M18 SIC36 HDR - Videokamera MILWAUKEE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma M18 SIC36 HDR MILWAUKEE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k M18 SIC36 HDR MILWAUKEE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Videokamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod M18 SIC36 HDR - MILWAUKEE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. M18 SIC36 HDR značky MILWAUKEE.
NÁVOD NA OBSLUHU M18 SIC36 HDR MILWAUKEE
3.10 Ochranný kryt kamery

Odejmutí ochranného krytu

Instalace ochranného krytu

1.1 Zvláštne bezpečnostné predpisy pre systémy na inšpekciu rúr....2
1.2 Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 2
1.3 Technické údaje .... 3
1.4 Používanie na určený účel....3
1.5 Požiadavky na rádiovou frekvenciu vzhľadom na európske inštalácie 3
1.6 ES Vyhlásenie o zhode 4
1.7 ONE-KEY™ 4
1.8 Akumulátory 4
1.9 Preprava lítium-iónového akumulátora 4
1.10 Údrzba....4
1.11 Symboly 5
2 Smart Hub M18 SISH 6
2.1 Prehl'ad Smart Hub M18 SISH....6
2.2 Vloženie a vybratie akumulátora....7
2.3 Kontrola stavu nabitia akumulátora....8
2.4 Vloženie Smart Hub M18 SISH 9
2.5 Odstránenie Smart Hub M18 SISH 10
2.6 Spínač zap/vyp.... 11
2.10 Vynulovanie počítadla dížky 15
2.11 Testovacia prípojka kamery 16
2.12 Formátovanie vnútorného disku a USB flash disku 17
2.13 Výrobné nastavenia 18
2.14 Aktualizácia systému.... 19
3.1 Prehl'ad bubna na inšpekciu rúr M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR 21
3.2 Prehlad bubna na inšpekciu rúr M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR 22
3.3 Inštalácia zariadenia na prenášanie 23
3.4 Odstránenie zariadenia na prenášanie 24
3.5 Inštalácia bezdrôtového monitora M18 SIM 25
3.6 Nastavenie bezdrôtového monitora M18 SIM 26
3.7 Používanie bubna na inšpekciu rúr 27
3.8 Konštrukčná skupina hlavy kamery 28
3.9 Konštrukčná skupina pružín 29
3.10 Ochranný kryt kamery 30
3.11 Vedenia kamery 31
3.12 Servis a podpora....32
1.1 Zvláštne bezpečnostné predpisy pre systémy na inšpekciu rúr
Pri prácach v rúrach dávajte pozor na to, aby tieto neboli pod napätím ani elektricky nabité. Rúry nesmú obsahovať žiadnu kvapalinu. Kamera a prístroj sa nesmú dostať do kontaktu s kvapalinou.
Kamera a kábel sa nesmú dostat' do kontaktu s olejom, plynom alebo inými korozivnymi materiálmi.
Aby sa znížilo riziko výbuchu, zásahu elektrickým prúdom a vecných škôd. pred všetkými prácami vždy skontrolujte pracovnú oblast. Kábel sa nesmie dostat do kontaktu s elektrickými komponentmi, chemikáliami alebo pohyblivými dielmi.
Aby sa znížilo riziko škôd na prístroji, nepoužívajte nadmernú silu a kábel neprelamujte. Inšpekčnú kameru a kábel nepoužívajte v oblastiach, kde sa môžu dostat' do kontaktu so žieravými alebo olejnatými substanciami.
Kábel nepoužívajte na odstraňovanie upchaní alebo prekážok. Toto nie je čistič rúr!
Ked' kontrolovaná odtoková rúra by mohla obsahovať chemikálie, baktérie alebo iné toxické substancie, resp. pôvodcov infekcie, potom používajte výrobcom odporúčané latexové a gumové ochranné rukavice, ako aj ochranné okuliare, ochranu tváre, ochranný odev a ochrannú dýchaciu masku. Potrubia môžu obsahovať chemikálie, baktérie a iné substancie, ktoré môžu byt' toxické alebo spôsobovať infekcie a môžu vyvolat' poleptania alebo iné t'ažké poranenia.
