HBS30x - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HBS30x SCHEPPACH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HBS30x SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HBS30x - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HBS30x značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU HBS30x SCHEPPACH
2. Popis prístroje (obr. 1 - 1b)
Vysvetlenie symbolov na prístroji
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Varovanie! Pri nedodržaní je možné nebezpečenstvo ohrozenia života, nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenie nástroja! |
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Noste ochranu sluchu! |
![]() | Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! |
![]() | Noste ochranné okuliare! |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča! |
![]() | Noste ochranné rukavice. |
![]() | Pozor! Pred montážou, čistením, prestavbou, udržiavaním, skladovaním a prepravou musíte prístroj vypnút a odpojit' od napájania. |
![]() | Smer pílového pásu |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
Obsah: Strana:
- Úvod....73
- Popis prístroja (obr. 1 – 1b)....73
- Rozsah dodávky 74
- Použitie v súlade s určením....74
- Bezpečnostné upozornenia....75
- Technické údaje....77
- Pred uvedením do prevádzky....78
- Montáž 78
- Obsluha....81
- Pracovné pokyny 82
- Elektrická prípojka 83
- Čistenie, údržba a skladovanie 83
- Preprava....84
- Likvidácia a opätovné zhodnotenie 84
- Odstraňovanie porúch 85
- Vyhlásenie o zhode 135
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.
Upozornenie:
Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:
- neodbornej manipulácii,
- Nedodržiavanie návodu na obsluhu
- opravách tretími osobami, neautorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- použití v rozpore s určením,
- Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/VDE0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu vám má uľahčit, aby ste sa obozná- mili s prístrojom a používali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.
Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovať a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spol’ahlivosť a životnosť príslušenstva.
Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.
Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítat' a starostlivo ho dodržiavat'.
Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1 – 1b)
- Upínacia skrutka
- Horná kladka pílového pásu
- Gumová plocha
- Ochranné zariadenie pílového pásu
- Horné vedenie pílového pásu
- Vložka stola
- Stôl píly
- Rozšírenie stola
- Dolná kladka pílového pásu
- Upínacia páka
- Oporná noha
- Blokovanie krytu
- Bočný kryt
- Paralelný doraz
- Zapínač/vypínač
- Poistná skrutka pre hornú kladku pílového pásu
- Nastavovacia skrutka pre hornú kladku pílového pásu
- Stojan stroja
- Siet'ové vedenie
- Motor
- Krídlová matica
- Blokovacia rukovät' pre stôl píly
- Zvierka
- Odsávacie hrdlo
- Posuvné meradlo priečneho rezu (volitel'né)
- Pílový pás
- Nastavovacia rukovät' pre vedenie pílového pásu
- Blokovacia rukovät' pre vedenie pílového pásu
- Posuvná tyč
- Inbusový klúč 5 mm
- Inbusový klúč 4 mm
- Inbusový klúč 3 mm
- Skrutkovač
- Vidlicový klúč veľ. 10/13
- Stupnica pre rozsah natáčania
- Skrutka M6x35
- Podložka M6
- Matica M6
- Skrutka M5x7
- Vejárovitá podložka M5
- Ryhovaná matica pre paralelný doraz
- Upínacia páka paralelného dorazu
- Vodiaca lišta pre paralelný doraz
-
Priezor
-
Inbusová skrutka pre horné oporné ložisko
- Horné oporné ložisko
- Horný vodiací kolík
- Inbusová skrutka pre horný vodiaci kolík
- Úchytný držiak (horný)
- Inbusová skrutka pre horný úchytný držiak (2x)
- Inbusová skrutka pre dolné oporné ložisko
- Dolné oporné ložisko
- Skrutka dolného úchytného držiaka
- Chránič pílového listu
- Inbusová skrutka pre dolný vodiaci kolík
- Dolný vodiaci kolík
- Úchytný držiak (dolný)
- Skrutka (nastavenie stola pily)
- Matica (nastavenie stola pily)
- Držiak posuvnej tyče
- Rýchloupínacia páka
3. Rozsah dodávky
⚠ POZOR!
Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
-
Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
-
1x pásová píla
- 1x stôl píly (7)
• 1x rozšírenie stola (8) s vodiacou lištou (43)
• 1x paralelný doraz (14)
• 1x posuvná tyč (29)
• 1x vidlicový klúč vel'. 10/13 (34)
• 3x inbusový klúč 3 mm (32)/4 mm (31)/5 mm (30)
• 1x skrutka M6x35 (36)
• 2x podložka M6 (37) - 1x matica M6 (38)
• 2x skrutka M5x7 (39)
• 2x vejárovitá podložka M5 (40)
• 1x originálny návod na obsluhu
Volitel'né:
• 1x posuvné meradlo priečneho rezu (25)
4. Použitie v súlade s určením
Pásová píla slúži na pozdlžne a priečne rezanie dreva alebo drevitých obrobkov. Guľaté materiály sa smú rezať iba s vhodnými upínacími zariadeniami.
Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha a nie výrobca.
Používať sa smú iba pilové pásy, ktoré sú vhodné pre stroj. Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu, musia byť oboznámené so strojom a možnými nebezpečenstvami.
