní.
- Na docielenie rovnomerného spracovania potravín určených na mixovanie pohybujte tyčovým mixérom pri mixovaní lahko nahor a nadol.
- Ked'výsledok mixovania zodpovedá vašim požiadavkám, pustite spínač [2], príp. TURBO spínač [3], kým sa mixovací nástavec [6] ešte nachádza v potravinách určených na mixovanie.
- Skôr, ako vytiahnete mixovací nástavec (6) z rozmixovaných potravín, počkajte, kým sa nôž zastaví.

Ak počas prevádzky zistíte neobvyklé zvuky, ako napríklad škrípanie a podobne, nalejte na hnací hriadel' mixovacieho nástavca [6] malé množstvo neutrálneho stolového oleja. Pozrite si aj susedný obrázok (ilustračný obrázok).

6.1.1 Tabulka časov prípravy s mixovacím nástavcom [6]
Táto tabulka má slúžit na orientáciu pri spracovaní rôznych potravín. Riadte sa odporúčanými časmi spracovania, aby ste predišli prehriatiu tyčového mixéra. Ak sa za tento čas nedosiahne uspokojivý výsledok, ktorý spíňa vaše očakávania, prerušte mixovanie a nechajte motor vychladnút Potom v mixovaní pokračujte.
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - Tabulka časov prípravy s mixovacím nástavcom [6] - 1](/content/2026/05/754486/images/efcbc4cb12a60bed32c5374a48987c5933dd36ca47a4806d916451bd7aa50d1a.jpg)
| Potravina Odporúčané | množstvo | Rýchlost Čas spracovania | |
| Ovocie, zelenina 100 – 200 g | Stupne MIN až MAX, prípadne TURBO * | 30 – 60 sekúnd | |
| Polievky, omáčky, detská výživa | 100 – 400 ml | Stupne MIN až MAX, prípadne TURBO * | 60 sekúnd |
| Mliečne nápoje, šejky 100 – 1000 ml | Stupne MIN až MAX, prípadne TURBO * | 60 sekúnd | |
*: Rýchlost nastavte podľa želanej konzistencie.
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - Tabulka časov prípravy s mixovacím nástavcom [6] - 2](/content/2026/05/754486/images/e7633c8eb473666a0bb0da0995ce35b56e5607375672313dee38db5e5ed8ac0c.jpg)
Ked'odmerku (12) používate na spracovanie, smie sa naplnit maximálne množstvo len 300
ml (1) Inak by mohla tekutina z odmerky (12) vytekat, príp. striekat. Pri použití väčších množstiev použite mixovaciu nádobu vhodnú na spracované množstvo.
6.2 Prevádzka s drvičom

Dodržte symboly pre maximálne množstvo 500 ml pre potraviny a 300 ml pre tekutiny. Na zmeranie správneho množstva tekutiny pomocou vyznačenej stupnice musí byť počas merania vždy namontovaný nôž [8].
Ak ste sekač zmontovali a spojili s blokom motora [4]:
- Zapojte sietovú zástrčku do zásuvky
- Podržte spínač [2] stlačený, aby ste potraviny pripravili normálnou rýchlostou. Rýchlost' v prípade potreby regulujte pomocou regulátora rýchlosti [1], alebo použite TURBO spínač [3], ak chcete pracovať hned's maximálnou rýchlostou.

6.2.1 Tabulka časov prípravy s drvičom
Táto tabulka má slúžit na orientáciu pri spracovaní rôznych potravín. Riadte sa odporúčanými časmi spracovania, aby ste predišli prehriatiu tyčového mixéra. Ak sa za tento čas nedosiahne uspokojivý výsledok, ktorý spíňa vaše očakávania, prerušte mixovanie a nechajte motor vychladnút Potom v mixovaní pokračujte.

