AL18DA - Pistola per colla a caldo HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AL18DA HiKOKI in formato PDF.
Domande degli utenti su AL18DA HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per colla a caldo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AL18DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AL18DA del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE AL18DA HiKOKI
AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico.
La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell'area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
In caso di messa a terra o massa del corpo,
sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.
Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.
b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
Italiano
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.
È pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
h) Tenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
Maniglie e superfici di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria
a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.
Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.
b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specificatamente designati.
L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro. Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.
d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifica accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.
Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modificato.
Le batterie danneggiate o modificate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fiamme o temperatura eccessiva.
L'esposizione a fiamme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
6) Assistenza
a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile. b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati. L'assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato.
PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.
AVVISI DI SICUREZZA RELATIVI ALLA PISTOLA PER GRASSO A BATTERIA
- Prima di iniziare il lavoro, ispezionare il tubo flessibile, il punto d'ingrassaggio e il raccordo per assicurarsi che non vi siano graffi o allentamenti.
- Assicurarsi di tenere saldamente l'impugnatura e il tubo flessibile dell'utensile durante il funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni. Inoltre, fare attenzione a non attorcigliare il tubo. (Fig. 2)
- Non utilizzare l'utensile in prossimità di fiamme. Il grasso potrebbe essere infiammabile.
- Non trasportare l'utensile dal tubo flessibile o dalla maniglia ad asta.
- Il tubo flessibile non deve essere intasato! Prima di ogni utilizzo, controllare il libero passaggio del tubo flessibile.
- Controllare il saldo posizionamento di tutti gli elementi applicati al dispositivo.
- Controllare il dispositivo di sicurezza prima dell'uso, come descritto nelle istruzioni.
- Non utilizzare materiali diversi dal grasso. Utilizzare un grasso che soddisfi le condizioni elencate nel presente manuale di istruzioni.
- Leggere e osservare le istruzioni del produttore del grasso prima dell'utilizzo.
- Pericolo di schiacciamento – Indossare guanti da lavoro! Tenere le mani e l'abbigliamento lontani dall'asta della maniglia ad asta.
- Pericolo di schiacciamento – Indossare guanti da lavoro! Rimuovere il grasso aderito sull'utensile per evitare lo scivolamento e conseguenti lesioni.
- Evitare di piegare o comprimere con forza il tubo flessibile. Altrimenti, il tubo potrebbe rompersi o deformarsi.
- Non puntare l'estremità del tubo flessibile verso le persone.
-
Utilizzare soltanto un tubo flessibile prescritto da HiKOKI. L'ambiente in cui si impiega l'utensile elettrico deve essere ben illuminato, sufficientemente ventilato e asciutto.
-
Quando si utilizza l'ingrassatore a siringa, assicurarsi di assumere una postura corretta.
- Quando si utilizza la tracolla, assicurarsi che non scivoli dalla spalla e che l'ingrassatore a siringa non diventi instabile. La tracolla fornisce solo un supporto per il sostegno. Quando si utilizza l'ingrassatore a siringa, trasportarlo afferrandolo per l'impugnatura.
- Indossare occhiali di sicurezza e una maschera protettiva idonea durante il lavoro.
- Non utilizzare in luoghi in cui sono presenti materiali infiammabili come lacche, vernici, benzene, solventi o benzina.
- L'utensile elettrico è dotato di un circuito di protezione della temperatura per proteggere il motore. Il lavoro continuo potrebbe causare l'aumento della temperatura dell'unità, attivando così il circuito di protezione della temperatura e arrestando automaticamente il funzionamento. In tal caso, lasciare che l'utensile elettrico si raffreddi prima di riutilizzarlo. I tempi di attivazione della funzione di sicurezza possono variare a seconda della temperatura dell'ambiente di utilizzo, del tipo e delle condizioni del grasso.
- Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico.
- Se si nota che l'unità sta generando temperature insolitamente alte, non funziona bene o produce rumori anomali, cessare immediatamente l'utilizzo e spegnere l'interruttore di alimentazione. Richiedere un controllo e una riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un centro di assistenza autorizzato HiKOKI. L'utilizzo dell'unità in caso di funzionamento anomalo potrebbe provocare lesioni.
- Nel caso l'apparecchio dovesse accidentalmente cadere o urtare un altro oggetto, procedere ad un controllo dettagliato per verificare che non ci siano crepe, rotture, deformazioni, ecc. Se l'apparecchio presenta crepe, rotture o deformazioni potrebbero verificarsi lesioni.
