SSMS 600 G1 - Botmixer SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SSMS 600 G1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SSMS 600 G1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Botmixer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SSMS 600 G1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SSMS 600 G1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SSMS 600 G1 SILVERCREST
HU BOTMIXER KÉSZLET Kezelésiútmunó és bizonalági tudnivolók
- Rendeltetésszerű használat....196
- Szállítási terjedelem....196
- Műszaki adatok ....197
3.1 KB-idő 197
3.2 Lehülési idő 198
- Biztonsági tudnivalók 198
- Az üzembe helyezés előtt....202
5.1 A motorblokk [4] csatlakoztatása a pürésítő szárhoz [6]....202
5.2 A motorblokk (4) leválasztása a pürésítő szárról (6) 203
5.3 A motorblokk [4] és az aprítógép csatlakoztatása/leválasztása....203
5.4 A fordulatszám beállítása 203
5.5 A mérőpohár [12] 203
- Üzembe helyezés....204
6.1 Müködtetés pürésítő szárral [6]....204
6.1.1 A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Pürésítő szár (6)....205
6.2 Müködtetés aprítógéppel 205
6.2.1 A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Aprítógép....206
- Tisztítás ....207
- Tárolás használaton kívül ....207
- Problémamegoldás....207
- Receptjavaslatok 208
- Környezetvédelmi és hulladékkezelési tudnivalók.... 208
- Megfelelőségi megjegyzések.... 211
- Garanciális tudnivalók 211
Gratulálunk!
Az SSMS 600 GI SilverCrest botmixerkészlet (a továbbiakban: botmixer) megvásárlásával Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött.
Az első használat előtt ismerje meg a botmixert, és gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, és csak a kezelési útmutatóban leírt módon és csak a megadott rendeltetésre használja a botmixert.
Gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót. Ha a botmixert továbbadja egy harmadik személynek, mellékelje az összes dokumentumot is.
1. Rendeltetésszerű használat
A botmixer egy háztartási készülék, amely kizárólag csont nélküli ételek aprítására és pürésítésére szolgál. A botmixer nem alkalmas kültéri használatra és nem használható trópusi éghajlati övezetben. Nem céges, illetve iparszerű használatra készült. A botmixer kizárólag lakóhelységben, magáncélra használható, minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Ez a botmixer a CE-megfelelőséghez szükséges összes szabványnak és előírásnak megfelel. A botmixer gyártóval nem egyeztetett módosítása esetén nem szavatolható a szabványok betartása. A gyártó semmilyen szavatosságot nem vállal az ebből eredő károkért vagy üzemzavarokért.
Kérjük, tartsa be a használat helyén érvényes nemzeti előírásokat és törvényeket.
2. Szállítási terjedelem
Vegye ki a botmixert és összes tartozékát a csomagolásból. Távolítson el minden csomagolóanyagot, és ellenőrizze az alkatrészek hiánytalanságát és sérülésmentességét. Hiányos vagy sérült szállítmány esetén forduljon a gyártóhoz.
- Motorblokk hálózati kábellel és hálózati csatlakozóval
- Pürésítő szár
- Aprítógép [edény, kés és fedél]
• Mérőpohár [mérőpohárfedéllel] - Rövid útmutató (a teljes kezelési útmutató online érhető el)
Ez a kezelési útmutató kihajtható borítóval van ellátva. A borító belső oldalán található az botmixer és összes kezelőelemének számozott ábrája. A számok jelentése:
A ábra – Botmixer
| 1 | Fordulatszám-szabályozó |
| 2 Kapcsoló (normál fordulatszám) | |
| 3 TURBO-kapcsoló (nagy fordulatszám) | |
| 4 | Motorblokk |
| 5 | Kioldógombok |
| 6 | Pürésítő szár |
B ábra – Aprítógép
| 7 | Edényfedél (eszközzel) |
| 8 | Kés |
| 9 | Edény |
| 10 | Fedél |
Cábra – Méröpohár
| 11 | Mérőpohárfeldél |
| 12 | Mérőpohár |
3. Műszaki adatok
| Gyártó TARGA GmbH | |
| Megnevezés SilverCrest SSMS 600 Gl | |
| Hálózati feszültség 220 – 240 V | -(váltakozó feszültség), 50-60 Hz |
| Teljesítményfelvétel 600 W | |
| Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban 0,24 W | |
| KB-idő 1 perc a pürésítő szárral [6] | 1 perc az aprítógéppel |
| Érintésvédelmi osztály | II |
A műszaki adatok és a kivitel módosítása külön bejelentés nélkül lehetséges.

