HILTI SF 8M-22 02 - Batéria

SF 8M-22 02 - Batéria HILTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SF 8M-22 02 HILTI vo formáte PDF.

📄 520 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HILTI SF 8M-22 02 - page 246
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SF 8M-22 02 HILTI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SF 8M-22 02 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SF 8M-22 02 značky HILTI.

NÁVOD NA OBSLUHU SF 8M-22 02 HILTI

5.3 Vyjmutí akumulátoru

Originálny návod na obsluhu

Obsah

1 Informácie o návode na obsluhu 241

2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie ..... 243

2.2 Bezpečnostné upozornenia pre vítačky 245

2.3 Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre skrutkovače 245

2.4 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie 246

3 Opis 247

3.2 Používanie v súlade s určením 24

3.4 Indikátory lítiovo-iónových akumulátorov 247

4 Vrtacie skrutkovače 248

4.1 Akumulátor 249

5 Príprava práce 249

5.1 Nabijanie akumulátora 249

5.2 Vloženie akumulátora 249

5.3 Odstránenie akumulátora 249

5.4 Montáž bočnej rukoväti 2 249

5.5 Vloženie pracovného nástroja 249

5.6 Vybratie vkladacieho nástroja 250

6.1 Výber stupňa 4 250

6.2 Nastavenie pravobežného/ľavobežného chodu 3 250

6.3 Zapnutie 250

6.4 Vrtanie 250

6.5 Skrutkovanie 250

6.6 Vypnutie 251

9 Pomoc v prípade porúch 252

10 Likvidácia 252

12 Ďalšie informácie 253

13 Lítiovo-iónové akumulátory Hilti 253

1 Informácie o návode na obsluhu

- VÝSTRAHA! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečitali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Ich nedodržanie môže mať za následok úraz

HILTI

elektrickým prúdom, požiar, vážne zranenie alebo smrt. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.

  • Výrobky HILSTI sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personal. Tento personal musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
  • Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom.
  • Návod na obsluhu musí zostat vždy k dispozícii pri výrobku. Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.

1.2 Vysvetlenie značiek

1.2.1 Varovné upozornenia

Varovné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:

HILTI SF 8M-22 02 - Varovné upozornenia - 1

NEBEZPEČENSTVO

NEBEZPEČENSTVO!

Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobitť tažký úraz alebo smrt.

HILTI SF 8M-22 02 - NEBEZPEČENSTVO! - 1

VAROVANIE

VAROVANIE!

Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viest k tažkým poraneniam alebo usmrteniu.

HILTI SF 8M-22 02 - VAROVANIE! - 1

POZOR

POZOR!

Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.

V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:

HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 1Dodržiavajte návod na používanie
HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 2Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 3Krížový odkaz
HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 4Zaobchádzanie s recyklovatel'nými materiálmi
HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 5Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 6Hilti Lítiovo-iónový akumulátor
HILTI SF 8M-22 02 - POZOR! - 7Hilti Nabíjačka

1.2.3 Symboly na obrázkoch

Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

2Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie.
3Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3).
11Čísla pozícií sa používajú v obrázkuPrehl’ada odkazujú na čísla legendy v odseku Prehl’ad výrobkov.
[IMAGE]Tento symbol by mal u vás vzbudit’ mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.

Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:

Vrtanie bez príklepu
Jednosmerný prúd
/minOtáčky za minútu
n_0 Menovité vol'nobežné otáčky
Priemer
Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android.
Li-IonLítiovo-iónový akumulátor
Nikdy neudierajte nejakým predmetom na akumulátor a akumulátor nepoužívajte ako kladivo.
Nenechajte akumulátor spadnút. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený.
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátoraHilti. Riad'te sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom.
Ak je na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami.

2 Bezpečnost

2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie

⚠️ VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.

Výraz "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (náradie so sieťovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).

▶ Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracoviska môžu viest k úrazom.
- S elektrickým náradím nepracujte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobit’ vznietenie prachu alebo výparov.
- Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenost' detí a iných osôb. Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratit' kontrolu nad náradím.

Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.

