HG 530 18 - Teplovzdušná pištoľ Flex - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG 530 18 Flex vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HG 530 18 Flex
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Teplovzdušná pištoľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG 530 18 - Flex a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG 530 18 značky Flex.
NÁVOD NA OBSLUHU HG 530 18 Flex
Symboly použité v tejto príručke

VAROVANIE!
Nedodržanie tohto varovania môže mať za následok smrt alebo mimoriadne tažké zranenia.

UPOZORNENIE!
Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Nedodržanie tohto upozornenia môže mať za následok mierne zranenie alebo vecné škody.

POZNÁMKA
Označuje aplikačné rady a dôležité informácie.
Symboly na elektrickom náradí
V Volty
Informácie o likvidácii starého stroja (pozri stranu 90)!
- Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohl'adom, alebo boli riadne poučené ohľadne použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním. Deti sa nesmú so zariadením hrat. Čistenie a údržbu nesmú robit' deti, ak nie sú pod dohl'adom dospelej osoby.
- tento návod na obsluhu,
- aktuálne platné miestne pravidlá a predpisy na prevenciu nehôd.
Toto elektrický náradie je najmodernejšie zariadenie a bolo skonštruované v súlade s uznávanými bezpečnostnými predpismi.
Pri použití však môže dôjst'k ohrozeniu života a končatín používateľa alebo d'alších osób, alebo môže dôjst'k poškodeniu elektrického náradia či iného majetku.
Môže sa používať len akumulátorová teplovzdušná pištol.
- v súlade s určením, - v bezchybnom prevádzkovom stave. Poruchy, ktoré ohrozujú bezpečnosť, sa musia okamžite odstránít.
Ak sa spotrebič nepoužíva opatrne, môže dôjst k požiaru:
- bud'te opatrní pri používaní spotrebiča na miestach, kde sa nachádzajú horľavé materiály. Nepoužívajte na rovnaké miesto dlhší čas.
- nepoužívajte v prítomnosti výbušnej atmosféry.
- teplo môže byť odvádzané do horľavých materiálov, ktoré sú mimo dohl’adu.
- po použití položte na stojan a pred uskladnením nechajte vychladnút.
Zamýšl'ané použitie
- komerčné použitie v priemysle a obchode,
- na odstraňovanie nálepiek, zmršťovanie PVC obalov alebo izolačných rúrok a iné podobné použitia.
Bezpečnostné pokyny pre teplovzdušnú pištol'

VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy, pokyny, ilustrácie a technické údaje dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Všetky varovania a pokyny si ponechajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
- Pri práci v blízkosti horľavých materiálov dbajte na zvýšenú opatrnost. Horúci prúd vzduchu alebo horúca tryska môžu zapáliť prach alebo plyny.
■ Nepracujte s teplovzdušnou pištol'ou na miestach s nebezpečenstvom výbuchu.
- Prúd horúceho vzduchu nesmerujte dlhodobo na rovnakú oblast. Pri práci s plastom, farbou, lakom alebo podobnými materiálmi môžu vznikať lahko zápalné plyny.
■ NEPOUŽÍVAJTE tento nástroj na odstraňovanie farieb obsahujúcich olovo. Odlupky, zvyšky a výpary farby môžu obsahovať olovo, ktoré je jedovaté.
■ Upozorňujeme, že teplo smeruje na zakryté horľavé materiály, ktoré sa môžu vznietit.
■ Teplovzdušnú pištol' po použití bezpečne položte na odkladacie plochy a pred zabalením ju nechajte úplne vychladnút. Horúca tryska môže spôsobit' poškodenie.
■ Ak teplovzdušnú pištol'nedržíte v ruke, položte ju na stabilný, rovný povrch.
■ Nedovolte detom používať teplovzdušnú pištol’bez dozoru, ked’je zapnutá.
■ Nečinné teplovzdušné pištole skladujte mimo dosahu detí. Nedovolte osobám, ktoré nie sú oboznámené s teplovzdušnou pištolou alebo s týmito pokynmi, aby náradie obsluhovali.
Teplovzdušné pištole môžu byť v rukách nevyškolených používatel’ov nebezpečné.
■ Vždy používajte ochranné okuliare.
Bezpečnostné okuliare znižujú riziko poranenia.
■ Pracovný priestor udržiavajte dobre vetraný. Plyn a para, ktoré vznikajú pri práci, sú často zdraviu škodlivé.
■ VAROVANIE! Horúce povrchy.
Teplovzdušnú pištol' vždy držte za plastový kryt. Nedotýkajte sa trysky, nástavcov trysiek ani teplovzdušnej pištole, kým tryska nevychladne na izbovú teplotu.
■ Prúd vzduchu nesmerujte na osoby alebo zvieratá.
■ Prúd vzduchu z teplovzdušnej pištole nesmerujte na oblečenie, vlasy alebo iné časti tela. Nepoužívajte ako sušič vlasov. Teplovzdušné pištole môžu na tryske produkovať 530 °C alebo viac tepla bez plameňa. Kontakt s prúdom vzduchu by mohol viest k poraneniu osôb.
■ Prúd vzduchů nenasmerujte priamo na sklo. Sklo môže prasknút a môže dôjst k poškodeniu majetku alebo zraneniu osôb.
■ Zapnutú teplovzdušnú pištol' nenechávajte bez dozoru.
- Pred úpravou nastavení nástroja, výmenou príslušenstva alebo uskladnením teplovzdušnej pištole vyberte akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje náhodnému spusteniu teplovzdušnej pištole.
■ Nevystavujte ju daždú ani vlhkosti. Skladujte v interiéri na suchom mieste.
Technické údaje
| Náradie HG 530 18 | |||
| Typ Teplovzdušná pištol' | |||
| Menovité napätie | Vdc 18 | ||
| Prúdenie vzduchu | l/min | Vysoká: 200Nízka: 130 | |
| Teplota °C | Vysoká: 530Nízka: 260 | ||
| Hmotnost podľa „Postupu EPTA 01/2003" (bez akumulátora) | kg 0,59 | ||
| Akumulátor (Li-ion) | 18V | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | |
| Hmotnost akumulátora | kg | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | 0,40,71,1 |
| Pracovná teplota | -10~40°C | ||
| Skladovacia teplota | < 50°C | ||
| Teplota nabíjania | 4~40°C | ||
| Nabíjačka CA | 10.8/18.0, CA 18.0-LD | ||
Prehl'ad (pozri obrázok A)
Číslovanie dielov výrobku sa vzťahuje na ilustráciu prístroja na stránke s nákresom.
- Tryska
-
Nastavenie výkonu
-
Tlačidlo uzamknutia
- Rukovät'
- Poistná páčka
- Spúšťací spínač
- LED pracovné svetlo
-
Upevnenie remienka
-
Nástavec s plochou tryskou
-
Nástavec redukčnej trysky
-
Pripevnenie reflektorovej trysky
Návod na obsluhu

VAROVANIE!
Pred akýmikol'vek prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor.
Vybal'te akumulátorovú teplovzdušnú pištol' a skontrolujte, či nechýbajú alebo nie sú poškodené žiadne časti.

POZNÁMKA
Akumulátory nie sú pri dodaní úplne nabité. Pred prvým použitím úplne nabite akumulátor. Pozrite si návod na obsluhu nabíjačky.
Vloženie/výmena akumulátora
■ Nabitý akumulátor zatlačte do elektrického náradia, kým nezacvakne na miesto (pozri obrázok B).
■ Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvolňovacie tlačidlo (1.) a vytiahnite ho (2.) (pozri obrázok C).

POZO R!
Ked'náradie nepoužívate, chráňte kontakty akumulátora. Uvolnené kovové časti môžu skratovať kontakty; nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
Upevnenie remienka (pozri obrázok D)

VAROVANIE!
Pred pripevnením remienka na zápästie nechajte teplovzdušnú pištol' úplne vychladnút'. Horúca tryska môže spôsobit' poškodenie.
■ Na upevnenie remienka 8 je k dispozícii remienok na zápästie (nie je súčastou balenia), aby sa znížila pravdepodobnosť
pádu nástroja. Pri prenášaní nástroja si omotajte remienok okolo ruky.
Inštalácia/odstránenie nástavca trysky (pozri obrázok E)

VAROVANIE!
Dbajte na to, aby tryska vždy smerovala od vás a okolostojacich osób.
■ Nástavec nasad'te na trysku teplovzdušnej pištole (1) a otočte ho na miesto.
■ Ak chcete nástroj odstrániť, nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu, potom otočte a vytiahnite nástavec trysky z nástroja.
Zapnutie elektrického náradia (pozri obrázok F)
■ Zapnutie elektrického náradia:
- Zatlačte poistnú páčku smerom nahor (1.) a stlačte spúšťací spínač (2.). Stlačte tlačidlo uzamknutia (3.) pre nepretržitú prevádzku.
■ Vypnutie elektrického náradia:
- Ak chcete nástroj zastaviť z nepretržitej polohy, znova stlačte spínač (6).