A termék 50 és 60 Hz között történő átállítása a felhasználó részéről nem igényel semmilyen lépést. A termék egyaránt használható 50 és 60 Hz-hez.
3.1 KB-idő
A KB-idő [rövid üzemidő] adja meg, hogy mennyi ideig használhatja a botmixert anélkül, hogy a motor felmelegedne vagy a készülék károsodna. A botmixer esetében a rövid üzemidő1 perc a pürésítő szár [6] használata esetén, vagy az aprítógép használata esetén.
Nagyon kemény vagy nagyon szilárd élelmiszerekhez [pl. hús] ne használja a pürésítő szárat [6] és az aprítógépet 30 másodpercnél tovább megszakítás nélkül.
3.2 Lehülési idő
A pürésítő szár (6) vagy az aprítógép legfeljebb1 perces használata után hagyja a botmixert legalább 2 percig lehülni. Ezt követően folytathatja a megkezdett munkafolyamatot.
4. Biztonsági tudnivalók
A készülék első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa át a következő utasításokat és tartsa be a figyelmeztetéseket, akkor is, ha tisztában van az elektronikus és háztartási készülékek kezelésével. Örizze meg a kezelési útmutatót későbbi használatra. A készülék eladásakor vagy továbbadásakor mindenképpen adja át ezt a kezelési útmutatót is. Az a készülék elválaszthatatlan részét képezi.
A használt szimbólumok jelentése

VESZÉLY! Ez a figyelmeztetés egy magas kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.

FIGYELMEZTETÉS! Ez a figyelmeztetés egy közepes kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.

VESZÉLY! Ez a szimbólum áramütés veszélyére figyelmeztet, amely akár halálos sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.

Tüzveszély! Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy ha nem figyel oda, tüz keletkezhet.

Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a motorblokkot (4) soha ne merítse vízbe.

Ez a szimbólum olyan részeket jelöl, amelyek mosogatógépben moshatók.

Ez a szimbólum olyan termékeket jelöl, amelyek fizikai és kémiai alkotórészeit bevizsgálták, és az 1935/2004/EK rendelet követelményei szerint azok egészségügyi szempontból nem adnak okot aggodalomra, ha élelmiszerekkel érintkeznek.

Ez a szimbólum a témával kapcsolatos további hasznos tudnivalókat jelöli.

Ez a szimbólum a mérőpoháron (12) jelzi a maximális folyadékmennyiséget, amelyet a mérőpohárban (12) fel lehet dolgozni anélkül, hogy a tartalom kiömölne.
A gyártó címe
Óvintézkedések
- A botmixert a rendeltetésének megfelelően használja. A készülék rendellenes használata sérülést okozhat.
- A botmixer nem használható nagyon kemény élelmiszer aprítására. Ilyennek számít például a fagyasztott élelmiszer, a kávébab, a gabonafélék és a füszerek. Csokoládé feldolgozása sem lehetséges.
- Kizárólag élelmiszerek feldolgozására használja, egyéb anyagokat ne aprítson vele. A botmixer károsodhat.
- A botmixert szabad üresen üzemeltetni, csak megfelelő élelmiszerrel együtt. A hosszan tartó üres használat károsíthatja a botmixert.
Személyi biztonság
- Gyerekek nem használhatják a készüléket. Tartsa a botmixert és csatlakozóvezetéket gyerekektől távol. Biztosítsa, hogy a gyerekek felügyelet alatt legyenek, és hogy ne játsszanak a készülékkel. A pürésítő szárra [6] és késre [8] különösen figyeljen, és tartsa gyermekektől távol, így biztosíthatja a sérülések elkerülését.

VESZÉLY! A csomagolóanyag nem játék. Gyerekeknek tilos a műanyag zacskókkal játszani. Fennáll a fulladás veszélye. Tárolja a készüléket gyermekektől elzárva.
- Ezt a készüléket csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező felnőttek kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó tájékoztatást követően használhatják, amennyiben megértették az ezzel járó veszélyeket.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.

VESZÉLY! Sérülésveszély
- A készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról olyan tartozékok vagy pótalkatrészek cseréje előtt, amelyek üzem közben mozognak.
- Válassza le a botmixert az erősáramú hálózatról, ha összerakni, szétszedni vagy tisztítani akarja, és akkor is, ha nem használja, valamint zivatarok esetén. Fennáll a sérülés veszélye!
- Várjon, míg a pürésítő szárban levő kés [6] megáll, mielőtt levenné a motorblokkot [4]. Soha ne nyúljon be a forgó késbe. Fennáll a sérülés veszélye!
- Várjon, amíg az aprítógépben levő kés (8) megáll, mielőtt levenné a motorblokkot (4). Soha ne nyúljon be a forgó késbe. Fennáll a sérülés veszélye!
- Legyen óvatos a botmixer tisztításakor! A pürésítő szárban levő kés [6] és az aprítógépben lévő kés [8] nagyon éles! Fennáll a sérülés veszélye!
- Kikapcsolás után várja meg a kés megállását a pürésítő szárban [6], mielőtt kivenné a botmixert az élelmiszerből. Fennáll a sérülés veszélye!
- Soha ne nyúljon be a pürésítő szár (6) forgó késébe. Semmilyen tárgyat ne tartson a késbe; a bő ruhát és hosszú hajat tartsa távol a forgó késtől. Fennáll a sérülés veszélye!
- Soha ne nyúljon be az aprítógép (8) forgó késébe. Fennáll a sérülés veszélye!
- Legyen óvatos, amikor forró folyadékot önt az edénybe [9] vagy a mérőpohárba [12], mert a hirtelen felgyülemlő göz miatt kifröccsenhet az eszközböl.