- Non lasciare MAI l'utensile in funzione incustodito. Spegnere l'alimentazione. Non lasciare l'utensile finché non si arresta completamente.
- Non colpire l'utensile con altri oggetti, evitare urti violenti, come cadute, e non lasciare che l'utensile si bagni. Queste situazioni possono danneggiare le parti di precisione integrate e causare un malfunzionamento.
- Non azionare mai l'apparecchio da una posizione instabile, per esempio trovandosi su una scala o una scaletta a gradini. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni.
- Quando si lavora in luoghi elevati, liberare l'area da altre persone ed essere consapevoli delle condizioni sotto di sé.
- Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto. Se gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, potrebbero verificarsi fastidi alla vista. Rimuovere eventuali tracce di sporco attaccati dalla lente della spia LED con un panno morbido, prestando attenzione a non graffiare la lente. Graffi sulla lente della spia LED possono causare la diminuzione della luminosità.
- Precauzioni per il trasporto
- Rilasciare l'interruttore sul corpo della macchina e rimuovere la batteria.
- Trasportare la macchina reggendola per l'impugnatura sul suo corpo.
-
Durante il trasporto in un veicolo, prendere provvedimenti adeguati a evitare la caduta o il danneggiamento della macchina.
-
Installare in modo sicuro gli accessori in dotazione e le parti vendute separatamente in base al manuale di istruzioni.
-
Informazioni relative al LED del tubo flessibile incluso di serie: Utilizzare solo le batterie fornite a questo scopo. L'utilizzo di altre batterie può provocare lesioni, danni o innescare un incendio.
-
Pericolo di ingestione!
Se una pila a bottone viene ingerita
- Consultare immediatamente un medico presso un ospedale o uno studio medico.
- NON mangiare o bere NULLA fino a quando la presenza della pila a bottone non è stata verificata dal personale medico.
- Se possibile, portare con sé la confezione della batteria presso l'ospedale per determinare il tipo di batteria ingerito.
-
Non utilizzare la luce LED senza una finestra o con una finestra danneggiata.
-
Non lasciare l'apparecchio acceso quando è incustodito.
-
Non contaminare la lente con solventi organici.
-
Caricare sempre la batteria a una temperatura di 0°C-40°C. Una temperatura inferiore a 0°C può provocare sovraccarico, il che è pericoloso. La batteria non può essere ricaricata a una temperatura superiore a 40°C. La temperatura ideale per la carica è di 20°C-25°C.
-
Non usare il caricatore in modo continuo. Quando un'operazione di caricatura è terminata, prima di iniziarne una seconda, lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti.
-
Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.
-
Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.
-
Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.
-
Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.
-
Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.
-
Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.
-
Lorsque l'appareil fonctionne longtemps sans interruption, il risque de surchauffer, entraînant des dommages du moteur et de l'interrupteur. Pertanto, ogni volta che l'alloggiamento si surriscalda, far riposare l'utensile per un certo tempo.
-
Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.
-
Non utilizzare il prodotto se l'utensile o i morsetti della batteria (montaggio batteria) sono deformati. Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
-
Conservare i terminali dell'utensile (montaggio della batteria) liberi da detriti e polvere.
O Prima dell'uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell'area dei terminali.
O Durante l'uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall'utensile cadano sulla batteria.
- Quando si interrompe il funzionamento o dopo l'uso, non lasciare l'utensile in un'area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere. Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
Italiano
- Utilizzare sempre l'utensile e la batteria a temperature comprese tra -5°C e 40°C.
PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.
Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.
- Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.
- Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
- Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi. In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raffreddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo. Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.
AVVERTENZA
Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.
- Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
O Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.
○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.
○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.
○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.). - Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fisici.
- Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
- Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati.
- Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
- Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.
- Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.
- Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
- Se si verifica la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.
-
Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infiammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.
-
Non urtare violentemente né spaccare il pannello dell'interruttore. Si potrebbero verificare dei guasti.
ATTENZIONE
- Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi. - Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.
C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle. - Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.
AVVERTENZA
Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
O Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.
○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fino a nascondere la ventola.
INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.
AVVERTENZA
Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.
○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classificate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.
O Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.

text_image
Potenza di uscita Wh Da 2 a 3 cifrePRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)
Quando si verifica un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell'utilizzo con questo prodotto.
Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verificarsi su un dispositivo collegato.
