AL18DA - Pištoľ na horúce lepidlo HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AL18DA HiKOKI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AL18DA HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Pištoľ na horúce lepidlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AL18DA - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AL18DA značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU AL18DA HiKOKI
– Zcela zasuňte akumulátor.
Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.
Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.
Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horl'avých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.
c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažd'a alebo mokrého prostredia.
Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel. Kábel chránte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.
Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).
Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
a) Pri používaní elektrického náradia zostaněte pozorný, sústred’te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly. Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Čhvil'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit' vážne osobné poranenie.
b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.
d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie kl'úče alebo skrutkovače.
Skrutkovač alebo kl'úč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit' osobné poranenie.
e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj. Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí. Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.
g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.
Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit' riziká spôsobené prachom.
h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.
Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobiť vážne zranenie v zlomku sekundy.
4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.
b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte. Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.
e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnost' elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické naradie pred d'alším použitím opravit'. Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.
f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý. Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.
Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.
h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
5) Starostlivost' a používanie akumulátorového náradia
a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.
b) Elektrické náradie používajte len so špecificky určeným typom akumulátorov. Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru.
c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráňte ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, kl'úče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek. Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjsť k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit' podráždenie alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený. Poškodené alebo modifikované batérie môžu vykazovať nepredvídatelné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.
f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobit' výbuch.
g) Dodržujte všetky pokyny na nabíjanie a nenabíjajte akumulátor ani nástroj mimo rozsahu teplôt uvedeného v návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.
6) Servis
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
b) Nikdy neopravujte poškodené batérie. Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVEJ MAZACEJ PIŠTOLE
-
Pred začatím práce skontrolujte ohybnú hadicu, maznicu a spojku, aby ste sa uistili, že nie sú poškriabané alebo uvol'nené.
-
Počas činnosti bezpečne držte rukovat' a ohybnú hadicu náradia. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k nehodám alebo poraneniam. Okrem toho dávajte pozor, aby ste neprekrútili hadicu. (Obr. 2)
-
Nepoužívajte náradie v blízkosti plameňov. Mazivo by mohlo byť horľavé.
-
Náradie neprenášajte za ohybnú hadicu ani za tyčovú rukovát.
-
Hadica nesmie byt' upchatá! Pred každým použitím skontrolujte priepustnosť ohybnej hadice.
-
Skontrolujte, či sú všetky prvky pripojené k jednotke pevne na svojom mieste.
-
Pred použitím skontrolujte bezpečnostné prvky podľa popisu v pokynoch.
-
Nepoužívajte iný materiál ako mazivo. Používajte mazivo, ktoré splňa podmienky uvedené v tomto návode na použitie.
-
Pred použitím si prečítajte a dodržiavajte pokyny výrobcu maziva.
-
Nebezpečenstvo pomliaždenia – používajte pracovné rukavice! Nepribližujte sa rukami a odevom k tyčovej rukoväti.
-
Nebezpečenstvo pomliaždenia – používajte pracovné rukavice! Utrite všetko mazivo prilepené na náradí, aby ste zabránili jeho sklznutiu a spôsobeniu zranení.
-
Ohybnú hadicu nasilu neohýbajte ani nestláčajte. Môže to spôsobit' zlomenie alebo zdeformovanie hadice.
-
Nemierte koncom hadice na l'udí.
-
Používajte len hadicu určenú spoločnosťou HiKOKI. Prostredie, v ktorom sa elektrické náradie používa, musí byť dobre osvetlené, dostatočne vetrané a suché.
-
Pri používaní mazacej pištole dbajte na správne držanie tela.
-
Pri používaní ramenného pásu dbajte na to, aby vám neskízol z ramena a aby sa mazacia pištoľ nestála nestabilnou. Ramenný pás poskytuje len pomocnú podporu. Pri používaní mazacej pištole ju prenášajte držaním za rukovát.
-
Pri práci používajte ochranné okuliare a vhodnú ochrannú masku.
-
Nepoužívajte na miestach, kde sa nachádzajú horľavé materiály ako napríklad lak, farba, benzol, riedidlo alebo benzín.
