SCHEPPACH MS225-56 - Kosačka na trávu

MS225-56 - Kosačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MS225-56 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 384 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH MS225-56 - page 134
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k MS225-56 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MS225-56 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MS225-56 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU MS225-56 SCHEPPACH

2 Popis výrobku (obr. 1-22)

1 Úvod.... 134
2 Popis výrobku (obr. 1 – 22)...... 135
3 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2)...... 135
4 Použitie v súlade s určením 135
5 Bezpečnostné upozornenia.... 136
6 Technické údaje.... 138
7 Vybalenie 139
8 Montáž 139
9 Pred uvedením do prevádzky 139
10 Uvedenie do prevádzky.... 140
11 Prevádzka 141
12 Pracovné pokyny.... 143
13 Čistenie 143
14 Údržba.... 144
15 Preprava.... 146
16 Skladovanie.... 146
17 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 147
18 Odstraňovanie porúch.... 147
19 Likvidácia a recyklácia 148
20 EÚ vyhlásenie o zhode 148
21 Rozložený výkres.... 375

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu po-zornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vy-svetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pocho-pené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradit’ správne opatrenia na zabránenie nehodám.

Pozor! Nerešpektovanie bezpečnostných značiek a výstražných upozornení na výrobku a nedodržiavanie bezpečnostných a prevádzkových upozornení môže viest' k vážnym poraneniam alebo dokonca k smrti.
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!
Nekoste smerom hore ani dole po svahu.
Pred prevádzkou kosačky na trávu odstrán-te malé časti ležiace okolo, ktoré by mohli byt' vymrštené do okolia.
Nebezpečenstvo spôsobené vymršťovaním častí pri bežiacom motore.
Zabezpečte, aby iné osoby dodržiavali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenost'.
Pred vykonaním údržbárskych prác odstrán-te konektor zapalovacej sviečky.
Udržiavajte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich nožov.
Motor je počas prevádzky velmi horúci, ne-dotýkajte sa ho!
Noste ochranu sluchu. Noste ochranné okuliare.
POZOR! Prevádzkové látky sú horľavé a výbušné – nebezpečenstvo popálenia. Netankujte pri horúcom alebo bežiacom motore.
Objem nádrže
Motorový olej
Dĺžka noža. Max. šírka kosenia.
Zaručená hladina akustického výkonu výrobku.
Skontrolujte hladinu oleja.
DRIVE - Oblúk pohonu pojazdu STOP - Páka motorovej brzdy
Nebezpečenstvo otravy! Výrobok používajte len vo vonkajších priestoroch a nikdy nie v uzavretých alebo zle vetraných miestnostiach.
Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
Výrobok zodpovedá platným srbským smer-niciam.

1 Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Želáme vám veľa zábavy a úspechov pri práci s vaším novým výrobkom.

Upozornenie:

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornom zaobchádzaní,
  • nedodržiavaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením,

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu je súčast'ou tohto výrobku.

Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchádzat’ nebezpečenstvám, ušetrit’ náklady na opravu, znížit’ doby výpadkov a zvýšit’ spol’ahlivost’ a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.

Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.

2 Popis výrobku (obr. 1 – 22)

  1. Riadiaci mechanizmus
  2. Oblúk pohonu pojazdu
  3. Páka motorovej brzdy
  4. Horný posuvný strmeň
  5. Rýchloupínacia páka
  6. Plastová hviezdicová matica
  7. Káblová príchytka
  8. Dolný posuvný strmeň
  9. Vedenie (posuvný strmeň)
  10. Veko palivovej nádrže
  11. Palivová nádrž
  12. Kryt vzduchového filtra
    12a. Vzduchový filter
  13. Vodovodná prípojka
  14. Obežné koleso
  15. Konektor zapal'ovacej sviečky
    16a. Zapal'ovacia sviečka
  16. Výfuk
  17. Mierka oleja
  18. Bočná vyhadzovacia klapka
    19a. Bočné vyhadzovanie
  19. Prestavenie výšky kosenia
  20. Hnacie koleso
  21. Vyhadzovacia klapka
  22. Zberný kôš na trávu
  23. Lanový hák
  24. Štartér s lankovým tiahlom
  25. Mulčovacia násada
  26. Nôž
  27. Nožová skrutka
  28. Podložka
  29. Vreteno motora
  30. Skrutka karburátora
  31. Klinový remeň

Pol. Počet Označenie

  1. 1 x Benzínová kosačka na trávu s horným posuvným strmeňom

  2. 2 x Rýchloupínacia páka

  3. 4 x Plastová hviezdicová matica

  4. 1 x Káblová príchytka

  5. 1 x Dolný posuvný strmeň

  6. 2 x Vedenie (posuvný strmeň)

19a. 1 x Bočné vyhadzovanie

  1. 1 x Zberný kôš na trávu

  2. 1 x Mulčovacia násada

A. 2 x Skrutka M8

B. 2 x Podložka malá

C. 2 x Podložka vel'ká

D. 2 x Dištančný držiak

4 Použitie v súlade s určením

Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha, a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré používajú a udržiavajú výrobok, musia byt oboznámené s výrobkom a možnými nebezpečenstvami.

Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

VAROVANIE

Pred uvedením výrobku do prevádzky si v záujme vlastnej bezpečnosti dôkladne prečítajte túto príručku a všeobecné bezpečnostné upozornenia. Ak výrobok prenechávate tretím osobám, vždy k nemu priložte tento návod na použitie.

Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO

Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH MS225-56 - NEBEZPEČENSTVO - 1

VAROVANIE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

SCHEPPACH MS225-56 - VAROVANIE - 1

OPATRNE

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'ažkému poraneniu.

POZOR

Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest' k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.

5 Bezpečnostné upozornenia

POZOR

Pozor!

Pri použití výrobkov sa musí dodržiavať niekol’ko bezpečnostných opatrení, aby sa predišlo poraneniam a škodám. Dôkladne si prečítajte predložený návod na obsluhu/bezpečnostné upozornenia. V prípade, že výrobok odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu/bezpečnostné upozornenia. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

SCHEPPACH MS225-56 - Pozor! - 1

NEBEZPEČENSTVO

Pri nedodržaní tohto pokynu existuje najvyššie nebezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo život ohrozujúcich poranení.

SCHEPPACH MS225-56 - NEBEZPEČENSTVO - 1

VAROVANIE

Pri nedodržaní tohto pokynu existuje nebezpečenstvo poškodenia motora alebo iných vecných hodnôt.