HILTI

▶ Chránět elektrické náradie pred dažďom či vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovací kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pokial' sa nemožno vyhnút prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Bezpečnost'osôb

  • Pri práci bud’te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, ked’ ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest’ k závažným poraneniam.
    Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
    Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie na elektrické napájanie, môže to viest k vzniku úrazov a nehôd.
    Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky. Nástroj alebo klůč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobit úrazy.
    Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Budete tak môčt elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
    Noste vhodný odev. Nenoste volný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Volný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit o pohybujúce sa diely.
    Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
    Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre elektrické náradie, aj ked' máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia. Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmenit na t'ažký úraz.

Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu výkonu.
Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút je nebezpečné a treba ho dat opravit.
Skôr než budete náradie nastavovat, menit časti jeho príslušenstva alebo než ho odložite, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovol'te používať náradie osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je pre neskúsených používatel'ov nebezpečné.

Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opraviť. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.

- Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými hranami sa zasekávajú menej a l'ahšie sa vedú.

Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohl'adnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné než určené použitie môže viest k nebezpečným situáciám.

Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.

Použitie a starostlivost' o akumulátorové náradie

Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré sú pre náradie určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčinit premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru.
- Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne vyhlľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobit’ podráždenia pokožky alebo popáleniny.
Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobit’ požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu.
- Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C (265 °F) môžu spôsobit výbuch.
Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor alebo zvýšit' riziko požiaru.

Servis

Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť náradia.

Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkol'vek údržbu môže vykonávať len výrobca alebo autorizované servisné stredisko.

Bezpečnostné upozomenia pre všetky práce

  • Použite prídavnú rukovat'. Strata kontroly nad náradím môže viest' k poraneniam.
    Elektrické náradie držte za izolované úchopové plochy, najmä ak vykonávate práce, pri ktorých môže pracovný nástroj alebo skrutky príst do styku so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti náradia budú pod napätím, a tým môžu viest k úrazu elektrickým prúdom.

Bezpečnostné upozomenia pre používanie dlhého vrtáka

V žiadnom prípade nepracujte s vyšším otáčkami, ako sú maximálne prípustné otáčky pre vrták.

Pri vyšších otáčkach sa môže vrták l'ahko ohnút, keď sa môže volne otáčat bez kontaktu s obrobkom a môže tak spôsobit poranenia.

  • Začnite vřtať vždy s nižšími otáčkami, kým sa vrták nedostane do styku s obrobkom. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták l'ahko ohnút, ked' sa môže vol'ne otáčat' bez kontaktu s obrobkom a môže tak spôsobit' poranenia.
  • Nevyvíjajte nadmerný tlak a len v pozdlížnom smere k vrtáku. Vrtáky sa môžu ohnúť a zlomiť alebo spôsobit’ stratu kontroly a poranenia.

2.3 Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre skrutkovače

  • Výrobok a príslušenstvo používajte len v technicky bezchybnom stave.
  • Nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny na výrobku alebo príslušenstve.
    Pred začatím prác skontrolujte pracovisko a výskyt skryto ležiacich vedení elektrického prúdu, plynu a vodovodných potrubí. Vonkajšie kovové časti výrobku môžu spôsobit úraz elektrickým prúdom alebo výbuch v prípade náhodného poškodenia elektrického a plynového vedenia alebo vodovodného potrubia.
    Prach vznikajúci pri brúsení, šmirgľovaní, rezaní a vrtaní môže obsahovať nebezpečné chemikálie. Niekol’ko príkladov: olovo alebo farby na báze olova; tehly, betón alebo iné murivom, prírodný kameň a iné výrobky s obsahom silikátov; určité druhy drevá, ako je dub, buk a chemicky ošetrované drevo; azbest alebo materiály s obsahom azbestu. Stanovte expozíciu používateľa a osób v blízkosti na základe tried nebezpečnosti materiálov, s ktorými sa pracuje. Vykonajte potrebné opatrenia na udržanie expozície na bezpečnej úrovni, napríklad: použitím systému na zachytávanie prachu alebo nosením vhodnej ochrany dýchacích ciest. K všeobecným opatreniam na zníženie expozície patrí:

- práca v dobre vetranom prostredí,

▶ vyvarovanie sa dlhšieho kontaktu s prachom,

HILTI

▶ odvádzanie prachu od tváre a tela,
- nosenie ochranného odevu a umývanie exponovaných oblastí vodou a mydlom.

