SHFD 2150 A3 - Fritéza SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SHFD 2150 A3 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SHFD 2150 A3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SHFD 2150 A3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SHFD 2150 A3 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SHFD 2150 A3 SILVERCREST
Displej (s obslužným panelem)
Riziko požáru/popálení a teplo

- Vejce zapečené se slaninou a špenátem
□ Vyžaduje: 6 formiček na muffiny
Přísady
Použitie v súlade s určením. Strana 136
Popis súčiastok.... Strana 137
Pred prvým použitím. Strana 141
Obsluha.... Strana 141
Výber programu. Strana 143
Štart varenia. Strana 144
Prerušenie varenia .... Strana 144
Prerušiť varenie. Strana 145
Udržiavať teplotu.... Strana 145
Časovač oneskorenia. Strana 145
Vybratie koša z panvice. Strana 146
Vybratie pripraveného jedla .... Strana 146
Pomocná tabul'ka Strana 146
Recepty Strana 148
Chrumkavý Hot Dog so syrom.... Strana 148
Cibul'ovo-syrový slaný koláč s hríbmi. Strana 148
Pikantné kurča .... Strana 149
Odstránenie porúch.... Strana 151
Čistenie a starostlivost' Strana 153
Starostlivosť Strana 153
Skladovanie.... Strana 153
Likvidácia.... Strana 153
Záruka Strana 154
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 154
Servis Strana 154
| Použité výstražné upozornenia a symbolV návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: | |||
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. | ![]() | Výstraha! Nebezpečenstvo popálenia:Tento symbol upozorňuje na horúci povrch. |
![]() | VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. | ![]() | Bezpečný pre potravinyTento výrobok žiadnym spôsobom negatívne neovplyvňuje na chuť alebo vôňu. |
| ~ | Striedavý prúd/striedavé napätie | ||
![]() | UPOZORNENIE:Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka d’alšie užitočné informácie. | ![]() | Kôš 2 a panvica 5 sú vhodné do umývačky riadu. |
![]() | Deti nikdy nenechávajte hrat' sa s obalovým materiálom alebo s produktom bez dozoru. | ![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. |
| [0707] | Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny | ||
DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA XL
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Použitie v súlade s určením
Tento produkt je vhodný na prípravu jedál, ktoré si vyžadujú vyššiu teplotu pri príprave alebo je potrebné ich fritovať. Produkt slúži výlučne na prípravu potravín.
Produkt je určený výlučne na súkromné používanie. Nie je určený na komerčné použitie.
Produkt používajte len v miernych klimatických podmienkach. Použitie v tropických klimatických podmienkach sa neodporúča.
Použitie, ktoré nie je uvedené v návode na používanie, môže poškodit produkt alebo spôsobit vážne zranenia.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.
Po rozbalení skontrolujte produkt, či je kompletný a či sú všetky diely v bezchybnom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály:
□ Obalový materiál, ktorý sa používa na zakrytie produktu (napr. plastové vrece)
□ Materiály, ktoré sa nachádzajú v panvici a v koši (napr. ochranná doska)
V prípade chýbajúcich alebo poškodených častí sa obrátte na náš zákaznícky servis.
1 Displej (s ovládacím panelom)
2 Kôš
3 Tlačidlo na uvol'nenie koša (s ochranným krytom)
4 Hranica plnenia MAX (vnútorná strana)
5 Panvica
6 Varný priestor
7 Rukoväť
8 Ventilačné štrbiny
9 Miesto na navinutie kábla
10 Napájací kábel so sieťovou zástrčkou
11 Indikátor výberu menu
12 Indikátor zapnutého udržiavania teploty
13 Indikátor zapnutého časovača oneskorenia
14 Indikátor hodnoty (teplota a čas)
15 Indikátor jednotky teploty
16 Indikátor jednotky minút
17 Indikátor výberu menu
18 Tlačidlo ⏻ (+) (predíženie času prípravy)
19 Tlačidlo Ⓤ⊖ (skrátenie času prípravy)
20 Tlačidlo (alarm)
21 Tlačidlo (časovač oneskorenia)
22 Tlačidlo ⏻(pohotovostný režim)
23 Indikátor zapnutého ventilátora
- Technické údaje
| Vstupné napätie: | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Trieda ochrany: | 1 |
| Príkon: | 2150 W |
| Príkon v pohotovostnom režime: | 0,4 W |
| Teplota pri varení: | 60 °C až 200 °C |
| Čas ohrievania: | 1 až 60 minúty |

Bezpečnostné upozornenia
PRED PRVÝM POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI POKYNMI NA POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI! PRILOŽTE TIEŽ VŠETKY PODKLADY PRI ODOVZDANÍ PRODUKTU TRETÍM OSOBÁM!
Poškodenia spôsobené nedodržaním tohto návodu na používanie majú za následok neplatnosť záruky! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade vecných škôd alebo zranení osôb spôsobených nesprávnym zaobchádzaním, alebo nedodržaním bezpečnostných
upozornení, nepreberáme žiadnu zodpovednosť!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Produkt a jeho obal sa nesmú dostat' do blízkosti detí.
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Produkt nesmú čistit' alebo obsluhovať deti, jedine, ak by boli staršie ako 8 rokov a pod dozorom dospelej osoby.