Napriek použivaniu v súlade s určením nie je možné celkom vylúčit' určité faktory zostatkového rizika. Podmienené konštrukciou a výstavbou stroja sa môžu vyskytnút nasledujúce prípady:
- poškodenia sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
- zdraviu škodlivé emisie z drevených prachov pri používaní v uzatvorených priestoroch,
- Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku kontaktu rúk v nezakrytom priestore rezania nástroja.
- Nebezpečenstvo poranenia pri výmene nástroja (nebezpečenstvo porezania).
- Ohrozenie v dôsledku vymrštenia obrobkov alebo častí obrobkov.
- Pomliaždenie prstov.
- Ohrozenia v dôsledku spätného rázu.
- Prevrátenie obrobku z dôvodu nedostatočnej dosa-dacej plochy obrobku.
• Vymrštenie častí konárov a častí obrobkov.
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
△ VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzt'ahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia).
a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.
b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elek-trické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdiale- nosti od elektrického náradia počas jeho po- užívania. Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráně prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického ná- radia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost' osób
a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elek-trické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest k vážnym zraneniam.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.
e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zais-tite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovno-váhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovat’ pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.
h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vd’aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L’ahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k t’ažkým poraneniam.
4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovol'te používať osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negatívne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Pričinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukoväti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku.
Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukovätí neu- možňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrické- ho náradia v nepredvídateľných situáciách.
5) Servis
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým za-istíte, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
Dodatočné bezpečnostné upozornenia
- Pri všetkých údržbových prácach na pilovom páse používajte ochranné rukavice!
- Pri rezaní gul'atiny alebo nepravidelne tvarovaného dreva sa musí použit' zariadenie, ktoré zabraňuje skrúteniu obrobku.
- Pri rezaní dosiek na výšku sa musí použit' pripravok, ktorý zabezpečí obrobok proti spätnému úderu.
- Z dôvodu dodržania hodnôt emisie prachu pri spracovaní dreva a lnou rýchlost'ou prúdenia vzduchu 20 m/s.
- Odovzdajte tieto bezpečnostné pokyny všetkým osobám, ktoré pracujú na tomto stroji.
- Nepoužívajte túto pílu na rezanie palivového dreva.
- Tento stroj je vybavený bezpečnostným vypínačom na zabránenie opätovného zapnutia po poklese napätia.
- Skontrolujte pred uvedením do prevádzky, či elektrické napätie uvedené na typovom štítku prístroja zodpovedá prítomnému sieťovému napätiu.
- Káblový bubon sa smie používať len v plne rozvinutom stave.
- Osoby pracujúce na stroji nesmú byť vyrušované.
- Dbajte na smer otáčania motora a pílového kotúča.
- Bezpečnostné zariadenia na stroji nesmú byť de- montované alebo vyradené z prevádzky.
- Nerežte také obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby sa dali pri rezaní bezpečne držat' rukou.
- Nikdy neodstraňujte uvoľnené triesky, hobliny alebo zaseknuté časti dreva pri bežiacom pílovom páse.
- Musia sa pritom dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy proti úrazom a ostatné, všeobecne uznávané bezpečnostne technické pravidlá.
- Dodržiavajte príslušné predpisy profesnej odborovej organizácie.
- Prestavitelné ochranné zariadenie nastavte tak, aby ste stáli čo najbližšie k obrobku.
⚠ POZOR! Dlhé obrobky zabezpečit' proti preváženiu a spadnutiu na konci procesu pílenia (napr. rolovací stojan na konci apod.). -
Ochrana pílového pásu (4) sa musí počas transportu pásovej píly nachádzať v spodnej polohe.
-
Ochranné kryty sa nesmú používať na transport alebo nesprávny spôsob prevádzky stroja.
- Deformované alebo poškodené pílové pásy sa ne-smú používat'.
• Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku. - Nikdy neuvádzajte stroj do prevádzky, ak sú otvorené dvere chrániace pílový pás resp. je otvorené oddel'uiúce ochranné zariadenie.
- Dbajte na to, aby bol výber pilového pásu a vol'ba rýchlosti vhodná pre rezaný materiál.
- Nikdy nezahajovať čistenie pílového pásu pred tým, než sa pás úplne nezastaví.
- Pri rovnom rezaní malých obrobkov proti paralelnému dorazu sa musí použit posuvná tvč.
- Počas transportu sa musí ochranné zariadenie pilového pásu nachádzat' v najnižšej polohe a v blízkosti stola.
- Pri šikmých rezoch s nakloneným stolom sa musí paralelný doraz usporiadať na spodnej časti stola.
- Pri rezaní guľatiny sa musí použiť vhodný pridržia- vací prípravok, aby sa zabránilo otáčaniu obrobku.
- Nikdy nepoužívajte oddel'ujúce ochranné zariadenia na zdvíhanie alebo na transport.
- Dbajte na to, aby ste použivali a správne nastavili ochranné zariadenia pílového pásu.
- Dodržiavajte bezpečnostný odstup rúk od pílového pásu. Na úzke rezy používajte posuvný prípravok.
- Posuvnú tyč skladujte na určenom držiaku na stroji, aby ste na Ïu mohli dosiahnuť z jej normálnej pracovnej polohy a mali ste ju vždy poruke.
