DT70620 - Nožnice DEWALT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DT70620 DEWALT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DT70620 DEWALT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nožnice vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DT70620 - DEWALT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DT70620 značky DEWALT.
NÁVOD NA OBSLUHU DT70620 DEWALT
Slovensky (preložené z originálneho návodu) 58
Figure 1

Figure 2

Nastavení otočné hlavy (obr. 1)
Správná poloha rukou (obr. 2)

Vybrali ste si nástroj značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj produktu a inovácie zaist'ujú, že spoločnosť DEWALT je jedným z najspol'ahlivejších partnerov pre profesionálnych používateľov elektrického náradia.
Prehlásenie o zhode s ES SMERNICA O STROJOVÝCH ZARIADENIACH

NOŽNICOVÝ NÁSTAVEC DT70620
DEWALT prehlasuje, že tieto popísané produkty sú v súlade s:
2006/42/ES, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-8:2009
Čalšie informácie vám poskytne spoločnosť DEWALT na nasledujúcej adrese (prípadne pozrite zadnú stranu návodu).
Podpísaná osoba je zodpovedná za vytvorenie technického súboru a toto prehlásenie uskutočňuje v mene spoločnosti DEWALT.

text_image
Mr. BergelMarkus Rompel
Konštrukčný riaditel'
OVANIE: Z dôvodu vašej
bezpečnosti si pred použitím akéhokolívek príslušenstva prečítajte používatel'skú príručku od elektrického náradia. Nepovšimnutie si týchto varovaní môže spôsobíť fyzické zranenie a vážne poškodenie náradia a príslušenstva. Pri vykonávaní servisu tohto náradia používajte výlučne identické náhradné diely.

ANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržanie varovaní a
pokynov môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
VŠETKY VAROVANIA A POKYNY SI USCHOVAJTE
PRE REFERENCIU DO BUDÚCNOSTI
Dodatočné špecifické bezpečnostné pokyny pre nožnice
- Pred použitím sa uistite, že nožnicový nástavec je správne upevnený k náradiu.
- Aby ste predišli nepozornej prevádzke, uzamknite spúšt' vo vypnutej polohe, ked' sa náradie nepoužíva alebo počas jeho uskladnenia.
- Uistite sa, že elektrické náradie je pred použitím nastavené na smer „vpred“ (v smere hodinových ručičiek).
- Elektrické náradie držte počas vykonávania činností, pri ktorých sa nožnicový nástavec môže dostat’ do kontaktu so skrytou kabelážou, za izolované povrchy na uchytenie. Kontakt nožnicového príslušenstva so „živým“ vodičom môže zapríčinit’, že sa odhalené kovové časti elektrického náradia stanú „živými“ a obsluha tak môže utrpiet’ zásah elektrickým prúdom.
- NEDRŽTE nožnicový nástavec ako hlavný povrch na uchytenie.
- NOŽNICE NEPOUŽÍVAJTE so žiadnym druhom príslušenstva alebo nástavca.
- NIKDY sa nestavajte žiadnou čast'ou svojho tela do blízkostí čepelí. Môže to spôsobit' vážne fyzické zranenie.
- Ruky uchovajte z oblasti strihania. Moment nepozomosti počas prevádzky elektrického náradia môže spôsobit' vážne fyzické zranenie.
- VŽDY noste rukavice, ked' manipulujete s plechom. Hrany sú ostré a môžu spôsobit' vážne fyzické zranenie.
- Pevne zaistite rezaný kus kovu, aby ste predišli pohybu počas rezania.
-
Čepele sa nedajú vymenit'. NEOSTRITE čepele.
-
Strihajte materiál, ktorý je menovitej kapacity alebo tenší. Maximálna hrúbka rezu je 1,3 mm.
- VŽDY spustite náradie skôr, ako sa dotknete materiálu, ktorý sa ide rezat'.
- Ak je to možné, strihajte materiál tak, aby sa odpadový lem nachádzal vl'avo. Tento smer posunie lem nadol a mimo dráhu.
- Vždy noste rukavice, aby ste počas používania presunuli odpadový lem smerom od vás. Toto tiež napomôže rýchlemu rezaniu cez plech.
- Nožnice používajte kolmo. Ak je náradie hore nohami, kovový lem sa môže otočit' smerom k vám.
- Vždy noste bezpečnostné topánky, aby ste chránili svoje nohy pred ostrými kovovými sutínami na podlahe.
- Udržujte utiahnuté všetky skrutky (krídlové matice). Pravidelne ich kontrolujte, či sa neuvol'nili.
- Stojte z dosahu koncových dielov, ktoré po odstrihnutí môžu odpadnút'. Kontakt s ostrou hranou môže spôsobit' fyzické zranenie.
VÝSTRAHA: Ked' sa náradie

