PLF 720 A1 - Frézka PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLF 720 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLF 720 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Frézka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLF 720 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLF 720 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLF 720 A1 PARKSIDE
Upozornenia k obsluhe a bezpečnostné upozornenia
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Frezarka do farb
Pred čítaním otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami výrobku.
HU
3 Popis výrobku (obr. 1-5)
10.1 Zapnutí/vypnutí výrobku (obr. 1)
Zapnutí
3 Popis výrobku (obr. 1 – 5) 99
4 Rozsah dodávky (obr. 1) 99
5 Použitie v súlade s určením 99
6 Bezpečnostné upozornenia 100
12 Elektrická prípojka.... 104
13 Preprava.... 105
14 Údržba a čistenie 105
15 Skladovanie.... 106
16 Oprava a objednávanie náhradných dielov.... 106
17 Likvidácia a recyklácia 106
18 Odstraňovanie porúch 107
19 EÚ vyhlásenie o zhode.... 107
21 Rozložený výkres 151
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti. | ![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia spôsobené bežiacimi nožmi. |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! | ![]() | Smer chodu |
![]() | Noste ochranné okuliare. Otvorte ochranny ![]() | ||
![]() | Noste ochranu sluchu. Híbka frézovania | ![]() | |
![]() | Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! | ![]() | Bočná výška frézovania |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho noža! | ![]() | Priemer frézovacej hlavy |
![]() | Údržbové, prestavovacie, nastavovacie a čistiace práce vykonávajte iba pri vypnutom výrobku a vytiah-nutej sieťovej zástrčke! | ![]() | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia). |
![]() | V prípade nebezpečenstva vypnite výrobok a vytiahnite sieťovú zástrč-ku! | ![]() | Výrobok zodpovedá platným európ-skym smerniciam. |
2 Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- používaní v rozpore s určením,
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spolahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.
Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
3 Popis výrobku (obr. 1 – 5)
- Predná rukovät
- Zapínač/vypínač
2a. Blokovanie zapnutia - Zadná rukovät
- Sietový kábel
- Odsávací adaptér
5a. Blokovací mechanizmus - Prípojka pre odsávací adaptér
- Základná doska
- Ochranný kryt
- Aretačné tlačidlo
- Nožová hlava
- Nastavenie híbky frézovania
- Obojstranný nôž
12a.Upevňovacia skrutka
4 Rozsah dodávky (obr. 1)
Pol. Počet Označenie
- 1 x Odsávací adaptér
- 4 x Náhradný obojstranný nôž
A. 1 x Inbusový klúč
B. 1 x Šesthranný nástrčný klúč
1 x Box BMC
1 x Fréza na lak
1 x Návod na obsluhu
Upozornenie:
Dva inbusové klúče, ktoré sú v rozsahu dodávky, uložte do držiakov na základnej doske (obr. 5).
5 Použitie v súlade s určením
Tento výrobok je v súlade s určením určený na odstraňovanie farieb, lakov a náterov z dreva alebo povrchov podobných drevu.
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokolívek druhu ručí používatel, a nie výrobca.
Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byť oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mať za následok smrt alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mať za následok smrť alebo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k l'ahkému alebo stredne tažkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
6 Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieľovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieľového vedenia).

VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo tažké poranenia.
a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického náradia počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovať do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráně elektrické náradia pred daždom alebo vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chránte prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa častami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost' osób
a) Budte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elek-trické náradie nepoužívajte, ak ste unavení ale-bo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvílka nepozornosti pri používaní elektrického ná-radia môže viest k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráněte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vdáka tomu budete môčť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste volný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Volný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit a správne používať. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnostou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ste vdaka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. ľahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k třažkým poraneniam.
4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatelný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovolte používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradia sú nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, vložený nástroj, nasadzovacie nástroje atd. podl'a týchto pokynov. Zohládnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelných situáciách.
5) Servis
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovať len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
6.1 Špeciálne bezpečnostné upozornenia
a) Elektrické náradie držte len za izolované plochy rukoväte, ak vykonávate práce, pri ktorých by vložený nástroj mohol narazit na skryté elektrické vedenia alebo na vlastné prípojné vedenie. Pri kontakte s vedením, ktoré je pod napätím, sa môžu pod napätie dostať aj kovové časti prístroja, čo vedie k zásahu elektrickým prúdom.
b) Upevnite a zaistite obrobok na stabilnom podklade pomocou zverákov alebo iným spôsobom. Ak obrobok držíte iba v ruke alebo ho máte pritlačený o telo, zostane labilný, čo môže mať za následok stratu kontroly.
c) Počkajte, dokým sa elektrické náradie nezastaví predtým, ako ho odložíte. Nasadzovací nástroj sa môže zaháknuť, čo môže mať za následok stratu kontroly nad elektrickým náradím.
d) Aby ste ochránili vložené nástroje, neumiestňujte výrobok na tvrdé povrchy.
e) Riziko poranenia v dôsledku ostrých rezných hrán obojstranných nožov. Dávajte pozor na rotujúcu nožovú hlavu! Dbajte na to, že motor, a teda aj nožová hlava vašej frézy na lak, bude bežať aj po vypnutí!
f) Tupé obojstranné nože včas otočte alebo vymeňte. Opotrebované rezné hrany obojstranných nožov zvyšujú riziko spätného nárazu a znížujú kvalitu frézovania.
g) Skontrolujte, či sa na spracovávanom materiáli ne-nachádzajú cudzie telesá ako klince, skrutky atd. a odstráňte ich.
h) Obrobok musí byť pevne uložený a zabezpečený proti skíznutiu, napr. pomocou upínacích zariadení.
i) Výrobok vedte stabilným a rovnomerným pohybom. Vyhnite sa trhavým alebo príliš agresivnym pohybom, aby ste zabránili nekontrolovanému správaniu výrobku.
j) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starost-livo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
6.2 Zvyškové riziká
Elektrické náradie je skonštruované podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojnych vedení v rozpore s určením.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Zamedzte neúmyselnému uvedeniu výrobku do prevádzky.
- Nikdy nevkladajte ruky do pracovnej oblasti, keď je výrobok v prevádzke.
- Neúmyselné uvedenie výrobku do prevádzky.
- Dodržiavajte zadané údržbové a bezpečnostné upozornenia návodu na obsluhu.

VAROVANIE
Toto elektrické náradie vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrické náradie.

VAROVANIE
Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst v rukách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).
Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito stahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už ne sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, których prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolať nervové poškodenia.
| Híbka frézovania max. 0,3 mm | |
| Bočná výška frézovania 27,6 mm | |
| Odsávacia prípojka ∅ | 35 mm |
| Hmotnosť | cca 2,5 kg |
Technické zmeny vyhradené!
Hluk a vibrácie

VAROVANIE
Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.
Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené normalizovanou metódou merania.
Hodnoty hluku
| Hladina akustického tlaku L_pA | 87,5 dB |
| Hladina akustického výkonu L_wA | 95,5 dB |
| Neistota merania K_pA/wA | 3 dB |
Parametre vibrácií (vibrácia ruka-rameno)
| Vibrácia ah | 4,75 m/s2 |
| Neistota merania K | 1,5 m/s2 |
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu sa použiť na porovnanie elektrického náradia s iným zariadením.
Uvedená hodnota emisií hluku a uvedená celková hodnota vibrácií sa môžu použit aj na predbežné posúdenie zaťaženia.

VAROVANIE
Emisie hluku a hodnota emisií vibrácií sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od uvedených hodnôt v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia, predovšetkým, aký druh obrobku sa obrába.
Zaťaženie sa snažte udržať podľa možností čo najnižšie. Vzorové opatrenia: obmedzenie pracovnej doby. Pritom sa musia zohládnit všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad časy, keď je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je síce zapnuté, no beži bez zaťaženia).
8 Vybalenie

VAROVANIE
Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
9 Montáž

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Sietovú zástrčku zasuňte do zásuvky až vtedy, keď je výrobok pripravený na použitie.

