PARKSIDE PSGE 300 A1 - Prenosná batéria

PSGE 300 A1 - Prenosná batéria PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PSGE 300 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 162 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PSGE 300 A1 - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k PSGE 300 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PSGE 300 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PSGE 300 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PSGE 300 A1 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu

DK

SOLCELLEGENERATOR 300 W

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

ES

  1. Vysvetlenie symbolov na prístroji 85
  2. Úvod 86
  3. Popis výrobku 86
  4. Rozsah dodávky....86
  5. Použitie v súlade s určením....87
  6. Bezpečnostné upozornenia....87
  7. Technické údaje 88
  8. Vybalenie....89
  9. Nabijanie....89
  10. Popis rôznych prípojok a displeja....90
  11. Uvedenie do prevádzky 91
  12. Elektrická prípojka....92
  13. Čistenie 93
  14. Preprava 93
  15. Skladovanie....93
  16. Údržba....93
  17. Likvidácia a opätovné zhodnotenie....93
  18. Odstraňovanie porúch....95
  19. Záručný list 96
  20. Rozložený výkres 154
  21. Vyhlásenie o zhode 156

1. Vysvetlenie symbolov na prístroji

PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2Varovanie pred UV žiarením
PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3Výrobok nepoužívajte pri vlhkosti! Chráněte pred vlhkostou!PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 4Trieda ochrany II (dvojitá izolácia)
PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 5Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné upozornenia!PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 6Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 7Staré zariadenia nevyhadzujte do do-mového odpaduPARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 8Nabíjačka je vhodná iba na používanie v miestnostiach.
PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 9Trieda účinnosti napájacieho zdrojaPARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 10Napájací zdroj zodpovedá smernici RoHs
PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 11IPX0PNP tranzistor (spínací napájací zdroj)PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 12Ta: 25°CFunkčné malé napätie s bezpečným oddelením
PARKSIDE PSGE 300 A1 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 13Identifikácia pripojenia

2. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým výrobkom.

Upozornenie:

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornej manipulácii,
    • Nedodržiavanie návodu na obsluhu
  • Opravy tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi
  • Montáž a výmena neoriginálnych náhradných dielov
  • použití v rozpore s určením
  • Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu vám má ul'ahčit', aby ste sa oboznámili s výrobkom a použivali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.

Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spol’ahlivosť a životnosť výrobku.

Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.

Návod na obsluhu uchovávajte pri výrobku v plastovom obale, aby bol chránený pred nečistotami a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečitať a starostlivo ho dodržiavať.

Na výrobku smú pracovať len osoby, ktoré boli poučené v používaní výrobku a informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.

Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov.

Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

3. Popis výrobku

  1. Prepravná rukoväf
  2. LED zapínač a vypínač
  3. Nabíjacia prípojka
  4. Zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu
  5. Výstup 230 V
  6. Tlačidlo AC s indikátorom prevádzkového stavu
  7. Výstup 12 V DC
  8. Výstup USB 5 V 2,4 A
  9. LCD displej
  10. Výstup USB typ C
  11. Tlačidlo DC s indikátorom prevádzkového stavu
  12. LED svetlo
  13. Solárny generátor
  14. Napájací zdroj
  15. Pripojovací kábel napájacieho zdroja

5. Použitie v súlade s určením

Výrobok je určený na nabíjanie akumulátorov alebo na prevádzkovanie elektronických výrobkov, ktoré neprekračujú max. výkon 300 W.

Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu, musia byť oboznámené so strojom a možnými nebezpečenstvami.

Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať predpisy na zabránenie úrazom.

Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno-lekárske a bezpečnostno-technické pravidlá.

Stroj sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu. Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

Pri nedodržaní tohto návodu existuje najvyššie nebezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo život ohrozujúcich poranení.

⚠️ VAROVANIE

Dôsledkom nesprávneho ovládania môžu byť poranenia osôb alebo vecné škody.