• V normálnej pracovnej polohe sa nachádza operátor stroja.
⚠ VÝSTRAHA! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.
Zvyškové riziká
Elektrický pristroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostnotechnických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnút jednotlivé zvyškové riziká.
- Nebezpečenstvo poranenia prstov a rúk z dôvodu bežiaceho pílového pásu pri neodbornom vedení obrobku.
Poranenia v dôsledku vymršteného obrobku pri ne- odbornom držaní alebo vedení, ako napr. práca bez dorazu.
- Ohrozenie zdravia drevným prachom alebo trieskami. Bezpodmienečne noste osobné ochranné výstroje ako ochranu zraku. Používajte odsávacie zariadenje!
- Poranenia spôsobené chybným pílovým pásom. Pílový pás pravidelne kontroluite, či je neporušený.
- Nebezpečenstvo poranenia prstov a rúk pri výmene pílového pásu. Noste vhodné pracovné rukavice.
- Nebezpečenstvo poranenia pri zapnutí stroja prostredníctvom rozbiehajúceho sa pílového pásu.
- Ohrozenie prúdom pri použití nesprávnych elektrických prípoiných vedení.
- Ohrozenie zdravia spôsobené bežiacim pílovým pásom pri dlhých vlasoch a vol'nom odeve. Noste osobný ochranný výstroj, ako je siet'ka na vlasy a tesne priliehajúci odev.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zostatkové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa dodržiavajú „Všeobecné bezpečnostné upozornenia“ a „Použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
6. Technické údaje
Motor na striedavý prúd 230 – 240 V \~ 50 Hz
| Výkon | S1 250 W, S2 30 min 350 W |
| Otáčky pri chode naprázdno 1400 min | -1 |
| Dĺžka pílového pásu | 1400 mm |
| Šírka pílového pásu | 6 - 12 mm |
| Šírka pílového pásu max. | 12 mm |
| Rýchlost' pílového pásu | 900 m/min |
| Výška rezu | 0 – 80 mm |
| Vyloženie | 200 mm |
| Veľkost' stola píly | 300 x 300 mm |
| Veľkost' stola s rozšírením min. | 380 x 300 mm |
| Veľkost' stola s rozšírením stola max. | 535 x 300 mm |
| Sklopitel'ný stôl | 0° až 45° |
| Rozmery obrobku max. | 400 x 400 x 80 mm |
| Hmotnosť | 19 kg |
Technické zmeny vyhradené!
* Prevádzkový režim S1, trvalá prevádzka.
Obrobok musí byť vysoký minimálne 3 mm a široký 10 mm.
Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené v súlade s normou EN 62841.
Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) stanovené podl'a normy EN 62841.
7. Pred uvedením do prevádzky
Stroj musí byť inštalovaný stabilne, t. j. pevne priskrut-kovaný na pracovný stôl alebo na pevný podstavec. Za týmto účelom sa v pätke stroja nachádzajú upevňovacie otvory.
- Stôl píly musí byt' správne namontovaný
- Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné zariadenia namontovať v súlade s predpismi.
- Pílový pás musí volne bežat'.
- V prípade už obrobeného dreva dávajte pozor na cudzie telesá, ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Predtým, ako stlačíte zapínač/vypínač, uistite sa, či je pílový pás správne namontovaný a pohyblivé diely vykazujú l'ahký chod.
- Pred pripojením stroja sa presvedčte, či sa údaje na typovom štítku zhodujú so sieťovými údajmi.
8. Montáž
⚠ POZOR! Pred všetkými údržbovými, prestavbovými a montážnymi prácami na pásovej píle sa musí vytiah-nut' siet'ová zástrčka.
Montážne náradie
• 1x vidlicový klúč vel'. 10/13
• 1x inbusový klúč vel'. 3
• 1x inbusový klúč vel'. 4
• 1x inbusový klúč vel'. 5
- 1x skrutkovač
Z baliaco-technických dôvodov nie sú stôl píly a rozší-renie stola zmontované.
8.2 Montáž rozšírenia stola
$$ (\text { o b r . } 4 + 4. 1 + 4. 2 + 4. 3 + 4. 4) $$
- Odstráňte obidve skrutky (39) a vejárovité podložky (40) z rozšírenia stola (8). (Obr. 4)
- Nasuňte rozšírenie stola (8) na stôl namontovaný na stroji (7). Dbajte pritom na to, aby bola upínacia páka (10) otvorená (obr. 4.1 + 4.2).
- Potlačte rozšírenie stola úplne k stolu (obr. 4.3), aby ste obidve skrutky (39) zafixovali na oboch stranách. (Obr. 4.4) Dbajte na to, aby ste skrutky (39) namontovali na obidve strany. Obidve skrutky slúžia na obmedzenie vyt'ahovania rozšírenia stola.
8.3 Montáž paralelného dorazu (obr. 5)
- Pri pozdížnom rezaní drevených dielov sa musí použit' paralelný doraz (14).
- Paralelný doraz (14) vložte na vodiacu lištu (43) vpravo alebo vlavo od pílového kotúča.
