HG 530 18 - Pistolet thermique Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG 530 18 Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet thermique Flex HG 530 18 avec température réglable jusqu'à 600°C et débit d'air de 150-500 l/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le décapage de peinture, le soudage de plastiques, le rétrécissement de gaines thermorétractables et le séchage rapide |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la buse et vérifier le bon fonctionnement du câble d'alimentation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'utilisation. Éviter tout contact avec la buse chaude |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur de 2 ans, compatible avec divers accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG 530 18 Flex
Questions des utilisateurs sur HG 530 18 Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG 530 18 - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG 530 18 de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI HG 530 18 Flex
HG 530 18 Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l'outil électrique V Volts L/min Débit d'air Pour réduire le risque de blessures, lisez les consignes d’utilisation ! Informations relatives à l’élimination de l’outil usagé (voir page 19) ! Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. les présentes consignes d’utilisation, les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. Le décapeur thermique sans fil ne peut être utilisé que : conformément à l’usage prévu, s’il est en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Un incendie peut se produire si l'appareil n'est pas utilisé avec précaution :
Soyez donc prudent lorsque vous utilisez l'appareil en présence de matériaux combustibles. N’appliquez pas de chaleur sur un même endroit pendant une longue durée.
N’utilisez pas l’appareil en présence d'une atmosphère explosive.
La chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles qui ne sont pas visibles.
Après utilisation, placez l'appareil sur son support et laissez-le refroidir avant de le ranger. Utilisation prévue Ce décapeur thermique sans fil est destiné
À un usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,
À enlever les autocollants, rétrécir les enveloppes en PVC ou les tubes d'isolation et à d’autres applications similaires. Consignes de sécurité pour le décapeur thermique AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non- respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un16 HG 530 18 incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez à proximité de matériaux inflammables. Le flux d'air chaud ou la tête/buse chaude peuvent enflammer la poussière ou les gaz.
N’utilisez pas le décapeur thermique dans des zones potentiellement explosives.
Ne dirigez pas le flux d'air chaud sur la même zone pendant une durée prolongée. Travailler avec du plastique, de la peinture, du vernis ou des matériaux similaires peut produire des gaz facilement inflammables.
N’utilisez PAS cet outil pour enlever des peintures contenant du plomb. Les écailles, résidus et vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison.
Gardez à l’esprit que la chaleur est dirigée vers des matériaux inflammables couverts, qui pourraient s'enflammer.
Après utilisation, placez le décapeur thermique de façon sûre sur les surfaces de rangement et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger. La tête/buse chaude peut causer des dommages.
Placez le décapeur thermique sur une surface stable et plane lorsque vous devez le poser.
Ne laissez pas les enfants utiliser le décapeur thermique sans surveillance lorsqu'il est allumé.
Conservez le décapeur thermique hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas le fonctionnement des décapeurs thermiques ou ces instructions utiliser cet outil. Les décapeurs thermiques peuvent être dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
Portez toujours des lunettes de protection. Le port de lunettes de protection réduit le risque de blessure.
Veillez à ce que votre espace de travail soit bien ventilé. Les gaz et la vapeur produits pendant l’utilisation sont souvent nocifs pour la santé.
AVERTISSEMENT ! Surfaces chaudes. Tenez toujours le décapeur thermique par son boîtier en plastique. Ne touchez pas la tête ni les buses et ne rangez pas le décapeur thermique avant que la tête/buse n’ait refroidi à la température ambiante.
Ne dirigez pas le flux d'air vers des personnes ou des animaux.
Ne dirigez pas le flux d'air du décapeur thermique vers les vêtements, les cheveux ou d'autres parties du corps. Ne l’utilisez pas comme sèche-cheveux. Les décapeurs thermiques peuvent produire une chaleur sans flamme de 530 °C ou plus au niveau de la tête/buse. Tout contact avec le flux d’air peut entraîner des blessures corporelles.
Ne dirigez pas le flux d'air directement sur du verre. Le verre pourrait se fissurer et entraîner des dommages matériels ou corporels.
Ne laissez pas le décapeur thermique sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Retirez la batterie avant d’ajuster les réglages de l'outil, de changer d'accessoire ou de ranger le décapeur thermique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage accidentel du décapeur thermique.
N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l'humidité. Rangez-le en intérieur, dans un endroit sec. Caractéristiques techniques Outil HG 530 18 Type Décapeur thermique Tension nominale Vdc 18 Débit d'air l/min Élevé : 200 Bas : 130 Température ℃ Élevée : 530 Basse : 260 Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 » (sans batterie) kg 0,5917 HG 530 18 Batterie (Li- ion) 18V AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0Poids de la batterie AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 0,4 0,7 1,1 Température d’utilisation-10~40℃Température de stockage< 50℃Température de recharge4~40℃Chargeur CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD Vue d’ensemble (voir figure A) La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas.1. Tête2. Réglage de la puissance3. Bouton de verrouillage4. Poignée5. Levier de déverrouillage6. Interrupteur à gâchette7. Lampe de travail LED8. Fixation pour dragonne9. Buse plate10. Buse de réduction11. Buse réflectrice Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Avant de mettre l’outil électrique en marche Déballez le décapeur thermique sans fil et vérifiez qu’il n’y a aucune pièce manquante ou endommagée. REMARQUE La batterie n’est pas entièrement chargée à la livraison. Avant la première utilisation, chargez la batterie entièrement. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur. Insertion/remplacement de la batterie
Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic (voir figure B).
Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection (1.) et sortez la batterie (2.) (voir figure C). ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les contacts ; risque d’explosion et d’incendie ! Fixation pour dragonne (voir figure D) AVERTISSEMENT ! Laissez le décapeur thermique refroidir complètement avant d'y attacher une dragonne. La tête/buse chaude peut causer des dommages.