  • Prosím, nedemontujte, neopravujte ani neprestavujte, pretože môže dôjsť k zásahom elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru a iným nebezpečenstvám.
  • Neumiestňujte výrobok v blízkosti zdrojov požiaru a nevystavujte ho ohňu ani teplu, pretože to môže viest' k požiarom, popáleninám a iným nebezpečenstvám.
  • Tento výrobok sa nesmie nabíjať alebo používať v zarosenom prostredí, kúpelých, daždi a na podobných miestach. Na čistenie výrobku nepoužívajte vodu, pretože môže dôjst’ k zásahom elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru a iným nebezpečenstvám.
  • Nedotýkajte sa tohto výrobku alebo zástrčky mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
  • Pri dotýkaní sa AC výstupného rozhrania nepoužívajte kov. To môže viest' k zásahom elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru a iným nebezpečenstvám.
  • Nevyhadzujte výrobok do komunálneho odpadu. V smetiarskom aute alebo v zbernom centre sa môže vyskytnúť zásah elektrickým prúdom, prehriatie a požiar.
  • Nepoužívajte žiadne d'alšie pripojenie striedavého prúdu než aké je uvedené. Inak to môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom, prehriatie, požiar atd'.
  • Skontrolujte menovité špecifikácie spojovacieho rozhrania alebo spojovacieho výrobku a neprekračujte špecifikácie. Inak to môže spôsobit zásah elektrickým prúdom, prehriatie, požiar atd'.
  • Nevystavujte výrobok silným otrasom, ako napr. pádom alebo úderom kladiva. To môže viest' k zásahom elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru alebo škodám na výrobku.
  • Neumiestňujte, neskladujte a nepoužívajte výrobok na miestach, na ktorých vzniká nebezpečenstvo pádu (napr. vo vysokých regáloch). To môže viestí k zásahom elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru alebo škodám na výrobku.
  • Nepohybujte s výrobkom počas nabíjania alebo používania. V dôsledku vibrácií a nárazov počas pohybu môže dôjst' k prehriatiu, požiaru, zásahom elektrickým prúdom alebo škodám na výrobku.

⚠ Varovanie

  • Prosím, udržiavajte miesto použitia a uskladnenia čisté. Prášok alebo malé kovové kontakty môžu viest' ku skratom, nehodám ako napr. dymenie alebo požiar.
  • Pred použitím výrobok bezpodmienečne skontrolujte. V prípade abnormalit, ako napr. prasklina, trhlina, netesnost', prehriatie alebo prasknutie vedenia striedavého prúdu, okamžite prestaňte výrobok používať.

  • Nedovol'te de'om používať tento výrobok, inak môže dôjst' k nehodám alebo poraneniam.

  • Nepoužívajte prístroj, ak nie je možné zástrčku úplne zasunúť z dôvodu volného alebo zdeformovaného rozhrania. Inak môže dôjst' k zásahom elektrickým prúdom, prehriatiu a požiaru.
  • Nepoužívajte prístroj na pláži alebo na prašných miestach, inak môže dôjsť k dymeniu alebo požiaru.
  • Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v aute, batožinovom priestore, na nabíjacom stole alebo na miestach s vysokými teplotami s priamym slnečným žiarením. Inak môže dôjsť k poruche výrobku, škodám alebo prehriatiu.
  • Ak tekutina vnútri výrobku pril'ne na pokožku alebo oblečenie, postihnuté miesta okamžite umyte vodou. Inak môže dôjsť k poraneniam pokožky atd'. Ak sa tekutina dostane do očí, vypláchnite ju. Po opláchnutí čistou vodou okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Vzniká nebezpečenstvo oslepnutia.
  • V prípade búrky alebo bleskov vytiahnite, v priebehu nabíjania, sieťový kábel zo zásuvky. Prepätie môže viest' k prehriatiu, požiarom a iným nehodám.
  • Nabijajte výrobok v uvedenom rozsahu napätia (100 - 240 V striedavý prúd). Inak môže dôjst' k prehriatiu, požiarom a iným nehodám.
  • Pri používaní a uskladňovaní nepokladajte výrobok v prevrátenej polohe alebo na bok, môže to spôsobit' úniky, prehriatie, požiar a iné zdroje nebezpečenstva.