- Na vodiacej lište pre paralelný doraz (43) sa nachádzajú 2 stupnice, ktoré zobrazujú vzdialenost' medzi dorazovou lištou a pílovým kotúčom.
- Paralelný doraz (14) nastavte na požadovaný rozmer v priezore (44) a upevnite ho upínacou pákou (42) pre paralelný doraz. (Obr. 5)
8.5 Používanie rozšírenia stola (obr. 6 – 6.2)
- Pri obzvlášť širokých obrobkoch by sa vždy malo použit' rozšírenie stola (8).
- Uvolnite upínaciu páku (10) a rozšírenie stola vytiahnite tak d'aleko, aby sa naň mohol položit' obrobok, ktorý sa má pílit', bez toho, aby sa prevrátil. (Obr. 6.2)
8.6 Upnutie pilového pásu (obr. 1 + 16.1)
⚠ POZOR! Pri dlhšom odstavení pily sa musí uvoľnit' pílový pás, t.j. pred zapnutím píly sa musí skontrolovať upnutie pílového listu. Uvoľnite pílový pás až vtedy, keď sa úplne zastavil a sieľová zástrčka je vytiahnutá. Pred zapojením do siete skontrolujte napätie pílového pásu.
- Pásová píla je vybavená rýchloupínacou pákou (61), ktorá slúži na uvol'nenie pilového pásu po ukončení práce. Pri opätovnom začatí práce je možné pilový pás rýchlo uviest' do prednastaveného napnutia. (Obr. 16.1)
- Najskôr je potrebné uviest rýchloupínaciu páku (61) do polohy A (napnutie). Pílový pás upnite upínacou skrutkou (1) až vtedy, keď je rýchloupínacia páka (61) v polohe A (napnutie). Ak je pílový pás upnutý v polohe B rýchloupínacej páky (61) (uvoľnenie) upínacou skrutkou (1) a následne upnutý pomocou rýchloupínacej páky (61), môže to viest k roztrhnutiu pílového pásu.
- Pre upnutie pílového pásu (26) otáčajte upínaciu skrutku (1) v smere hodinových ručičiek. Správne upnutie pílového pásu môžete zistiť zatlačením prstom zboku na pílový pás, približne v strede medzi obomi kladkami pílového pásu (2 + 9). Pílový pás (26) by sa pritom mal dat' potlačit' iba minimálne (cca 1 – 2 mm).
- Dostatočne upnutý pílový pás má kovový zvuk, ked' po ňom poklepete.
- Ak sa pílový pás dlhší čas nebude používat', uvoľnite ho, aby sa nepretiahol. Za týmto účelom uved'te rýchkloupínaciu páku (61) do polohy B (uvoľnenie).
⚠ POZOR! V prípade príliš veľkého upnutia sa môže pílový pás zlomit'. NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! V prípade príliš malého upnutia sa môže poháňaná kladka pílového pásu (9) pretočit', v dôsledku čoho pílový pás zostane stát'.
8.7 Nastavenie pilového pásu (obr. 1 + 1a)
⚠ POZOR! Skôr ako sa môže vykonat' nastavenie pílového pásu, musí sa pílový pás správne upnút'.
- Otvorte bočný kryt (13) uvoľnením blokovania krytu (12) pomocou skrutkovača (33).
- Pomaly otáčajte kladku pílového pásu (2) v smere hodinových ručičiek. Pílový pás (26) by sa mal nachádzať v strede kladky pílového pásu (2). Ak tomu tak nie je, tak musíte korigovať uhol sklonu hornej kladky pílového pásu (2).
-
Ak pílový pás (26) viac prebieha k zadnej hrane kladky pílového pásu (2), tak musíte otáčat' nastavovaciu skrutku (17) proti smeru hodinových ručičiek.
-
Otvorte poistnú skrutku pre hornú kladku pílového pásu (16).
- Dolnú kladku pílového pásu (9) pomaly otáčajte jednou rukou, aby ste skontrolovali polohu pílového pásu (26).
- Ak pilový pás (26) viac prebieha k prednej hrane kladky pilového pásu (2), tak musíte otáčat' nastavovaciu skrutku (17) v smere hodinových ručičiek.
- Po nastavení hornej kladky pílového pásu (2) sa musí skontrolovať poloha pílového pásu (26) na dolnej kladke pílového pásu (9).
- Pílový pás (26) by sa tu mal takisto nachádzat' v strede kladky pílového pásu (9). Ak tomu tak nie je, tak musíte ešte raz prestavit' sklon hornej kladky pílového pásu (2).
- Kým prestavenie hornej kladky pílového pásu (2) zapôsobí na polohu pílového pásu na dolnej kladke pílového pásu (9), treba kladku pílového pásu niekol'kokrát otočit'.
- Pevne utiahnite poistnú skrutku pre hornú kladku pílového pásu (16).
- Po úspešnom nastavení sa musí opát' zatvorit' bočný kryt (13) s uvoľnením blokovania krytu (12) a zais-tit' pomocou skrutkovača (33).
8.8 Nastavenie vedenia pílového pásu (obr. 7 – 10)
- Otvorte bočný kryt (13) uvoľnením blokovania krytu (12) pomocou skrutkovača (33).