Kto nesmie používať výrobok:

  • Deti a iné osoby, ktoré nepoznajú návod na použitie (miestne nariadenia môžu stanovovať minimálny vek užívatel’a).
  • Osoby pod vplyvom alkoholu, narkotík, liečiv, osoby, ktoré sú unavené alebo choré.
  • Starostlivo si prečítajte návod na použitie. Oboznámte sa s nastaveniami a správnym používaním výrobku.
  • Det'om ani iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie, nikdy nedovol'te používat' kosačku na trávu. Miestne nariadenia môžu stanovovat' minimálny vek užívateľa.
  • Nikdy nekoste, keď sú v blízkosti iné osoby, najmä deti, alebo zvieratá. Myslite na to, že obsluhujúca osoba stroja alebo používatel’ je zodpovedný za nehody, ktoré sa týkajú iných osôb alebo ich vlastníctva.
  • Koste len pri dobrom výhláde. Je potrebné držat' tretie strany v dostatočnej vzdialenosti.

• V prípade, že výrobok odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu.

- Pri kosení vždy noste pevnú, protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste bosí alebo napríklad v sandáloch.

- Skontrolujte terén, na ktorom sa bude výrobok používať, a odstráňte všetky predmety, ako napr. kamene, hračky, vetvy a drôty atd', ktoré by sa mohli zachytit' a vymrštit'.

  • výrobok opustíte.
    – odstraňujete zablokovania alebo upchatia.
  • bol výrobok v kontakte s cudzími predmetmi.
    – sa na výrobku vyskytujú poruchy a nezvyčajné vibrácie.

SCHEPPACH MS225-56 - Kto nesmie používať výrobok: - 1

VAROVANIE

Palivo je značne horl'avé:

  • Palivo uchovávajte iba v nádobách na to určených (kanistre).
  • Tankujte iba vonku a počas plnenia nefajčite.
  • Palivo je potrebné naplnit' pred spustením motora. Počas chodu motora alebo hned' po vypnutí výrobku sa nesmie otvárat' uzáver palivovej nádrže ani doplňat' palivo.
  • Ak palivo pretieklo, nesmie sa vykonat' pokus o naštartovanie motora. Výrobok je namiesto toho potrebné odstránit' z plochy znečistenej palivom. Je potrebné zabránit' akémukol'vek pokusu o naštartovanie, kým sa výpary paliva nevyparia.
  • Palivová nádrž a ostatné uzávery nádrže je pri poškodení potrebné vymenit' z bezpečnostných dôvodov.
  • Palivo nikdy neskladujte v blízkosti zdroja iskier. Vždy používajte otestovaný kanister. Zabráňte prístupu detí k palivu.
    • Vymeňte chybné tlmiče hluku.
  • Pred použitím je vždy potrebné vizuálne skontrolovať, či nie sú opotrebované alebo poškodené nôž a upevňovacie čapy. Aby sa predišlo nevyváženosti, opotrebované alebo poškodené nože a upevňovacie čapy sa musia vymieňať naraz ako súpravy.

Manipulácia:

- Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok zachovaný v bezpečnom pracovnom stave.

- Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v nádrži v budove, v ktorej môže dôjst' ku kontaktu výparov pali-va s otvoreným ohňom alebo iskrami.

- Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechaite motor vychladnúť.

- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor, výfuk a oblast' okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho maziva (olej).

- Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.

- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.

- Ked' sa musí palivová nádrž vyprázdnit', malo by sa to vykonať vonku.

- Spalovací motor nenechajte bežat' v uzavretých priestoroch, v ktorých sa môže hromadit' nebezpečný oxid uholnatý.

- Koste len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení.

- Pri výrobkoch na kolesách platí: Koste priečne voči svahu, nikdy nie nahor alebo nadol. Mimoriadne veľký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru jazdy na svahu.

- Nekoste na príliš strmých svahoch a v blízkosti klesajúcich povrchov, skládok odpadu, jám a hrádzí. Mimo-riadne vel'ký pozor dávajte pri otáčaní alebo prit'ahovaní výrobku k sebe.

- Zastavte nôž, keď je potrebné prevrátiť kosačku na trávu, keď sa pohybujete po iných plochách, ako je tráva, a pri presúvaní kosačky na inú plochu, ktorá sa má pokosit.

SCHEPPACH MS225-56 - Manipulácia: - 1

OPATRNE

Kosačka na trávu sa nesmie používať bez toho, aby nebolo pripevnené bud zariadenie na zachytávanie trávy alebo samozatváracie oddelujúce ochranné zariadenie pre vyhadzovací otvor.

- Nikdy nepoužívajte kosačku na trávu s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo ochrannými mrežami alebo bez zabudovaných ochranných zariadení, napr. nárazové plechy a/alebo zariadenia na zachytávanie trávy.

- Nemeňte regulačné nastavenia motora a nepretáčajte ho.

- Uvoľnite brzdu motora a odpojte všetky rezné nástroje a pohony ešte pred spustením motora.

- Pri štartovaní motora sa kosačka na trávu nesmie nakláňat, pokial' nie je potrebné kosačku na trávu pri tomto procese nadvihnúť. V takom prípade preklopte kosačku iba natol'ko, nakol'ko je to bezpodmienečne nevyhnutné a zdvíhajte iba stranu, ktorá je odvrátená od obsluhujúcej používateľa.

- Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa diely alebo pod ne. Vždy sa držte v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.

- Nikdy nedvíhajte a neprenášajte kosačku na trávu s bežiacim motorom.

- Zastavte motor a uistite sa, či sa všetky pohyblivé časti zastavili a či je klůč zapaľovania, ak je k dispozícii, vytiahnutý;

– Pred uvoľnením blokovaní alebo odstraňovaním upchatí vo vyhadzovacom kanáli.

– Pred kontrolou, čistením alebo prácami na výrobku.

– Ak ste narazili na cudzí predmet. Vyhľadajte poškodenia na výrobku a vykonajte potrebné opravy pred opätovným spustením a d’alšími prácami s výrobkom. V prípade, že výrobok začne nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kontrola.

- Prevádzkovanie výrobku s nadmernou rýchlost'ou mô- že zvýšit' nebezpečenstvo úrazu.

- Bud'te opatrní pri nastavovacích prácach na výrobku a zabráňte zachyteniu prstov medzi pohybujúci sa nôž a ostré časti prístroja.

- Zabráňte miestam, pri których kolesá nemajú záber alebo je kosenie nebezpečné.

• V blízkosti cesty dávajte pozor na cestnú premávku.

SCHEPPACH MS225-56 - OPATRNE - 1

NEBEZPEČENSTVO

Pred cúvaním sa uistite, či sa za vami nenachádzajú malé deti.

- Používatel' musí byt' dostatočne zaškolený na používanie, nastavovanie a obsluhu (vrát. zakázaných operácii).

- Pravidelne kontrolujte výrobok a pred každým použitím sa uistite, že všetky spúšťacie aretácie a tlačidlové spínače správne funguiú.

- Dávajte pozor, nesprávna údržba, používanie neschválených náhradných dielov alebo odstránenie či úprava bezpečnostných zariadení môžu viest' ku škodám na výrobku a t'ažkým poraneniam osôb, ktoré s výrobkom pracujú.