Po maximálnom čase použitia so sekačom až do 1 minúty nechajte tyčový mixér aspoň 2 minúty vychladnút.
| Potravina | Množstvo (max.) | Rýchlost Čas spracovania | |
| Cibuľa ** 200 g Stupeň MIN | 5-krát 1 sekunda krátkej prevádzky, medzitým vždy potraste | ||
| Cesnak | 25 | Úroveň MIN až strucíkov MAX* | cca 15 sekúnd |
| Mrkva | 200 | Úroveň MIN až MAX*g | cca 15 sekúnd |
| Mandle/lieskové orechy | 200 g Stupeň TURBO cca 20 sekúnd | ||
| Vlašské orechy 200 g Stredný stupeň* cca 15 sekúnd | |||
| Parmezán/tvrdý syr 250 g Stupeň TURBO cca 30 sekúnd | |||
| Petržlen ** 30 g Stupeň TURBO | 5-krát 1 sekunda krátkej prevádzky, medzitým vždy potraste | ||
| Čerstvé bylinky ** | 40 g | Stupeň TURBO | 6-krát 1 sekunda krátkej prevádzky, medzitým vždy potraste |
*: Rýchlost nastavte podľa želanej konzistencie.
**: Pri príprave týchto potravín medzi popísanými krátkymi časmi použitia miskou [9] potraste alebo poklepte, aby pripravované potraviny spadli do odmerky a dosiahol sa optimálny výsledok.
7. Čistenie

Výstraha pred materiálnymi škodami! Nikdy nepoužívajte na čistenie drsné ani žieravé čistiace prostriedky, ani žiadne drsné predmety (napr. kovová drôtenka). V opačnom prípade sa môže tyčový mixér poškodit.

Tyčový mixér [6] alebo nôž [8] sa odporúča vyčistiť ihned’po použití, aby sa spracované potraviny nevysušili. Tyčový mixér [6] alebo nôž [8] by ste mali okamžite opláchnut čistou vodou, najmä po spracovaní velmi slaných potravín.
- Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
- Oddelte mixovací nástavec [6] z bloku motora [4].
- Vyberte nôž [8] z misky [9].
- Blok motora [4] a vrchnák misy [7] očistite mierne navlhčenou utierkou. Ak sú nečistoty odolnejšie, naneste na navlhčenú utierku malé množstvo čistiaceho prostriedku. Diely následne dôkladne osušte. Čistenie v kúpeli by zapríčinilo neopravitelné škody!
- Mixovací nástavec (6), nôž (8), misku (9), vrchnák (10), odmerku (12) a vrchnák odmerky (11) môžete čistit v umývačke riadu. Po čistení dobre prepláchnite väčším množstvom vody, aby sa tak odstránili zvyšky čistiacich prostriedkov. Diely následne dôkladne osušte.
- Čepel' [8], misku [9], vrchnák [10], odmerku [12] a vrchnák odmerky [11] môžete tiež vyčistiť v umývačke riadu.
8. Skladovanie pri nepoužívaní
Ked' dlhší čas nepoužívate tyčový mixér, vyčistite ho tak, ako je uvedené v predošlej kapitole. Uschovajte ho na suchom a čistom mieste mimo dosahu detí.
9. Riešenie problémov
Ak tyčový mixér nefunguje tak, ako má, pokúste sa najprv vyriešit problém na základe nižšie uvedených pokynov. Ak aj po prebratí všetkých týchto bodov pretrváva problém aj nadalej, obrátte sa na zákaznícky servis.
- Nie je zapojená sietová zástrčka. Zapojte sietovú zástrčku do sietovej zásuvky.
- Porucha sietovej zásuvky. Vyskúšajte prístroj v inej sietovej zásuvke, o ktorej viete, že je funkčná a v poriadku.
Nôž sa neotáča/nôž sa otáča tažko
- Blok motora [4] a mixovací nástavec [6] alebo drvič nie sú správne zostavené. Odpojte spotrebič od elektrickej siete a skontrolujte montáž.
- Nachádza sa v mixovacej nádobe alebo miske [9] prekážka? Odstráňte ju.
- Mixované potraviny sú príliš tvrdé alebo pevné.
10. Návrhy receptov
Majonéza
| Ingrediencie Množstvo Poznámka | |
| Jedlý olej 250 g Používajte gramy, nie mililitre | |
| Vajce 1kus Musí mať izbovú teplotu | |
| Sol’1 čajová lyžička pre chuť | |
| Cukor 1 čajová lyžička pre chuť | |
| Horčica 1 čajová lyžička pre chuť | |
| Čierne korenie 1 štipka | |
| Hroznový ocot 15 g Môže sa použiť aj iný ocot, ale nie octová esencia! | |
Príprava:
| Ingrediencie Množstvo Poznámka | |
| Mango 125 g Najlepšie je ešte nie úplne dozreté mango. | |
| Jogurt 125 g Vo vegánskej verzii môžete použit sójový alebo kokosový jogurt. | |
| Sójový nápoj 65 ml | |
| Citrónová šťava | 1 čajová lyžička |
| Cukor | 2 čajové lyžičky |
Príprava:
Najprv ošúpte mango a vyberte kôstku. Potom mixovacím nástavcom (6) zmixujte na kocky nakrájanú dužinu s ostatnými prísadami na stredných otáčkach, aby ste dosiahli krémový lasí.
Studený krém z lesných plodov
| Ingrediencie Množstvo Poznámka | |
| Hlbokozmrazené lesné plody | 150 g |
| Jogurt gréckeho typu | 100 ml |
| Smotana | 50 ml |
| Vanilkový cukor | 1/2 balíček |
| Med | 1 polievkové lyžice |
Príprava:
Odmerajte do sekača jogurt a smotanu. Potom pridajte hlbokozmrazené ovocie a med, a tiež vanilkový cukor. Rozdrvte obsah na najvyššom stupni, až kým vznikne studený krém.
| Ingrediencie Množstvo Poznámka | ||
| Bazalka | 12 | zväzku |
| Hladký petržlen 1zväzok | ||
| Píniové oriešky | 3 polievkové lyžice | |
| Parmezán 70 g | ||
| Sol' 1 štipka | ||
| Čierne korenie 1 štipka | ||
| Olivový olej 65 ml | ||
Príprava:
Prajeme vám, aby sa vám pri príprave darilo!
11. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia
![]() | Na zariadenia označené týmto symbolom sa vztahuje európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú štátom určené na tento účel. Riadnou likvidáciou Vášho starého prístroja chránite životné prostredie i svoje vlastné zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii starého prístroja v súlade s predpismi získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili toto zariadenie. | |
![]() | Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu. | |
![]() | ||
| ES/PT | ||
Len pre Francúzsko: Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! „Triedme jednoduchšie“ Tento výrobok, príslušenstvo, priložené dokumenty a súčasti obalov sú recyklovatelné. Vztahuje sa na ne rozšírená zodpovednosť výrobcu a podliehajú samostatnému triedeniu a zberu. | ||
| Len pre Španielsko a Portugalsko: Zozbierajte obalové materiály a zlikvidujte ich samostatne v súlade s vyznačenými symbolmi do príslušných zberných nádob: | ES/PT AMARILLO AMARELO ES/PT AZUL VERDE | |
| Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: Plasty/20 – 22: Papier a lepenka/80 – 98: Kompozitné a sendvičové materiály. | ||
| Len pre Španielsko a Portugalsko:Zozbierajte obalové materiály a zlikvidujte ich samostatne v súlade s vyznačenými symbolmi do príslušných zberných nádob: | ES/PTAMARILLO AMARELO | ES/PTAZUL | ES/PTVERDE | |
![]() | Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami [a] a číslami [b] s nasledujúcim významom:1 – 7: Plasty/20 – 22: Papier a lepenka/80 – 98: Kompozitné a sendvičové materiály. | |||
a | ||||
| Symbol | Materiál Obsiahnuté v týchto častiach obalov výrobku | |||
![]() | Vlnitá lepenka Predajný obal, vnútorný kartón | |||
![]() | Papier Hodvábny papier v predajnom obale | |||
![]() | Chlórovaný polyetylén | |||
12. Vyhlásenia o zhode