VAROVANIE
Vložené nástroje môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s vloženými nástrojmi vždy noste ochranné rukavice.
Odsávanie prachu musí byť vhodné pre spracovávaný materiál.
Na odsávanie obzvlášť škodlivých alebo karcinogénnych prachov použite speciálne odsávacie zariadenie.
- Pripojte vhodné odsávanie prachu* na odsávací adaptér (5).
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
9.3 Montáž prednej rukoväti (1) (obr. 1)
- Zaskrutkujte prednú rukováť (1) na hornej strane výrobku.
- Výrobok používajte len s namontovanou prednou rukováťou (1).
10 Obsluha
POZOR
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky až vtedy, keď je výrobok pripravený na použitie.

VAROVANIE
Vložené nástroje môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s vloženými nástrojmi vždy noste ochranné rukavice.
Upozornenia:
- Počas práce vždy držte výrobok pevne oboma rukami. Zaujmite bezpečný postoj.
- Pred uvedením do prevádzky je nutné namontovať všetky kryty a bezpečnostné zariadenia v súlade s predpismi. Poškodené alebo nečitatelné nálepky sa musia nahradiť.
-
Pred pripojením výrobku sa presvedčte, či sa údaje na typovom štítku zhodujú s parametrami elektrickej siete.
-
Myslite na to, že pri uvedení štartovacieho mechanizmu do prevádzky pri strojoch poháňaných motorom sa uvedie do chodu aj rezný nástroj.
- Výrobok nikdy neprevádzkujte s chybnými Ochranné zariadenia ani bez ochranných zariadení.
- Pred zapnutím dbajte na to, aby sa výrobok nedotýkal žiadnych predmetov.
- Pred zapnutím výrobok mierne nadvihnite.
- Skontrolujte, či sa na spracovávanom materiáli nenachádzajú cudzie telesá ako klince, skrutky atd. a odstráňte ich.
- Uistite sa, že upravovaný povrch je bez prachu a suchý.
- Po zapnutí počkajte, kým výrobok nedosiahne max. otáčky. Až potom by ste mali začať pracovat'.
10.1 Zapnutie/vypnutie výrobku (obr. 1)
Zapnutie
- Vždy držte výrobok oboma rukami za prednú rukovát (1) a za zadnú rukovát (3).
- Posuňte blokovanie zapnutia (2a) dopredu a aktivujte zapínač/vypínač (1). Z bezpečnostných dôvodov sa zapínač/vypínač (2) nedá aretovať.
Vypnutie
- Položte výrobok bokom na rovnú plochu.
- Stlačením a podržaním aretačného tlačidla (9) zaistite nožovú hlavu (10).
- Pomocou inbusového klúča (A) nastavte híbku frézovania na nastavení híbky frézovania (11).
- Híbku nastavenia možno odčítať pomocou stupnice na nožovej hlave (10) a značky na nastavení híbky frézovania (11).
- Odporúča sa najprv nastaviť malú híbku frézovania a vykonať skúšobné frézovanie na obrobku, ktorý sa má obrábat.
11 Pracovné pokyny
11.1 Spracovanie rovných plôch (obr. 1, 3)
- Výrobok vkladajte do obrobku prednostne zvonku.
- Dbajte na to, aby základná doska (7) ležala úplne na obrobku, ak je to možné.
-
Rovnomerne pohybujte výrobkom po obrobku bez vyvíjania tlaku a bez usadzovania.
-
Skontrolujte výsledok frézovania:
-
Ak sa odstránilo príliš málo materiálu, upravte híbku frézovania.
– Nastavte híbku frézovania na 0 mm a v prípade rozpoznatelých posunov plochu upravte. - V závislosti od vlastností materiálu môže byt potrebné frézovaný povrch znovu opracovať jemným brúsnym papierom.
11.2 Obvodové frézovanie (obr. 1)
Pri obvodovom frézovaní sa dajú spracovať aj zárezy a rohy.
- Otvorte ochranný kryt (8) smerom k obrobku tak, že ho mierne posuniete do strany, a potom ho vyklopíte nahor.
- Pri frézovaní vedte stranu s otvoreným ochranným krytom (8) v jednej rovine pozdíž spracovávaného zárezu.
- Po skončení práce ihned'zatvorte ochranný kryt (8).
Upozornenia:
• Vypnite výrobok.
- Počkajte, kým sa všetky pohyblivé diely nezastavia.
12 Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie, musia zodpovedať týmto predpisom.
12.1 Poškodené elektrické prípojné vedenia
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.
Príčinami môžu byť:
- tlakové miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami,
- miesta zalomenia v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia,
- rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie,
- poškodenie izolácie pri vytrhnutí z nástennej zásuvky,
- Trhliny v dôsledku starnutia izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne-smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú živo-tunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľa dom poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s rovnakým označením.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.
Bezpečnostné upozornenia pre výmenu poškodených alebo chybných sietových prívodov Druh pripojenia Y
Ak je potrebná výmena sietového prívodu, tak ju musí vykonať výrobca alebo jeho zástupca, aby sa zabránilo bezpečnostným ohrozeniam.
12.2 Motor na striedavý prúd
Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
- Sieťové napätie musí byť 230 V – 240 V\~.
- Predlžovacie vedenia do dížky 25 m musia vykazovať prierez 1,5 mm².
13 Preprava
- Na prepravu výrobku ho odpojte od elektrickej siete a postavte ho na iné, na to určené miesto.
- Aby ste zabránili poškodeniam a poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vozidlách zaistit proti preklopeniu a posunutiu.
- Výrobok chráňte pred nárazmi, údermi a silnými vibráciami, napr. pri preprave vo vozidlách.
Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonať v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.
Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vypnutom motore a vytiahnite sietovú zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi prácami vychladnút. Prvky motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo poranenia a popálenia!
Výrobok sa môže nečakane spustiť a spôsobitť tak poranenia.
– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnúť motor.
– Vytiahnite sieťovú zástrčku!