  • Nezabúdajte, že s bezpečnostnými systémami alebo zariadeniami výrobku sa nesmie manipulovat' ani sa nesmú deaktivovat'. Nikdy neodoberajte diely, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti.
  • Nezabúdajte, že používatel' nesmie ani menit', ani manipulovat' s pevnými nastaveniami regulácie otáčok motora.
  • Používajte len tie nože a príslušenstvo odporúčané výrobcom. Použivanie iných nástrojov a iného príslušenstva môže pre používateľa znamenať nebezpečenstvo poranenia.
    • Výrobok udržiavajte vždy v dobrom prevádzkovom stave.
  • Na zníženie hluku a vibrácií je potrebné urobit' dostatočné prestávky.

Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia

Nedbalé používanie osobných ochranných prostriedkov (OOP)

Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochranných prostriedkov môže viest' k závažným poraneniam.

- Noste predpísané ochranné prostriedky.

L'udské správanie, chybné správanie

- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.

Dlhšia práca s výrobkom bez ochrany môže viest' k poškodeniam sluchu.

• V každom prípade noste ochranu sluchu.

Správanie sa v prípade núdze

Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.

6 Technické údaje

Typ motora 1-valcový, 4-taktový motor OHV
Zdvihový objem 224 cm3
Pracovné otáčky 2800 min-1
Výkon motora 4,4 kW/6,0 PS
Palivo Normálny benzín/bezolov-natý max. 10 % bioetanolu
Objem nádrže 1,2 l
Motorový olej SAE 30/10W-30/10W-40
Objem nádrže/olej0,4 l
Nastavenie výšky kosenia25 – 75 mm/7-nás.
Objem zberného koša na trávu65 l
Šírka kosenia56 cm
Hmotnosť31,0 kg

Technické zmeny vyhradené!

Hluk a vibrácie

! VAROVANIE

Hluk môže mat'závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja prekročí 85 dB, noste vy aj všetky osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, vhodnú ochranu sluchu.

Hodnoty hluku

Hladina akustického tlaku L_pA 74,7 dB
Neistota merania K_pA 1,92 dB
Hladina akustického výkonu L_wA 94,7 dB
Neistota merania K_wA 1,92 dB

V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.

Hodnoty vibrácií

Vibrácia a_hv 5,7 m/s ^2
Neistota merania K_h 2,3 m/s ^2

Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!

  • Používajte iba bezchybné výrobky.
    • Výrobok pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
  • Svoj spôsob práce prispôsobte výrobku.
    • Výrobok nepret'ažujte.
    • V prípade potreby nechajte výrobok prekontrolovať.
  • Ak sa výrobok nepoužíva, vypnite ho.
  • Noste rukavice.

! VAROVANIE

Pri dlhších prácach môže z dôvodu vibrácií dôjst' v ru- kách obsluhujúcej osoby k poruchám prekrvenia (syndróm bielych prstov).

Syndróm bielych prstov je cievne ochorenie, pri ktorom sa v záchvatoch krčovito st'ahujú cievy na prstoch na rukách a nohách. Postihnuté oblasti už nie sú dostatočne zásobované krvou a preto sa zdajú extrémne bledé. Časté používanie vibrujúcich výrobkov môže u osôb, ktorých prekrvenie je narušené (napr. fajčiari, diabetici), vyvolat' nervové poškodenia.

V záujme zníženia nebezpečenstiev dbajte na nasledujúce upozornenia:

• V chladnom počasí udržiavajte svoje telo a najmä ruky v teple.
- Pravidelne si robte prestávky a pohybujte pritom rukami, aby ste podporili ich prekrvenie.
- Pravidelnou údržbou a pevnými dielmi na výrobku sa postarajte o čo najmenšie vibrácie výrobku.

7 Vybalenie

SCHEPPACH MS225-56 - Vybalenie - 1

VAROVANIE

Výrobok a baliace materiály nie sú hračky pre deti!

Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. Prípadné škody okamžite nahláste dopravnej spoločnosti, ktorá výrobok dodala. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podl'a možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

8 Montáž

SCHEPPACH MS225-56 - Montáž - 1

OPATRNE

Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku otáčania noža Na výrobku pracujte len vtedy, keď je nôž vypnutý a za-stavený!

POZOR

Pri montáži posuvných strmeňov dbajte na to, aby nebolo stlačené tiahlo akcelerátora.

Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.

Potrebné náradie:

- krížový skrutkovač*,

* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

8.1 Montáž dolného posuvného strmeňa (8) (obr. 1, 3, 4)

  1. Demontujte konštrukčný diel pozostávajúci zo skrutky M8 (A), dištančného držiaka (D) a plastovej hviezdicovej matice (6).
  2. Nasuňte vedenie (9) na čap na dolnom posuvnom strmeni (8).
  3. Nasadte dolný posuvný strmeň (8) na vedenia (9). Dbajte na to, aby bol dolný posuvný strmeň (8) uložený v čape a aby sa upevňovacie otvory zhodovali.
  4. Namontujte po jednu skrutku M8 (A) cez upevňovacie otvory dolného posuvného strmeňa (8).
  5. Umiestnite dištančný držiak (D) na každú skrutku M8 (A) a zaistite ju plastovou hviezdicovou maticou (6).

8.2 Montáž horného posuvného strmeňa (4) (obr. 1, 5, 6)

  1. Zarovnajte horný posuvný strmeň (4) s príslušnými bodmi upevnenia spodného posuvného strmeňa (8).
  2. Nasadte po jednu podložku (C) na rýchloupínacie páky (5) a namontujte ich cez upevňovacie otvory horného a dolného posuvného strmeňa (4/8).
  3. Na každú rýchloupínaciu páku (5) umiestnite podložku (B).
  4. Rýchloupínaciu páku (5) zaistite plastovou hviezdicovou maticou (6). Dbajte pritom na to, aby tiahlo akcelerátora a bovden, ktoré budú neskôr pripojené pomocou káblovej príchytky (7), neboli v ceste.
  1. Zaveste rukovät štartéra s lankovým tiahlom (25) do la nového háka (24).
  2. Upevnite tiahlo akcelerátora pomocou priloženej káblovej príchytky (7) na dolný posuvný strmeň (8).

9 Pred uvedením do prevádzky

POZOR

Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

SCHEPPACH MS225-56 - POZOR - 1

VAROVANIE

Ohrozenie zdravia!

Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.

Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.

Vypustený olej môže trvalo znečistit' životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest' k znečisteniu vody.

– Naplňte/vyprázdnite olej len na rovných a pevných povrchoch.
– Použite plniace hrdlo alebo lievik.
– Zachytte vypustený olej do vhodnej nádoby.
- Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podl'a miestnych predpisov.
– Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.

POZOR

Ak sa použijú nesprávne skladované alebo nevypustené palivá, karburátor sa môže upchat' alebo môže dôjst' k narušeniu prevádzky motora.

– Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnosti.

Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.