text_image
CE A ΔΔTento výrobok spíňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné vysvetlivky a podklady sú k dispozícii u výrobcu.
Tnto výrobok spíňa požiadavky platných národných smerníc v Srbskej republike.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si možno prevziat zo stránky: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/493690_2504.pdf
Kontaktná adresa podľa nariadenia EÚ 2023/988 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov: ce@targa.de
13. Záručné pokyny
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená d'alej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne bud’vymeníme alebo opravíme.
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásit ihned' po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatit.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prisnych kvalitativnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expediciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, także sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca
platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnút takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikatelšké účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynút nová záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečit rýchle vybavenie vašej požiadavky, riadte sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešit, obrátte sa na našu zákaznícku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi dálšie služby.
- Na stránkach www.lidl-service.com si môžete prevziať túto a mnoho dalších príručiek, videosúborov o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti LIDL [www.lidl-service.com] a po zadání čísla výrobku [IAN] si môžete otvorit svoj návod na použitie.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Servis

Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obrátte na vyššie uvedenú opravovňu.
TARGA GmbH, Coesterweg 45
59494 Soest, NEMECKO



Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! „Triedme jednoduchšie“ Tento výrobok, príslušenstvo, priložené dokumenty a súčasti obalov sú recyklovatelné. Vztahuje sa na ne rozšírená zodpovednosť výrobcu a podliehajú samostatnému triedeniu a zberu.
a