VAROVANIE
Vložené nástroje môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s vloženými nástrojmi vždy noste ochranné rukavice.
14.1 Čistenie
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou* alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom* pri nízkom tlaku. Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
- Výrobok v žiadnom prípade za účelom čistenia neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Výrobok udržujte vždy čistý, suchý a bez oleja či mastnoty. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach.
- Na čistenie výrobku nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne ani iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit povrchy.
14.1.1 Čistenie obojstranných nožov (obr. 1)
- Dbajte na to, aby boli obojstranné nože (12) bez zvyškov.
To by mohlo zhoršit rezné vlastnosti obojstranných nožov.
V prípade potreby odstráňte zvyšky pomocou rydla*.
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
14.2 Údržba
14.2.1 Otočte a vymeňte spodné obojstranné nože (12) (obr. 1, 4)
- Položte výrobok na bok.
- Stlačením a podržaním aretačného tlačidla (9) zais-tite nožovú hlavu (10).
- Pomocou šesthranného nástrčného klúča (B) otvor-te upevňovacie skrutky (12a) obojstranných nožov (12).
- Odstráňte obojstranný nôž (12) a otočte ho alebo ho vymeňte. Jednotlivé rezné hrany sú očíslované pre lepšiu orientáciu.
- Uistite sa, že sú všetky upevňovacie skrutky (12a) opäť dotiahnuté.
14.2.2 Otočenie a výmena bočných obojstranných nožov (12) (obr. 1, 4 + 5)
- Výrobok postavte na rovnú plochu nožovou hlavou (10) smerom nadol.
-
Otvorte ochranné kryty (8).
-
Stlačením a podržaním aretačného tlačidla (9) zaistite nožovú hlavu (10).
- Pomocou šesthranného nástrčného klúča (B) otvor-te upevňovacie skrutky (12a) obojstranných nožov (12).
- Odstráňte obojstranný nôž (12) a otočte ho alebo ho vymeňte. Jednotlivé rezné hrany sú očíslované pre lepšiu orientáciu.
- Uistite sa, že sú všetky upevňovacie skrutky (12a) opät dotiahnuté.
15 Skladovanie
Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné de- tóm.
Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.
Uchovávajte výrobok v originálnom balení.
Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
16 Oprava a objednávanie náhradných dielov
Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Die- ly, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, uchová- vajte mimo dosahu iných osôb a detí.
POZOR
Podl'a zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Prípojky a opravy
Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
16.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
Náhradné diely/príslušenstvo
4-dielna súprava obojstranných nožov
- číslo artikla 7914900601
16.2 Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: Brúsny prostriedok, ozubený remeň
17 Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu



Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach (ElektroG)

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezť na triedený zber, resp. likvidáciu!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrať bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit.
- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byť zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdať na týchto miestach:
– Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
– LIDL vám ponúka možnosti vrátenia priamo v pobočkách a supermarketoch. Vrátenie a likvidáciu máte bezplatne.
– Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdať bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
– Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise. - V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívatelá zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vztahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.
18 Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor sa nerozbieha. Poškodený | zapínač/vypínač. | Pred použitím brúsky vymeňte všetky poškodené diely. Kontaktujte vaše miestne servisné centrum alebo autorizovanú servisnu stanicu. Každý pokus o opravu môže viest' k nebezpečenstvám, ak ju nevykonáva kvalifikovaný odborník. |
| Poškodené sieťové vedenie. | ||
| Motor beží pomaly a nedosa-huje prevádzkovú rýchlosť. | Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený. | Napätie nechajte skontrolovať kvalifikovaným elektrikárom. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom. |
| Motor je príliš hlučný. Poškodené | vinutia, chybný motor. | Motor nechajte skontrolovať odborníkom. |
| Motor sa l’ahko prehrieva. Preťaženie motora, nedosta-točné chladenie motora. | Zabráňte preťaženiu motora, odstráňte vetracie drážky, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora. | |
| Výrobok sa počas práce spo-maluje. | Na obrobok sa vyvíja príliš velký tlak. | Vyvíjajte na obrobok menší tlak. |
| Motor nedosahuje plný výkon. | Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrol-ky, iné motory atd'). | Nepoužívajte žiadne iné výrobky ani motory na rovnakom prúdovom obvode. |
19 EÚ vyhlásenie o zhode
Preklad originálneho vyhlásenia o zhode
Výrobca:
Scheppach GmbH
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.
Značka:
Parkside
Označenie
FRÉZA NA LAK - PLF 720 A1
výrobku:
* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
Uplatnené normy:
EN 62841-1:2015/A11:2022;
EN 61000-3-3:2013/A1:2019/A2:2021;
EN ISO 12100:2010;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021;
Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to velmi lúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáz alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie nepřípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.
Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvolne uskutočnené zásahy.
- Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékolívek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.
- Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrátte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokial' reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chybný prístroj bezplatne poslať späť. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Spracovanie záruky
Aby sme mohli zaručit rýchle vybavenie Vašej žiadosti, riadte sa nasledujúcimi pokynmi:
- Pre všetky otázky si pripravte pokladničný blok a číslo artikla (napr. IAN 463210_2404) ako doklad o kúpe.
- Číslo artikla nájdete na typovom štítku na výrobku, vyryté na výrobku, na titulnej strane vášho návodu (vlavo do-le) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné chyby, najskôr kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
- Výrobok, ktorý bol zachytený ako chybný, potom môžete bezplatne zaslať na Vám oznámenú adresu servisu. Priložte k nemu doklad o kúpe (pokladničný blok) a uvedíte, o akú chybu ide a kedy sa vyskytla.
- Túto príručku a mnohé dálšie si môžete prečítať a stiahnuť na stránke parkside-diy.com. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a hľadajte návody na obsluhu pomocou masky vyhládávania. K návodu na obsluhu vášho artikla sa dostanete zadaním čísla artikla (IAN) 463210_2404.
Kontakt na servis (SK):
Meno: S&E Solutions s.r.o. - Zahrada v akci Moravská 1278
CZ - 57001 Litomyšl
Telefón: 00800 4003 4003
E-mail: service.SK@scheppach.com