Dodržiavajte hygienické predpisy. Zatial' čo pracujete s prístrojom, nejedzte ani nefajčite. Po manipulácii so systémom na inšpekciu rúr alebo jeho používaní si treba ruky a ostatné časti tela, ktoré sa dostávajú do kontaktu s obsahom rúry, vždy umyť teplou vodou a mydlom. Takto zabránite zdravotným rizikám z dôvodu kontaktu s toxickými látkami, spôsobujúcimi infekciu.
Pred použitím skontrolujte kábel vzhľadom na stopy opotrebenia a poškodenia. Opotrebovaný alebo poškodený kábel pred použitím prístroja vymeňte.
POZOR! Pri preprave systému na inšpekciu rúr pomocou prenosného zariadenia na chrbte je žiadaná opatrnost. Mohli by ste stratit rovnováhu.
Prístroj používajte vždy obozretne a opatrne. Je nemožné predvídat' všetky situácie nebezpečenstva. Tento prístroj nepoužívajte, ked' nechápete predložený návod alebo sa cítite pret'ažený prácou. Pre d'alšie informácie alebo školenia sa obrát'te na Milwaukee alebo na kvalifikovaného odborníka.
Neodstraňujte etikety a typové štítky. Tieto štítky obsahujú dôležité informácie. Ked tieto upozorňovacie tabulky nie sú viac čitatelné alebo chýbajú, obrát'te sa na zákaznícky servis MILWAUKEE, aby ste obdržali bezplatnú náhradu.
Niektorý prach spôsobený brúsiacimi, píliacimi a vrtacími strojmi alebo inými stavebnými činnosťami môžu obsahovat' chemické substancie, ktoré sú rakovinotvorné, vedú k poškodeniam pri narodení alebo obmedzujú rozmnožovaciu schopnosť. Príklady pre tento druh chemických substancií sú:
- Olovo z farieb na báze olova,
- kryštalický oxid kremičitý z tehál, cementu alebo iných murárskych produktov, ako aj
- arzén alebo chróm z chemicky ošetrovaného dreva.
Riziko expozície závisí od toho, ako často vykonávate tento druh činnosti. Aby sa riziko expozície udržiavalo tak malé, ako je to možné, pracujte vždy v dobre vetraných oblastiach. Noste oficiálne schválené ochranné vybavenie, ako napríklad ochranné masky s filtrom na mikročastice.
1.2 Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
Akumulátor nevymieňajte, ked' je povrch nástroja mokrý.
Spotrebované akumulátory nespalujte ani nehádžte do domového odpadu. Odborní predajcovia Milwaukee ponúkajú ekologickú likvidáciu starých akumulátorov.
Akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému M18. Nepoužívajte žiadne akumulátory z iných systémov.
Pod extrémnym zaťažením alebo extrémnou teplotou môže z poškodeného akumulátora vytekať batériová kvapalina. Pri kontakte s batériovou kvapalinou vymyte ihned' vodou a mydlom. Pri kontakte ihned' dôkladne omývajte minimálne 10 minút a bezodkladne vyhl'adajte lekára.
Varovanie! Aby bolo možné zabránit' nebezpečenstvu požiaru, poranení alebo poškodeniam produktu spôsobeným skratom, prístroj, akumulátor ani nabíjačku neponárajte do kvapalín a postarajte sa o to, aby nemohli vniknút' žiadne kvapaliny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny ako slaná voda, určité chemikálie a bielidlá alebo produkty, ktoré obsahujú bielidlá môžu spôsobit' skrat.
Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo čistiť osoby, ktoré majú znížené telesné, senzorické alebo duševné schopnosti, resp. nedostatočné skúsenosti alebo znalosti, iba vtedy áno, ak boli osoby zodpovedné za ich bezpečnosť zákonne poučené o bezpečnej manipulácii s prístrojom. Na hore uvedené osoby treba pri používaní prístroja dohliadať. Tento prístroj nepatri do rúk deťom. Pri nepoužívaní ho preto treba uschovať bezpečne a mimo dosahu detí.