■ Produkt a jeho napájací kábel sa nesmie dostat' do blízkosti detí mladších ako 8 rokov.
■ Tento produkt nie je hračka pre deti.
Riziko úrazu elektrickým prúdom! Neskúšajte produkt opravovat' sami. V prípade poruchy môžu opravy vykonávat' výlučne kvalifikovan odborníci.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Produkt sa nesmie ponárat' do vody alebo iných tekutín. Produkt nevkladajte pod tečúcu vodu.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Nepoužívajte poškodený produkt. Ak sa produkt poškodí, odpojte ho z elektrickej siete a obráťte sa na svojho obchodníka.
⚠️ VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Produkt neodkladajte vedl'a kuchynských drezov alebo na vlhké miesta.
Pred zapojením napájania sa uistite, že napätie a prúd sa zhodujú s údajmi, ktoré sú uvedené na typovom štítku produktu.
Aby ste predišli poškodeniam na napájacom kábli, nezaťažujte ho a neohýbajte ho a nevedťe ho cez ostré hrany. Držte ho tiež v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa.
Napájací kábel uložte tak, aby nikto nemohol omylom za vedenie potiahnuť alebo oň zakopnúť.
Ked' je poškodený napájací kábel produktu, musí ho vymení' výrobca alebo jeho zákaznícky servis, prípadne iná, podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.
Napájací kábel neovíjajte okolo produktu. Produkt zapojte do l'ahko prístupnej zásuvky, aby ho bolo možné v núdzovom prípade okamžite odpojit zo siete.
■ Produkt nie je určený na prevádzku s externým časovačom alebo samostatným dial'kovým ovládaním.
Nebezpečenstvo požiaru/ popálenia a teplo

VÝSTRAHA! Horúci povrch! Ked' je produkt v prevádzke, dvere alebo vonkajšie povrchy môžu byť horúce. Deti a zvieratá nenechávajte v blízkosti produktu počas prevádzky alebo chladenia. Prístupné časti sú horúce.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy sa nedotýkajte vnútornej časti produktu počas prevádzky alebo ked’ je ešte horúca.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! Produkt neodkladajte v blízkosti horl'avých materiálov (napr. závesy, obrusy).
⚠ POZOR! Nebezpečenstvo požiaru! Aby sa zabránilo nadmernému prehriatiu, nesmie sa produkt počas prevádzky zakrývať.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo popálenia! Do produktu nenalievajte vriace kvapaliny alebo horúci olej.
⚠ POZOR! Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky uniká z ventilačných štrbín horúca para. Ruky a tvár sa nesmú dostať do blízkosti pary a ventilačných štrbín.
⚠ POZOR! Tento produkt nie je hračka pre deti! Deti nemajú znalosti o nebezpečenstvách pri manipulácii s elektrickými produktmi.
⚠ POZOR! Nebezpečenstvo popálenia! Nezabudnite, že po otvorení môže unikať horúca para.
Ak zacítite dym alebo počujete iné nezvyčajné zvuky, odpojte produkt od elektrickej siete. Pred opätovným použitím ho nechajte skontrolovať odborníkovi.
Ak by vznikol požiar, tak pred hasením požiaru najprv odpojte konektor zo zásuvky alebo odpojte produkt od elektrického napájania.
- Nezakrývajte ventilačné otvory produktu. Dbajte na dostatočné vetranie. Produkt pri používaní neodkladajte do skrine. - Na produkt neodkladajte žiadne predmety.
Dodržte minimálne 10 cm priestor vo všetkých smeroch okolo produktu, aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie.
Upozornenia k inštalácii
■ Produkt sa nesmie inštalovať priamo pod stenovú zásuvku.
Produkt neinštalujte na varné dosky (plynové, elektrické sporáky a pece na uhlie atd').
■ Produkt vždy prevádzkujte na rovnej, stabilnej, čistej, teplovzdornej a suchej ploche.
Pred presunutím produktu ho najprv nechajte vychladnúť.
e Prevádzka
■ Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte vnútornej časti produktu.
Všetky potraviny nechajte v koši, aby sa zabránilo kontaktu s vyhrievacími prvkami.
- Pri používaní nenechávajte produkt nikdy bez dozoru.
Produkt nikdy nadmerne nenaplňajte. Produkt plňte iba po hranicu plnenia MAX 4. Je to dôležité, aby sa potraviny, alobal ani vložená nádoba
Do 2 mevkladajte viac ako 1,4 kg potravín a riadu (napr. alobalu alebo vloženej nádoby). Mohlo by to poškodit produkt.
Čistenie a skladovanie
■ Produkt nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
V čase nepoužívania produkty a pred čistením ho odpojte od elektrickej siete.