Upozornenie

  • Nastavte okamžite používanie výrobku, ak sa vyskytnú anomálie ako napr. hrdza, nezvyčajný zápach a prehriatie, atd'.
  • Ak prepravujete výrobok autom atd', upevnite ho tak, aby sa nemohol pohybovat'. Inak sa môže výrobok poškodit', čo môže viest' k zásahu elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru atd'.
  • Zabráňte kontaktu tohto výrobku a sieťového kábla s vodou alebo inými kvapalinami. To môže viest' ku skratom, prehriatiu, požiarom, atd'.
  • Nabíjajte, používajte a skladujte tento výrobok pri teplotách medzi 0 a 40 °C, inak môže dôjsť k stratám výkonu alebo prehriatiam.
  • V prípade náhodného pádu alebo nárazu sa môže poškodit’ teleso v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru atd’. Okamžite nastavte použitie. Aby ste predišli nehodám, obrátte sa okamžite na príslušný montážny a údržbový personál.

  • Okamžite si prečítajte návod na obsluhu priložených elektrických výrobkov. Chybná obsluha môže viest' k nehodám alebo poraneniam.

  • Pred pripojením elektrických výrobkov sa uistite, že elektrické výrobky sú vypnuté. Náhle spustenie elektrických výrobkov môže viest' k nehodám alebo poraneniam.
  • Dávajte pozor na to, aby bol hlavný vypínač počas uskladnenia vypnutý, aby nedošlo k zbytočnému vybitiu akumulátorov a zásahu elektrickým prúdom.

⚠ POZOR!

Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktivne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtel'ných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a vý -robcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať stroj.

Zvyškové riziká

Výrobok je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

  • Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípoj-ných vedení v rozpore s určením.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovat, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
  • Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit tlačidlo prevádzky. Používajte nástroj odporúčaný v návode na ob - sluhu. Tak dosiahnete, že stroj dosiahne optimálne výkony.

7. Technické údaje

Odovzdávaný výkon

AC výstup

Menovité napätie....230 V\~

Menovitý výkon....300 W

Potrebný typ konektora:....koaxiálny napájací konektor 5,5 mm x 2,5 mm

Podpora rýchleho nabíjania ....Apple, Samsung

Menovité napätie....5 V (±0,25 V)

Menovitý prúd 2,4 A

USB-C výstup

Podpora rýchleho nabíjania.... PD 3.0 (60 W)

Menovité napätie....5 V/3 A; 9 V/3 A; 12 V/3 A; 15 V/3 A; 20 V/3 A

Vstupný výkon

Napájací zdroj....17,5 Vdc, 4,8 A

Batéria Li-Ion

Menovitý výkon....307 Wh

Menovité napätie.... 14,8 V

Typ batérie......INR18650-3,7 V / 2600 mAh(5C)

Kapacita batérie....20800 mAh

Napätie 10,8 - 16,8 V

Doba nabíjania so solárnym panelom ....cca 7 h pri maximálnej intenzite svetla

Vlhkosť vzduchu....5 % - 90 %

Teplota používania....0 °C - 40 °C

Všeobecne

Stupeň ochrany IP 20

Trieda ochrany....II

Rozmery 275 x 155 x 215 mm

Hmotnosť 4,2 kg

Technické zmeny vyhradené!

8. Vybalenie

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte balíaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou. V prípade reklamácií ihneď informujte dodávatel’a. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.

  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.

  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

⚠ POZOR!

Prístroj a baliaci materiál nie sú hračkami pre detil Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

9. Nabíjanie

⚠ UPOZORNENIE:

Výrobok nie je v stave pri dodaní plne nabitý. Pred prvým použitím odporúčame výrobok nabíť na plnú kapacitu.