-
Elektrické náradie je vybavené teplotným ochranným obvodom na ochranu motora. Nepretržitý chod jednotky môže spôsobít, že sa jeho teplota zvýši, aktivuje sa teplotný ochranný obvod a prevádzka sa automaticky
Slovenčina
zastaví. Ak sa tak stane, nechajte elektrické náradie pred opätovným použitím vychladnút. Načasovanie aktivácie ochrannej funkcie sa môže líšiť v závislosti od teploty prostredia používania a od typu a stavu maziva.
-
V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnúť motor. Ak sa to stane, uvol’nite spínač nástroja a odstráňte pričinu preťaženia.
-
Ak si všimnete, že sa zariadenie zohrieva na nezvyčajne vysokú teplotu, podáva nedostatočný výkon alebo vydáva nezvyčajné zvuky, okamžite ho prestaňte používať a vypnite hlavný vypínač. Žiadajte kontrolu a opravu u predajcu výrobku, u ktorého ste ho zakúpili alebo v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti HiKOKI. Ak budete pokračovať v používaní pri abnormálnej prevádzke, môže dôjst’ k zraneniam.
-
Ak jednotka nedopatrením spadne alebo narazí do iného predmetu, dôkladne skontrolujte, či jednotka nie je prasknutá, zlomená alebo deformovaná atd'. Ak má jednotka praskliny, poškodenie alebo deformáciu, môže dôjst k zraneniu.
-
Náradie NIKDY nenechávajte spustené bez dozoru. Vypnite napájanie. Náradie neopúšťajte, kým sa úplne nezastaví.
-
Dbajte na to, aby nedošlo k úderom náradia do iných predmetov; vyhýbajte sa silným nárazom, ako je napríklad pád náradia, a nedovol'te, aby náradie navlhlo. Každý z nich môže spôsobit' poškodenie vstavaných presných častí a viest' k poruche.
-
Nikdy nepracujte na nestabilnom povrchu, napr. na rebríku alebo dvojitom rebríku. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobit zranenie.
-
Pri práci vo výškach zabezpečte, aby sa v priestore pod vami nenachádzali žiadne osoby a majte o danom priestore prehl'ad.
-
Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže spôsobit' poranenie očí. Útrite všetky nečistoty alebo špinu prilepenú k šošovke LED svetla jemnou handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste šošovku nepoškriabali. Škrabance na šošovke LED svetla môžu spôsobit' zníženie jasu.
-
Opatrenia pri preprave – Uvol'nite spínač na tele zariadenia a vyberte batériu. – Zariadenie prenášajte pomocou držadla na jeho tele. – Pri preprave vo vozidle vykonajte príslušné opatrenia, aby ste zabránili prevráteniu alebo poškodeniu.
-
Bezpečne nainštalujte priložené príslušenstvo a samostatne predávané diely podl'a návodu na použitie.
-
Informácie o LED svetle hadice, ktoré je súčasťou štandardnej výbavy: Používajte len batérie dodané na tento účel. Použitie akýchkol’vek iných batérií môže viest k zraneniam, poškodeniu alebo riziku vzniku požiaru.
-
Nebezpečenstvo prehltnutia! Ak dôjde k prehltnutiu gombíkovej článkovej batérie – Okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc v nemocnici alebo na lekárskej klinike. – NIČ nejedzte ani nepite, kým prítomnosť gombíkovej článkovej batérie neskontroluje zdravotnícky personál. – Ak je to možné, prineste so sebou do nemocnice obal batérie, aby sa zistilo, ktorý typ batérie bol prehltnutý.
-
Nepoužívajte LED svetlo bez okienka ani s okienkom,
ktoré je poškodené. - Zariadenie nenechávajte zapnuté bez dozoru.
-
Nečistite priezor organickými rozpůšťadlami.
-
Batériu vždy nabíjajte pri teplote 0°C–40°C. Teplota nižšia ako 0°C bude mať za následok nadmerné nabíjanie, ktoré je nebezpečné. Batériu nie je možné nabíjať pri teplote vyššej ako 40°C. Najvhodnejšou teplotou pre nabíjanie je teplota od 20°C do 25°C.