Obsluha
| Indikátor Stav | Stlačiť (Áno/Nie) | Funkcia | |
| Tlačidlo18 19 22 2728 | Zapnuté (svieti) | Áno | Raz stlačte, aby sa aktivovala funkcia. Zaznie 1 akustický signál. |
| Tlačidlo24 26 | Zapnuté (svieti) a bliká | Áno | Ked’ je program prerušený, stlačte jedenkrát,ak chcete upraviť funkciu alebo pokračovať v programe. |
| Tlačidlo na nastavenie funkcie 20 21 25 | Bliká Áno | Príslušná funkcia je aktivovaná a upravuje sa. Ak chcete funkciu zrušiť, podržte stlačené 3 sekundy.Zaznie 1 akustický signál. | |
| Zapnuté (svieti) | Áno | V režime výberu programu je funkcia na výber.V režime varenia je funkcia aktivovaná.Ak chcete funkciu upraviť, stlačte raz. Ak chcete funkciu zrušiť, podržte stlačené 3 sekundy. Zaznie 1 akustický signál. | |
| Displej s výberom menu 11 17 | Zapnuté (svieti) | Nie | V režime výberu programu je funkcia k dispozícii na výber.V režime varenia je funkcia aktivovaná. |
| Bliká Áno Príslušná funkcia je aktivovaná a upravuje sa. | |||
Upozornenia k čisteniu produktu: pozrite odsek „Čistenie a starostlivost“.
Pred prvým použitím
- Odstráňte všetky obalové materiály.
i UPOZORNENIE: Prípadné zvyšky z výroby spôsobujú pri prvom uvedení do prevádzky zápach. Je to normálne a neznamená to žiadnu poruchu produktu.
2. Aby ste odstránili všetky zvyšky z výroby, zapnite produkt na pribl. 10 až 15 minút na 200 °C len s prázdnou panvicou 5. Zaistite dostatočné vetranie.
Čistenie produktu (pozrite „Čistenie a starostlivost“).
| Indikátor Stav | Stlačit' (Áno/Nie) | Funkcia | |
| 23 | Zapnuté (svieti) | Nie Vyhríevací prvok a ventilátor sú v prevádzke. | |
| Bliká Nie Len ventilátor je v prevádzke. | |||
| 12/13 | Zapnuté (svieti) | Nie Príslušná funkcia je v prevádzke. | |
i UPOZORNENIA:
□ Panvicu 5 môžete vybrať kedykol'vek, aj počas varenia.
- Ked' panvic 5 vyberiete, vypne sa vyhrievací prvok a aj ventilátor.
- Ak panvic 5 do 3 minút od vybratia znova vložíte, produkt sa prepne naspát do predošlého prevádzkového režimu.
- Ak panvic 5 znova vložite po viac ako 3 minútach od vybratia, produkt sa prepne do pohotovostného režimu.
Väčšie množstvá pripravovaného jedla spravidla vyžadujú o niečo dlhší čas prípravy, menšie množstvá zasa o niečo kratší čas prípravy.
V kapitole „Pomocná tabul’ka“ si prečítajte, ktoré jedlá je potrebné počas varenia premiešat’. Odporúčame pripravované jedlo premiešavat’ 5 až 10 sekúnd po približne tretine a dvoch tretinách nastaveného času prípravy. Takýmto spôsobom dosiahnete rovnomerný výsledok varenia.
Ako dosiahnut' lepšie výsledky varenia: Podl'a pokynov alarmu „potriast“ jedlom počas varenia viackrát potraste/obráťte ho (príklad: Hranolkami počas varenia 3–4x potraste).
Ak je pre vás potriasanie príliš t'ažké, použite pomocné prostriedky (napr. lyžicu).
Tip: Na pripomenutie odporúčame nastavit alarm (pozrite „Nastavit alarm“).
Pri pretrepávaní potravín postupujte podľa nasledujúcich krokov (obr. E):
Potraste jedlo späť a speňte ho. (Tu zopakujte obr. E)

□ Na vybratie panvice 5 a koša 2 z varného priestoru 6 opatrne rukou pridržiavajte hornú časť produktu. Druhou rukou f'ahajte rukoväť 7, aby ste vytiahli panvicu a kôš.
Kôš 2 vkladajte vždy vodorovne a bez tlaku na panvicu 5. Uzáver musí počutel'ne a citel'ne zapadnúť na svoje miesto (obr. B).
Do ko 2 nevkladajte viac ako 1,4 kg potravín a riadu (napr. plech na pečenie). Mohlo by to poškodit produkt.
□ Na stlačenie tlačidla na uvol'nenie koša 3 posuňte najprv jeho ochranný kryt dopredu. Až potom môžete stlačif tlačidlo na uvol'nenie koša (obr. D).
Pohotovostný režim
☐ Ak v režime výberu programu do 60 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, produkt sa prepne do pohotovostného režimu.
Príprava
- Produkt zapojte do vhodnej zásuvky. 22 svieti a na indikátore hodnoty 14 sa objaví „---“. Zaznie 1 akustický signál.
- Kôš 2 naplňte pripravovaným jedlom. Neprekračujte označenú hranicu plnenia MAX 4 (na vnútornej strane koša).
- Vložte panvicu 5 s naplneným košom 2 do varného priestoru 6.
⚠ OPATRNE! Riziko poškodenia produktu! Nenapĺňajte do panvice 5 žiadne tekutiny (napr. olej alebo vodu). To by mohlo negatívne ovplyvnit funkčnosť produktu.
Výber programu
□ Prepnite sa do režimu výberu programu:
- Stlačte 22.
- Všetky indikátory okrem 12, 13 a
23 svietia.
□ Na začiatku je teplota prednastavená na 180 °C a čas prípravy na 15 minút.