Áramütés VESZÉLYE
- Csak akkor csatlakoztassa a botmixert az erősáramú hálózathoz, ha a motorblokk [4], a pürésítő szár [6] és az aprítógép össze van rakva. Áramütés veszélye áll fenn!
- A botmixert kizárólag rendeltetésszerűen beszerelt, könnyen hozzáférhető dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, amelynek hálózati feszültsége megfelel a készülék típustábláján szereplő adatoknak. A dugaszolóaljzat a készülék csatlakoztatása után is maradjon könnyen hozzáférhető, hogy vészhelyzetben gyorsan ki tudja húzni a csatlakozódugaszt.
- A botmixert soha ne működtesse fürdőkád, tusoló vagy vízzel teli mosdókagyló közelében.
- A hálózati kábel és a hálózati csatlakozó ne sérüljön meg.
- Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsérül, akkor a balesetek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy képzett szakemberrel.
- A motorblokk (4) burkolatát tilos felnyitni, mivel az nem tartalmaz karbantartást igénylő alkatrészeket. Kinyitott burkolat esetén fennáll az áramütés veszélye.
- Ha füstképződést, szokatlan zajokat vagy szagokat észlel, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. Ilyen esetben a botmixert tilos mindaddig használni, amíg szakember nem vizsgálta meg. Semmiképpen ne lélegezze be a készülék esetleges égése során keletkező füstöt. Ha mégis belélegezte a füstöt, forduljon orvoshoz. A füst belégzése káros lehet az egészségre; ilyenkor fennáll a sérülés veszélye.
- Győződjön meg arról, hogy nem áll-e fent a hálózati kábel károsodása az éles peremekkel vagy forró felületekkel való érintkezés miatt. Ne csípje be vagy nyomja össze a hálózati kábelt. A hálózati kábelt mindig a csatlakozónál fogva húzza ki az aljzatból, és ne magát a kábelt húzza. A hálózati kábelt mindig úgy helyezze el, hogy senki ne tudjon rálépni vagy elbotlani benne. Fennáll a sérülés veszélye!
- Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, üzemzavarok esetén, összeszerelés és szétszedés, valamint tisztítás előtt mindig válassza le a készüléket az erősáramú hálózatról. Áramütés veszélye áll fenn!

A motorblokkot [4] soha ne merítse vízbe, és ügyeljen arra, hogy semmilyen folyadék ne hatolhasson be a motorblokk [4] burkolata alá.
- Ha a motorblokk [4] burkolata alá folyadék kerül, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és forduljon a Vevőszolgálathoz. Áramütés veszélye áll fenn!
- Soha ne nyúljon a motorblokkhoz [4], a hálózati kábelhez és a hálózati csatlakozóhoz nedves kézzel. Áramütés veszélye áll fenn!
- A botmixert közvetlenül használat után válassza le az erősáramú hálózatról. A készülék csak akkor árammentes, ha a hálózati csatlakozót kihúzza. Áramütés veszélye áll fenn!

TÜZVESZÉLY
A pürésítő szár (6) vagy az aprítógép legfeljebb 1 perces használata után hagyja a botmixert legalább 2 percig lehúlni.
Ezt követően folytathatja a megkezdett munkafolyamatot. Tüzveszély áll fenn.
5. Az üzembe helyezés előtt
Vegye ki a csomagolásból a botmixert és az összes tartozékot, és ellenőrizze a csomag hiánytalanságát. Távolítsa el az összes védőfóliát. Tartsa a csomagolóanyagokat gyerekektől távol, és ártalmatlanítsa azokat környezetbarát módon.
Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a botmixert, a „Tisztítás” c. fejezetben leírtak szerint.
A botmixert akkor szerelje össze, ha a megtisztított alkatrészei teljesen megszáradtak:
A motorblokkon [4] egy nyíl jelölés [▼] található. A pürésítő száron [6] és az edényfedélen [7] is található egy nyíl alakú jelölés [▲].
A motorblokk [4] csak akkor csatlakoztatható a pürésítő szárhoz [6] vagy az aprítógéphez, ha a nyíl jelölések – a szomszédos ábrán látható módon – egymás felé mutatnak.