Počas nabíjania výrobku sa symbol batérie na displeji (9) nachádza v dynamickom stave. Po nabití akumulátora na plnú kapacitu sa indikačný symbol nachádza v statickom stave.

⚠ Upozornenie: Uistite sa, že pripojené elektrické výrobky fungujú správne predtým, než začnete tento výrobok používať.

⚠ Upozornenie: Počas procesu nabíjania je normalne, že sa výrobok zohrieva.

Pravidelné vybíjanie a nabíjanie predlžuje životnosť.

Upozornenie: Uistite sa, že káble sú riadne zasunuté, pretože inak sa môžu kontaktné svorky pri vysokých teplotách roztavit alebo vznietit.

⚠ Upozornenie: Nabíjajte výrobok pri teplote okolia od 0 do 40 °C.

  1. Stlačte zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu (4), kým sa nerozsvieti na zeleno. Zapne sa LCD displej (9).
  2. Spojte pripojovací kábel napájacieho zdroja (15) s napájacím zdrojom (14) a nabíjacou prípojkou (3) na zadnej strane solárneho generátora (13). Pripojte napájací zdroj (14) k prúdovej prípojke.
  3. Stav nabíjania môžete odčítat' na LCD displeji (9).

  4. Ked' je solárny generátor (13) plne nabitý, proces nabíjania sa automaticky ukončí.

  5. Len čo je solárny generátor plne nabitý, vypnite výrobok a odpojte pripojovací kábel napájacieho zdroja (15) z prúdovej prípojky.

9.2 Nabijanie solárnym panelom (obr. 1, 2, 3, 4)

  1. Stlačte zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu (4), kým sa nerozsvieti na zeleno. Zapne sa LCD displej (9).
  2. Umiestnite váš solárny panel (nie je v rozsahu dodávky) na miesto, na ktorom je možné získat' čo najviac priameho slnečného svetla.
  3. Pripojte solárny panel k nabíjacej prípojke (3) na zadnej strane solárneho generátora (13).
  4. Stav nabijania môžete odčítat' na LCD displeji (9).
  5. Ked' je solárny generátor (13) plne nabitý solárnym panelom, proces nabíjania sa automaticky ukončí.
  6. Odpojte nabíjací kábel zo solárneho generátora a ten vypnite.

⚠ Upozornenie: Súčasne môžete navzájom prepojit' viacero solárnych panelov, aby ste skrátili doby nabíjania. Solárny generátor má nabíjaciu kapacitu až 80 W. Napätie solárneho panela pri chode naprázdno by malo byť v rozsahu 14 V až 40 V. V opačnom prípade sa môže spustit' prepät'ová ochrana procesu nabíjania alebo spôsobit' škody

⚠ Upozornenie: Doba nabíjania závisí od intenzity svetla a môže sa líšit' podl'a intenzity žiarenia.

9.3 Nabijanie cez 12 V zásuvku (zapal'ovač cigariet) vozidla

⚠ Upozornenie: Ak má autobatéria napätie 12 V, výrobok nie je možné nabiť na plnú kapacitu. Ak má autobatéria napätie 24 V, výrobok je možné nabiť na plnú kapacitu.

10. Popis rôznych prípojok a displeja

10.1 Prípojky

Tento výrobok je vybavený 3 funkčnými výstupmi, a to oblastou AC, oblastou DC a oblastou USB.

  • Výstup USB typ C (10): smartfóny, tablety atd'.
  • Výstup USB 5 V 2,4 A (8): smartfón, MP3 prehrávač, digitálna kamera, elektronická čítačka, tablet, počítač atd.
  • Výstup 12 V DC (11): Používa sa najmä na rozsviete- nie s LED žiarovkami.
  • Výstup AC 230 V (5): notebook, kamera, zobrazovacie prístroje a iné pracovné prístroje pre napájanie striedavým prúdom s max. výkonom 300 W.