Teplotu (v intervaloch po 5 °C) a čas prípravy (v intervaloch po 1 minúte) môžete prispôsobit:
| Tlačidlo | Funkcia (teplota) |
| Zvýšiť teplotu (max. 200 °C) | |
| Znížiť teplotu (min. 60 °C) |
| Tlačidlo Funkcia (čas) | |
| 18 | Predlžit' čas (max. 60 minút) |
| 19 | Skrátit' čas (min. 1 minúta) |
Výber programu
Výber vhodného programu môžete vykonat' v závislosti od typu pripravovaného jedla.
□ Stlačte 26, aby ste mohli zvolit program. Zvolený program 11 17 bliká. Nezvolené programy svietia.
| Pripravované jedlo | °C | min | Opt. množstvo | Intervaly* |
| Prednastavenie | 180 | 15 | - | - |
| Ryba | 160 | 25 | 500 g | každých 10 min. |
| Koláč | 160 | 15 | 6 x 50 g | - |
| Zelenina | 180 | 10 | 400 g | každé 3 min. |
| Slanina | 200 | 8 | 200 g | každé 4 min. |
| Kuracie stehná | 200 | 25 | 500 g | každých 7 min. |
| Hranolky | 180 | 20 | 500 g | každých 5 min. |
| Kurča | 200 | 35 | 1000 g | každých 10 min. |
| Steak | 180 | 15 | 500 g | každých 7 min. |
| Krevety | 160 | 20 | 600 g | každých 5 min. |
| Chlieb | 180 | 10 | 200 g | každých 5 min. |
| * Intervaly: Potriast', otočit', prevrátií' | ||||
i UPOZORNENIA:
□ Pre lepšie výsledky varenia odporúčame predhrievanie produktu v dĺžke 3 minút.
□ V kapitole „Pomocná tabul’ka“ si prečítajte, ktoré jedlá je potrebné počas varenia premiešat’. Pomocná tabul’ka obsahuje upozornenia o odporúčaných minimálnych/maximálnych množstvách pre rôzne potraviny.
□ Pripomenutie „potriast“ je prednastavené v programe. Alarm môžete vypnúť tak, že 3 sekundy podržíte tlačidlo Ⓓ20. Alarm potom naspát nastavte tak, ako si želáte.
Nastavit alarm
Môžete nastavit alarm, aby vám pripomínal, kedy máte pripravované jedlo premiešaf.
☐ Príprava: Vykonajte nastavenia (pozri „Výber programu”).
□ Zapnút alarm: Stlačte 20.
Bliká 20. Alarm je prednastavený na každých 5 minút.
Volitel'né intervaly: 1 až 60 minút (v krokoch po 1 minúte).
| Tlačidlo | Funkcia (čas) |
| Predlžit' čas (max. 60 minút) | |
| Skrátit' čas (min. 1 minúta) |
☐ Po nastavení času alarmu nemusíte stláčat'žiadne tlačidlo na spustenie opakovaného alarmu.
☐ Po nastavení alarmu: Ak chcete upraviť teplotu/čas varenia alebo ak chcete zvoliť iné menu, stlačte 26 alebo počkajte 10 sekúnd, aby ste pokračovali v nastaveniach hlavného programu.
□ Ak chcete aktivovať/upraviť funkciu udržiavania teploty alebo časovač oneskorenia, stlačte 25 alebo 21.
□ Ked' sa začne varenie, spustí sa aj funkcia alarmu. Ⓐ20 svieti nad'alej.
□ Zrušenie alarmu: Stlačením 📋 24 prerušite varenie. Potom podržte ⚙️ 20 stlačené 3 sekundy.
i UPOZORNENIA:
□ Ked' zaznie signál, proces varenia sa NEPRERUŠÍ. Alarm sa spustí znova a akustický signál zaznie na začiatku d'alšieho intervalu.
- Prevádzka bude prerušená, ked' vytiahnete panvicu 5 z varného priestoru 6.
- Ked' panvic 5 znova vložíte dovnútra, bude varenie automaticky pokračovat'.
□ Ak by kombinovaná hmotnosť koša 2, panvice 5 a pripravovaného jedla bola príliš veľká na to, aby ho bolo možné premiešat: Odložte panvicu na teplovzdorný povrch a vyberte kôš (obr. E).
- Štart varenia
□ Ked' ste vykonali požadované nastavenia, stlačte 24. Začne sa varenie.
i UPOZORNENIA:
☐ Počas varenia sú aktívne nasledovné indikátory: - Svieli 23 - Zvolený indikátor výberu menu 11 17 sa rozsvieti. Zostávajúce nezvolené menu zhasne.
☐ Ak chcete zrušit všetky nastavenia a prerušit prevádzku, držte 3 sekundy stlačené ⑧26. Produkt sa prepne do režimu výberu programu.
☐ Počas varenia sa na displeji 1 striedavo zobrazuje nastavená teplota a zostávajúci čas prípravy. Teplota 18 19 a časovač 27 28 sa dajú nastavit kedykol'vek počas varenia.
☐ Po ukončení varenia je ventilátor ešte 1 minútu v prevádzke, aby sa produkt ochladil. Indikátor hodnoty 14 odpočítava zostávajúci čas (v sekundách). 22 a 23 blikajú počas chladenia.