nepoužíva, umiestnite ho na stranu na stabilný povrch na mieste, kde sa o neho nemôžete potknút' alebo cez neho spadnút'. Niektoré náradia s veľkými akumulátorovými batériami budú stát' kolmo na akumulátorovej batérii, ale dajú sa jednoducho prevrátiť.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Nožnicový nástavec
1 Používatel'skú príručku
- Skontrolujte poškodenie náradia, dielov alebo príslušenstva, ktoré mohlo vzniknút počas prepravy.
- Nájdite si čas, aby ste si pred prevádzkou poriadne prečítali a pochopili túto príručku.
VAROVANIE: Elektrické náradie alebo akúkol'vek jeho časť nikdy neupravujte. Mohlo by to spôsobit' poškodenie alebo fyzické zranenie.
A. Držiak
B. Podpera rozperného ramena
C. Krídlový gombík
D. Noha rozperného ramena
E. Otvor na skrutku
F. Nastavovací gombík otočnej hlavy
G. Čepele
H. Nastavovacia skrutka čepele
URČENÉ POUŽITIE
Nožnicový nástavec DT70620 sa navrhol na používanie s určitými bezšnúrovými príklepovými a vřtacími/uťahovacími náradiami značky DEWALT, pozrite si odsek Vhodné náradie. Nožnicový nástavec je navrhnutý tak, aby rezal 1,3 mm plech, vlnitý kov, rúry, šindle, pletivový plot, káble, plasty, kartón a niektoré gumy pre náročné použitie.
NEPOUŽÍVAJTE v mokrom prostredí alebo v prítomnosti horľavých kvapalín, prípadne plynov.
NEDOVOL'TE, aby sa deti dostali do kontaktu s náradím. Ked'toto náradie používajú neskúsení obsluhujúci pracovníci, vyžaduje sa dohl'ad.
- Tento produkt nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktoré trpia obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami; nedostatkom skúseností, znalostí alebo zručností, pokial' na ne nedohliada osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti by sa s týmto produktom nikdy nemali nechávat' osamote.
VHODNÉ NÁRADIE
DEWALT – DCD785, DCD790, DCF885, DCF895, DCD995, DCD985, DCF826, DC825, DC827, DCF886.
MONTÁŽ A NASTAVENIA

ANIE: Aby ste obmedzili riziko vážneho fyzického zranenia, vypnite náradie a odpojte akumulátorovú batériu skôr, ako vykonáte akékol'vek nastavenia alebo demontujete/nainštalujete náradie alebo príslušenstvo. Náhodné spustenie môže spôsobit' zranenie.
Montáž nožníc (obr. 1)
- Zasuňte koniec držiaka (A) nožníc do prednej časti príklepovej ut'ahovačky/vítačky. Bezpečne utiahnite skľučovadlo príklepovej ut'ahovačky/vítačky.
SLOVENSKY
- Natočte podperu rozperného ramena (B) smerom k pogumovanej vrstve na základni príklepovej ut'ahovačky/vrtačky a otočnú podporu rozperného ramena uzamknite na svojom mieste.
- Utiahnite krídlový gombík (C), aby ste zaistili nožnicový nástavec na svojom mieste.
POZNÁMKA: Noha rozperného ramena (D) sa uzamkne na svojom mieste na pogumovanej vrstve alebo na plaste a nemala by sa dat' odtiahnut'.
POZNÁMKA: Ak používate príklepovú ut'ahovačku/vrtačku bez pogumovanej vrstvy na základni, umiestnite nohu rozperného ramena na plast a uzamknite ju na svojom mieste.
POZNÁMKA: Ak používate model D EWALT DC825 alebo DC827, zarovnajte pružinou pritláčané skrutky s otvorom na skrutku (E).
Utiahnite čepele (obr. 1)
Pomocou plochého skrutkovača otočte nastavovaciu skrutku čepele (H), aby ste podľa potreby upravili medzeru medzi čepelami (G).
Nastavte otočnú hlavu (obr. 1)
Uvoľnite nastavovací gombík otočnej hlavy (F) a hlavu otočte do požadovanej polohy. Gombík pred použitím utiahnite, kým nebude bezpečne dotiahnutý.
Správna poloha v ruke (obr. 2)

VAROVANIE: Aby ste znížili riziko vážneho fyzického zranenia, VŽDY použite správnu polohu ruky podľa vyobrazenia.