-
Nabíjačku nepoužívajte nepretržite. Po dokončení nabíjania nechajte nabíjačku pred Ďalším nabíjaním batérie približne 15 minút odpočívať.
-
Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
-
Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
-
Nabijatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
-
Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
-
Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
-
Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viestľk nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
-
Ak používate túto jednotku nepretržite, môže dôjsť k jej prehriatiu, čo vedie k poškodeniu motora a spínača. Preto vždy ked' sa plášť zohreje na vysokú teplotu, prácu s náradím na chvíľu prerušte.
-
Skontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvoľnená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
-
Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie). Inštalácia batérie môže spôsobit skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.
-
Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.
O Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.
○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.
○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu. Ak tak urobíte, môže to spôsobíť skrat, ktorý by mohol viest’ k emisii dymu alebo k vznieteniu.
- Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.
Kvôli predlženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon. V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, keď potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.
- Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria. V takomto prípade ju okamžite nabite.
- Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvol’nite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.
- Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie. V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.
Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
- Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
O Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
O Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit' a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
-
Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ßu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
-
Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
-
Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
-
Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
-
Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
-
Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
-
Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
-
Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
-
Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horl'avých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.
-
Panel vypínača nevytavujte silným nárazom ani ho nepoškodzujte. Môže to viest' k problémom.
UPOZORNENIE
- Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit' problémy zraku.
- Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.
Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.
- Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.
VÝSTRAHA
Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.
○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.
PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.
VÝSTRAHA
Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.
○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
O Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom ciel'ovej krajiny.

text_image
Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne čísloBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA (UC18YSL3)
Ak sa vyskytnú neočakávané problémy, údaje na USB zariadení, ktoré je pripojené k tomuto výrobku, sa môžu poškodit alebo stratit. Pred použitím tohto výrobku sa vždy uistite, že ste si zálohovali všetky údaje, ktoré sa nachádzajú na USB zariadení.
Vezmite do úvahy, že naša spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za údaje, ktoré sú uložené na USB zariadení, ktoré sa poškodia alebo stratia, ani za žiadne škody, ktoré sa môžu vyskytnúť na pripojenom zariadení.
VÝSTRAHA
O Pred použitím skontrolujte spojovací USB kábel, či nie je chybný alebo poškodený. Používaním chybného alebo poškodeného kábla USB môžete spôsobít vznik dymu alebo zapálenie.
○ Ak výrobok nepoužívate, zakryte USB port gumeným krytom. Hromadením prachu atd'. v USB porte môže vzniknút dym alebo zapálenie.
POZNÁMKA
O Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie.