8.8.1 Horné oporné ložisko (46) (obr. 7)
- Uvoľnite inbusovú skrutku horného oporného ložiska (45).
- Posúvajte horné oporné ložisko (46), kým sa už tesne nebude dotýkat' pílového pásu (26) (vzdialenost' max. 0,5 mm).
- Znovu pevne utiahnite inbusovú skrutku horného oporného ložiska (45).
8.8.2 Nastavenie dolného oporného ložiska (52) (obr. 9)
- Stôl píl demontujte obdobne podľa bodu 8.1 v opačnom poradí.
- Uvol'nite inbusovú skrutku dolného oporného ložiska (51).
- Posúvajte dolné oporné ložisko (52), kým sa už tesne nebude dotýkat' pilového pásu (26) (vzdialenost' max. 0,5 mm).
- Znovu pevne utiahnite inbusovú skrutku dolného oporného ložiska (51).
8.8.3 Nastavenie horných vodiacich kolíkov (47) (obr. 7 + 8)
- Uvolnite inbusové skrutky horného upínacieho držiaka (50).
- Posúvajte horný upínací držiak (49) horných vodiacích kolíkov (47), kým sa nebude predná hrana vodiacích kolíkov (47) nachádzat' cca 1 mm za päťou zubu pílového pásu.
- Znovu pevne utiahnite inbusové skrutky horného upínacieho držiaka (50).
⚠ POZOR! Pílový pás je nepoužiteľný, keď sa zuby pri bežiacom pílovom liste dotýkajú vodiacich kolíkov.
- Uvoľnite inbusovú skrutku horných vodiacích kolíkov (48).
⚠ Pozor! Vzdialenost' medzi vodiacimi kolíkmi (47) a pílovým pásom (26) smie byt' max. 0,5 mm. (Pílový pás sa nesmie zasekávat').
- Znovu pevne utiahnite inbusové skrutky (48).
- Hornú kladku pílového pásu (2) niekol'kokrát otočte v smere hodinových ručičiek.
- Ešte raz skontrolujte nastavenie horných vodiacich kolíkov (47) a prípadne ich dodatočne nastavte.
- Prípadne prestavte horné oporné ložisko (46) (8.8.1).
8.8.4 Nastavenie dolných vodiacich kolíkov (56) (obr. 9 + 10)
• Demontujte stôl píly (7).
- Uvolnite skrutku dolného upínacieho držiaka (53) (inbusový klúč veľ. 5).
- Posúvajte dolný upínací držiak (57) dolných vodiacích kolíkov (56), kým sa nebude predná hrana vodiacích kolíkov (56) nachádzat' cca 1 mm za päťou zubu pílového pásu.
- Znovu pevne utiahnite skrutku dolného upínacieho držiaka (53).
⚠ POZOR! Pílový pás je nepoužiteľný, ked' sa zuby pri bežiacom pílovom liste dotýkajú vodiacich kolíkov.
- Uvoľnite inbusovú skrutku dolných vodiacich kolíkov (55).
- Posúvajte obidva dolné vodiace kolíky (56) smerom k pílovému pásu, kým vzdialenost' medzi vodiacimi kolíkmi (56) a pílovým pásom (26) nebude max. 0,5 mm. (Pílový pás sa nesmie zasekávať.)
- Znovu pevne utiahnite inbusové skrutky dolných vodiacich kolíkov (55).
- Dolnú kladku pílového pásu (9) niekol'kokrát otočte v smere hodinových ručičiek.
- Ešte raz skontrolujte nastavenie dolných vodiacich kolíkov (56) a prípadne ich dodatočne nastavte.
- Prípadne prestavte dolné oporné ložisko (52) (8.8.2).
8.9 Nastavenie horného vedenia pílového pásu (5) (obr. 11)
- Uvoľnite blokovaciu rukoväť pre vedenie pílového pásu (28).
- Otáčaním nastavovacej rukoväti pre vedenie pílového pásu (27) spustite vedenie pílového pásu (5) čo najblížšie (vzdialenost' cca 2 – 3 mm) na rezaný materiál.
- Znovu pevne utiahnite blokovaciu rukovät' (28).
- Nastavenie sa musí pred každým procesom rezania skontrolovat', resp. nanovo nastavit'.
8.10 Nastavenie stola pily (7) na 90° (obr. 2 + 12 + 13)
- Nastavte horné vedenie pílového pásu (5) úplne hore. (8.9)
- Uvol'nite blokovaciu rukovät' (22) a krídlovú maticu (21) (obr. 2).
- Medzi pílový pás (26) a stôl píly (7) priložte uholník. Uholník nie je v rozsahu dodávky.
-
Stôl píly (7) otáčaním nakloňte tak, aby bol uhol k pilovému pás (26) presne 90°. Ak už stôl píly dosadá na skrutku (58) a 90° uhol sa nedá nastavit', uvoľnite maticu (59) a skráťte skrutku (58) otáčaním v smere hodinových ručičiek.
-
Znovu pevne utiahnite blokovaciu rukovät' (22) a krídlovú maticu (21).
- Prípadne uvol'nite maticu (59).