⚠ Upozornenie: Výstup jednosmerného prúdu (DC) je vhodný pre väčšinu výrobkov na trhu. Niektoré výrobky s vysokým prúdom môžu spustiť ochranu proti preľaženiu (pozri 11.6).

⚠ Upozornenie: Prístroje s vyšším nábehovým prúdom ako 40 A sa nesmú používať s týmto výrobkom.

⚠ Upozornenie: Prístroje s menovitým výkonom nad 300 W sa nesmú prevádzkovat's týmto solárnym generátorom.

Stav nabitia batérie (A) Indikuje stavnabitia batérie v pásikoch (0 - 20 %, 21 - 40 %, 41 - 60 %, 61 - 80 % a 81 - 100 %). Počas používania sa na displeji zobrazuje zvyšná kapacita prostredníctvom zostávajúcich pásikov. Ked' sa solárny generátor nabíja, bliká jeden pásik.
Stav nabitia batérie v % (B) Stav nabitia sa zobrazuje v percentách.
Ochrana proti preťaženiu (C) Symbolblesku sa zobrazí, hned' ako sa aktivuje ochrana proti preťaženiu.
AC (D) Striedavý prúd je aktivny.
DC (E) Jednosmerný prúd je aktivny.
INPUT (F) Zobrazí sa vstupný nabíjací výkon.
Ventilátor (G) Symbol ventilátora sazobrazuje v režime striedavého prúdu.
USB (H) Prípojky USB 5 V 2,4 A sú aktívne.
USB-C (I) Indikuje, že bol pripojenýspotrebič pomocou prípojky USB-C.
OUTPUT AC (J) Zobrazí sa výstupnývýkon striedavého prúdu.

11. Uvedenie do prevádzky

⚠ Upozornenie: Ak nepouživate určité prípojky, vypnite ich, aby ste šetrili prúd. Stlačte na to tlačidlo DC s indikátorom prevádzkového stavu (11) alebo tlačidlo AC s indikátorom prevádzkového stavu (6).

POZOR: Pri používaní príslušného spotrebiča vyberte vhodný výstup podľa potrebného druhu prúdu prevádzkovaného spotrebiča.

11.1 Zapnutie a vypnutie výrobku (obr. 1) Zapnutie:

  1. Stlačte zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu (5) dovtedy, kým sa nerozsvieti na zeleno.
  2. Zapne sa LCD displej (✗️)

Vypnutie:

  1. Niekol'ko sekúnd podržte zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu (4) stlačený.
  2. Indikátor prevádzkového stavu a LCD displej (9) zhasnú.

⚠ Upozornenie: LCD displej (9) po určitom čase bez ovládania zhasne. Na opätovné zapnutie LCD displeja (9) krátko stlačte zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu (4).

⚠ Upozornenie: Ak sú tlačidlá DC/AC vypnuté a k prípojke USB-C (10) nie je pripojený žiadny spotrebič, výrobok sa po 15 minútach automaticky vypne, aby sa šetril prúd.

⚠ Upozornenie: Vždy myslite na to, že ak nepouživate výrobok, musí sa vypnút'.

11.2 Zásobovanie spotrebiča jednosmerným prúdom (obr. 1, 3)

Na zásobovanie výrobkov jednosmerným prúdom stlačte tlačidlo DC s indikátorom prevádzkového stavu (11).

  1. Zasuňte spotrebič do príslušného výstupu.
  2. Ked' je výrobok zapnutý, stlačte tlačidlo DC s indikátorom prevádzkového stavu (11), aby ste zapli výstup 12 V DC (7) a prípojky USB (8).
  3. Rozsvieti sa príslušný indikátor prevádzkového stavu a na LCD displeji (9) sa zobrazujú indikačné symboly pre „DC 12 V“ (E) a USB (H). (Obr. 3)

  4. Príslušný výstup sa teraz môže použit'.

  5. Stlačte opätovne tlačidlo DC s indikátorom prevádzkového stavu (11), aby ste zapli výstup 12 V DC (7) a prípojky USB (8).
  6. Zhasne príslušný indikátor prevádzkového stavu a na LCD displeji (9) sa už nezobrazujú indikačné symboly pre „DC 12 V“ (E) a USB (H).