1.3 Technické údaje
| Dížka kábla kamery | 30 m | 36 m | 60 m | 60 m |
| Hlava kamery | 25 mm | 25 mm | 25 mm | 34 mm |
| Max. zvăčšenie | 4x | 4x | 4x | 4x |
| Napătie akumulátora | 18 V | |||
| Hmotnosť podľa procedúry EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 12 Ah) | 10,8 kg | 12,4 kg | 16,6 kg | 20,46 kg |
| Bluetooth frekvenčné pásmo (frekvenčné pásma) | 2402-2480 MHz | |||
| Vysokofrekvenčný výkon | 1,8 dBm | |||
| Bluetooth verzia | 4.0 BT-signálny režim | |||
| Odporúčaná teplota okolia pri práci | -18 | +50 °C | ||
| Odporúčané typy akumulátora | M18B...; M18HB... | |||
| Odporúčané nabíjačky | M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 | |||
1.4 Používanie na určený účel
Systém na inšpekciu rúr slúži na prehliadku a inšpekciu potrubí. Systém pozostáva z troch modulov:
- Bubon na inšpekciu rúr M18 SIC30HDR, M18 SIC36HDR, M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR
Bubon na inšpekciu rúr slúži na navíjanie, odvíjanie a ovládanie zasúvacieho kábla. Bubny sú dostupné v nasledujúcich veľkostiach: M18 SIC30HDR, M18 SIC36HDR a M18 SIC60SCHDR pre rúry s priemerom 50 mm až 150 mm a väčší model M18 SIC60HDR pre rúry s priemerom od 75 mm do 250 mm. Všetky bubny obsahujú zasúvací kábel s pružinovým modulom, na ktorom je namontovaná samonivelačná hlava kamery. Bezdrótový monitor M18 SIM a Smart Hub M18 SISH sa môžu používať s všetky bubnami. Všetky bubny sa môžu používať zvislo aj vodorovne. Na zadnej strane M18 SIC36HDR sa môže upevnit’ zariadenie na prenášanie, aby bolo možné nosit’ prístroj na chrbte.
- Smart Hub M18 SISH
Smart Hub M18 SISH slúži na riadenie systému na inšpekciu rúr.
Bezdrôtový monitor M18 SIM alebo tablet, na ktorom je nainštalovaná aplikácia na inšpekciu rúr Milwaukee®, sa spája so Smart Hub M18 SISH, aby bolo možné prijímat' videonahrávky a obrázky. Ako videá, tak aj obrázky sa ukladajú na internej jednotke Smart Hub M18 SISH.
- Bezdrôtový monitor M18 SIM (nie je súčast'ou dodávky; môžete zakúpit' samostatne)
Bezdrôtový monitor M18 SIM umožňuje prezeranie videí zaznamenaných hlavou kamery, záznam videí a fotografií, ako aj prehrávanie video- a obrazových súborov. Počas videozáznamu sa môžu cez interný mikrofón zaznamenávať hovorené komentáre. Cez funkciu „Označenia“ sa môžu tiež pripojit’ texty komentára. Texty komentára sa zobrazia v zaznamenanom videu a objavia sa na fotografiách spolu s dátumom, časom a odvinutou dĺžkou kábla.
Tento prístroj sa smie používať iba na uvedený určený účel.
1.5 Požiadavky na rádiovou frekvenciu vzhľadom na európske inštalácie
Upozornenie: Tento prístroj bol otestovaný a dodržiava hraničné hodnoty prijímača kategórie 3 podľa EN 300 440 V2.1.1.
Tieto hraničné hodnoty by mali zabezpečit' primeranú ochranu pred rádiotechnickými poruchami v obytných budovách.
Tento prístroj reaguje na iné prístroje, ktoré vysielajú rádiové vlny vo frekvenčnom rozsahu od 2402 do 2480 MHz. Tým môže dôjst' k poruchám pri používaní dialkového ovládania. Nie je možné vylúčit', že za určitých okolností sa prejavia poruchy. Aby bolo možné zistiť, či tento prístroj je rušený rádiovými signálmi iných prístrojov, na krátky čas vypnite ostatné prístroje, aby ste skontrolovali, či poruchy potom zmiznú. Na odstránenie porúch môžu pomôct' nasledujúce opatrenia:
- Vypnite zdroj prúdu.
- Zvýšte vzdialenost' k zdroju rušenia.
- Porad'te sa s odborným predajcom alebo kvalifikovaným rádiovým technikom.
1.6 ES Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Techtronic Industries GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia M18SISH zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ-vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://services.milwaukeeetool.eu
1.7 ONE-KEY™
Aby bolo možné zistiť viac o funkčnosti ONE-KEY tohto prístroja, prečítajte si priložený návod na rýchle spustenie alebo nás navštívte na internete na stránke www.milwaukeetool.com/one-key. Aplikáciu ONE-KEY môžete stiahnuť cez aplikáciu Store alebo Google Play na váš smartfón.
Ak dôjde k elektrostatickým výbojom, spojenie Bluetooth sa preruší. V tomto prípade spojenie obnovte znova manuálne,
Prístroj zodpovedá minimálnym požiadavkám podľa EN 55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.2.3 / EN 301489-17 V3.1.1.
Indikátor ONE-KEY™
Modré svietenie: Rádiové spojenie je aktívne a môže sa nastavit' cez aplikáciu ONE-KEY™.
Červené blikanie: Prístroj bol z bezpečnostných dôvodov zablokovaný a obsluha ho môže odblokovat' cez aplikáciu ONE-KEY™.
1.8 Akumulátory
Akumulátory, ktoré neboli dlhší čas používané, pred použitím dobite.
Teplota viac ako 50 °C znižuje výkon akumulátora. Vyvarujte sa dlhšieho ohrievania slnkom alebo kúrenia.
Pripojovacie kontakty na nabíjačke a akumulátore udržiavajte čisté.
Pre podľa možnosti dlhú životnosť by sa mal akumulátor po nabití z nabíjačky odstránít'.
Pri skladovaní akumulátora viac ako 30 dní:
Akumulátor skladujte pri teplote menej ako 27 °C a v suchu.
1.9 Preprava lítium-iónového akumulátora
Lítium-iónové akumulátory spadajú pod zákonné ustanovenia k preprave nebezpečného nákladu.
Preprava tohto akumulátora sa musí uskutočnit za dodržania miestnych, národných a medzinárodných predpisov a ustanovení.
- Spotrebitelia smú tieto akumulátory prepravovat' na ulici bez t'ažkostí.
- Komerčná preprava lítium-iónových akumulátorov špedičnými podnikmi podlieha ustanoveniam prepravy nebezpečného nákladu. Prípravy na odoslanie a prepravu smú vykonávať výlučne zodpovedajúco vyškolené osoby. Celý proces musí byť sprevádzaný odborne.
Pri preprave akumulátorov je nutné zohl'adnit' nasledujúce body:
- Uistite sa, že sú kontakty chránené a izolované, aby bolo možné zabrániť skratu.
- Dávajte pozor na to, že akumulátor vo vnútri obalu nesmie klízať.
- Poškodené alebo vytečené akumulátory sa nesmú prepravovat'.
Pre d'alšie pokyny sa obrát'te na váš špedičný podnik.
1.10 Údrzba
Používajte iba príslušenstvo Milwaukee a náhradné diely Milwaukee. Konštrukčné diely, ktorých výmena nebola opísaná, nechajte vymeníť v zákazníckom servise Milwaukee (zohl'adnite brožúru Záruka/Adresy zákazníckeho servisu).
V prípade potreby je možné vyžiadať podrobný výkres prístroja za uvedenia typu prístroja a šest'miestneho čísla na výkonovom štítku vo vašom zákazníckom servise alebo priamo u spoločnosti Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany/Nemecko.
1.11 Symbol