La fixation pour dragonne 8 est prévue pour y attacher une dragonne de poignet (non fournie) afin de réduire le risque de chute de l’outil. Vous pouvez ainsi mettre la dragonne autour de votre main lorsque vous transportez l’outil. Ajout/retrait d'une buse (voir figure E) AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la tête/buse soit toujours orientée dans la direction opposée à vous et à toute personne se trouvant à proximité.
Pour ajouter une buse, faites-la glisser sur la tête du décapeur thermique (1) et tournez-la pour la fixer.
Pour la retirer, laissez l'outil refroidir à température ambiante, puis tournez et tirez sur la buse pour la sortir de l'outil. Mise en marche de l’outil électrique (voir figure F)
Pour mettre l’outil en marche :
Poussez le levier de déverrouillage vers le haut (1.) et appuyez sur l'interrupteur à gâchette (2.). Appuyez sur le bouton de verrouillage (3.) pour un fonctionnement en continu.
Pour éteindre l’outil :
Relâchez l’interrupteur à gâchette (6).18 HG 530 18
Pour arrêter l'outil à partir de la position de fonctionnement en continu, appuyez à nouveau sur l’interrupteur à gâchette (6). REMARQUE Laissez l'outil refroidir avant de le déplacer ou de le ranger. Lampe LED (voir figure G)
La lampe de travail LED (7) s'allume lorsque le décapeur thermique est mis en marche.
Relâchez l'interrupteur à gâchette et la lampe de travail LED (7) s'éteindra automatiquement. Réglage de la puissance (voir figure H)
Faites glisser le bouton de réglage de la puissance (2) vers l'arrière pour une chaleur élevée ou vers l'avant pour une chaleur faible.
Le décapeur thermique est capable de produire des températures supérieures à environ 260 °C en réglage bas et 530 °C en réglage élevé. Utilisation du décapeur thermique AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, n’ajoutez pas et ne retirez pas de buse avant que l'outil n'ait refroidi à la température ambiante. REMARQUE Ne placez pas la tête/buse trop près de la pièce sur laquelle vous utilisez l'outil électrique. Le blocage de l'air qui en résulterait pourrait entraîner une surchauffe du décapeur thermique. La distance entre la tête/buse et la surface à travailler dépend du matériau de cette dernière (métal, plastique, etc.) et de la méthode de travail envisagée.La température optimale pour chaque application peut être déterminée par un test pratique.Il faut toujours commencer par tester le débit d'air et la température. Commencez à distance du matériau avec une puissance plus faible. Ajustez ensuite la distance et la puissance en fonction des besoins. Si vous n'êtes pas sûr du matériau sur lequel vous travaillez ou de la manière dont il réagira à l'air chaud, testez d'abord l'effet sur une zone cachée. Vous pouvez utiliser l’outil sans buse pour tous les types de travaux. Toutefois, l'utilisation des accessoires recommandés simplifiera le travail et augmentera considérablement la qualité du résultat. Retrait de vernis/Décollage d’adhésifs Fixez la buse plate (9). Assouplissez brièvement le vernis avec de l'air chaud et grattez-le avec une spatule propre pour le retirer. Une exposition prolongée à la chaleur brûlera le vernis et rendra son retrait plus difficile. De nombreux adhésifs peuvent être assouplis grâce à la chaleur. En chauffant les adhésifs, vous pouvez les décoller ou enlever l'excès d'adhésif. Brasage tendre Fixez la buse de réduction (10). Si vous utilisez un brasage sans flux, appliquez de la graisse ou de la pâte à braser sur le joint de brasure. Chauffez le joint de brasure et appliquez le métal d’apport. Le métal d’apport doit être fondu par la température de la pièce sur laquelle la brasure est appliquée.Si nécessaire, retirez le flux une fois le joint de brasure refroidi. Rétrécissement à chaud Fixez la buse réflectrice (11). Choisissez le diamètre du tube plastique thermorétractable adapté à la pièce à usiner. Chauffez uniformément le tube en plastique thermorétractable jusqu'à ce qu'il enveloppe étroitement la pièce à usiner. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Nettoyage
Nettoyez régulièrement l’outil électrique ainsi que la grille située devant les fentes d’aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation.19 HG 530 18
Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec. Pièces de rechange et accessoires Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de polissage, consultez les catalogues du fabricant.Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.comLe mode d’emploi est aussi disponible sur www.flex-tools.com. Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant la batterie des outils sans fil. Pays de l’UE uniquement : Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets.L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l’eau. N’ouvrez pas des batteries usagées. Pays de l’UE uniquement :Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit ! -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants :EN 60335 conformément aux dispositions des directives 2014/30/EU, 2014/35/EC, 2011/65/EU.Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/MurrPeter Lameli Klaus Peter WeinperDirecteur Chef du Service technique Qualité1.08.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbHBahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable.Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d’autres fabricants.20 HG 530 18 Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA! Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE! Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali. NOTA Indica suggerimenti per l'uso e informazioni importanti. Simboli sull'utensile V Volt L/min Velocità del flusso d'aria Per ridurre il rischio di infortuni, leggere le istruzioni. Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (v. pagina 23). Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Prima di usare l'utensile elettrico, leggere e rispettare: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti su sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Queste istruzioni per l'uso Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidenti Questo utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore. Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all'operatore o a terze parti e il rischio di danni all'utensile o ad altre proprietà. Questa pistola ad aria calda cordless deve essere utilizzata esclusivamente: Per gli scopi previsti Se perfettamente funzionante Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti. Se l'utensile non viene utilizzato con attenzione, sussiste il rischio di incendio. Pertanto:
Notice Facile