11.3 Zásobovanie spotrebiča striedavým prúdom (obr. 1, 3)

Na zásobovanie výrobkov striedavým prúdom stlačte tlačidlo AC s indikátorom prevádzkového stavu (6).

  1. Zasuňte spotrebič do príslušného výstupu.
  2. Ked' je výrobok zapnutý, stlačte tlačidlo AC s indikátorom prevádzkového stavu (6), aby ste zapli výstup AC (5).
  3. Príslušný indikátor prevádzkového stavu sa rozsvieti na zeleno a na LCD displeji (9) sa zobrazuje indikačný symbol pre „AC“ (D).
  4. Pri stúpajúcej teplote sa navyše zapne ventilátor (G) a na LCD displeji (9) sa zobrazuje príslušný indikačný symbol.
  5. Výstup sa teraz môže použit'.
  6. Stlačte opätovne tlačidlo AC s indikátorom prevádzkového stavu (6), aby ste vypli výstup AC (5).
  7. Indikátor prevádzkového stavu zhasne a na LCD displeji (9) sa už nezobrazuje indikačný symbol pre „AC” (D). Indikačný symbol ventilátora (G) zmizne, hned’ ako sa prístroj opäť ochladí.

Na LCD displeji (9) môžete odčítat spotrebu vašich spotrebíčov na striedavý prúd. Hodnota udáva, kol'ko prúdu spotrebujú vaše výrobky zo solárneho generátora.

11.4 Prípojka USB C (10) (obr. 1, 3)

Ked' sa prípojka USB C (10) spojí s prístrojom, solárny generator (13) to automaticky rozpozná a zapne sa.

Pripojený spotrebič sa nabije. LCD displej (9) súčasne zobrazuje informácie o stave nabitia batérie.

⚠ Upozornenie:

  • Na použitie prípojky USB C (10) netreba stlačit-tlačidlo DC s indikátorom prevádzkového stavu (11) a tlačidlo AC s indikátorom prevádzkového stavu (6). Okrem toho netreba stlačit' zapínač/vypínač s indikátorom prevádzkového stavu (5).
  • Ked spotrebič nepoužívate, vždy ho vytiahnite zo zásuvky, pretože solárny generátor (13) zostáva vždy zapnutý, kým je spotrebič zasunutý do prípojky USB C (10).

POZOR! NEPOZERAJTE SA priamo do svetla! Svetelný lúč nikdy nesmerujte na oči ľudí ani zvierat! Nebezpečenstvo poranenia.

  1. Ked' je výrobok zapnutý, stlačte LED tlačidlo (2).
  2. Jas sa dá nastavit' stlačením LED tlačidla (2). Poradie je nasledovné: nízky jas, vysoký jas a vypnutý.
  3. Na zapnutie funkcie SOS držte LED tlačidlo (2) stlačené 2 -3 sekundy.
  4. Na jej vypnutie stlačte LED tlačidlo (2) ešte raz.

11.6 Ochrana proti preťaženiu (obr. 3)

Solárny generátor (13) je vybavený ochranou proti preťaženiu.

  1. Odpojte od výrobku spotrebič, ktorý vyvoláva ochranu proti preťaženiu. Potom počkajte, kým na LCD displeji (9) zmizne symbol ochrany proti preťaženiu (blesk).

  2. Vypnite výrobok a nechajte ho cca 15 minút vychladnút.

  3. Následne môžete výrobok používať ako obvykle.

⚠ Upozornenie: Ak stav nabitia klesne pod 10 %, solárny generátor sa automaticky vypne.

⚠ Upozornenie: Pred dlhším nepoužívaním neza-budnite nabit' solárny generátor na plnú kapacitu. Inak to môže negatívne ovplyvnit' životnosť akumulátorov.