- Prestavujte skrutku (58), kým sa nedotkne stola píly na spodnej strane.
- Maticu (59) znovu pevne utiahnite, aby ste zafixovali skrutku (58).
8.11 Ktorý pílový pás použit'?
Pílový pás dodaný v pásovej píle je určený na univerzálne použitie. Pri výbere pílového pásu treba zohl'adnit' nasledujúce kritériá:
- S úzkym pílovým pásom môžete rezať tesnejšie polomery než so širokým.
- Široký pílový pás sa používa, keď chcete urobit’ rovný rez. To je dôležité najmä pri rezaní dreva. Pílový pás má tendenciu sledovat’ textúru dreva, a preto sa l’ahko odchýli od požadovanej línie rezu.
- Pílové pásy s jemnými zubami režú hladšie, ale aj pomalšie ako pílové listy s hrubými zubami.
⚠ POZOR! Nikdy nepoužívajte ohnuté alebo natrhnuté pílové pásy!
8.12 Držiak posuvnej tyče (obr. 14)
Držiak posuvnej tyče (60) je predmontovaný na podstavci stroja. Ak sa zariadenie nepoužíva, posuvná tyč (29) sa musí vždy uložit do držiaka posuvnej tyče.
8.13 Výmena vložky stola (obr. 15)
V prípade opotrebovania alebo poškodenia sa musí vložka stola (6) vymenit, inak hrozí zvýšené nebezpečenstvo poranenia.
- Vyberte opotrebovanú vložku stola (6) smerom nahor.
- Montáž novej vložky stola sa uskutočnuje v opačnom poradí.
8.14 Výmena pílového pásu (obr. 1a + 1b + 16 +16.1)
- Vedenie pílového pásu (5) nastavte na cca polovičnú výšku medzi stolom píly (7) a podstavcom stroja (18).
• Uvol'nite blokovanie krytu (12) a otvorte bočný kryt (13). - Odstráňte skrutku M6x35 (36) s dvomi podložkami (37) a maticou (38) na stôl. (Obr. 3)
• V prípade potreby uvoľnite rýchloupínaciu páku (61).
- Vyberte pílový pás (26) z kladiek pílového pásu (2+9) a cez štrbinu v stole píly (7).
- Znovu nasad'te nový pilový pás (26) do stredu oboch kladiek pilového pásu (2+9). Zuby pilového pásu (26) musia ukazovat' nadol, v smere stola píly (obr. 6).
- Uved'te rýchloupínaciu páku (61) do polohy A (napnutie). Pílový pás sa nesmie úplne upnút'.
- Upnutie pílového pásu (26) (pozri 8.6)
• Znovu zatvorte bočný kryt (13).
- Namontujte skrutku M6x35 (36) s dvomi podložkami (37) a maticou (38) na stôl. (Obr. 3)
8.15 Odsávacie hrdlo (obr. 1a)
Prístroj prevádzkujte iba s vhodným odsávaním. Pravidelne kontrolujte a čistite odsávacie kanály.
8.16 Posuvné meradlo priečneho rezu (25) (volitel'né) (obr. 23)
- Zasuňte posuvné meradlo priečneho rezu (25) do drážky (A) stola píly.
• Uvol'nite skrutku s úchytom (E). - Otáčajte priečny doraz (C), kým nebude nastavená požadovaná uhlová miera. Šípka (F) na priečnom doraze ukazuje nastavený uhol.
- Opät' dotiahnite skrutku s úchytom (E).
- Dorazovú lištu (B) je možné posúvať na priečnom doraze (C).
Za týmto účelom uvoľnite skrutku s ryhovanou hlavou (D) a posuňte dorazovú lištu (B) do požadovanej polohy. Opät utiahnite skrutku s ryhovanou hlavou (D).
⚠ POZOR! Dorazovú lištu (B) neposúvajte príliš d'aleko v smere pílového kotúča.
⚠ POZOR! Pri práci na stroji musia byť namontované všetky ochranné zariadenia a kryty. Horné a dolné pásové kolieska sú obložené pevne namontovanou ochranou a pohyblivým vekom telesa. Pri otvorení veka skrine sa stroj vypne. Zapnutie je možné iba pri zatvorenom veku.
9. Obsluha
⚠ POZOR!
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!
9.1 Zapínač/vypínač (15) (obr. 17)
- Paralelný doraz (14) vložte na vodiacu lištu (43) vpravo alebo vlavo od pílového kotúča.
- Potlačte upínací strmeň (42) smerom nadol, aby ste zafixovali paralelný doraz (14). Zvieraciu silu paralelného dorazu je možné nastaviť na zadnej ryhovanej matici (41).
- Dbajte na to, aby paralelný doraz (14) vždy prebiehal paralelne k pílovému pásu (26).
Stôl píly (7) je možné naklonit o 0° – 45° dopredu, aby sa mohli vykonať šikmé rezy paralelne k pilovému pásu (26).
• Uvol'nite blokovaciu rukovät' (22) a krídlovú maticu (21).
- Stôl píly (7) nakláňajte dopredu, kým nebude na stupnici (35) nastavená požadovaná uhlová miera.
- Znovu pevne utiahnite blokovaciu rukovät' (22) a krídlovú maticu (21).