▶ Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi nástrojmi a/alebo príslušenstvom. Pred začatím práce skontrolujte, či je akumulátor a namontované príslušenstvo bezpečne upevnené.
▶ Nepoužívajte tupé skrutkovacie hroty.
▶ Veľké, ťažké vkladacie nástroje prevádzkujte len v prvom stupni. Inak hrozí nebezpečenstvo, že sa náradie pri vypnutí poškodí alebo sa za nepriaznivých podmienok môže uvoľniť skľučovadlo.
Používajte prídavné rukoväti dodané s výrobkom. Strata kontroly nad náradím môže viest k poraneniam. Uistite sa, že prídavná rukovat je bezpečne umiestnená a pevne namontovaná.
▶ Výrobok zapnite až vtedy, keď je v pracovnej polohe.
Obrobok pri práci zaistite. Na pevné pridržanie obrobku použite upínacie zariadenia alebo zverák. Obrobok tak bude zachytený a pridržiavaný bezpečnejšie ako pri držaní rukou a navyše máte obidve ruky volné na obsluhu náradia.
Výrobok vždy pevne držte obidvomi rukami za určené rukoväti. Rukoväti udržujte suché a čisté.
▶ Vetracie štrbiny udržiavajte vždy volné. Nebezpečenstvo popálenia o zakryté vetracie štrbiny!
- Zabráňte kontaktu s rotujúcimi častami - nebezpečenstvo poranenia!
Počas používania výrobku noste okuliare, ochrannú prilbu, chrániče sluchu a vhodnú ochranu dýchacích ciest.
- Používajte ochranu očí. Odlamujúci sa materiál môže poranit telo a oči.
Nepozerajte priamo do osvetlenia (LED) výrobku a nesviěťe iným osobám do tváre. Hrozí nebezpečenstvo oslepenia.
- Robte si časté prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií vyskytnúť poruchy ciev alebo nervového systému na prstoch, rukách alebo zápästiach.
▶ Skôr, než výrobok odložíte, počkajte, kým sa celkom zastaví.
- Pri výmene nástroja noste ochranné rukavice. Dotyk pracovného nástroja môže viest k rezným poraneniam a k vzniku popálenín.

2.4 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie

Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi a na ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, tǎzkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodit’ zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú upravovat, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat', stláčat', zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spal'ovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.

- Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajteakumulátorvychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je poškodený. Obrátte sa na servis Hilti alebo si prečítajte dokument "Pokyny k bezpečnosti a používaniu lítiovo-iónových akumulátorov Hilti".

HILTI SF 8M-22 02 - Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie - 1

Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo-iónových akumulátorov.

Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu označeného symbolom.

3 Opis

① Bočná rukovát
② Rýchloupínacie skľučovadlo
③ Prstenec na nastavovanie krútiaceho/uťahovacieho momentu
④ Prepínač na vol'bu stupňov
⑤ Prepínač pravobežného/l'avobežného chodu s poistkou proti zapnutiu
⑥ Ovládací spínač (s elektronickou reguláciou otáčok)
⑦ Rukovät
⑧ Hák na opasok (volitel'ný)
⑨ Osvetlenie pracovnej oblasti
⑩ Hákový klúč
⑪ Akumulátor
⑫ Tlačidlo na odistenie akumulátora
⑬ Indikácia stavu akumulátora

3.2 Používanie v súlade s určením

Opísaný výrobok je ručne vedený akumulátorový vřtací skrutkovač. Je určený na uťahovanie a povol’ovanie skrutiek a na vřtanie do ocele, dreva a plastu.

  • Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22. Pre optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tejto tabul'ke.
  • Pre tieto akumulátory používajte iba nabíjačky Hilti typových radov uvedených v tejto tabuľke.

3.3 Rozsah dodávky

Đalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

3.4 Indikátory lítiovo-iónových akumulátorov

Lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron dokážu indikovať stav nabitia, chybové hlásenia a stav akumulátora.

Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku spadnutia akumulátora!

▶ Po vložení akumulátora sa po stlačení odistovacieho tlačidla uistite, či akumulátor opät správne zapadol do používaného výrobku.

Na získanie jednej z nasledovných indikácií krátko stlačte odistovacie tlačidlo akumulátora.

Stav nabitia a možné poruchy sa indikujú aj nepretržite, pokial' je pripojený výrobok zapnutý.

Stav Význam
Štyri (4) LED diódy svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 100 % až 71 %
Tri (3) LED diódy svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 70 % až 51 %
Dve (2) LED diódy svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 50 % až 26 %
Jedna (1) LED dióda svieti nepretržite nazeleno Stav nabitia: 25 % až 10 %
Jedna (1) LED dióda pomaly bliká nazeleno Stav nabitia: < 10 %
Jedna (1) LED dióda rýchlo bliká nazeleno Lítiovo-iónový akumulátor je úplne vybitý. Akumu-látor nabite.Ak LED dióda po nabití akumulátora ešte stále rýchlo bliká, obrátte sa na servis Hilti.
Jedna (1) LED dióda rýchlo bliká nažlto Lítiovo-iónový akumulátor alebo k nemu napojený výrobok je preťažený, príliš horúci, príliš studený alebo sa vyskytla iná chyba.Uved’te výrobok a akumulátor na odporúčanú pracovnú teplotu a nepreťažujte výrobok pri jeho pou-zívaní.Ak hlásenie pretrváva, obrátte sa na servis Hilti.
Jedna (1) LED dióda svieti nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a k nemu napojený výro-bok nie sú kompatibilné. Obrátte sa na servis Hilti.
Jedna (1) LED dióda rýchlo bliká načerveno Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa d’alej používať. Obrátte sa na servis Hilti.

3.4.2 Indikátory stavu akumulátora

Aby ste mohli skontrolovať stav akumulátora, držte odblokovacie tlačidlo stlačené viac ako 3 sekundy. Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod.

Stav Význam
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno.Akumulátor sa môže nad'alej používať.
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nažlto.Zistovanie stavu akumulátora sa nedalo dokončit'. Postup zopakujte alebo sa obrátte na servis Hilti
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite načerveno.Ak napojený výrobok možno nad'alej používať, zostávajúca kapacita akumulátora je menšia ako 50 %.Ked' sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymenit nový. Obrátte sa na servis Hilti.

4 Vrtacie skrutkovače

Menovité napätie21,6 V
Generácia výrobku02
Hmotnosť bez akumulátora2,2 kg(4,9 lb)
Otáčky1. stupeň0 ot/min ... 365 ot/min
2. stupeň0 ot/min ... 625 ot/min
3. stupeň0 ot/min ...1 440 ot/min
4. stupeň0 ot/min ...2 460 ot/min
∅ vrtáka (mäkké drevo)1,5 mm ... 32 mm
∅ vrtáka (tvrdé drevo)1,5 mm ... 20 mm
∅ vrtáka (kov)1,5 mm ... 20 mm

4.1 Akumulátor

Prevádzkové napätie akumulátora21,6 V
Hmotnosť akumulátoraPozri kapitolu „Používanie v súlade s určeným účelom“
Teplota okolia počas prevádzky-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)
Teplota pri skladovaní-20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F)
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania-10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F)

5 Príprava práce

HILTI SF 8M-22 02 - Príprava práce - 1

VARÓVANIE

Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným spustením!

Pred vložením akumulátora sa uistite, že príslušný výrobok je vypnutý.
Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť časti jeho príslušenstva, odstráňte akumulátor.

5.2 Vloženie akumulátora

HILTI SF 8M-22 02 - Vloženie akumulátora - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!

Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.

  1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
  2. Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počutel'ne zaskočil.
  3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.

5.3 Odstránenie akumulátora

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora.
  2. Vytiahnite akumulátor z výrobku.