POZOR! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO!

Pred všetkými prácami na prístroji vyberte akumulátor.

Pri prácach s prístrojom noste vždy ochranné okuliare.

Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho odborného predajcu ohľadom recyklačných dvorov a zberných miest.
Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní predajcovia byť povinní bezplatne zobrať spät použité batérie a odpad z elektrických a elektronických zariadení.
Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové batérie), odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje cenné, opätovne použiteľné materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu mat' negatívne účinky na životné prostredie a vaše zdravie.
Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom použitom prístroji existujúce osobné údaje.
V Napätie
三
Jednosmerný prúd

Značka zhody v Európe

1 Pružinová poistná svorka – Na zabezpečenie pružín a kamery počas prepravy.
2 Uchytenie pružiny – Drží pružinu a kameru počas prepravy a uskladnenia na mieste.
3 Vedenie kábla – Pred zaskočením Smart Hub navlečte pružinu a zasúvací kábel cez vedenie.
4 Držadlo
5 Uvolňovacie tlačidlo – Stlačte toto tlačidlo, aby ste Smart Hub uvolňili z bubna na inšpekciu rúr.
6 Hlavný vypínač – Raz krátko stlačte, aby ste zapli prístroj; podržte stlačený, aby ste vypli prístroj.
7 Vrátenie dížky kábla do pôvodného stavu – Nastaví dížku odvinutého kábla na nulu.
8 LED-displej ONE-KEY
9 USB-A-port – Na nepriame ukladanie videí a fotografií, ako aj na aktualizácie firmvéru.
10 USB-C-port – Voliteľná napájacia a dátová prípojka na spojenie bezdrôtového monitoru M18 SIM so Smart Hub.
11 Kryt USB-prípojky – Vodotesný kryt, ktorý chráni USB-prípojky pred prachom a vlhkost'ou.
12 Uzemňovacia tyč – Na uzemnenie Smart Hub pri sledovaní zasúvacieho kábla.
13 Kryt akumulátora – Vodotesný kryt, ktorý chráni akumulátor pred prachom a vlhkost'ou.
14 Priehradka na akumulátor – Pre akumulátor M18 ^TM
15 Prípojka na spojenie Smart Hub a bubna na inšpekciu rúr.
16 Testovacia prípojka kamery – Na odstraňovanie chýb pri problémoch s hlavou kamery
2.2 Vloženie a vybratie akumulátora

2.3 Kontrola stavu nabitia akumulátora


Externé zobrazovacie zariadenie nie je súčasťou dodávky SYSTÉMU NA INŠPEKCIU RÚR a musí sa kúpiť samostatne.
K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
- MILWAUKEE BEZDRÔTOVÝ MONITOR M18 SIM
- Tablet alebo smartfón s APLIKÁCIOU NA INŠPEKCIU RÚR MILWAUKEE
BEZDRÔTOVÝ MONITOR sa pripája cez WLAN alebo USB-C-port na SYSTÉM NA INŠPEKCIU RÚR a je ihned pripravený na použitie. Pri použití tabletu alebo smartfónu najprv nainštalujte APLIKÁCIU NA INŠPEKCIU RÚR MILWAUKEE na príslušnom prístroji.
PRVÉ POUŽITIE S BEZDRÔTOVÝM MONITOROM M18 SIM:
- Zapnite SMART HUB a BEZDRÔTOVÝ MONITOR.
- BEZDRÓTOVÝ MONITOR sa v rámci 25 sekúnd spojí automaticky so SMART HUB.
- Port na normálne používanie. Umožňuje priamy záznam video- a obrazových súborov, resp. ich prenos z internej jednotky Smart Hub.
- Umožňuje realizáciu aktualizácie firmvéru na Smart Hub.
USB-C
- Umožňuje spojenie medzi bezdrôtovým monitorom M18 SIM a Smart Hub bez spojenia WLAN. Napájanie Smart Hub cez bezdrôtový monitor M18 SIM alebo opačne, keď akumulátor nie je nabitý.

text_image
3 M73 M1532.9 Uzemňovacia tyč



Uzemňovacia tyč sa musí použit vždy vtedy, keď zasúvací kábel disponuje funkciou SLEDOVANIE KÁBLA. Smart Hub sa musí uzemnit, aby bola prúdová slučka uzatvorená a vysielal sa dobrý lokalizačný signál. Na uzemnenie Smart Hub použite dodaný uzemňovací kábel aj s uzemňovacou tyčou.