5.1 A motorblokk [4] csatlakoztatása a pürésítő szárhoz [6]
- Illessze a motorblokkot [4] a pürésítő szárra [6] úgy, hogy a nyil jelölések egymás felé mutassanak.
- Ezután nyomja rá a motorblokkot [4] a pürésítő szárra [6], amíg hallhatóan a helyére nem pattan.
5.2 A motorblokk [4] leválasztása a pürésítő szárról [6]
- Nyomja meg a kioldógombokat [5] a motorblokk [4] oldalán, és húzza le a pürésítő szárat [6].
5.3 A motorblokk [4] és az aprítógép csatlakoztatása/leválasztása
- Az edényt (9) sík és száraz felületre helyezze.
- Helyezze óvatosan a kést (8) a késtartóra az edényben (9). Felhelyezéskor csavarja meg egy kicsit, és ügyeljen arra, hogy illeszkedjen a késtartóra. Normális, ha a kés (8) ezen a ponton nincs teljesen a késtartón. A kés (8) csak akkor rögzül megfelelően, amikor az edényfedél (7) felkerül.
- Töltse meg az edényt (9) az aprítandó étellel. Ügyeljen a jelölésekre – 500 ml-es maximális feltöltési mennyiség élelmiszereknél és 300 ml-es maximális feltöltési mennyiség folyadékoknál.
- Most helyezze az edényfedelet (7) lazán az edény tetejére (9), miközben óvatosan mozgatja, amíg az edény (9) felső szélére nem kerül, és a kés (8) megfelelően nem illeszkedik az edényfedélhez (7). Ha az edényfedél (7) nem illeszthető megfelelően, szükség esetén kissé fordítsa el előre-hátra. Most fogja meg az edényt (9) az egyik kezével, és fordítsa el az edényfedelet (7) ütközésig balra, hogy rögzítse az edényfeledet (7) az edényen (9).
- Helyezze rá a motorblokkot [4] az edényfedélre [7] úgy, hogy a nyil jelölések egymás felé mutassanak.
- Nyomja rá a motorblokkot (4) az edényfedélre (7), amíg hallhatóan a helyére nem pattan. Az aprítógép használatra kész.
- Az aprítógép használata után a motorblokk (4) eltávolításához nyomja meg a kioldógombokat (5) a motorblokkon (4), majd válassza le azt az edényfedélröl (7).
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - A motorblokk [4] és az aprítógép csatlakoztatása/leválasztása - 1](/content/2026/05/754486/images/ea5aa7f5d5ceabd6b7025d23bec386dc198dc64fd54faf5b0035b3b77e18cb01.jpg)
Ha ételt szeretne tárolni az edényben [9], használja a mellékelt fedelet [10]. Ha szükséges, először távolítsa el az edényfedelet [7] és a kést [8].
5.4 A fordulatszám beállítása
A motorblokkon [4] levő fordulatszám-szabályozóval [1] fokozatosan állíthatja be a botmixer fordulatszámát. Ezáltal mindig az optimális fordulatszámot állíthatja be a feldolgozandó élelmiszerhez.
- A fordulatszám növeléséhez tolja a fordulatszám-szabályozót [1] a „MAX” szám irányába.
- A fordulatszám csökkentéséhez tolja a fordulatszám-szabályozót [1] a „MIN” szám irányába.
A fordulatszám beállítása csak akkor lehetséges, ha a botmixert a kapcsolóval [2] normál fordulatszámon működteti. A TURBO-kapcsolóval [3] történő működtetés esetén azonnal a maximális üzemi fordulatszám áll rendelkezésre.
5.5 A mérőpohár (12)
- A mellékelt mérőpohárral (12) folyadékokat tud kimérni 700 ml térfogatig.
- A mérőpohár [12] a pürésítő szár [6] használata során az ételek feldolgozására is alkalmas.

Ha a mérőpoharat (12) feldolgozásra használja, akkor csak 300 ml [+] maximális mennyiség tölthető bele. Különben a folyadék kifolyhat, ill. kifröccsenhet a mérőpohárból (12).
6. Üzembe helyezés
A botmixer az alábbi felhasználási célokra alkalmas:
Gyümölcs és zöldség aprítása és pürésítése levelesekbe, mártásokba és mártogatós szószokba.
Italok keverése
Milk shake (tejes turmix) készítése
Majonéz készítése vagy desszertek felkeverése