○ Ak sa USB zariadenie nenabija, vyberte USB zariadenie z nabijačky. Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížit životnosť batérie USB zariadenia, ale môže viest aj k neočakávaným nehodám.
Slovenčina
O Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať, záleží od typu zariadenia.
NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ
Čísla v nižšie uvedenom zozname zodpovedajú Obr. 1–Obr. 19.
| 1 | Plniaca dýza(pripojenie pre hadicu na mazivo) |
| 2 | Odvzdušňovací ventil |
| 3 | LED kontrolka |
| 4 | Kovové očká |
| 5 | Otočný volič |
| 6 | Spínač LED kontrolky |
| 7 | Spínač spúšte |
| 8 | Tlačidlo uzamknutia zapnutia |
| 9 | Rukovát |
| 10 | Batéria |
| 11 | Sud |
| 12 | Tyčová rukovát |
| 13 | Ramenný popruh |
| 14 | Hadica |
| 15 | Tlačidlo uzamknutia vypnutia |
| 16 | Radiaci gombík |
| 17 | Typový štítok |
| 18 | Držiak hadice |
| 19 | LED svetlo hadice |
| 20 | Piestna tyč |
| 21 | Západka piestnej tyče |
| 22 | Uzáver hadice |
| 23 | Plastový háčik |
| 24 | Spojka |
| 25 | Poistka |
| 26 | Kontrolka nabíjania |
| 27 | Hlavný vypínač |
| 28 | Silikónová páska |
| 29 | Skrutka s krížovou hlavou |
| 30 | Gombíkové článkové batérie |
| 31 | Gumená zátka |
| 32 | Výčnelok |
| 33 | Otvor |
| 34 | Mazivo |
| 35 | Tesnenie (adaptéra) |
| 36 | Tesnenie (prevodovej skrine) |
| 37 | Skriňa prevodovky |
| 38 | Rozperný krúžok |
| 39 | Dištančné výstupky |
| 40 | Adaptér na skrutkovací zásobník 500 G (predáva sa samostatne) |
| 41 | Adaptér na zásobník LUBE-SHUTTLE® 400 G (predáva sa samostatne) |
| 42 | Maznica |
| 43 | Upínacia spojka (predáva sa samostatne) |
| 44 | Spínač kontrolky stavu nabitia batérie |
| 45 | Kontrolka stavu nabitia batérie |
| 46 | Panel s displejom |
SYMBOLY
VÝSTRAHA
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
![]() | AL18DA: Akumulátorová mazacia pištola |
![]() | Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečitať návod na obsluhu. |
![]() | Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania. |
![]() | Jednosmerný prúd |
| V | Menovité napätie |
![]() | Hmotnosť |
![]() | Zapnutie |
![]() | Vypnutie |
![]() | Odpojte akumulátor |
![]() | Zamknúť |
![]() | Odomknúť |
![]() | Poloha nízkeho rýchlostného stupňa radiaceho gombíka |
![]() | Poloha vysokého rýchlostného stupňa radiaceho gombíka |
![]() | Výstraha |
Batéria
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%. | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50%-75%. | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25%-50%. | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%. | |
| Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu. | |
| Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnút. | |
| Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Problémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu. |
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 225.
Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
POUŽITIE
Táto mazacia pištol' je vhodná na mazanie mazacích miest na kovoch a podobných materiáloch, ktoré sa zvyčajne mažú mazacími pištol'ami. Musí sa používať bežne dostupné mazivo v zásobníkoch alebo nádobách vhodných na použitie v mazacích pištoliach.
TECHNICKÉ PARAMETRE
- Elektrické náradie
| Model AL18DA | |
| Napätie 18 V | |
| Objem maziva 400 g |
| Tlak vypúštania | Nízky rýchlostný stupeň | 69 MPa |
| Vysoký rýchlostný stupeň | 41 MPa | |
| Rýchlosť vypúštania | Nízky rýchlostný stupeň | 115 ml/min |
| Vysoký rýchlostný stupeň | 297 ml/min | |
| Použitel'ný typ maziva NLGI Č. 0 – Č. 2 | ||
| Dĺžka hadice 1200 mm | ||
| Batéria dostupná pre toto zariadenie | Multivoltová batéria, séria BSL18 | |
| Hmotnosť*1 | 4,5 kg (BSL1820M)5,1 kg (BSL36B18X) | |
*1 V súlade s postupom EPTA 01/2014
POZNÁMKA
Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
- Batéria
| Model Napätie Kapacita batérie | |
| BSL1820M 18 V 2,0 Ah |
NABÍJANIE
| Svieti na 1 sek. v intervaloch 0,5 sek. (MODRÁ) | Nabité na menej ako 80% |
| Svieti neprerušovane (MODRÁ) | Nabité na viac ako 80% |
| Svieti neprerušovane (Nepretržitý zvuk signalizácie: približne 6 sek.) (ZELENÁ) | Nabíjanie je dokončené |
| ZAP/VYP v 0,3-sek. intervaloch (ČERVENÁ) | Prehrievanie v pohotovostnom režime *2 |
| ZAP/VYP v 0,1-sek. Intervaloch (Prerušovaný zvuk signalizácie: približne 2 sek.) (PURPUROVOČERVENÁ) | Nabíjanie nie je možné *3 |
POZNÁMKA
- Úplne vložte batériu.
– Skontrolujte, či na držiaku alebo svorkách batérie nie sú uchytené cudzie látky. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.
○ Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 5 minút.