5.4 Montáž bočnej rukoväti 2

  1. Otáčaním rukoväti uvoľnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti. Posuňte držiak (upínací pás) cez rýchkloupínacie skľučovadlo spredu až do určenej drážky .
  2. Nastavte bočnú rukovat do želanej polohy.
  3. Otáčaním rukoväti upnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti.

5.5 Vloženie pracovného nástroja

  1. Skontrolujte, či je zásuvný koniec vkladacieho nástroja čistý. V prípade potreby zásuvný koniec očistite.
  2. Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo.

HILTI

  1. Vložte vkladací nástroj do rýchloupínacieho skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo utiahnite, až budete počut' niekoľko mechanických cvaknutí.
  2. Skontrolujte bezpečné upevnenie pracovného nástroja.

5.6 Vybratie vkladacieho nástroja

  1. Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo.
  2. Ak sa skľučovadlo nedá otvorit, vezmite si na pomoc priložený hákový klúč.
  3. Vytiahnite vkladací nástroj z rýchloupínacieho skľučovadla.

Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi nástrojmi a/alebo príslušenstvom!

▶ Používajte na váš výrobok iba lanko na náradie, ktoré odporúča Hilti.
Pred každým použitím skontrolujte upevňovací bod lanka na náradie, či nie je poškodený.
Lanko na náradie neupevňujte na hák na opasok. Hák na opasok nepoužívajte na dvíhanie výrobku.

HILTI SF 8M-22 02 - Vybratie vkladacieho nástroja - 1

Dodržiavajte národné smernice pre práce vo výške.

Ako ochranu proti pádu používajte pre tento výrobok výlučne kombináciu poistky proti pádu Hilti #2293133 a prídřného lanka na náradie Hilti #2261970.

▶ Upevnite poistku proti pádu do montážnych otvorov pre príslušenstvo. Skontrolujte, či bezpečne drží.
▶ Upevnite karabínu prídřného lanka na náradie k poistke proti pádu a druhú karabínu k nosnej konštrukcii. Skontrolujte bezpečné upevnenie obidvoch karabín.

HILTI SF 8M-22 02 - Vybratie vkladacieho nástroja - 2

Dodržiavajte príslušný návod na obsluhu poistky proti pádu Hilti a prídržného lanka na náradie Hilti.

6 Obsluha

▶ Vyberte si stupeň.
▶ Prepínač na vol'bu stupňov sa dá aktivovať iba vtedy, ked' je motor náradia zastavený.

6.2 Nastavenie pravobežného/l'avobežného chodu

▶ Prepínačom pravobežného/ľavobežného chodu nastavte želaný smer otáčania.
Blokovanie prepínača zabraňuje prepnutiu pri bežiacom motore. V stredovej pozícii je ovládací spínač zablokovaný (blokovanie zapnutia).

6.3 Zapnutie

  1. Nastavte prstenec na nastavenie krútiaceho momentu na symbol.
  2. Nastavte prepínač pravobežného/ľavobežného chodu na pravobežný chod.

6.5 Skrutkovanie

  1. Na prstenci na nastavovanie funkcie krútiaceho momentu nastavte požadovaný krútiaci moment.
  2. Prepínačom pravobežného/ľavobežného chodu nastavte želaný smer otáčania.

6.6 Vypnutie

Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore!

  • Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
  • Ak sú na výrobku vetracie štrbiny, opatrne ich vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
  • Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou.
  • Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.

Starostlivost o lítiovo-iónové akumulátory

  • Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrnevyčistite suchou, mäkkou kefkou.
  • Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stát v daždi).
    Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorl'avej nádoby a obrátte sa na servis Hilti.
  • Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovol'te, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou.
    Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby.
  • Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou.

Údržba a oprava

HILTI SF 8M-22 02 - Údržba a oprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viest' k závažným poraneniam a popáleninám.

- Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.

  • Pravidelne kontrolujte všetky viditelné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
  • V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok nechajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti.
  • Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

HILTI SF 8M-22 02 - VAROVANIE - 1

Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

8 Preprava a skladovanie

Preprava akumulátorového náradia a akumulátorov

HILTI SF 8M-22 02 - Preprava akumulátorového náradia a akumulátorov - 1

POZOR

Neúmyselné spustenie pri preprave!

- Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!