☐ Ak chcete produkt počas chladenia prepnút do pohotovostného režimu, podržte 22 stlačené 3 sekundy.
□ Panvicu 5 môžete kedykol'vek vybrať, nemusíte čakať na vypnutie ventilátora. Všetky indikátory zhasnú a na indikátore hodnoty 14 sa objaví „---”.
Prerušenie varenia
Varenie môžete prerušit' napr. na dodatočnú zmenu nastavenia.
☐ Po prerušení varenia: 23, 24, 26 a zvolený indikátor výberu menu 11 17 blikajú.
□ Pokračovanie varenia: Znova stlačte 24.
i UPOZORNENIA:
Ked' prerušite varenie, vyhrievací prvok a časovač sa vypnú. Ventilátor je nad'alej v prevádzke, aby sa predížila životnosť produktu.
□ Po prerušení varenia:
- Je možné vykonať nasledovné nastavenia:
• Upravit' teplotu/čas varenia
- Aktivovat'/upravif' interval alarmu
- Aktivovat'/upravit' funkciu udržiavania teploty
- Nie je možné vykonať nasledovné nastavenia:
• Výber menu
- Časovač oneskorenia (už vypršal/skončil sa)
Prerušit' varenie
□ Počas varenia podržte ⏻22 stlačené 3 sekundy.
☐ Po ukončení varenia je ventilátor ešte 1 minútu v prevádzke, aby sa produkt ochladil.
Prípadne stlačením 26 na 3 sekundy zrušite všetky nastavenia a prerušite prevádzku. Produkt sa prepne do režimu výberu programu. V tomto prípade produkt vynechá funkciu chladenia.
Udržiavať teplotu
□ Ked' varenie prerušite stlačením 24, stlačte 25, aby sa na konci varenia automaticky spustila funkcia udržiavania teploty. 25 bliká, ked' funkciu udržiavania teploty nastavujete, a svieti, ked' je funkcia udržiavania teploty aktivovaná.
□ Na začiatku je teplota prednastavená na 80 °C a čas na 30 minút.
Len čas sa dá prispôsobit':
| Tlačidlo | Funkcia (čas) |
| Predlžit' čas (max. 60 minút) | |
| Skrátit' čas (min. 1 minúta) |
☐ Po nastavení času udržiavania teploty nemusíte stláčať žiadne tlačidlo na spustenie opakovanej funkcie udržiavania teploty.
☐ Po nastavení funkcie udržiavania teploty: Ak chcete upraviť teplotu/čas varenia alebo ak chcete zvoliť iné menu, stlačte 26 alebo počkajte 10 sekúnd, aby ste pokračovali v nastaveniach hlavného programu.
□ Ak chcete aktivovat'/upravit' funkciu alarmu alebo časovač oneskorenia, stlačte 20 alebo 21.
☐ Počas varenia svieti ⑪25, a tým signalizuje, že je aktivovaná funkcia udržiavania teploty.
Varenie môžete spustit' po ukončení odpočítavania. Nastavenie časovača oneskorenia sa dá vykonat' kedykol'vek počas výberu programu, a to rovnakým spôsobom ako funkcia alarmu alebo funkcia udržiavania teploty.
□ Ak chcete aktivovať časovač oneskorenia, stlačte 21. Odpočítavanie je prednastavené na 5 minút.
☐ Po nastavení časovača oneskorenia: Ak chcete upraviť teplotu/čas varenia alebo ak chcete zvoliť iné menu, stlačte 26 alebo počkajte 10 sekúnd, aby ste pokračovali v nastaveniach hlavného programu.
□ Ak chcete aktivovat'/upravit' funkciu alarmu alebo funkciu udržiavania teploty, stlačte Ⓞ20 alebo ⏻25.
| Tlačidlo | Funkcia (čas) |
| Predlžit' čas (max. 60 minút) | |
| Skrátit' čas (min. 1 minúta) |
Stlačte 24. ⚡-27 a ⚡+28 zhasnú. Čas funkcie sa dá nastaviť stlačením 18 a 19. Počas odpočítavania svieti 13. Na indikátore hodnoty 14 sa zobrazí zostávajúci čas.
Po uplynutí odpočítavania sa spustí varenie. 21 a 13 zhasnú. Svieti 23. Zaznie 1 akustický signál.
Vybratie koša z panvice
Kôš 2 a panvicu 5 môžete od seba oddelif. To môže vel'mi pomôct pri lepšom premiešaní pripravovaného jedla alebo na očistenie jednotlivých častí.
- Vyberte panvicu 5 s košom 2 z varného priestoru 6.
- Panvicu 5 odložte na vhodný povrch (rovný, stabilný, teplovzdorný).
- Kryt tlačidla na uvol'nenie koša 3 posuňte dopredu.
- Stlačte tlačidlo uvol'nenia koša 3.
- Kôš 2 vyberte za rukoväť 7 z panvice 5.
- Ked' kôš 2 vložíte do panvice 5, musí počutel'ne a citel'ne zapadnút na svoje miesto.
- Vybratie pripraveného jedla
Odporúčame vyberat' pripravované jedlo pomocou kuchynského náradia (napr. kuchynských klieští).