Ajánlatos a botmixer fordulatszámát az elkészítendő ételhez beállítani. A pürésítő szár [6] és az aprítógép használata esetén lágy ételekhez kisebb fordulatszámot válasszon, míg a keményebb élelmiszerekhez nagyobb, ill. TURBO-fordulatszámot.
6.1 Működtetés pürésítő szárral [6]
Az aprítandó ételt lehetőleg egy sík aljjal rendelkező, keskeny és magas edénybe helyezze. Ez az egyenletes pürésítés ideális előfeltétele. Természetesen a használat normál konyhai fazékban is lehetséges.
A forgó kés okozta sérülések elkerülése érdekében a botmixert csak akkor kapcsolja be, ha a pürésítő szár [6] már belemerült a keverendő anyagba.
A következőképpen járjon el:
- Helyezze a feldolgozandó ételt megfelelő edénybe vagy fazékba.
- Függőlegesen helyezze bele a pürésítő szárat [6] a keverendő anyagba.
- Indítsa a botmixert szükség szerint a kapcsolóval (2) és a fordulatszám-szabályozóval (1) válasszon ki megfelelő fordulatszámot. Ha rögtön a legnagyobb fordulatszámot akarja használni, akkor a botmixert a TURBO-kapcsolóval (3) indítsa. A kiválasztott kapcsolót a keverési, ill. pürésítő eljárás során tartsa lenyomva. Ha a pürésítő szár (6) az edény aljára tapad, akkor rövid időre engedje fel a gombot, majd rögtön utána folytassa a keverési eljárást.
- A keverendő anyag egyenletes feldolgozása érdekében a pürésítés során lassan mozgassa a botmixert fel és le.
- Ha a keverés eredménye megfelel az elvárásainak, akkor engedje fel a kapcsolót [2], ill. a TURBO-kapcsolót [3], amikor a pürésítő szár [6] még a keverendő anyagban van.
- Várja meg a kés leállását, mielőtt a pürésítő szárat [6] kihúzza a pürésített ételből.
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - Működtetés pürésítő szárral [6] - 1](/content/2026/05/754486/images/7721d43638e2f424ac047f3828062f37847c1bcb202e5a070ac4262692c54f38.jpg)
Ha üzem közben szokatlan zajokat hall, pl. nyikorgást vagy hasonló hangokat, akkor csepegtessen egy kevés semleges étolajat a pürésítő szár (6) meghajtótengelyére. Ehhez kérjük, vegye figyelembe a mellette látható ábrát is (szimbólumkép).
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - Működtetés pürésítő szárral [6] - 2](/content/2026/05/754486/images/526e1f824cd035ef9ddc29632cce1819b89b17256976b45c9b6ab0a89c4652aa.jpg)
A tisztítás megkönnyítése érdekében tartsa a pürésítő szárat [6] használat után azonnal tiszta vízzel teli edénybe, majd nyomja meg többször röviden a kapcsolót [2].
6.1.1 A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Pürésítő szár [6]
A következő táblázat útmutatóul szolgálhat a különböző élelmiszerek feldolgozásához. Kövesse az ajánlott feldolgozási időket, hogy elkerülje a botmixer túlmelegedését. Ha ez idő alatt nem ért el az igényeinek megfelelő keverési eredményt, szakítsa meg a keverési folyamatot, és hagyja lehűlni a motort. Ezután folytassa a keverési folyamatot.
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Pürésítő szár [6] - 1](/content/2026/05/754486/images/6ba17a50cef959ebf3d66ea07d805341cd9a9991772ca019229225238932ec59.jpg)
A pürésítő szár (6)1 perces maximális üzemidejének elteltével legalább 2 percig hagyja lehülni a botmixert.
| Élelmiszer Javasolt | mennyiség | Sebesség Feldolgozási idő |
| Gyümölcs, zöldség 100–200 g | MIN, MAX és TURBO fokozat* | 30–60 másodperc |
| Levesek, szószok, bébiételek | 100–400 ml | MIN, MAX és TURBO fokozat* |
| Tejitalok, turmixok 100–1000 ml | MIN, MAX és TURBO fokozat* | 60 másodperc |
*: Állítsa be a sebességet a kívánt állagnak megfelelően.
![SILVERCREST SSMS 600 G1 - A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Pürésítő szár [6] - 2](/content/2026/05/754486/images/3cdca6cbdf11c9697891f7472d6309135725e6994c5cde7c5538406c566aa6d7.jpg)
Ha a mérőpoharat [12] feldolgozásra használja, akkor csak 300 ml [☐] maximális mennyiség tölthető bele. Különben a folyadék kifolyhat, ill. kifröccsenhet a mérőpohárból [12]. Nagyobb mennyiségek használatakor ügyeljen arra, hogy a feldolgozandó mennyiséghez igazodó keverőedényt használjon.
6.2 Működtetés aprítógéppel

Ügyeljen a jelölésekre – 500 ml-es maximális feltöltési mennyiség élelmiszereknél
és 300 ml-es maximális feltöltési mennyiség folyadékoknál. A megfelelő folyadékmennyiség méréséhez az alkalmazott skála segítségével a kést [8] fel kell szerelni a mérési folyamat során.
Miután összeállította az aprítógépet és csatlakoztatta a motorblokkhoz (4):
- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba.
- Tartsa lenyomva a kapcsolót [2] az ételt normal sebességgel történő feldolgozásához. Ha szükséges, állítsa be a fordulatszámot a fordulatszám-szabályozóval [1], vagy használja a TURBO-kapcsolót [3], hogy közvetlenül a maximális sebességgel működjön.