⚠ POZOR! Pri naklonenom stole píly (7) sa musí paralelný doraz (14) namontovať v pracovnom smere vpravo od pílového pásu (26). Tým sa zabráni zosunutiu obrobku.
10. Pracovné pokyny
Nasledujúce odporúčania sú príklady bezpečného používania pásových píl.
Nasledujúce bezpečné pracovné postupy sa považujú za príspevok k bezpečnosti, nedajú sa však primerane, úplne a v plnom rozsahu aplikovat na každé použitie.
Nezahřňajú všetky možné nebezpečné stavy a musia sa starostlivo interpretovat.
- Pri prácach v uzatvorených priestoroch pripojte stroj k odsávaciemu zariadeniu.
- Ak je stroj mimo prevádzky, napr. po skončení práce, uvoľnite pilový pás. Umiestnite na stroj zodpovedajúce upozornenie na upnutie pilového pásu pre d’alšieho používateľa.
- Nepoužívané pílové pásy bezpečne uschovajte zložené na suchom mieste. Pred použitím ich skontrolujte, či nevykazujú chyby (zuby, trhliny). Nepoužívajte chybné pílové pásy!
- Pri manipulácii s pílovými pásmi noste vhodné rukavice.
- Pred začiatkom práce musia byť na stroji namontované všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia.
- Pílový pás alebo vedenie pílového pásu nikdy nečistite ručnou kefou ani škrabkou, ked' pílový pás beží. Zoživičnatené pásové pily ohrozujú pracovnú bezpečnosť a musia sa pravidelne čistit'.
- V záujme vašej osobnej ochrany noste pri práci ochranne okuliare a ochranu sluchu. Pri dlhých vlasoch noste siet'ku na vlasy. Vyhrňte si rukávy nad lakte.
- Pri práci pristavte vedenie pílového pásu vždy čo najbližšie k obrobku.
• V pracovnej oblasti a okolí stroja sa postarajte o dostatočné osvetlenie.
- Na rovné rezy vždy používajte paralelný doraz, aby ste zabránili preklopeniu alebo skíznutiu obrobku.
- Pre šikmé rezy uved'te stôl píly do zodpovedajúcej polohy a ved'te obrobok popri paralelnom doraze.
- Na rezanie rybinových ozubov a čapov alebo klinov vždy uveďte stôl píly do príslušnej polohy na uhlovej stupnici.
- Pri oblúkovitých a nepravidelných rezoch posúvajte obrobok rovnomerne vpred obomi rukami, so zaťatými păst'ami. Obrobok pridržiavajte v bezpečnej oblasti rukami.
- Na opakované vykonanie oblúkovitých, nepravidelných rezov používajte pomocnú šablónu.
- Pri rezaní gul'atiny zabezpečte obrobok proti skrúteniu.
⚠ POZOR! Po každom novom nastavení odporúčame skúšobný rez, aby sa prekontrolovali nastavené rozmery.
- Pri všetkých procesoch rezania je potrebné horné vedenie pílového pásu (5) priviest' čo najbližšie k obrobku (pozri bod 8.9).
- Obrobok je vždy potrebné viest' obomi rukami a držat' plocho na stole pily (7). Tým sa zabráni zaseknutiu pílového pásu (26).
- Posuv sa má vždy vykonávať rovnomerným tlakom, ktorý práve postačuje na to, aby sa pilový list bez problémov prerezal cez materiál, ale nezablokoval sa.
- Paralelný doraz (14) vždy používajte pre všetky procesy rezania, pre ktoré ho je možné použit.
- Lepšie je vykonat' rez v jednej pracovnej operácií, ako vo viacerých úsekoch, ktoré pravdepodobne vyžadujú potiahnutie obrobku spät'. Ak sa potiahnutiu spät' napriek tomu nedá vyhnút', pásová píla sa musí najskôr vypnút'. Obrobok potiahnite spät', až ked' sa pásová píla (26) zastaví.
- Pri pílení sa obrobok musí vždy viest's jeho najdlhšou stranou.
⚠ POZOR! Pri obrábaní úzkych obrobkov sa bezpodmienečne musí použiť posúvacia tyč. Posuvnú tyč (29) je vždy potrebné uchovávat' na dosah ruky v na to určenom držiaku posuvnej tyče (60) naboku píly.
- Paralelný doraz (14) na l'avej strane (ak je to možné) pílového pásu (obr. 26) nastavte zodpovedajúc požadovanej širke.
• Vedenie pílového pásu (5) spustite na obrobok. (Pozri 8.9)
• Zapnite pílu. (Pozri 9.1) - Jednu hranu obrobku tlačte pravou rukou proti paralelnému dorazu (14), zatial' čo plochá strana prilieha k stolu píly (7).
- Obrobok posúvajte rovnomerným posuvom pozdlíž paralelného dorazu (14) do pilového pásu (26).
- Dôležité: Dlhé obrobky sa musia zaistit' proti spadnutiu na konci procesu rezania (napr. odvíjacím stojanom atd'.)
10.2 Vykonanie šikmých rezov (obr. 20)
- Stôl píly nastavte na požadovaný uhol (pozri 9.3).