Ked' chcete pripravené jedlo z koša 2
vysypat', najprv ho oddel'te od panvice 5.
V panvici sa môžu nahromadit' horúce kvapaliny, ktoré môžu nekontrolovane vytiect'.
● Pomocná tabul'ka
| Potravina Odporúčané | množstvo (g) | Čas varenia (min) | Tepl. (°C) | Potrebné premiešat' | Príprava |
| Zemiaky a hranolky | |||||
| Hlbokomrazené hranolky (tenké) | 500-1400 | 20-30 180 | Á | ||
| Hlbokomrazené hranolky (hrubé) | 500-1400 | 20-30 180 | Á | ||
| Domáce hranolky _1 (8 x 8 mm) | 500-1400 | 20-30 180 | Á | ||
| Domáce zemiakynakrájané na väčšie kúsky | 300-800 | 18-22 180 | Á | ||
| Domáce zemiakynakrájané na kocky | 300-750 | 12-18 180 | Á | ||
| Zemiakové placky | 500 | 20 | 180 | Á | |
| Zapečené zemiaky | 500 | 30-40 160 | Á | ||
| ^1 = pridajte + 12 čajovej lyžičky oleja ^2 = použite formu na pečenie ^3 = marinujte s korením (vždy podľa chuti) | |||||
| Potravina Odporúčané | množstvo (g) | Čas varenia (min) | Tepl. (°C) | Potrebné premiešať | Príprava |
| Mäso a hydina | |||||
| Steak3 | 100-500 | 7-15 180 | Á | ||
| Jahňacie kotlety3 | 100-500 | 10-14 180 | N | ||
| Hamburger3 | 100-500 | 7-14 180 | N | ||
| Klobása3 | 100-500 | 8-10 180 | N | ||
| Stehno z hydiny3 | 300-1000 | 25 200 Á | |||
| Kuracie prsia3 | 100-500 | 10-15 180 | N | ||
| Ryby a plody mora | |||||
| Krevety3 | 100-600 | 20 160 Á | |||
| Filety z lososa1,3 | 100-500 | 16-21 160 | N | ||
| Koruška polárna1,3 | 300 | 15 160 Á | |||
| Filé z tresky1,3 | 100-500 | 20-25 160 | N | ||
| Zelenina | |||||
| Okra1 | 100-200 | 8 160 N | Odkrojte hlavu a prekrojte na polovicu. | ||
| Špargľa1 | 100-500 | 6-10 180 | N | Prekrojte na polovicu. | |
| Ryža1 | 200-600 | 6-9 200 Á | Ošúpte a odstráňte vlásky kukurice. | ||
| Paprika1 | 200-400 | 8 200 Á | Odstráňte hlavu a vnútro. Rozkrojte na 2-4 kusy. | ||
| Rýchle občerstvenie | |||||
| Samosa 100-400 12-15 200 Á | |||||
| Mrazené kuracie nugety 100-700 6-10 200 Á | |||||
| Mrazené rybie prsty 100-400 | 6-10 200 N | ||||
| 1= pridajte + 1⁄2 čajovej lyžičky oleja2= použite formu na pečenie3= marinujte s korením (vždy podľa chuti) | |||||
| Mrazené, vyprážané syrové tyčinky | 100-400 | 8-12 180 N | |||
| Plnená zelenina 100-400 10 | 180 N | ||||
| Pečenie | |||||
| Koláč ^2 | 6 x 50 - 9 x 50 | 15 160 N | |||
| Sendvič 2 kusy 4-6 180 N | |||||
| Krutóny 400 6-10 180 N | |||||
| ^1 = pridajte + 12 čajovej lyžičky oleja ^2 = použite formu na pečenie ^3 = marinujte s korením (vždy podľa chuti) | |||||
□ Pravidelne kontrolujte jedlo, či je uvarené alebo dosiahlo požadovaný stupeň sfarbenia do hneda. Potrebný čas varenia môže byť kratší alebo dlhší ako je uvedené v receptoch.
□ Aby sa zabránilo dlhšiemu vareniu, nemali by byť potraviny nakrájané na príliš hrubé kusy.
□ Výška formy na pečenie alebo zapekacej misy nesmie prekročit hranicu plnenia MAX 4 v koši 2.
● Recepty
| 3 | Vajcia |
| 2 šálky | Hríbov, očistených |
| 1 | Červená cibul’a |
| 1 PL | Olivového oleja |
| 3 PL | Syra, rozdrobeného |
| 1 štipka | Soli |
Príprava
- Červenú cibul'u očistite a nakrájajte na 5 mm tenké plátky. Očistite hríby; nakrájajte na 5 mm tenké plátky.
-
Opražte na panvici na olivovom oleji pri strednom plameni cibul'u a hríby, kým zmäknú. Odložte zo sporáka a položte na suchú kuchynskú utierku, kým sa pripravené jedlo ochladí.
-
Produkt predhrejte na 180 °C.
- V miske vyšl'ahajte 3 vajcia. Dôkladne a silne vyšl'ahajte. Pridajte štipku soli.
- Na vnútornú stranu dno formy na nákyp nastriekajte olej v spreji.
- Vajíčka prelejte do formy, potom pridajte zmes cibule a húb a na koniec syr.