12. Elektrická prípojka

Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.

Dôležité upozornenia

Pri preťažení sa výrobok samočinne vypne. Po dobe chladenia (časovo rozdielna) sa dá výrobok opát' zapnút'.

Poškodené elektrické prípojné vedenie

Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.

Príčinami môžu byť:

  • Stlačené miesta, ked' sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
  • Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
  • Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
  • Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
  • Trhliny pri zostarnutí izolácie.

Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú použivať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpečné. Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadr poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti. Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením „H05VV-F“. Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.

13. Čistenie

Pozor!

Pred všetkými čistiacimi prácami výrobok vypnite.

Výrobok odporúčame čistití bezprostredne po každom použití.

Raz za čas utrite suchou handričkou z výrobku prach. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodíť plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.

14. Preprava

Pri každej preprave dbajte na to, aby bol výrobok vypnutý a aby nebol pripojený žiadny spotrebič.

Pri preprave na krátku vzdialenost' prenášajte výrobok za prepravnú rukovat' (1).

Ak prepravujte výrobok autom alebo podobným dopravným prostriedkom, zaistite ho tak, aby sa počas prepravy nepohyboval. Inak sa môže výrobok poškodit'. To môže viest' k zásahu elektrickým prúdom, prehriatiu, požiaru atd'.

15. Skladovanie

Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 0 a 40 °C.

Výrobok skladujte v pôvodnom balení. Výrobok zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkostou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

Neskladujte výrobok v aute, batožinovom priestore, na nakladacej plošine ani na inom horúcom mieste na priamom slnečnom svetle. To môže spôsobit' poruchu výrobku, pokazenie alebo tepelné problémy.

Pred uskladnením nabite výrobok na plnú kapacitu. Aby sa zabránilo hlbokému vybitiu, výrobok sa musí aj pri nepoužívaní nabíjať každé 3 mesiace.

16. Údržba

Na výrobku nie sú žiadne diely, na ktorých je potrebné vykonávať údržbu. Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' naším servisným centrom.

Opravy

Opravy elektrického vybavenia smie vykonávat len kvalifikovaný elektrikár.

V prípade otázok uved'te, prosím, nasledujúce údaje:

Dbajte na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu\*: Akumulátor

Solárny panel Č. výr. 5812901901

17. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Upozornenia k baleniu

PARKSIDE PSGE 300 A1 - Upozornenia k baleniu - 1

PARKSIDE PSGE 300 A1 - Upozornenia k baleniu - 2

Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

PARKSIDE PSGE 300 A1 - Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG) - 1

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezť na triedený zber, resp. likvidáciu!

  • Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom zariadení, sa musia pred odovzdaním odobraťl Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
  • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byť zlikvidované!

  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.

  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).

  • LIDL vám ponúka možnosti vrátenia priamo v pobočkách a supermarketoch. Vrátenie a likvidáciu máte bezplatne.
  • Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
  • Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníkom servise.

  • V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívatel'a zabezpečit' bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.

  • Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platíť odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.

Upozornenia týkajúce sa zákona o batériách (BattG)

PARKSIDE PSGE 300 A1 - Upozornenia týkajúce sa zákona o batériách (BattG) - 1

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!

  • Pre bezpečné vybratie batérií alebo akumulátorov z elektrického zariadenia a pre informácie o ich type alebo chemickom systéme dodržiavajte d'alšie informácie v návode na obsluhu alebo montáž.
  • Vlastníci, resp. užívatelia batérií a akumulátorov sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'. Vrátenie je obmedzené na dodávku bežných množstiev pre domácnosť.
  • Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo ťažké kovy, ktoré môžu poškodit' životné prostredie a l'udské zdravie. Recyklácia starých batérií a využívanie zdrojov, ktoré obsahujú, pomáha chránit tieto dva dôležité zdroje.
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.