Potrebné náradie:

9.1 Naplnenie motorového oleja (obr. 9)

POZOR

Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte olej. Používajte univerzálny olej (SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40).

Pred každým uvedením do prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu oleja. Príliš nízka hladina oleja môže poškodit motor.

  1. Vyskrutkujte mierku oleja (18).
  2. Naplňte nádrž pomocou lievika motorovým olejom. Dbajte na max. objem náplne (pozri Technické údaje). Opatrne naplňte olej po dolnú hranu plniaceho hrdla.
  3. Utrite mierku oleja (18) čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
  4. Opätovne vložte mierku oleja (18) a vytiahnite ju. Skontrolujte hladinu oleja bez naskrutkovania meracej tyče.
  5. Hladina oleja musí siahať po strednú značku na mierke oleja (18).
  6. Ak je hladina oleja príliš nízka, doplňte odporúčané množstvo oleja (pozri Technické údaje).
  7. Následne mierku oleja (18) opät' zaskrutkujte.

Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!

Palivo sa môže pri plnení vznietit' a prípadne vybuchnút'. To vedie k t'ažkým popáleninám alebo k smrti.

• Vypnite motor a nechajte ho vychladnút'.
- Udržiavajte ho v dostatočnej vzdialenosti od tepla, plameňov a iskier.
- Palivo doplňajte len v exteriéri.
• Noste ochranné rukavice.
• Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
- Spustite výrobok vo vzdialenosti min. 3 m od miesta plnenia palivom.
- Dbajte na netesnosti. Ak palivo vyteká, nespúšťajte motor.

POZOR

  1. Vyčistite okolie oblasti plnenia. Znečistenia v palivovej nádrži (11) spôsobujú prevádzkové poruchy.
  2. Opatrne otvorte veko palivovej nádrže (10), aby sa mohol odbúrat' prípadný pretlak.
  3. Naplňte palivovú nádrž (11) palivom pomocou lievika. Dbajte na max. objem náplne (pozri Technické údaje). Opatrne naplňte palivo po dolnú hranu plniaceho hrdla.
  4. Opät' zatvorte veko palivovej nádrže (10). Skontrolujte, či je uzáver palivovej nádrže tesne zatvorený.
  5. Vyčistite veko palivovej nádrže (10) a okolitý priestor.

10 Uvedenie do prevádzky

UPOZORNENIE

Určité množstvo hluku spôsobené týmto výrobkom je neodvratné. Vykonávajte hlučnú prácu v schválených a na to určených časoch. V prípade potreby dodržiavajte čas odpočinku a obmedzte pracovný čas na to, čo je potrebné.

Na vašu osobnú ochranu a ochranu osób v blízkosti sa musí používať vhodná ochrana sluchu.

10.1 Nastavenie výšky kosenia (obr. 11)

POZOR

Prestavenie výšky kosenia sa smie vykonávat' len pri vypnutom motore a vytiahnutom konektore zapal'ovacej sviečky.

• V hustej a vysokej tráve nastavte najvyšší stupeň kosenia a koste pomalšie. Pri prvom kosení v sezóné by sa mala zvolit’ vysoká výška kosenia. Nastavte výšku kosenia tak, aby nedošlo k preťaženiu výrobku.

  • Vyberte výšku kosenia v závislosti od skutočnej dĺžky trávnika.
  • Vykonajte viaceré priechody tak, aby sa zakaždým ubrali maximálne 4 cm trávnika.
  • Správna výška kosenia pre
  • okrasnú trávu asi 30 mm – 45 mm.
  • úžitkový trávnik asi 40 mm – 65 mm.

Nastavenie výšky kosenia sa vykonáva pomocou páky na nastavenie výšky kosenia (20). Je možné nastavit' rôzne výšky kosenia.

Pred každým uvedením do prevádzky musíte skontrolovať zariadenie na zastavenie noža. Naštartujte motor, ako je to opísané v odseku 11.4.1.

  1. Uvol'nite páku motorovej brzdy (3). Motor sa vypne a nôž (27) sa zabrzdí.
  2. Nôž (27) sa musí zastavit do 7 sekúnd.

10.3 Príprava žacej plochy

  1. Pred kosením starostlivo skontrolujte žaciu plochu.
  2. Odstráňte kamene, pne, kosti, drôty, hračky a iný predmety, ktoré by mohol výrobok vymrštiť.
  3. Dbajte na to, aby sa na žacej ploche nenachádzali žiadne osoby.

11 Prevádzka

Kosačka na trávu je poháňaná výkonným, vzduchom chladeným 4-taktným motorom.

Výrobok je vybavený 7-násobným nastavením výšky kosenia, zberným košom na trávu a sklopným posuvným strmeňom.

Funkcia ovládacích častí je opísaná v nasledujúcich opisoch.

Kontrola pred obsluhou

  • Skontrolujte všetky strany motora, či sa na ňom nenachádzajú netesné miesta s presakovaním oleja alebo paliva.
  • Skontrolujte hladinu motorového oleja.
  • Skontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by mala byť naplnená minimálne do polovice.
  • Skontrolujte stav vzduchového filtra.
  • Skontrolujte stav palivových vedení.
  • Uistite sa, že je konektor zapal'ovacej sviečky upevnený na zapal'ovacej sviečke.
  • Dávajte pozor na náznaky poškodení.
  • Skontrolujte, či sú pripevnené všetky ochranné kryty a dotiahnuté všetky skrutky, matice a čapy.

11.1 Kosenie so zberným košom na trávu

POZOR

Výrobok nepoužívajte bez úplne nasadeného zberného koša na trávu ani bez mulčovacej násady.

POZOR

Zberný kôš na trávu vyberajte alebo nasadzujte len vtedy, ked' je motor vypnutý a nôž stojí.

11.1.1 Vloženie zberného koša na trávu (23) (obr. 12)

  1. Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (22).
  2. Zberný kôš na trávu (23) uchopte za nosnú rukovát.
  3. Zberný kôš na trávu (23) zaveste do zavesenia zberného koša na trávu, ktorý sa nachádza v zadnej časti výrobku.
  4. Odložte zadnú vyhadzovaciu klapku (22), ktorá drží zberný kôš na trávu (23) v správnej polohe.

11.1.2 Vyprázdnenie zberného koša na trávu (23) (obr. 12)

SCHEPPACH MS225-56 - Vyprázdnenie zberného koša na trávu (23) (obr. 12) - 1

VAROVANIE

Zberný kôš na trávu vyberajte len vtedy, keď je motor vypnutý a nôž stojí.

Ak počas kosenia zostanú ležat' zvyšky trávy, musí sa zberný kôš na trávu vyprázdnit'.

  1. Ak chcete vybrat' zberný kôš na trávu (23), zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (22).
  2. Zberný kôš na trávu (23) vytiahnite za nosnú rukovát. Pri zvesení zberného koša na trávu (23) sa zatvorí vyhadzovacia klapka (22) podľa bezpečnostného predpisu a uzatvorí zadný vyhadzovací otvor.
    Ak pri tom ostávajú zaseknuté zvyšky trávy v otvore, je potrebné za účelom l'ahkého spustenia motora odtiahnut' kosačku na trávu dozadu o cca 1 m.