2.10 Vynulovanie počítadla dížky



Pri odvíjaní BUBNA NA INŠPEKCIU RÚR sa dĺžka odvinutého kábla zobrazuje na stavovej lište bezdrôtového monitora M18 SIM.
Aby bolo možné vynulovať zobrazenie, stlačte tlačidlo

text_image
SVETLO KAMERY 17/04/2020 13:30:45 0.5M 0.5M
text_image
2 SVETLO KAMERY 17/04/2020 13:30:45 0.0M 0.0M2.11 Testovacia prípojka kamery
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s hlavou kamery, kamera sa môže skontrolovať cez testovaciu prípojku.

2.12 Formátovanie vnútorného disku a USB fl ash disku
Pomocou tejto funkcie môžete naformátovat' internú jednotku 500-GB Smart Hub alebo USB flash disk. USB flash disky sa musia naformátovat' vo formáte FAT32.
- Zvol'te NASTAVENIA ➕ FORMÁTOVANIE PAMÁTE
- Zvol'te pamät'.

text_image
NASTAVENIA VNÚTORNÝ DISK SMART HUB USB FLASH DISK SMART HUB- Potvrďte hlásenie na obrazovke.

text_image
NASTAVENIA VNÚTORNÝ DISK SMART HUB USB FLASH DISK SMART HUB Naozaj chcete vymazat všetky súbory na disku: VNÚTORNÝ DISK SMART HUB ZRUŠIT VYMAZAT2.13 Výrobné nastavenia
Vol'ba funkcie Výrobné nastavenia vynuluje Smart Hub M18 SISH na hodnoty nastavené v závode.
Nasledujúce nastavenia Smart Hub M18 SISH sa vynulujú:
- OZNAČENIA sa vynulujú.
- VIDEO- a OBRAZOVÉ NASTAVENIA sa vynulujú na 1080 P.
- NÁZOV FIRMY sa vymaže.
- ŠPECIÁLNA FREKVENCIA sa vynuluje na výrobné nastavenie.
- SLEDOVANIE KÁBLA sa vynuluje na výrobné nastavenie.
- NASTAVENIA OBRAZOVKY sa vynulujú na výrobné nastavenie. Farebný odtieň, jas, kontrast, sýtost'
- MERACIE JEDNOTKY
1. Zvol'te NASTAVENIA VYROBNÉ NASTAVENIA

text_image
NASTAVENIA NASTAVENIA OBRAZOVKY DÁTUM A ČAS JEDNOTKY JAZYK AKTUALIZÁCIA SYSTÉMU VÝROBNÉ NASTAVENIA INFO SERVIS A PODPORA2. Zvol'te VÝROBNÉ NASTAVENIA Smart Hub M18 SISH.

text_image
NASTAVENIA UVIEST SMART HUB NA VÝROBNÉ NASTAVENIE UVIEST BEZDRÓTOVÝ MONITOR NA VÝROBNÉ NASTAVENIA3. Prečítajte si a potvrďte hlásenie Reset pomocou OK.

text_image
Chcete resetovať výrobné nastavenia Smart Hub? ZRUŠIT OKVynulovanie na výrobné nastavenia je ukončené a systém sa vráti k podmenu VÝROBNÉ NASTAVENIA.
2.14 Aktualizácia systému
Pred aktualizáciou systému otvorte menu NASTAVENIA→ INFO a poznamenajte si aktuálnu verziu firmvéru.
Aktualizáciu firmvéru môžete vykonat' bud' cez bezdrótový monitor M18 SIM alebo pomocou tabletu s aplikáciou na inšpekciu rúr Milwaukee®.
- Zapnite Smart Hub M18 SISH a bezdrôtový monitor M18SIM alebo tablet s aplikáciou na inšpekciu rúr Milwaukee®.
- Uistite sa, že bezdrôtový monitor M18 SIM, resp. tablet je spojený cez WLAN so Smart Hub M18 SISH. Ked' neexistuje žiadne spojenie WLAN, najprv vytvorte toto.
-
Zastrčte USB flash disk s aktualizáciou firmvéru do USB-A-Port Smart Hub M18 SISH.
-
Zvol'te NASTAVENIA ➕ AKTUALIZÁCIA SYSTÉMU

text_image
NASTAVENIA NASTAVENIA OBRAZOVKY DÁTUM A ČAS JEDNOTKY JAZYK AKTUALIZÁCIA SYSTÉMU VÝROBNÉ NASTAVENIA INFO SERVIS A PODPORA- Zvol'te Smart Hub M18 SISH.

text_image
NASTAVENIA SMART HUB BEZDRÓTOVÝ MONITOR- Názov súboru aktualizácie sa zobrazí na obrazovke. Zvol'te NÁZOV SÚBORUE, aby ste spustili aktualizáciu.

text_image
NASTAVENIA MTCam_hub.bin- Prečítajte si a potvrďte výstražné hlásenie pomocou OK.