POZNÁMKA
Pred premiestnením alebo uskladnením nechajte náradie vychladnút.
LED svetlo (pozri obrázok G)
■ Po zapnutí teplovzdušnej pištole sa rozsvieti LED pracovné svetlo (7).
■ Uvoľnite hlavný vypínač, LED pracovné svetlo (7) automaticky zhasne.
Nastavenie výkonu (pozri obrázok H)
■ Posuňte nastavenie výkonu (2) dozadu pre vysoký ohrev alebo dopredu pre nízky ohrev.
■ Teplovzdušná pištol' je schopná produkovať teploty presahujúce približne 260 °C pri nízkom nastavení a 530 °C pri vysokom nastavení.
Používanie teplovzdušnej pištole

VAROVANIE!
Neumiestňujte trysku príliš blízko k obrobku, na ktorom používate elektrické náradie. Výsledné zablokovanie vzduchu môže viest'k prehriatiu teplovzdušnej pištole.
Vzdialenost medzi tryskou a obrobkom závisí od materiálu, na ktorom pracujete (kov, plast atd.), a od zamýšl'anej metódy práce.
Optimálnu teplotu pre každé použitie možno určiť praktickým testom.
Vždy najprv otestujte množstvo vzduchu a teplotu. Začnite s väčšou vzdialenosťou a nižším nastavením výkonu. Potom upravte nastavenie vzdialenosti a výkonu podľa požiadaviek. Ak si nie ste istí, na akom materiáli pracujete alebo aký účinok naň môže mať horúci vzduch, najprv vyskúšajte účinok na skrytej ploche.
Pri všetkých príkladoch práce môžete pracovať bez príslušenstva. Použitie odporúčaného príslušenstva však zjednoduší prácu a výrazne zvýši kvalitu výsledku.
Odstraňovanie laku/ odstraňovanie lepidiel
Nasad'te nástavec plochej trysky (9). Lak krátko zmäknite horúcim vzduchom a odstráňte ho čistou špachtľou. Dlhé pôsobenie tepla lak spáli a staží jeho odstránenie. Mnohé lepidlá možno zmäkčiť teplom. Zahrievaním lepidiel môžete prerušiť spoje alebo odstrániť prebytočné lepidlo.
Mäkké spájkovanie
Nasad'te nástavec redukčnej trysky (10). Ak používate spájku bez tavidla, naneste na spájkovaný spoj spájkovacie mazivo alebo pastu. Zahrejte spájkovaný spoj a naneste spájku. Spájka sa musí roztaviť pri teplote obrobku.
V prípade potreby odstráňte tavidlo po vychladnutí spájkovaného spoja.
Zmršťovanie teplom
Namontujte nástavec reflektorovej trysky (11). Zvolte priemer teplom zmrštitelnej plastove, hadičky vhodný pre obrobok. Rovnomerne zahrejte zmršťovaciu plastovú hadičku, kým nezačne tesne priliehať k obrobku.
Pred akýmikol'vek prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor.
Čistenie
■ Pravidelne čistite elektrické náradie a mriežku na vetracích otvoroch. Frekvencia čistenia závisí od materiálu a doby používania.
■ Vnútro skrine a motor pravidelne prefukujte suchým stlačeným vzduchom.
Náhradné diely a príslušenstvo
Dalšie príslušenstvo, najmä nástroje a leštiace pomôcky nájdete v katalógoch výrobcu.
Výkresovú dokumentáciu a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej domovskéj stránke:
www.flex-tools.com
Pokyny sú k dispozícii aj na
www.flex-tools.com.
Informácie o likvidácii
VAROVANIE!
Znefunkčnite nepotrebné elektrické náradie: – odstránením akumulátora z elektrického náradia.

Len krajiny EÚ
V súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a transpozícii do vnútroštátneho práva musia byť použité elektrické nástroje zbierané oddelene a recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu.
Zariadenie, príslušenstvo a obaly sa musia recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Plastové diely sú určené na recykláciu podľa druhu materiálu.
VAROVANIE!
V súlade so smernicou 2006/66/ES musia byt chybné alebo použité akumulátory recyklované.
i POZNÁMKA
(€-Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok opísaný v časti „Technické špecifikácie“ je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335 v súlade s nariadeniami smerníc 2014/30/EÚ, 2014/35/ES, 2011/65/EÚ. Zodpovedný za technické dokumenty: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P### C##s Q - 5Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technický vedúci Vedúci oddelenia kvality
Vylúčenie zodpovednosti
Výrobca a jeho zástupca nie sú zodpovední za škody a ušlý zisk v dôsledku prerušenia podnikania spôsobeného výrobkom alebo nepoužitel'ným výrobkom. Výrobca a jeho zástupca nezodpovedajú za škody, ktoré vznikli nesprávnym použitím elektrického nástroja alebo použitím elektrického nástroja s výrobkami od iných výrobcov.