POZOR

Zvyšky reziva v telese kosačky a na pracovnom nástroji neodstraňujte rukou alebo nohami, ale použite vhodné pomôcky, napr. kefu alebo metličku.

Na zaručenie dobrého zberu sa musí po použití vyčistiť zberný kôš na trávu (23) a obzvlášť vzduchový filter (12a).

11.2 Kosenie s mulčovacou násadou

Pri mulčovaní sa rezivo v pripojenom telese kosačky rozdrví a opät' rozdelí po trávniku. Zbieranie trávy a likvidácia nie je potrebná. Jemné zelené rezivo padá ako prirodzené hnojivo spät' do mačiny, prináša do trávnika vlhkost' a zásobuje ho dôležitými živinami.

UPOZORNENIE

Mulčovanie je možné len pri relatívne krátkom trávniku.

11.2.1 Nasadenie mulčovacej násady (26) (obr. 1, 13)

  1. Zdvihnite zadnú vyhadzovaciu klapku (22).
  2. Vyberte von zberný kôš na trávu (23) (ak je nasadený) za nosnú rukovát'.
  3. Stlačte odblokovacie tlačidlo na mulčovacej násade (26) a nasad'te mulčovaciu násadu (26). Odblokovacie tlačidlo počutel'ne zapadne. Uistite sa, že mulčovacia násada (26) je správne usa- dená vo vybraniach.

  4. Nastavte výšku kosenia (pozri kapitolu 10.1).

Tipy na mulčovacie kosenie:

11.3 Kosenie s bočným vyhadzovaním

S bočným vyhadzovaním (19a) dokážete pokosit' aj vysokú a divú trávu, ktorá sa kosí len zriedkavo.

11.3.1 Nasadenie bočného vyhadzovania (19a) (obr. 1, 14)

  1. Najskôr odstráňte zberný kôš na trávu (23) a nasadťe mulčovaciu násadu (26) (pozri 11.2).
  2. Stlačte blokovanie bočnej vyhadzovacej klapky (19), vyklopte ju nahor a pevne ju držte.
  3. Nasad'te bočné vyhadzovanie (19a).
  4. Pomaly zatvorte bočnú vyhadzovaciu klapku (19). Bočná vyhadzovacia klapka (19) zaistuje bočné vyhadzovanie (19a) proti vypadnutiu.

11.3.2 Odstránenie bočného vyhadzovania (19a) (obr. 14)

  1. Odklopte bočnú vyhadzovaciu klapku (19) a pevne ju držte.
  2. Odstráňte bočné vyhadzovanie (19a) a zatvorte bočnú vyhadzovaciu klapku (19). Počutelne zapadne.

11.4 Naštartovanie motora

UPOZORNENIE

Nôž rotuje, keđ naštartuje motor.

Neštartujte výrobok, keď vyhadzovací kanál nezakrýva jeden z nasledujúcich dielov:

• Zberný kôš na trávu
- Mulčovacia násada

  1. Pred každým štartovaním skontrolujte hladinu paliva a motorového oleja (pozri odseky 9.1 a 9.2). Uistite sa, že je konektor zapal'ovacej sviečky (16) pripojený k zapal'ovacej sviečke (16a).
  2. Stojte za kosačkou na trávu. Jednou rukou zatlačte páku motorovej brzdy (3) smerom k riadiacemu mechanizmu (1), druhá ruka by mala byť na štartéri s lankovým tiahlom (25).

  3. Motor naštartujte štartérom s lankovým tiahlom (25). Za týmto účelom vytiahnite rukováť približne o 10 – 15 cm (kým nepocítite odpor). A potom prudko potiahnite. Ak by sa motor nenaštartoval, ešte raz potiahnite štartér s lankovým tiahlom (25).

  4. V dôsledku ochrannej vrstvy na motore môže dôjst' k miernemu dymeniu, ak používate výrobok po prvýkrát. To je bežný postup.

POZOR

– Nenechajte štartér s lankovým tiahlom rýchlo sa vrátit' spät'. Môže to viest' k poškodeniam.
– Pri chladnom počasí môže byť potrebné zopakovať štartovanie viackrát.

11.5 Vypnutie motora (obr. 1, 18, 21)

SCHEPPACH MS225-56 - Vypnutie motora (obr. 1, 18, 21) - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia!

Po vypnutí motora dobieha nôž ešte niekol'ko sekúnd. Ak sa dotknete rotujúcich dielov, môžu byt dôsledkom rezné poranenia prstov.

– Počkajte, kým sa nôž zastaví.
– Nebrzdite nôž rukou.
– Noste ochranné rukavice.
– Udržiavajte nôž v dostatočnej vzdialenosti od vašich nôh.

  1. Ak chcete vypnút motor, najskôr pustite oblúk pohonu pojazdu (2) a následne páku motorovej brzdy (3). Počkajte, kým sa nôž (27) nezastaví.
  2. Konektor zapalovacej sviečky (16) odpojte od zapalovacej sviečky (16a) s ciel'om zabránit' neúmyselnému naštartovaniu motora.

11.6 Jazdná prevádzka (obr. 1, 16)

Kosačka na trávu je vybavená pohonom zadných kolies.

11.6.1 Zapnutie pohonu pojazdu

  1. Naštartujte kosačku na trávu (pozri 11.4).
  2. Potiahnite a podržte oblúk pohonu pojazdu (2) k riadiacemu mechanizmu (1).
  3. Pohon pojazdu sa zapne (hnacie koleso (21) sa pohy-buje) a kosačka na trávu sa pohne dopredu.

POZOR

Predchádzajte škodám na výrobku! Oblúk pohonu pojazdu vždy úplne posuňte (až na doraz), aby ste predišli následným škodám na prevodovke.

11.6.2 Vypnutie pohonu pojazdu

  1. Pustite oblúk pohonu pojazdu (2). Pohon pojazdu sa vypne a kosačka na trávu zostane stát.
  2. Motor beží d'alej.

12 Pracovné pokyny

  • Koste len s ostrým, bezchybným nožom, aby sa steblá trávy nerozstrapkali a aby trávnik nebol žltý.
  • Na dosiahnutie čistého vzhľadu trávnika vedťe kosačku na trávu v pokial' možno rovných dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali vždy prekrývat' o niekol'ko centimetrov, aby nezostali stát' žiadne pásiky.
  • Spodnú stranu telesa kosačky na trávu udržiavajte čistú a odstráňte usadeniny trávy. Usadeniny st'ažujú proces štartovania, negativne ovplyvňujú kvalitu kose-nia a vyhadzovanie trávy.
  • Na svahoch sa musí zvolit dráha priečne k úbočiu. Sklzu kosačky je možné zabránit šikmou polohou smerom nahor.