Tartsa az aprítógépet az egyik kezével, miközben a kapcsolókat [2, 3] a másik kezével működteti. A kapcsolók [2, 3] működtetése közben soha ne válassza le a motorblokkot [4] az edényfedélröl [7].
Engedje el a lenyomott kapcsolót [2, 3], ha elégedett az étel feldolgozási állapotával.
6.2.1 A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Aprítógép
A következő táblázat útmutatóul szolgálhat a különböző élelmiszerek feldolgozásához. Kövesse az ajánlott feldolgozási időket, hogy elkerülje a botmixer túlmelegedését. Ha ez idő alatt nem ért el az igényeinek megfelelő keverési eredményt, szakítsa meg a keverési folyamatot, és hagyja lehülni a motort. Ezután folytassa a keverési folyamatot.

Az aprítógép 1 perces maximális üzemidejének elteltével legalább 2 percig hagyja lehülni a botmixert.
| Élelmiszer Mennyiség | (max.) | Sebesség Feldolgozási idő | |
| Hagyma ** 200 g MIN fokozat | 5-ször 1 másodperc, rázza meg ezek között | ||
| Fokhagyma | 25 | MIN és MAX gerezd fokozat* | kb. 15 másodperc |
| Sárgarépa | 200 | MIN és MAX g fokozat* | kb. 15 másodperc |
| Mandula/mogyoró | 200 g | TURBÓ fokozat | kb. 20 másodperc |
| Dió 200 g Közepes fokozat * kb. 15 másodperc | |||
| Parmezán/kemény sajt | 250 g | TURBÓ fokozat | kb. 30 másodperc |
| Petrezselyemzöld ** | 30 g | TURBÓ fokozat | 5-ször 1 másodperc, rázza meg ezek között |
| Friss füszernövények ** | 40 g | TURBÓ fokozat | 6-ször 1 másodperc, rázza meg ezek között |
*: Állítsa be a sebességet a kívánt állagnak megfelelően.
**: Az ilyen típusú élelmiszerek feldolgozása során a leírt rövid müveletek között rázza vagy ütögesse az edényt [9], hogy a feldolgozatlan darabokat a kés területére irányítsa és a lehető legjobb eredményt érje el.
7. Tisztítás

Sérülésveszély! Legyen óvatos a botmixer tisztításakor! A pürésítő szárban levő kés [6] nagyon éles!

Figyelemfelhívás a készülék károsodására! A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószereket, valamint súroló hatású tárgyakat [pl. fém edénysúrolót]. Ha ilyeneket használ, a botmixer károsodhat.