(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie. (Pozrite Tabuľku 2)
Tabul'ka 2
| Model UC18YSL3 | ||
| Typ batérie Li-iónová | ||
| Nabíjacie napätie 14,4–18 V | ||
| Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať | 0°C–50°C | |
| Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20°C) | 1,5 Ah 15 min | |
| 2,0 Ah 20 min | ||
| 2,5 Ah 25 min | ||
| 3,0 Ah | 20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min) | |
| 4,0 Ah | 26 min(BSL1840M: 40 min) | |
| 5,0 Ah 32 min | ||
| 6,0 Ah 38 min | ||
| Doba nabíjania na dosiahnutie kapacity batérie s viacerymi napätiami, približne (pri 20°C) | 1,5 Ah (×2 jednotka) | 20 min |
| 2,5 Ah (×2 jednotka) | 32 min | |
| 4,0 Ah (×2 jednotka) | 52 min | |
| Počet článkov batérie 4–10 | ||
| Nabíjacie napätie pre USB 5 V | ||
| Nabíjací prúd pre USB 2 A | ||
| Hmotnosť 0,6 kg | ||
POZNÁMKA
O Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.
○ Ak nabíjanie trvá dlho
– Nabíjanie trvá dlhšie pri extrémne nízkych teplotách okolia. Batériu nabíjajte na teplom mieste (napríklad vo vnútri).
Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.
Vzhl'adom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.
Ako predížit životnosť batérií.
(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú. Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti.
(2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách. Nabíjateľná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.
MONTÁŽ A OBSLUHA
*1 Inštalácia LED svetla hadice a výmena batérie Vyberte 2 gombíkové článkové batérie CR1620 a vložte nové batérie CR1620 do krytu. Dávajte pozor na polaritu!
*2 Nastavenie tlaku a rýchlosti vypúšťania (pomocou radiaceho gombíka) a vypúšťaného množstva (pomocou otočného ovládača)
| Činnosť | Obrázok | Strana |
| Vyberanie vkladanie batérie 3 2 | ||
| Nabíjanie 4 2 | ||
| Montáž ramenného pásu 5 2 | ||
| Inštalácia LED svetla hadice a výmena batérie*1 | 6 | 3 |
| Prevádzka spínača 7 3 | ||
| Nastavenie tlaku a rýchlosti vypúštania a vypúšťaného množstva*2 | 8 | 3 |
| Spôsob používania LED svetla a LED svetla hadice*3 | 9 | 3 |
| Plnenie mazivom pomocou zásobníka*4 | 10 | 4 |
| Plnenie mazivom pomocou nádoby s vel’kým objemom*4 | 11 | 5 |
| Plnenie mazivom pomocou plniaceho čerpadla*4 | 12 | 6 |
| Plnenie mazivom pomocou skrutkovacieho zásobníka*4, *5 | 13 | 7 |
| Odvzdušňovanie*6 | 14 | 8 |
| Vypúšťanie maziva*7 | 15 | 8 |
| Montáž upínacej spojky (predáva sa samostatne) | 16 | 8 |
| Indikátor zostávajúcej kapacity batérie 17 9 | ||
| Nabíjanie USB zariadenia z elektrickej zásuvky | 18-a 9 | |
| Nabíjanie USB zariadenia a batérie z elektrickej zásuvky | 18-b 9 | |
| Spôsob nabíjania zariadenia USB 19 9 | ||
| Výber príslušenstva — 226 |
POZNÁMKA
○ Zvol'te tlak a rýchlost' vypúštania pomocou radiaceho gombíka
Nízky rýchlostný stupeň:
Pracovný tlak 69 MPa,
rýchlost vypúštania 115 ml/min
Vysoký rýchlostný stupeň:
Pracovný tlak 41 MPa,
rýchlost vypúštania 297 ml/min
Tyčová rukováť musí byť pevne zapojená, aby nedošlo k nekontrolovanému uvoľneniu.
POZNÁMKA
Ak piestna tyč nejde dovnútra, otočte tyčovú rukováť o 1/4 až 1/2 otáčky tak, aby výstupok piestnej tyče zapadol pri zatlačení do otvoru. (Obr. 10-a, 11-a, 12-a)
V nasledujúcich situáciách pred použitím odstráňte staré mazivo z vnútra náradia.
(2) Pri použití iného typu maziva, než bol použitý predtým Po naplnení novým mazivom chvíľu pohybujte telom nástroja, kým nové mazivo nevytlací staré mazivo zo spojky.