- Na pruhu znázorňujúcom postup sa zobrazuje priebeh aktualizácie.

bar
Smart Hub sa aktualizuje ... | Category | Value (%) | |---|---| | Smart Hub sa aktualizuje ... | 58 |- Na konci aktualizácie sa zobrazí hlásenie, ktoré sa musí potvrdit'. Zvol'te OK, aby ste spustili systém nanovo.

text_image
Smart Hub bol úspešne aktualizovaný a bude reštartovaný. OK- Zvol'te NASTAVENIA→ INFO, aby ste skontrolovali, či bola aktualizovaná verzia firmvéru.
3.1 Prehl'ad bubna na inšpekciu rúr M18 SIC36HDR, M18 SIC30HDR

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Milwaukee1 Nastavovací podstavec pre horizontálne používanie
2 Bezdrôtový monitor M18 SIM – Držiak tabletu a prípojka
3 Bezdrôtový monitor M18 SIM – Otočná aretácia
4 Bezdrôtový monitor M18 SIM – Sklopná aretácia
5 Držadlo
6 Káblový bubon so zasúvacím káblom
7 Nastavovací podstavec pre vertikálne používanie
8 Brzda káblového bubna
9 Nastavovací podstavec pre horizontálne používanie
10 Zariadenie na prenášanie M18 SIC36HDR
11 Ramenný popruh M18 SIC30HDR
3.2 Prehl'ad bubna na inšpekciu rúr M18 SIC60SCHDR, M18 SIC60HDR

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Milwaukee1 Nastavovací podstavec pre horizontálne používanie
2 Vyt'ahovacie držadlo (v zasunutej polohe)
3 Tlačidlo na zablokovanie a uvoľnenie vyťahovacieho držadla
4 Bezdrôtový monitor M18 SIM – Držiak/držiak tabletu a prípojka
5 Bezdrôtový monitor M18 SIM – Otočná poistka
6 Bezdrôtový monitor M18 SIM – Sklopná poistka
7 Držadlo
8 Káblový bubon so zasúvacím káblom
9 Nastavovací podstavec pre vertikálne používanie
10 Kolesá
11 Brzda káblového bubna
3.3 Inštalácia zariadenia na prenášanie

BUBON NA INŠPEKCIU RÚR M18 SIC36HDR je vybavený zariadením na prenášanie, pomocou ktorého sa môže bubon nosit' na chrbte ako ruksak. Tým sa dá malý bubon pohodlne prepravit' na miesto nasadenia, čo je praktické predovšetkým pri chôdzi do schodov alebo pri použití rebríkov.

Zariadenie na prenášanie zaveste hore a zatlačte dlaňami proti spodnej strane, až zariadenie na prenášanie zaskočí. Krátko potiahnite za zariadenie na prenášanie, aby ste sa uistili, že je zaskočené.
1

3.6 Nastavenie bezdrôtového monitora M18 SIM


text_image
1 Molovuska Molovuska
Kontrola zasúvacieho kábla vzhľadom na stopy opotrebenia – Pri navijaní skontrolujte kábel vzhľadom na zárezy, zalomenia a oder. Ked' je opláštenie tak silno opotrebované, že je vidiet' žlté alebo biele kevlarové pletivo, musí sa zasúvací kábel vymenit'. Pri použití zasúvacieho kábla s poškodeným opláštením môže vniknút' voda a vlhkost', čo môže ovplyvnit' kvalitu kamerových záznamov alebo viest' k výpadku kamery.
Nasledujúci obrázok ukazuje príklady pre silne poškodené opláštenia, Takéto zasúvacie káble sa musia vymenit tak rýchlo, ako je to možné.