Správna poloha ruky vyžaduje jednu ruku na hlavnej rukoväti (I) a druhú ruku na materiáli, aby sa zaistilo bezpečné strihanie.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické náradie značky DEWALT sa navrhlo na dlhodobú prevádzku s minimálnou údržbou. Nepretržitá uspokojivá prevádzka závisí od správnej starostlivosti o náradie a pravidelného čistenia.

Čistenie
VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné silné chemikálie na čistenie nekovových častí náradia. Tieto chemikálie môžu oslabit' materiály použité na týchto dieloch. Použíte tkaninu navlhčenú vo vode s jemným mydlom. Nikdy nedovoľte, aby sa do vnútra náradia dostala voda; žiadnu časť náradia nikdy neponárajte do kvapaliny.
Ochrana životného prostredia

Separovaný zber. Produkty a batérie označené týmto symbolom sa nemôžu likvidovať s bežným komunálnym odpadom.
Produkty a batérie obsahujú materiály, ktoré sa dajú obnovit' alebo recyklovať, čím sa zníži potreba nerastných surovín. Elektrické produkty a batérie recyklujte v súlade s miestnymi nariadeniami. Ďalšie informácie sú dostupné na stránke www.2helpU.com.
| Belgique et Luxembourg België en Luxemburg | DEWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.be enduser.BE@sBDinc.com |
| Danmark D | EWALT Roskildevej 22 2620 Albertslund | Tel: 70 20 15 10 Fax: 70 22 49 10 | www.dewalt.dk kundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland D | EWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein | Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.de infodwge@sbdinc.com |
| Ελλάς | DEWALT(Ελλάς) A.E. ΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Αστρόπυργος | Tηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570 | www.dewalt.gr Greece.Service@sbdinc.com |
| España | DEWALTibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 | www.dewalt.es respuesta.postventa@sbdinc.com |
| France | DEWALT 5, allée des Hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex | Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.fr scufr@sbdinc.com |
| Schweiz Suisse Svizzera | DEWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70 Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.ch service@rofoag.ch |
| Ireland | DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin | Tel: 00353-2781800 Fax: 00353-2781811 | www.dewalt.ie |
| Italia D | EWALT via Energypark 20871 Vimercate (MB), IT | Tel: 800-014353 39 039 9590200 Fax: 39 039 9590313 | www.dewalt.it |
| Nederlands | DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN | Tel: 31 164 283 063 Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl |
| Norge | DEWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo | Tel: 45 25 13 00 Fax: 45 25 08 00 | www.dewalt.no kundeservice.no@sbdinc.com |
| Österreich | DEWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.at service.austria@sbdinc.com |
| Portugal | DEWALT Limited, SARL Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edificio 14 2710-418 Sintra | Tel: 214 66 75 00 Fax: 214 66 75 80 | www.dewalt.pt resposta.posvenda@sbdinc.com |
| Suomi | DEWALT PL 47 00521 Helsinki | Puh: 010 400 4333 Faksi: 0800 411 340 | www.dewalt.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com |
| Sverige D | EWALT Box 94 431 22 Mölndal | Tel: 031 68 61 60 Fax: 031 68 60 08 | www.dewalt.se kundservice.se@sbdinc.com |
| Türkiye | KALE Hirdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapi / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE | Tel: 0212 533 52 55 Faks: 0212 533 10 05 | www.dewalt.com.tr |
| United Kingdom | DEWALT,210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD | Tel: 01753-567055 Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.uk emeaservice@sbdinc.com |
| Australia | DEWALT 82 Taryn Drive, Epping VIC 3076 Australia | Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 | www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz |
| Middle East Africa | DEWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE | Tel: 971 4 812 7400 Fax: 971 4 2822765 | www.dewalt.ae Service.MEA@sbdinc.com |
| Български Tashev Galving LTD | Phone 70045454 | info@tashev-galving.com | |
| Bld. Kliment Ohridski 68Sofia | Fax 24392121 | ||
| Polski Erpatech Centralny Serwis B&D, Dul. Bakaliowa 2605-080 Mościska | EWALT | Phone. +48 22 431-05-05fax + 48 22 468-87-35 | serwis@erpatech.pl |
| Magyar Rotel Kft.HungaryBudapestThököly út 17-19.1163 | Phone +3614032260 service@rotelkft.hu | ||
| Română YALCO ROMANIA SRLStr. Horia, Closca si Crisan nr.91Otopeni | Phone 021 232 31 49Fax 021 232 31 76 | office@yalco.ro | |
| ČeštinaSlovensky | Stanley Black and Decker Czech Republic s.r.o. 149 00, Praha 4Türkova 5b | +420 602 200 925 | |