UPOZORNENIE
Nepripájajte maznicu k spojke, kým nevytečie všetko staré mazivo. Ak sa mazivá zmiešajú, výkon sa môže znížit.
POZNÁMKA
Malé množstvo maziva zostáva vo vnútri náradia z doby, ked' sa skúšalo pred dodaním.
*5 Plnenie mazivom pomocou skrutkovacieho zásobníka
VÝSTRAHA
Aby ste predišli poškodeniu, namažte tesnenia (adaptéra a skrine prevodovky) pred naskrutkovaním adaptéra (Obr. 13, č. 35 a 36)
Návod na použitie mazacej pištole HIKOKI s jedným z adaptérov dostupných ako príslušenstvo pre skrutkovacie zásobníky „Zásobník 500 G“ alebo „LUBE-SHUTTLE®“:
*6 Odvzdušnovanie
Pri plnení mazivom alebo výmene maziva sa do tela náradia dostane určité množstvo vzduchu.
Ak sa mazivo nevypúšťa kvôli vzduchu vnútri náradia,
Slovenčina
nastavte radiaci gombík na „2“ a stlačením spúšťacieho spínača vykonajte odvzdušnenie. (Obr. 14-a)
Ak je vo vnútri vel'ké množstvo vzduchu, počas stlačenia spúšte stlačte odvzdušnovací ventil, aby sa vykonalo odvzdušnenie. (Obr. 14-b)
*7 Vypúšťanie maziva
UPOZORNENIE
Pri pripájaní spojky k maznici alebo odpájaní spojky od maznice môže použitie nadmernej sily poškodit spojku a maznicu.
Pred pripojením spojky a maznice odstráňte akúkol'vek nečistotu. Otočte spojku smerom k maznici a zatlačte ju priamo zhora.
Po vstrekovaní mierne nakloňte spojku tak, aby sa pred jej odpojením uvol'nil vnútorný tlak.
Utrite všetko mazivo prilepené na spojke a maznici, aby ste ich očistili.
VAROVNÝ SIGNÁL LED SVETLA
Tento výrobok obsahuje funkcie, ktoré sú navrhnuté tak, aby chránili samotné náradie ako aj batériu. Ak sa počas prevádzky spustí ktorákol'vek z bezpečnostných funkcií, LED indikátor bude blikať tak, ako je to uvedené v
Tabul'ke 4.
Ak sa spustí ktorákol'vek z bezpečnostných funkcií, okamžite uvol'nite prst zo spínača a postupujte podľa pokynov uvedených v nápravných opatreniach.
Tabul'ka 4
| Zobrazenie LED indikátora | Bezpečnostná funkcia |
| Zap. 0,5 sek./vyp. 0,5 sek.■ ■ ■Bliká, ked' je ochrana aktívna. | Ochrana proti preťaženiuVyberte batériu a odstráňte príčinu preťaženia. Potom znova vložte batériu a stlačte spínač a náradie bude fungovať. |
POZNÁMKA
Ak sa príčina preťaženia neodstráni a batéria sa vloží a spínač sa opakovane 3 krát zapne, náradie sa na 1 minútu stane nepoužitel'ným.
O minútu neskôr, ked' LED svetlo automaticky zhasne, bude možné náradie používať ako zvyčajne.
ÚDRŽBA A KONTROLA
VÝSTRAHA
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.
2. Údržba motora
Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.
3. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)
Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.
Ak sa elektrické náradie znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.
5. Skladovanie
Elektrické náradie a batériu skladujte na miestach s teplotou nižšou ako 40°C a mimo dosahu detí.
POZNÁMKA
Skladovanie lítiovo-iónových batérií
Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.
Dlhodobé skladovanje (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.
Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.
Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.
UPOZORNENIE
V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.
Dôležité upozornenie ohl'adne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI
Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUCNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií
Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.
Bez záťaže:
Hodnota vibračných emisií ah, D < 2,5 m/s²
Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.
Môžu sa použit aj na predbežné určenie pôsobenia.
VÝSTRAHA
○ Vibrácie a emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia sa môžu od deklarovanej celkovej hodnoty líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia, najmä od druhu spracovávaného obrobku; a
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.