- Vložte misku na pečenie do koša 2. Pripravované jedlo varte v produkte 20 minút.
Tip: 5 až 8 minút pred skončením varenia: Dajte na koláč viac syra, ak chcete.
- Produkt predhrejte na 200 °C.
- Múku dajte do malej misky.
- V druhej malej miske vyšl'ahajte vajcia s vodou.
-
V d'alšej malej miske zmiešajte rastlinný olej, sol', čierne korenie, mletú papriku a strúhanku, kým sa všetky ingrediencie dobre nepremiešajú.
-
Z paprík odkrojte hlavy a odstráňte vnútro.
-
Každú papriku rozkrojte na 4 kusy a odstráňte spodnú časť.
-
Nakrájané papriky posypte múkou.
-
Papriky namočte do vyšl'ahaného vajca.
-
Papriky nechajte namočené v zmesi, až kým nebudú úplne obalené.
-
Papriky vložte do koša 2. Z každej strany varte 5 minút.
| 4 krajce | Slaniny |
| Pár kvapiek | Rastlinného oleja |
| 6 Vajec | |
| 6 PL | Mlieka |
| 30 g Špenátu | |
| Podľa chuti Nastrúhaný syr čedar | |
| Podľa chuti Sol’ | a čierne korenie |
Príprava
- Produkt predhrejte na 200 °C.
- Slaninu vložte do koša 2. Z každej strany varte 2 minút.
- Slaninu vyberte, pokrájajte na plátky a odložte nabok.
- Formy na muffin vymastite olejom.
- Do každej formy na muffin rozbite1 vajce. Vajcia nešl'ahajte.
- Do każdej formy na muffin pridajte mlieko, špenát a slaninu.
- Do každej formy na muffin pridajte strúhaný syr čedar, sol' a čierne korenie.
- Formy na muffin vložte do koša 2. Varte 8 minút na 160 °C.
Kurča
Prísady
| 1000 g Kurčaťa | |
| 5 ČL Olivového | oleja |
| 30 g Masla | |
| 40 g Medu | |
| Podľa chuti Čierne korenie a sol’ | |
Príprava
- Kurča potrite olivovým olejom, čiernym korením a sol'ou. Marinujte 1 hodinu.
- Produkt predhrejte na 200 °C.
- Roztopte maslo a zmiešajte ho s medom.
- Kurča potrite maslovo-medovou zmesou.
- Kurča vložte do koša 2. Varte 20 minút na 200 °C.
- Kurča obrátte. Varte d'alších 20 minút.
Zemiaky v alobale
Prísady
| 3 Zemiaky (200-300 g) | |
| 60 g Cibule | |
| 80 g Slaniny | |
| 3 ČL Olivového oleja | |
| 30 g Syra | |
| 30 g Majonézy | |
| Podl’a chuti Čierne korenie a sol’ | |
Príprava
- Zemiaky očistite kefkou.
- Zemiaky potrite olivovým olejom.
- Slaninu a cibul'u nakrájajte na malé kúsky.
- Zemiak zabalte do alobalu, aby sa nerozvarili.
- Zemiaky vložte do koša 2. Varte 30 minút na 200 °C.
- Zapichnite do zemiaka vidličku. Zemiaky sú hotové, ak sa dá vidlička l'ahko zapichnút aj vytiahnut'.
- Zemiaky vyberte a prekrojte len do polovice. Zemiaky neprekrojte úplne.
- Ochutte čiernym korením a sol'ou.
- Do zemiakov vložte slaninu, cibul'u a syr.
- Zemiaky vložte do koša 2. Varte 10 minút na 180 °C.
- Zemiaky servírujte s majonézou.
Malý koláčik
□ Potrebné: 6 papierových formičiek na cupcake
Prísady
| 110 g | Soleného masla |
| 110 g | Kryštálového cukru |
| 3 Vajcia | |
| 150 g | Bielej pšeničnej múky |
| 5 g | Prášku do pečiva |
| 18 ČL | Soli |
Príprava
- Vajcia vyšl'ahajte do peny a zamiešajte do nich cukor.
- Maslo nechajte zmäknúť a miešajte ho s ostatnými ingredienciami, až kým zmes nebude mäkká a mať svetlú farbu.
- Zmes naplňte do papierových formičiek na cupcake.
- Produkt predhrejte na 160 °C.
- Papierové formičky na cupcake so zmesou vložte do koša 2.
- Vyberte automatický program pre koláč a pečte 15 minút pri teplote 160 °C.
- Žemle
Prísady
| 230 g Chlebovej múky | |
| 1 Vajce | |
| 25 g Cukru | |
| 3 g Droždia | |
| 100 ml Mlieka | |
| 10 g Sladkej smotany | |
| 15 g Masla | |
Príprava
-
Vajce vyšl'ahajte do peny a zamiešajte doň múku, cukor a droždie.
-
Do cesta pridajte mlieko a smotanu. Mieste 15-20 minút.
-
Odložte bokom na pribl. 1 hodinu (kým sa objem nezdvojnásobí).
-
Cesto rozkrojte na 7 častí. Mieste 10-15 minút.
-
7 kusov vložte do koša 2. Čakajte d'alších 30 minút.
-
Varte 15 minút na 160 °C.