▶ Vyberte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.

Skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov

HILTI SF 8M-22 02 - Skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov - 1

VAROVANIE

Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi!

▶ Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!

Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch. 248
▶ Neuschovávajte akumulátory na nabíjačke. Po nabití akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
▶ Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené.

9 Pomoc v prípade porúch

Pri všetkých poruchách venujte pozornost' indikácii stavu akumulátora. Pozri kapitolu Indikátory lítiovo- ionového akumulátora.

Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstránit sami, sa obrátte na náš servis Hilti.

Porucha Možná príčina Riešenie
Výrobok nefunguje.Akumulátor nie je úplne zasunutý.► Nechajte akumulátor zaskočit's počuteľným zacvaknutím.
Akumulátor je vybitý. ► Vymeňteakumulátor a vybitý akumulátor nabite.
LEDky akumulátora nič nesignalizujú- Akumulátor je chybný.► Obrátte sa na servis Hilti.
Vypínač sa nedá stlačit alebo je zablokovaný.Prepínač pravo-/ľavobežného cho-du je v stredovej pozícií.► Zatlačte prepínač pravo-/ľavobežného chodu doľava alebo doprava.
Akumulátor sa vybíja rýchlejšie ako zvyčajne.Veľmi nízka teplota okolitého pro-stredia.► Nechajte akumulátor pomaly ohriat' na izbovú teplotu.
Akumulátor nezaskočí s počuteľným zacvaknutím.Zaskakovacie výčnelky na akumu-látore sú znečistené.► Vyčistite zaskakovacie výčnelky a akumulátor nechajte zaskočit do pracovnej pozície.
Vznik intenzívneho tepla vo výrobku alebo akumulátore.Elektrická porucha.► Ihned' vypnite výrobok, vyberte akumulátor, sledujte ho, nechaj-te ho vychladnút' a kontaktujte servis Hilti.
Výrobok bol preťažený (bola pre-kročená hranica používania).► Pred všetkými prácami vezmite do úvahy údaje o výkone vášť výrobku. Pozrite si technické údaje.

10 Likvidácia

HILTI SF 8M-22 02 - Likvidácia - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.

▶ Poškodené akumulátory neposielajte!
- Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.

HILTI SF 8M-22 02 - VAROVANIE - 1

Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na akované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma

Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

HILTI SF 8M-22 02 - VAROVANIE - 2

Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!

11 Záruka výrobcu

- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.

12 Ďalšie informácie

Príslušenstvo, systémové výrobky a d'alšie informácie o vašom výrobku nájdete tu.

13 Lítiovo-iónové akumulátory Hilti

Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania

V tejto dokumentácií sa výraz akumulátor používa pre opakovane nabíjateľné lítiovo-iónové akumulátory Hilti, v ktorých je spojených viacero lítiovo-iónových článkov. Určené sú pre elektrické náradie Hilti a len s nimi sa smú používať. Používajte len originálne akumulátory Hilti!

Opis

Akumulátory Hilti sú vybavené systémom manažmentu a ochrany článkov.

HILTI

Akumulátory pozostávajú z článkov, ktoré obsahujú lítiovo-iónové akumulačné materiály, ktoré umožňujú vysokú špecifickú hustotu energie. Li-ion články podliehajú veľmi nízkemu pamäťovému efektu, ale sú veľmi citlivé na účinky sily, hlbokého vybitia alebo vysokých teplôt.

Výrobky schválené pre akumulátory Hilti nájdete vo svojom Hilti Store alebo na: www.hilti.group

Bezpečnost

  • Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi a na ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, tǎzkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
  • Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie!
  • Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú upravovat, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
  • Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C alebo spal’ovat.
    Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
  • Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
  • Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
  • Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
    Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
    ▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
    Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu.
  • Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
    Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenost'ou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je poškodený. Postupujte podľa pokynov v kapitole Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom.