Zasúvací kábel a konštrukčnú skupinu pružín udržiavajte vždy v suchu a čistote – Kábel pri navíjaní vyčistite vždy čistou, suchou utierkou. Na konci pracovného dňa hlavu kamery a pružiny zbavte opatrne zvyškov špiny pod tečúcou vodou. Vytraste do sucha alebo nadbytočnú vodu vyfúknite dosucha nízkotlakovým vzduchom a diely následne vysušte. Hlavu kamery, zasúvací kábel a pripojovacie časti sú pri dennom nasadení vystavené agresivnym chemikáliám. Starostlivé čistenie predlžuje životnosť týchto dielov.
So zasúvacím káblom manipulujte starostlivo – Zasúvací kábel nevyťahujte zo zaaretovaného bubna. V opačnom prípade sa kábel v bubne stlačí a bude nadmerne namáhaný. Spätné zasunutie zasúvacieho kábla do zaaretovaného bubna naproti tomu môže kotúč dostat’ do preklopenia a môže zalomiť kábel.
Bubon inštalujte približne vo vzdialenosti 1 až 2 metre od miesta vstupu na rovnom podklade. Takto zostane dostatok miesta na manipuláciu s káblom bez toho, aby sa káblové slučky t'ahali po zemi. Prípadne aktivujte treciu brzdu, aby ste spomalili pohyb zasúvacieho kábla.
Ked' sa bubon používa v horizontálnej polohe, plocha medzi nohami sa zväčší. To bubnu prepožičia stabilnejšie postavenie na nerovnom podklade a zníži jeho výšku, čo je pri zúžených priestorových pomeroch výhodou.
1

text_image
1x
3.8 Konštrukčná skupina hlavy kamery



Zelenú dosku plošných spojov, resp. zlaté kontakty na konštrukčnej skupine pružín, ako aj hlavu kamery podľa možnosti nechytajte holými rukami. V opačnom prípade sa na tieto komponenty prenesie tuková vrstva z prstov, čo môže viest’ k predčasnej korózii. Podľa možnosti noste čisté a suché gumené rukavice.
Hlavu kamery pred vybratím utrite dosucha a odstráňte zvyšky špiny, ktoré by mohli spadnút do oblasti pripojenia kamery.
Pevne neut'ahujte a nepoužívajte nadmernú silu!

3.9 Konštrukčná skupina pružín



Zelenú dosku plošných spojov, resp. zlaté kontakty na konštrukčnej skupine pružín, ako aj hlavu kamery podľa možnosti nechytajte holými rukami. V opačnom prípade sa na tieto komponenty prenesie tuková vrstva z prstov, čo môže viest’ k predčasnej korózii. Podľa možnosti noste čisté a suché gumené rukavice.
Hlavu kamery pred vybratím utrite dosucha a odstráňte zvyšky špiny, ktoré by mohli spadnút do oblasti pripojenia kamery.
Pevne neut'ahujte a nepoužívajte nadmernú silu!

3.10 Ochranný kryt kamery

Ochranné kryty – Vhodné pre hlavy kamery s priemerom 25 mm, resp. 34 mm. Tieto ochranné kryty sa dodávajú so všetkými BUBNAMI NA INŠPEKCIU RÚR alebo náhradnými hlavami kamery.
Vedenia – Budú nasadené na konštrukčnú skupinu pružín, aby hlava kamery prechádzala pozdíž nad dnom a aby sa nedostala do kontaktu s rúrou.

Odstránenie ochranného krytu

Inštalácia ochranného krytu

Pre hlavy kamery šírky 25 mm, resp. 34 mm sú k dispozícii vždy dve vedenia: Malé vyhotovenie so 75 mm a stredné vyhotovenie so 100 mm.
Vedenie kamery 25 mm Vedenie kamery 34 mm

V prípade, že sa musí váš SYSTÉM NA INŠPEKCIU RÚR opravit, pod SERVIS A PODPORA sa dostanete na stránku servisu náradia Milwaukee so všetkými dôležitými telefónnymi číslami.
Zvolte NASTAVENIA → SERVIS A PODPORA