Ajánlott a pürésítő szár [6] vagy a kés [8] elmosása rögtön a használat után, hogy elkerülhető legyen a feldolgozott étel rászáradása. Különösen a nagyon sós ételek feldolgozása után kell tiszta vízzel azonnal leöblíteni a pürésítő szárat [6] vagy a kést [8].
- Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
- Válassza le a pürésítő szárat (6) a motorblokkról (4).
- Távolítsa el a kést [8] az edényböl [9].
- A motorblokkot (4) és az edényfedelet (7) egy nedves mosogatóronggyal mossa el. Makacs szennyeződések esetén tegyen egy kis mosogatószert is a benedvesített kendőre. Végül alaposan szárítsa meg az alkatrészeket. Mosogatóvízbe merítés helyrehozhatatlan károsodásokhoz vezet!
- A pürésítő szárat [6], a kést [8], az edényt [9], a fedelet [10], a mérőpoharat [12] és a mérőpohárfedelet [11] mosogatószeres vízben elmoshatja. Tisztítás után öblítse le bő, tiszta vízzel, hogy eltávolítsa a mosogatószer maradványait. Végül alaposan szárítsa meg az alkatrészeket.
- Alternativ megoldásként a kést [8], az edényt [9], a fedelet [10], a mérőpoharat [12] és a mérőpohárfedelet [11] mosogatógépben elmoshatja.
8. Tárolás használaton kívül
Ha a botmixert hosszabb ideig nem használja, akkor az előző fejezetben leírtak szerint mosogassa el. Tárolja a száraz és tiszta helyen, gyerekektől elzárva.
9. Problémamegoldás
Ha a botmixer nem a megszokott módon működik, próbálja a problémát az alábbi tanácsok alapján megoldani. Ha az alábbi tippeknek megfelelő problémamegoldás után a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal.
A botmixer nem működik
- A hálózati csatlakozó nincs bedugva. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy hálózati dugaszolóaljzatba.
- A hálózati kábel hibás. Próbálja az eszközt egy másik dugaszolóaljzatba csatlakoztatni, amelyről biztosan tudja, hogy rendben működik.
A kés nem forog / nehezen forog
- A motorblokk (4), a pürésítő szár (6) és az aprítógép nem megfelelően van összerakva. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és ellenőrizze az összeszerelést.
- Akadály van a keverőedényben és az edényben [9]? Távolítsa el.
- A kevert/turmixolt étel túl kemény vagy túl sűrű.
10. Receptjavaslatok
Majonéz
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Étolaj 250 g Ügyeljen arra, hogy grammban számoljon, ne milliliterben | ||
| Tojás 1db Ügyeljen arra, hogy szobahőmérsékletű legyen | ||
| Só 1ek. Ízlés szerint | ||
| Cukor 1ek. Ízlés szerint | ||
| Mustár 1ek. Ízlésszerint | ||
| Bors | 1 csipet | |
| Szölőecet 15 g | Más ecetfajtákkal is működik, de kerülje az ecetkivonatot! | |
Elkészítés:
Helyezze az összes hozzávalót a mérőpohárba [12]. Helyezze a pürésítő szárat [6] a mérőpohár [12] aljára, és tartsa a mérőpoharat [12] és a pürésítő szárat [6] enyhe szögben. Most a pürésítő szárral [6] a legmagasabb fokozaton [MAX] nagyon lassan, gyengéd előre-hátra mozdulatokkal dolgozzon felfelé. Ezt követően ízlés szerint sóval és borssal füszerezze.
Mangó lassi
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Mangó 125 g A legjobb egy érés előtti mangó. | ||
| Joghurt 125 g Vegán változathoz használjon szója- vagy kókuszjoghurtot. | ||
| Szójaital | 65 ml | |
| Citromlé | 1 ek. | |
| Cukor | 2 ek. Alternatív megoldásként használjon mézet vagy agaveszirupot. | |
Elkészítés:
Először hámozza meg a mangót és távolítsa el a magot. Ezt követően a felkockázott gyümölcsöt közepes sebességgel keverje össze a pürésítő szárral (6) a többi hozzávalóval, hogy krémes lassit kapjon.
Hideg erdei gyümölcsös krém
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Fagyasztott erdei gyümölcsök | 150 g | Egyéb fagyasztott bogyós gyümölcsök is felhasználhatók |
| Görög joghurt | 100 ml | |
| Tejszín | 50 ml | |
| Vaniliás cukor 1/2 csomag | ||
| Méz | 1tk. |
Elkészítés:
Mérje ki a joghurtot és a tejszínt az aprítógépben. Ezt követően adja hozzá a fagyasztott gyümölcsöket, a mézet és a vaníliás cukrot. Aprítsa össze a legmagasabb fokozaton, amíg hideg krém nem lesz belőle.
Petrezselymes bazsalikompesztó
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Bazsalikom | 12 csokor | |
| Petrezselyemzöld 1csokor | ||
| Fenyőmag | 3 tk. | |
| Parmezán 70 g | ||
| Só 1csipet | ||
| Bors 1csipet | ||
| Olívaolaj | 65 ml | |
Elkészítés:
Mossa meg a bazsalikomot és a petrezselymet. Távolítsa el a petrezselyem leveleit, és kockázza fel a sajtot. Ezt követően helyezze az összes hozzávalót az aprítógépbe, és teljes sebességgel pürésítse finomra. Ossza el a pesztót 2 csavaros fedelű tároló között, és fedje le kevés olajjal.
Fügés krémsajtos mártogatós dióval
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | |
| Krémsajt | 150 g |
| Szárított füge | 3 db |
| Dió | 25 g |
| Méz | 1/2 tk. |
| Lime | 12 db |
| Só | 1 csipet |
| Bors | 1 csipet |
Elkészítés:
Vágja apróra a diót. A fél lime levét, a krémsajtot, a mézet, a szárított fügét, a sót és a borsot alacsony sebességgel turmixolja krémesre az aprítógéppel. Végül keverje bele az apróra vágott diót.
Sok sikert az elkészítéshez!
11. Környezetvédelmi és hulladékkezelési tudnivalók
![]() | Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékekre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Minden használt elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve, az ilyen célra államilag kijelölt helyeken kell ártalmatlanítani. A használt készülék szabályos ártalmatlanításával elkerülhető a környezet károsítása, és saját egészségének veszélyeztetése. A használt készülék előírásszerű ártalmatlanításával kapcsolatban további információkat az önkormányzatnál, a környezetvédelmi hivatalban vagy abban az üzletben kaphat, amelyben a készüléket megvásárolta. | |
![]() | A csomagolást is környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. A kartoncsomagolások papírgyűjtőkben vagy nyilvános gyűjtőhelyeken adhatók le újrahasznosítás céljából. A szállított csomaghoz tartozó fóliát és műanyagokat a helyi hulladékszállító vállalat gyűjti be és ártalmatlanítja környezetkímélő módon. | |
![]() | ||
| ES/PT | ||
Csak Franciaországban: Points de collecte sur www.quetaireedemesaecnets.nr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil! „Egyszerű szelektálás” A termék, a tartozékok, a kísérő nyomtatványok és a csomagolóelemek újrahasznosíthatók. Ezekre kiterjesztett gyártói felelősség vonatkozik. A terméket szelektív hulladékkezeléssel kell ártalmatlanítani. | ||
| Csak Spanyolországban és Portugáliában: Válassza szét a csomagolóanyagokat, és a csomagoláson található szimbólumoknak megfelelően helyezze ezeket a megfelelő gyűjtőkbe: | ES/PT AMARELO AMARELO AZUL VERDE | |
![]() | A leselejtezésnél vegye figyelembe a csomagolóanyagok jelölését. A csomagolóanyagokat rövidítésekel (a) és számokkal (b) jelöljük, amelyek jelentése a következő: 1-7: Műanyagok / 20-22: Papír és kartonpapír / 80-98: Kompozit anyagok. | |
a | ||
„Egyszerű szelektálás”
Csak Spanyolországban és Portugáliában:
| Szimbólu m | Anyag A termék következő csomagolási összetevői tartalmazzák |
![]() | Hullámpapír Értékesítési csomagolás, belső doboz |
![]() | Papír Az értékesítési csomagolásban található selyempapír |
![]() | Klórozott polietilén Műanyag zacskó |
12. Megfelelőségi megjegyzések