Správanie v prípade poškodenia akumulátora

Ked' je akumulátor poškodený, vždy kontaktujte servis Hilti.
▶ Nepoužívajte akumulátor, z ktorého vyteká tekutina.
Zabráňte priamemu kontaktu očí a/alebo pokožky s vytekajúcou tekutinou. Pri manipulácii s tekutinou z batérie vždy noste ochranné rukavice a ochranu očí.
▶ Na odstránenie vytečenej tekutiny z batérie použite schválený chemický čistiaci prostriedok. Dodržiavajte vaše miestne predpisy o čistení tekutín z batérií.
- Poškodený akumulátor vložte do nehorľavej nádoby a zasypte suchým pieskom, kriedovým práškom (CaCO3) alebo kremičitanom (vermiculit). Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých plynov, kvapalín a predmetov.
Nádobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!

Správanie v prípade, že už akumulátor nefunguje

Dávajte pozor pri abnormálnom správaní akumulátora, ako je chybné nabíjanie, nezvyčajne dlhý čas nabíjania, citelný pokles výkonu, nezvyčajné aktivity LED alebo vytekanie tekutiny. Sú predzvestou interného problému.
- Ak sa domnievate, že ide o interný problém akumulátora, kontaktujte servis Hilti.
Ked' už akumulátor nefunguje, ked' sa už nedá nabíjať alebo vyteká z neho tekutina, musí sa zlikvidovať. Pozrite kapitolu Údržba a likvidácia.

Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom

VAROVANIE

Nebezpečenstvo požiaru akumulátora! Z horiaceho akumulátora vychádzajú nebezpečné a výbušné kvapaliny a výpary, ktoré môžu viest' ku korozívnym poraneniam, popáleninám alebo výbuchom.

▶ Pri hasení požiaru použite osobné ochranné prostriedky.

▶ Postarajte sa o dostatočné vetranie, aby nebezpečné a výbušné plyny mohli unikať.
▶ Pri intenzívnom dymení okamžite opustite miestnost.
▶ Pri podráždení dýchacích ciest kontaktujte lekára.
▶ Skôr ako sa pokúsite uhasiť požiar, zavolajte hasičov.

Požiar spôsobený akumulátorom haste len vodou z najväčšej možnej vzdialenosti. Práškové hasiace prístroje a hasiace deky sú pri lítiovo-iónových akumulátoroch neúčinné. Požiare v okolí akumulátorov sa môžu hasiť bežnými hasiacimi prostriedkami.
Nepokúšajte sa pohybovať vel’kým množstvom horiacich akumulátorov. Nedotknuté materiály odstráňte z najbližšieho okolia, čím izolujete postihnuté akumulátory.

V prípade, že sa akumulátor neochladzuje, dymí alebo horí:

Zoberte ho lopatou a vhod'te do vedra s vodou. Chladiacim účinkom vody sa potlačí rozšírenie ohňa na akumulátorové články, ktoré ešte nedosiahli kritickú teplotu potrebnú na vznietenie.
- Akumulátor nechajte vo vedre najmenej 24 hodín, kým úplne nevychladne.
▶ Pozrite kapitolu Postup pri poškodených akumulátoroch.

Údaje týkajúce sa prepravy a skladovania

  • Teplota okolia v rozmedzí -17 °C až +60 °C/1 °F až 140 °F.
    ▶ Teplota skladovania -20 °C až +40 °C /-4 °F až 104 °F.
  • Akumulátory neodkladajte na nabíjačke. Po nabití akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
    Podl'a možnosti skladujte akumulátory v chlade a suchu. Skladovanie v chlade predlžuje životnosť akumulátorov. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
  • Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslat nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
  • Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu akumulátorov.

Údržba a likvidácia

  • Akumulátor udržiavajte čistý a bez oleja alebo tuku. Akumulátor nevystavujte zbytočne prachu a nečistotám. Akumulátor vyčistite suchým, mäkkým štetcom alebo čistou, suchou handrou.
  • Akumulátor nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
    Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra.
    Zabráňte vniknutiu vlhkosti do akumulátora. Ked' do akumulátora vnikne vlhkost, postupujte tak ako pri poškodenom akumulátore a izolujte ho v nehorl'avej nádobe.
    ▶ Pozrite kapitolu Postup pri poškodených akumulátoroch.

Neodborná likvidácia môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HILTI

Model : SF 8M-22 02

Kategória : Batéria