- Rez vykonajte podl'a opisu v 10.1.
Pri šikmých rezoch dbajte na to, aby sa paralelný doraz používal iba napravo od pilového pásu.
10.3 Ručné rezy (obr. 21)
- Najdôležitejšou z vlastností pásovej pily je bezproblémové rezanie oblúkov a polomerov.
- Vedenie pílového pásu (5) spustite na obrobok. (Pozri 8.9)
- Zapnite pílu.
- Obrobok pevne pritlačte na stôl píly (7) a pomaly posúvajte do pílového pásu (26).
- V mnohých pripadoch je nápomocné, oblúky a polomery nahrubo odpílit' vo vzdialenosti približne 6 mm od čiary.
- Ak by ste museli pílit' oblúky, ktoré sú pre použitý pílový pás príliš úzke, musia sa vykonať pomocné rezy až po prednú stranu oblúka. Následne sa môže vypílit' definitívny polomer.
10.4 Vyhotovenie rezov s posuvným meradlom priečneho rezu (obr. 22 + 23)
- Nastavte posuvné meradlo priečneho rezu (25) na požadovaný uhol (pozri 8.16).
- Rez vykonajte podl'a opisu v 10.1.
11. Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.
Dôležité upozornenia
Poškodené elektrické prípojné vedenie
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.
Príčinami môžu byt:
- Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
- Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.
- Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.
- Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
- Trhliny pri zostarnutí izolácie.
Takéto poškodené elektrické pripojné vedenia sa nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením „H05VV-F“.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.
Motor na striedavý prúd:
- Sieťové napätie musí byt' 220 – 240 V\~ 50 Hz.
- Predlžovacie vedenia do dlžky 25 m musia vykazovat prierez 1,5 mm².
Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár.
V prípade otázok uved'te, prosím, nasledujúce údaje:
- druh prúdu motora,
- Údaje z typového štítka stroja
- údaje z typového štítka motora.
Druh pripojenia Y
Ak je potrebná výmena sieťového prívodu, tak ju musí vykonat' výrobca alebo jeho zástupca, aby sa zabráni-lo bezpečnostným ohrozeniam.
Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a podstavec motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Zariadenie vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
Prístroj odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
Údržba
Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely, na ktorých by sa mala vykonávať údržba.
Skladovanie
- Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste neprístupnom predeti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 – 30 °C.
-
Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.
-
Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkost'ou.
- Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.
Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: uhlíkové kefy, pílový kotúč, stolové vložky, klinový remeň.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
13. Preprava
Stroj sa smie zdvíhat a prepravovat iba za rám alebo dosku podstavca. Nikdy ho za účelom prepravy nedvíhajte za ochranné zariadenia, nastavovacie rukoväte alebo stôl pily.
Počas prepravy sa musí ochranné zariadenie pilového pásu nachádzat' v najspodnejšej polohe blízko k stolu. Zdvíhanie nikdy nevykonávajte za stôl píly! Pred prepravou treba stroj odpojit' od siete.
14. Likvidácia a opätovné zhodnotenie
Upozornenia k baleniu


Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!
- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat' bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
-
Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
-
Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.
- Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat spät alebo ich dobrovolne ponúknut.
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.
- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.
- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit' odlišné predpisy.
15. Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor nefunguje. | Motor, kábel alebo zásuvka sú chybné, poistky spálené. | Stroj nechajte skontrolovať odborníkom.Nikdy motor neopravujte sami.Nebezpečenstvo! Skontrolujte poistky, príp. ich vymeňte. |
| Veko telesa otvorené (koncový spínač) Veko telesa presne zatvorte | ||
| Motor sa rozbieha pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlost. | Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený. | Napätie nechajte skontrolovaťdistribútorom elektriny. Motor nechajteskontrolovať odborníkom. Kondenzátornechajte vymeniť odborníkom. |
| Motor je príliš hlučný Poškodené | vinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom | |
| Motor nedosahuje plný výkon. | Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrolky, iné motory atď.). | Nepoužívajte žiadne iné zariadenia animotory na rovnakom prúdom obvode. |
| Motor sa ľahko prehrieva. | Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora. | Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní,z motora odstráňte prach, aby sa zaručilooptimálne chladenie motora. |
| Rez je drsný alebo zvlnený. | Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu. | Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp.použitie vhodný pílový kotúč. |
| Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný. | Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúčnie je vhodný na dané použitie. | Použite vhodný pílový kotúč. |
| Pílový pás zabieha | Nesprávne nastavené vedenie | Nastavenie vedenia pílového pásu podľanávodu na obsluhu |
| Nesprávny pílový pás | Výber pílového pásu podľa návodu na obsluhu | |
| Spálené miesta na dreve pri práci | Pílový pás je tupý Vymeňte pílový pás | |
| Nesprávny pílový pás | Výber pílového pásu podľa návodu na obsluhu | |
| Pílový pás sa pri práci zasekáva | Pílový pás je tupý Vymeňte pílový pás | |
| Pílový pás je zoživičnatený Vyčistite pílový pás | ||
| Výber pílového pásu podľa návodu na obsluhu | Nastavenie vedenia pílového pásu podľanávodu na obsluhu | |
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel'ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.