-
Roztopte maslo a natrite ním žemle. Varte d'alších 5 minút.
• Rybie filé
Prísady
| 300 g Rybie filé | |
| 1 Citrón | |
| 2 Strúčiky cesnaku | |
| 1 Šalotka | |
| 20 g Masla | |
| Podl’a chuti | Čierne korenie a sol’ |
Príprava
● Odstránenie porúch
| Chyba | Možná pričina | Opatrenie |
| Žiadna funkcia | Žiadne napájanie | Skontrolujte, či je produkt zapojený. |
| Skontrolujte, či je zásuvka pod napätím, a to tak, že zapojíte iný elektrický prístroj. | ||
| Produkt zapojte do inej zásuvky. | ||
| Pripravované jedlo je surové alebo nerovnomerne uvarené. | Príliš veľa pripravovaného jedla | Odoberte z pripravovaného jedla a rozdel’te ho rovnomerne. |
| Chyba Možná | príčina Opatrenie | |
| Pripravované jedlo je surové alebo nerovnomerne uvarené. | Teplota varenia je príliš nízka. Zvýšte teplotu varenia. | |
| Pripravené jedlo nebolo priebežne premišavané. | Pripravené jedlo premišajte minimálne 1 krát v polovici času prípravy. Odporúčame pripravované jedlo premišavať 5 až 10 sekúnd po približne tretine a dvoch tretinách nastaveného času prípravy. Takýmto spôsobom dosiahnete rovnomerný výsledok varenia. Na pripomenutie odporúčame nastaviť alarm (pozrite „Nastaviť alarm”).Ako dosiahnuť lepšie výsledky varenia: Podl’a pokynov alarmu „potriast’” jedlom počas varenia viackrát potraste/obráťte ho (príklad: Hranolkami počas varenia 3–4x potraste). | |
| Pripravované jedlo nebude chrumkavé. | Niektoré jedlá by ste mali pripravovať v štandardnej fritéze. | Jedlá pred varením potrite troškou oleja. |
| Čerstvé hranolky nebudú uvarené alebo chrumkavé. | Nesprávny typ zemiakov Použite | iný typ zemiakov. |
| Nakrájané zemiaky ste po ošípaní neumyli. | Nakrájané zemiaky po ošípaní dôkladne umyte, aby sa odstránil škrob. | |
| Nakrájané zemiaky ste po umytí nenechali uschnúť. | Nakrájané zemiaky po umytí dôkladne osušte (napr. papierovou kuchynskou utierkou). | |
| Nakrájané zemiaky nie sú potreté olejom. | Nakrájané zemiaky pred varením potrite trochou oleja. | |
| Kúsky zemiakov sú príliš vel’ké. | Pokrájajte zemiaky na menšie kúsky alebo tenké kolieska. | |
| Panvica 5 sa nedá zasunúť do varného priestoru. | Panvica 5 nie je v strede. | Panvicu 5 vložte v pravom uhle k telesu. |
| Z produktu vystupuje biely dym. | Do panvice 5 kvapká tuk a odparuje sa. | Pri príprave jedál použite menej oleja. |
| Použite menej tučné jedlá. | ||
| Znížte teplotu alebo čas prípravy. | ||
- Čistenie a starostlivost'
i UPOZORNENIE: Na zachovanie funkčnosti a vlastností produktu vám odporúčame ho po každom použití dôkladne očistití.
| Diel Čistenie | |
| Produkt a časti príslušenstvaTelesoVarný priestor6Napájací kábel so sietovou zástrčkou10 | ⚠ VÝSTRAHA! Počas čistenia alebo prevádzky produkt neponárajte do vody alebo inej kvapaliny. Produkt nevkladajte pod tečúcu vodu.Produkt pred čistením odpojte od elektrickej siete.Na čistenie nepoužívajte žiadne prostriedky na drhnutie, agresívne roztoky alebo tvrdé kefky.Produkt čistite mierne navlhčenou handrou. V prípade potreby môžete použit’ mierny čistiaci prostriedok. |
| Kôš2Panvica5 | Panvicu a kôš môžete umývať ručne ako bežný riad: Obidve časti dôkladne očistite horúcou vodou a čistiacim prostriedkom. Jednou rukou opatrne pridržiavajte horné teleso produktu. Druhou rukou ťahajte rukovat’7, aby ste vytiahli panvicu a kôš.Ak nečistota zostala prilepená na koši alebo dne panvice, naplňte panvicu horúcou vodou a pridajte kvapku čistiaceho prostriedku. Kôš vložte do panvice a obidva diely nechajte 10 minút odmočit’.Kôš a panvica sú vhodné do umývačky riadu. |
□ Pred opätovným použitím a pred skladovaním: Všetky diely očistite čistou handrou.
Starostlivost
□ Pred každým použivaním produkt skontrolujte na viditel'né škody.
Okrem príležitostného čistenia tento produkt nevyžaduje údržbu.
Skladovanie
□ Produkt skladujte v pôvodnom obale, ked' ho nepoužívate.
□ Produkt skladujte na suchom a deform neprístupnom mieste.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.
Výrobok:

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.
Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodťe do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
- Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 500732_2407) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.:0800008158
E-pošta:owim@lidl.sk