Ez a termék megfelel a hatályos európai és nemzeti irányelvek előírásainak. A megfelelés igazolása megtörtént. A megfelelő nyilatkozatok és a dokumentáció megtalálható a gyártónál.

Ez a termék megfelel Magyarország hatályos országos irányelvei előírásainak.
A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozatot az alábbi hivatkozásra kattintva töltheti le:
Kapcsolattartási cím a 2023/988 termékbiztonságról szóló rendelet szerint: ce@targa.de
13. Garanciális tudnivalók
A TARGA GmbH által nyújtott garancia
Kedves vásárló!
E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
A garancia feltételei
A garancia időtartamát a vásárlás pillanatától számítjuk. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot. Ez a vásárlás bizonylatául szolgál. Amennyiben a vásárlás pillanatától számított három éven belül a terméken anyag- vagy gyártási hiba jelentkezik, a terméket a saját választásunk alapján költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük.
A garancia időtartama és törvény által előírt szavatossági igények
A garancia időtartamához nem adódik hozzá a szavatosság időtartama. Ez a javított és kicserélt alkatrészekre is vonatkozik. Az esetleges, már a vásárláskor jelen levő hibákat és hiányosságokat közvetlenül a kicsomagolás után jelenteni kell. A garancia lejárta után esedékes javítások a költségek viselésére kötelezik a vásárlót.
A garancia terjedelme
A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint, nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve. A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre, amelyeket emiatt gyorsan kopó alkatrészeknek lehet tekinteni,
valamint a törékeny alkatrészek sérüléseire, mint pl. kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek. A garancia érvényét veszíti, amennyiben a termék meg van sérülve, szakszerűtlenül volt használva vagy karbantartva. A termék szakszerű kezeléséhez pontosan be kell tartani a kezelési utasításban felsorolt utasításokat. Feltétlenül el kell kerülni az olyan célokra való felhasználást vagy kezelést, amelyektől a kezelési utasítás eltanácsol vagy amelyekre éppenséggel figyelmeztet. Ez a készülék kizárólag privát, nem ipari felhasználásra készült. Visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, nem engedélyezett szerviz-képviselet által végzett erőszakos beavatkozás esetén a garancia érvényét veszíti. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége.
Eljárás garanciális követelés esetén
Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat:
- A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
- Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot.
- Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez.
- Ezt és számos további kézikönyvet, termékvideót és telepítőszoftvert letölthet a www.lidl-service.com webhelyről. Ez a QR-kód közvetlenül a LIDL szolgáltatási webhelyére vezet [www.lidl-service.com], ahol megnyithatja a kezelési útmutatót a cikkszám [IAN] megadásával.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Szerviz

Telefon: 06800
21225
E-Mail: targa@lidl.hu
IAN: 493690_2504

Gyártó
Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot.
TARGA GmbH, Coesterweg 45
59494 Soest, NÉMETORSZÁG



Points de collecte sur www.quetaireedemesaecnets.nr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil! „Egyszerű szelektálás” A termék, a tartozékok, a kísérő nyomtatványok és a csomagolóelemek újrahasznosíthatók. Ezekre kiterjesztett gyártói felelősség vonatkozik. A terméket szelektív hulladékkezeléssel kell ártalmatlanítani.
a