12.1 Po kosení

  • Pred odstavením kosačky na trávu v uzatvorenom priestore vždy nechajte najskôr motor vychladnút. Pred uskladnením odstráňte trávu, lístie, mazivo a olej. Na kosačku na trávu neukladajte žiadne iné predmety.
  • Pred opätovným použitím skontrolujte všetky skrutky a matice. Utiahnite voľné skrutky.
  • Pred opätovným použitím vyprázdnite zberný kôš na trávu.
  • Dodržiavajte tiež kapitolu „Skladovanie“.

13 Čistenie

SCHEPPACH MS225-56 - Čistenie - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.

– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
- Nechajte vychladnút' motor.
– Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zo zapaľovacej sviečky.

SCHEPPACH MS225-56 - Nebezpečenstvo poranenia a popálenia! - 1

VAROVANIE

Ohrozenie zdravia!

Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.

  • Čistenie záhradnou hadicou sa odporúča len pri nízkom tlaku. Vysokotlakový čistič nie je vhodný na čistenie výrobku.
  • Odpojte zberný kôš na trávu a vykefujte ho metličkou. Teleso kosačky na trávu môžete tiež nahrubo vyčistiť pomocou metly.
  • Pri väčšom znečistení môžete výrobok utriet' vlhkou handrou.

UPOZORNENIE

Kosačka na trávu sa nesmie prevrátiť o viac ako 90 stupňov.

  1. Najlepšie je vyklopiť kosačku na trávu smerom vzad. Uistite sa, že zapaľovacia sviečka (16a) smeruje nahor. Ak zapaľovacia sviečka (16a) smeruje nadol, môže dôjst' k úniku oleja a k vážnemu poškodeniu motora a karburátora.
  2. Alternativne môžete vyklopiť výrobok nabok, pričom musíte bezpodmienečne dbať na to, aby sa kryt vzduchového filtra (12) nachádzal na hornej strane.
  3. Spodnú časť kosačky na trávu vyčistite špachtľou a metličkou. Špachtľa pomáha odstraňovať hrubé a väčšie zvyšky rastlín z oblasti noža (27). Čistenie spodnej časti je jednoduchšie a dôkladnejšie bezprostredne po použití. Vtedy sú nečistoty a zvyšky rastlín ešte čerstvé a dajú sa l'ahšie uvoľnit'.
  4. Ak je to potrebné a ak sa nečistoty t'ažko odstraňujú, môžete použit' aj špeciálny čistiaci prostriedok. Nesmú sa používat' agresívne čistiace prostriedky, ako napríklad prístroje na odstraňovanie nečistôt za studena alebo technický benzín.
  5. Skontrolujte, či je vyhadzovanie trávy bez zvyškov a v prípade potreby odstráňte zvyšky trávy.

13.2 Čistenie kosačky na trávu cez vodovodnú prípojku (14) (obr. 1, 16)

UPOZORNENIE

Na zapal'ovaciu sviečku opät' nasuňte konektor za- pal'ovacej sviečky.

  1. Najskôr odoberte mulčovaciu násadu (26) alebo zberný kôš na trávu (23).
  2. Na čistenie pripojte záhradnú hadicu k vodovodnej prípojke (14) cez vstavanú zásuvnú spojku.
  3. Zapnite vodu a spustite kosačku na trávu (pozri 11.4.1).
  4. Voda sa rozvíri prostredníctvom rotujúceho noža (27).
  5. Po niekol'kých minútach je kosačka na trávu zbavená všetkých pril'navých nečistôt a zvyškov trávy.
  6. Potom nechajte kosačku na trávu bežať krátky čas bez vody, aby sa odstránila väčšina vlhkosti vzdu-chom cirkulujúcim cez nôž (27).

13.3 Čistenie klinového remeňa (32) (obr. 17)

  1. Sklopte kosačku na trávu dozadu.
  2. Po každom použití vyčistite klinový remeň (32) metličkou alebo stlačeným vzduchom.

14 Údržba

! VAROVANIE

Opravárske a údržbárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonat' v odbornej dielni. Používajte len originálne náhradné diely.

Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vyp-nutom motore. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výrobok nechajte pred všetkými údrž-bárskymi a čistiacimi prácami vychladnút'. Prvky motora sú horúce. Hrozí nebezpečen-stvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.

– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.
– Konektor zapalovacej sviečky vytiahnite zo zapalovacej sviečky.
- Nechajte vychladnút' motor.

  • Pravidelná, dôsledná údržba je potrebná, aby ste zaručili nemennú bezpečnostnú úroveň a výkon výrobku.
  • Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok v bezpečnom pracovnom stave.
  • Pravidelne kontrolujte zberný kôš na trávu ohľadom opotrebovania alebo straty funkčnosti.
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
  • Skontrolujte bezpečné pripevnenie predných a zadných kolies.
  • Na zaistenie l'ahkosti chodu kolies odporúčame vyčistit' osi a náboje kolies aspoň raz za sezónu.
  • Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, by sa mali vykonávat' len v autorizovanej odbornej dielni.
  • Umiestnite výrobok na rovnú, priamu plochu.

Potrebné náradie:

  • odsávacie čerpadlo paliva*,
  • handra*,
  • Vidlicový kl'úč/nástrčkový kl'úč vel'. 17 mm*
  • Vidlicový klúč/nástrčkový klúč veľ. 10 mm*
  • Olejové čerpadlo*
  • zberná olejová vaňa plochá (na výmenu oleja)*,
    • Zberná nádoba*
  • Kefa s medenými štetinami*
  • Klúč na zapal'ovacie sviečky*
    * = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

14.1 Výmena noža (27) (obr. 1, 18)

! VAROVANIE

Pri prácach s poškodeným nožom vzniká nebezpečenstvo poranenia.

– Noste ochranné rukavice!
– Z bezpečnostných dôvodov nechajte nôž ostrit a vy-važovať len autorizovanou odbornou dielňou. Na dosiahnutie optimálneho pracovného výsledku odporúčame nechat' raz ročne skontrolovať nôž.
– Pri výmene noža sa smú používať len originálne náhradné diely.

  1. Pred demontážou čepele vyprázdnite palivovú nádrž (11) pomocou pumpy na odsávanie paliva. Nikdy nenakláňajte kosačku na trávu do strany alebo dopredu s naplnenou palivovou alebo olejovou nádržou! Tým dôjde k poškodeniu motora a zániku záruky.
  2. Pevne držte nôž (27) rukou.
  3. Vyskrutkujte nožovú skrutku (28) proti smeru hodinových ručičiek pomocou vidlicového klůča vel. 17 z vretena motora (30). Odstráňte podložku (29).
  4. Nový nôž (27) namontujte v opačnom poradí. Správne upevnite nožovú skrutku (28). Uistite sa, že je nôž (27) správne umiestnený a v jednej rovine s vretenom motora (30).
  5. Uťahovací moment nožovej skrutky (28) je 45 Nm. Pri výmene noža (27) vymeňte aj nožovú skrutku (28).
  • Skontrolujte, či nôž (27) nie je poškodený.
  • Poškodené alebo ohnuté nože (27) sa musia vymenit'.
  • Nikdy ohnutý nôž (27) znovu nenarovnávajte.
  • Nikdy nepracujte s ohnutým alebo silno opotrebovaným nožom (27), to zapríčiňuje vibrácie a môže mať za následok d’alšie poškodenia kosačky na trávu.