- Ak sú pod symbolom smetnej nádoby aj znaky Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:

  • Hg: batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti.
  • Cd: batéria obsahuje viac ako 0,002 % kadmia.
  • Pb: batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova.
  • Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
  • Predajné miesta batérií a akumulátorov.

- Miesta spätného odberu spoločného systému spätného odberu starých batérií zariadení.

- Miesto spätného odberu výrobcu (ak nie je členom spoločného systému spätného odberu).

- Tieto vyhlásenia sa vzťahujú iba na akumulátory a batérie predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu akumulátorov a batérií platit odlišné predpisy.

Demontáž akumulátora pred likvidáciou prístroja

  • Integrovaný akumulátor sa musí pred likvidáciou prístroja demontovať a špeciálne ekologicky zlikvidovať.
  • Zalepte otvorené kontakty a zabaľte akumulátor tak, aby sa nehýbal v balení. Dodržiavajte, prosím, aj prípadné d’alšie národné predpisy.

18. Odstraňovanie porúch

V nasledujúcej tabul'ke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit nápravu, keď váš stroj nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovat a odstránit problém, obrátte sa na vašu servisnú dielňu.

Porucha Možná príčina Náprava
Prístroj nefunguje podľa očakávaní alebo nefunguje vôbecOchrana proti prehriatiuSkontrolujte, či teplota okolia nie je vyššia ako 40 °C. Ked' sa generator ochladí, výstup sa opäť spustí.
Prepăťová ochrana batérieOdpojte výrobok z prúdovej prípojky a znova vykonajte uvedenie do prevádzky.
Ochrana batérie pred poškodenímProsím, obrátte sa na zákaznícky servis.
Ochrana pri nízkych teplotách výbojovSkontrolujte okolitú teplotu, či nie je nižšia než -20 °C.
Ochrana proti nízkemu napätiu batérieVýrobok včas nabite a po nabití na plnú kapacitu ho znova spustite.
Ochrana striedača proti nadmernému prúduSkontrolujte, či nie je AC výstup preťažený alebo skratovaný.
Ochrana striedača proti nadmernému preťaženiuSkontrolujte, či nie je AC výstup preťažený.
Ochrana striedača proti skratuSkontrolujte, či nie je AC výstup preťažený alebo skratovaný.
Ochrana pred prepätím pri nabíjaníSkontrolujte, či vstupné napätie neprekračuje maximálne vstupné napätie.
Ochrana batérie proti prehriatiuSkontrolujte, či nie je okolitá teplota vyššia než 40 °C. Výrobok nechajte vychladnút.

19. Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  • Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenie. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  • Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a je obmedzené na odstránenie týchto nedostatkov resp. výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Z našej záruky sú okrem toho vylúčené náhradné plnenie za škody pri transporte, škody spôsobené nedodržaním návodu na montáz alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu), zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie nepripustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov, vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom), a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu.

Nárok na záruku zaniká, ak už boli na prístroji svojvolne uskutočnené zásahy.

- Doba záruky je 3 roky a začina sa dátumom nákupu prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol’vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri nasadení miestneho servisu.

- Pre uplatnenie Vášho nároku na záruku sa, prosím, obrátte na nižšie uvedenú adresu servisu. Pokial' reklamácia prebieha počas záručnej doby, dáme Vám k dispozícii formulár o vrátení tovaru, s ktorým nám môže svoj chybný prístroj bezplatne poslať späť. Prosím, popíšte nám čo najpresnejšie dôvod reklamácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspät opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme závady na prístroji na vaše náklady, ak tieto závady nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

Priama linka servisu (SK):

00800 4003 4003

(0,00 €/Min.)

E-mailová adresa (SK):

service.SK@scheppach.com

Adresa servisu (SK):

GARLAND distributor, s.r.o.

Hradecká 1136

CZ - 50601 Jicín

PARKSIDE PSGE 300 A1 - Adresa servisu (SK): - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a veľa d’alších príručiek, videí o výrobkoch a inštalačné softvéry.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PSGE 300 A1

Kategória : Prenosná batéria