14.2 Kontrola hladiny oleja (obr. 9)

! VAROVANIE

Ohrozenie zdravia!

Vdýchnutie výparov paliva/mazacieho oleja a spalín môže viest' k t'ažkých poškodeniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.

Ak sa výrobok prevádzkuje bez motorového a prevodového oleja alebo je ho príliš málo, môže to viest' k poškodeniam motora.

– Používajte len motorový olej SAE 10W-30 alebo SAE 10W-40.

POZOR

Škody na životnom prostredí!

Vypustený olej môže trvalo znečistit' životné prostredie. Kvapalina je vysoko toxická a môže viest' k znečisteniu vody.

– Použite plniace hrdlo alebo lievik.

– Zachyt'te vypustený olej do vhodnej nádoby.

– Okamžite a dôkladne utrite rozliaty olej a zlikvidujte handru podľa miestnych predpisov.

– Zlikvidujte olej podľa miestnych predpisov.

  1. Vyskrutkujte mierku oleja (18) otáčaním doľava a utrite ju čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
  2. Opät' zasuňte mierku oleja (18) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste meraciu tyč opät' pevne priskrutkovali.
  3. Vytiahnite mierku oleja (18) a vo vodorovnej polohe odčítajte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí nachá-dzať na strednej značke na mierke oleja (18).
  4. Následne mierku oleja (18) opät' zaskrutkujte.

14.3 Výmena oleja

Výmena motorového oleja by sa mala vykonávať ročne pred začatím sezóny pri motore zohriatom na prevádzkovú teplotu a vypnutom motore.

Používajte len motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).

  1. Vyskrutkujte mierku oleja (18) otáčaním doľava.
  2. Vysajte motorový olej cez plniace hrdlo pomocou ole- jového čerpadla (s hadicou).
  3. Naplňte čerstvý motorový olej a skontrolujte hladinu oleja (pozri 9.1).

14.4 Vypustenie paliva pomocou pumpy na odsávanie paliva (obr. 10, 19)

  1. Držte zbernú nádobu pod hadicou pumpy na odsávanie paliva.
  2. Odskrutkujte a odoberte veko palivovej nádrže (10).
  3. Zasuňte hadicu pumpy na odsávanie paliva do palivo-vej nádrže (11) a úplne vypustite palivo pomocou pumpy na odsávanie paliva.
  4. Pevne naskrutkujte spät' veko palivovej nádrže (10).

  5. Aby sa zabezpečilo, že v karburátore nezostane žiadne palivo, musí sa zvyšné palivo z karburátora vypustit'. Umiestnite vhodnú nádobu pod karburátor a otvorte skrutku karburátora (31) pomocou vidlicového klúča vel'. 10.

Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!

Palivo sa môže pri nesprávnom čistení vznietit' a prípadne vybuchnút'. To vedie k t'ažkým popáleninám alebo k smrti.

Prevádzka motora bez filtračnej vložky alebo s poškodenou filtračnou vložkou môže viest' k poškodeniam motora.

– Nikdy nenechajte bežať motor bez vložky vzduchového filtra alebo s poškodenou vložkou vzduchového filtra. Nečistoty sa tak dostanú do motora, čím môžu vzniknút závažné poškodenia motora.

Znečistené vzduchové filtre (12a) znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.

Vzduchový filter (12a) by sa mal kontrolovať každých 25 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymenit'. Vzduchový filter (12a) sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.

Zapaľovaciu sviečku (16a) prvýkrát skontrolujte po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a prípadne ju vyčistite kefou s medenými štetinami. Údržbu zapaľovacej sviečky (16a) vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.

  1. Vytiahnite konektor zapalovacej sviečky (16) otočným pohybom.
  2. Zapal'ovaciu sviečku (16a) odstráňte pomocou klúča na zapal'ovacie sviečky.
  3. Použitím škáromeru nastavte vzdialenost na 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapaľovaciu sviečku (16a) a dbajte na to, aby ste ju nedot’ahovali príliš pevno.

14.7 Páka motorovej brzdy (3) (obr. 1, 18)

Motor je vybavený mechanickou brzdou, ktorá sa musí pravidelne kontrolovať. Po uvolnení páky motorovej brzdy (3) sa musí nôž (27) zastaviť do 7 sekúnd.

Bežiaci nôž (27) vydáva zretelné zvuky vetra. Chod noža (27) je signalizovaný vydávaným zvukom vetra a môže sa tak kontrolovat'.

UPOZORNENIE

Ak zistíte, že zariadenie na zastavenie noža nefunguje správne, kontaktujte zákaznícky servis resp. odbornú dielňu.

Zabezpečte, aby sa výrobok počas celej životnosti nachá-dzal v bezchybnom stave. Neodborná údržba môže viest' k životu nebezpečným poraneniam.

15 Preprava

SCHEPPACH MS225-56 - Preprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia a popálenia!

Výrobok sa môže nečakane spustit' a spôsobit' tak poranenia.

– Pred všetkými čistiacimi a montážnymi prácami vypnite motor.

- Nechajte vychladnút' motor.

– Konektor zapaľovacej sviečky vytiahnite zo zapaľovacej sviečky.

UPOZORNENIE

Na prepravu musíte výšku rezu vždy uviest' do najvyš- šej polohy.

  1. Vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva do prípustnej nádoby.
  2. Odstráňte motorový olej z teplého motora.
  3. Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso.
  4. Sklopte horný posuvný strmeň (4) (pozri 16.2).
  5. Naviňte niekoľko vrstiev vlnitej lepenky medzi horný a dolný posuvný strmeň (4/8) a motor, aby ste zabránili odretiu.
  6. Aby ste zabránili poškodeniam a poraneniam, musí sa výrobok pri preprave vo vozidlách zaistit proti preklo-peniu a posunutiu.

16 Skladovanie

POZOR

Neskladujte výrobok s naplneným zberným košom na trávu. V horúcom počasí začne tráva pod vplyvom tepla kvasit. Vzniká nebezpečenstvo požiaru!

Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a mieste bez mrazu, ktoré nie je prístupné deťom. Optimálna skladovacia teplota je 5 °C až 30 °C.

Uchovávajte výrobok v originálnom balení.

Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkosťou. Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

  • Nikdy neuschovávajte výrobok s palivom v palivovej nádrži v budove, v ktorej môže dôjst' ku kontaktu výparov paliva s otvoreným ohňom alebo iskrami.
  • Pred odstavením výrobku v uzatvorených priestoroch nechajte motor vychladnút.
    • V prípade dlhšieho skladovania vyprázdnite palivovú nádrž pomocou pumpy na odsávanie paliva (nie je v rozsahu dodávky).
  • Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor a oblast' okolo palivovej nádrže čisté od trávy, lístia alebo unikajúceho oleja (mazivo).

16.1 Príprava na uskladnenie kosačky na trávu

SCHEPPACH MS225-56 - Príprava na uskladnenie kosačky na trávu - 1

VAROVANIE

Neodstraňujte palivo v uzavretých priestoroch, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobit výbuchy alebo požiar.

  1. Vypustite palivovú nádrž (11) (pozri 14.4).
  2. Vykonajte výmenu oleja (pozri 14.3).
  3. Konektor zapal'ovacej sviečky (16) vytiahnite zo zapa-lovacej sviečky (16a). Zapa'lovaciu sviečku (16a) odstráňte pomocou klúča na zapal'ovacie sviečky (pozri 14.6).
  4. Do valca nalejte pomocou kanvice na olej cca 0,2 l oleja.
  5. Potiahnite pomaly štartér s lankovým tiahlom (25) tak, aby olej ochránil valec zvnútra.
  6. Zapaľovaciu sviečku (16a) zaskrutkujte spät'.
  7. Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso (pozri 13).
  8. Vyčistite celý výrobok, aby ste ochránili lakovú farbu.
  9. Výrobok vždy skladujte na dobre vetranom mieste.

16.2 Sklopenie horného posuvného strmeňa (4) (obr. 1)

SCHEPPACH MS225-56 - Sklopenie horného posuvného strmeňa (4) (obr. 1) - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo zaseknutia!

Držte posuvný strmeň vždy jednou rukou v najvyššom mieste.

– Nikdy nevkladajte prsty medzi horný a dolný posuvný strmeň.

Horný posuvný strmeň (4) sa dá z dôvodu úspory miesta zložit.

  1. Vytiahnite zberný kôš na trávu (23).
  2. Zveste štartér s lankovým tiahlom (25) z lanového háku (24).
  3. Otvorte rýchloupínaciu páku (5) na dolnom posuvnom strmeni (8).

  4. Otočte rýchloupínaciu páku (5) priečne k posuvnému strmeňu. Za týmto účelom musíte rýchloupínaciu páku (5) zľahka odtiahnut' od dolného posuvného strmeňa (8).

  5. Sklopte horný posuvný strmeň (4) nadol. Káble sa pritom nesmú stlačit'.

17 Oprava a objednávanie náhradných dielov

Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Diely, ktoré môžu spôsobovat nebezpečenstvá, uchovávajte mimo dosahu iných osôb a detí.

POZOR

Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepouživaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

UPOZORNENIE

Dôležité upozornenie pre prípad opravy

V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pamäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bez oleja a paliva.

17.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:

Náhradné diely/príslušenstvo

17.2 Servisné informácie

Je potrebné dbat' na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzené- mu opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: zapaľovacia sviečka, vzduchový filter, nôž, klinový remeň.

18 Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava
Nepokojný chod, silné vibrácie výrobku.Povolené skrutky. Skontrolujte skrutky.
Povolené pripevnenie noža. Skontrolujtepripevnenie noža.
Nevyvážený nôž.Vymeňte nôž.
Motor nebeží.Nestlačená páka motorovej brzdy.Stlačte páku motorovej brzdy.
Plynová páka v nesprávnej polohe.Skontrolujte nastavenie.
Chybná zapal’ovacia sviečka.Vymeňte zapal’ovaciu sviečku.
Prázdna palivová nádrž.Naplňte palivo.
Znečistené palivo.Palivovú nádrž vyprázdnite a naplňte čistým palivom.
Chybný motor.Vyhl’adajte autorizovaný servis.
Motor nebeží pokojne.Vzduchový filter zanesený.Vyčistite vzduchový filter.
Zapaľovacia sviečka zanesená.Vyčistite zapal’ovaciu sviečku.
Trávnik je žltý, rez je nepravidelný.Vzduchový filter zanesený.Vyčistite vzduchový filter.
Zapaľovacia sviečka zanesená.Vyčistite zapal’ovaciu sviečku.
Vyhadzovanie trávnika je nečisté.Príliš malá výška kosenia.Nastavte výšku kosenia.
Opotrebovaný nôž.Vymeňte nôž.
Upchatý zberný kôš na trávu.Vyprázdnite zberný kôš na trávu alebo uvol’nite upchatie.

19 Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH MS225-56 - Likvidácia a recyklácia - 1

SCHEPPACH MS225-56 - Likvidácia a recyklácia - 2

SCHEPPACH MS225-56 - Likvidácia a recyklácia - 3

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.

Palivá a oleje

  • Pred likvidáciou výrobku sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
  • Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
  • Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.

20 EÚ vyhlásenie o zhode

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

Výrobca:

Scheppach GmbH

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.

Značka: Scheppach

Označenie výrobku: BENZÍNOVÁ KOSAČKA

NA TRÁVU - MS225-56

Č. výr. 5911277903, 59112779942, 59112779958, 59112779969

Smernice EÚ:

2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ*, 2006/42/ES, 2000/14/ES_2005/88/ES, 2016/1628/EÚ

* Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Uplatnené normy:

EN ISO 5395-1:2013/A1:2018; EN 5395-2:2013/A2:2017; EN 14982:2009

Postupy posudzovania zhody:

2000/14/ES_2005/88/ES – Príloha: VI

Zaručená hladina akustic- 98 dB

Notifikovaný orgán: TÜV SÜD

Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 Mnichov, Nemecko

Číslo: 0036

2016/1628/EÚ

Emisie. Č.: e24*2016/1628*2018/989SRA1/P*0456*00

Osoba splnomocnená pre dokumentáciu:

Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Prečzīme: „Scheppach“

Preces BENZINA ZÁLIENA

Zjavné nedostatky treba oznámit' v priebehu 8 dní od prijmu tovaru, v opačnom prípade stráca kupujúci všetky nároky kvôli takýmto nedostatkom. Záruku na naše stroje pri správnom zaobchádzaní poskytujeme na dobu zákonnej záručnej lehoty od odovzdania tým spôsobom, že každú časť stroja, ktorá by sa v priebehu tohto času stala dokázateľne nepoužitelnou následkom chýb materiálu alebo výrobných chýb, bezplatne vymeníme. Na diely, ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba do takej miery, do akej nám prináležia nároky na záručné plnenie voči subdodávatelom. Náklady za vloženie nových dielov nesie kupujúci. Nároky na výmenu tovaru a nároky na zníženie ceny a ostatné nároky na odškodnenie sú vylúčené.

Garancia HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : MS225-56

Kategória : Kosačka na trávu