AVVERTENZA
O Prima dell'uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni.
L'utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio.
○ Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma.
L'accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio.
NOTA
O Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB.
○ Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti.
O Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.
NOMI DEI COMPONENTI
I numeri nell'elenco seguente corrispondono a Fig. 1–Fig. 19.
| 1 | Bocchettone di riempimento (attacco per tubo flessibile grasso) |
| 2 | Valvola di sfiato |
| 3 | Luce LED |
| 4 | Occhielli di metallo |
| 5 | Selettore |
| 6 | Interruttore luce LED |
| 7 | Interruttore di attivazione |
| 8 | Pulsante di attivazione blocco |
| 9 | Maniglia |
| 10 | Batteria |
| 11 | Canna |
| 12 | Maniglia ad asta |
| 13 | Tracolla |
| 14 | Tubo flessibile |
| 15 | Pulsante di disattivazione blocco |
| 16 | Manopola del cambio |
| 17 | Targhetta nome |
| 18 | Supporto tubo flessibile |
| 19 | LED tubo flessibile |
| 20 | Asta di spinta |
| 21 | Sicurezza asta di spinta |
| 22 | Tappo tubo flessibile |
| 23 | Gancio in plastica |
| 24 | Raccordo |
| 25 | Fermo |
| 26 | Spia di ricarica |
| 27 | Interruttore di accensione/spegnimento |
| 28 | Fascia in silicone |
| 29 | Vite a croce |
| 30 | Pile a bottone |
| 31 | Stantuffo in gomma |
| 32 | Sporgenza |
| 33 | Fessura |
| 34 | Grasso |
| 35 | Guarnizione (dell'adattatore) |
| 36 | Guarnizione (della scatola ingranaggi) |
| 37 | Scatola degli ingranaggi |
| 38 | Anello distanziatore |
| 39 | Linguette distanziatore |
| 40 | Adattatore per cartuccia ad avvitamento 500 G (venduta separatamente) |
| 41 | Adattatore per cartuccia LUBE-SHUTTLE® 400 G (venduta separatamente) |
| 42 | Punto d'ingrassaggio |
| 43 | Raccordo di serraggio (venduta separatamente) |
| 44 | Interruttore indicatore batteria restante |
| 45 | Spia indicatore carica residua della batteria |
| 46 | Pannello dello schermo |
SIMBOLI
AVVERTENZA
Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.
| AL18DA: Pistola per grasso a batteria | |
![]() | Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni. |
![]() | Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. |
| Corrente continua |
Italiano
| V | Tensione nominale |
![]() | Peso |
| [7WBC] | Accensione |
| [CZBT] | Spegnimento |
![]() | Scollegare la batteria |
| [BATW] | Bloccare |
![]() | Sbloccare |
![]() | Posizione di marcia bassa della manopola del cambio |
![]() | Posizione di marcia alta della manopola del cambio |
![]() | Avvertenza |
Batteria
![]() | Si illumina;La carica residua della batteria è oltre 75%. |
![]() | Si illumina;La carica residua della batteria è 50%–75%. |
![]() | Si illumina;La carica residua della batteria è 25%–50%. |
![]() | Si illumina;La carica residua della batteria è meno del 25%. |
![]() | Lampeggia;La carica residua della batteria è quasi esaurita. Ricaricare la batteria al più presto possibile. |
![]() | Lampeggia;Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura. Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raffreddi completamente. |
![]() | Lampeggia;Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore. |
ACCESSORI STANDARD
In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 225.
Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.
APPLICAZIONI
L'ingrassatore a siringa è adatto per lubrificare punti di lubrificazione su metallo e materiali simili che solitamente vengono lubrificati con gli ingrassatori a siringa. Si deve utilizzare grasso comune adatto per ingrassatori a siringa, in cartucce o fusti.
CARATTERISTICHE
- Elettroutensile
| Modello AL18DA | ||
| Tensione 18 V | ||
| Capacità di grasso 400 g | ||
| Pressione di scarico | Marcia bassa | 69 MPa |
| Marcia alta 4 | 1 MPa | |
| Velocità di scarico | Marcia bassa | 115 ml/min |
| Marcia alta 2 | 97 ml/min | |
| Tipo di grasso applicabile NLGI N | 0–N. 2 | |
| Lunghezza tubo flessibile 1200 mm | ||
| Batteria disponibile per questo utensile | Batteria multi-volt, serie BSL18 | |
| Peso *1 | 4,5 kg (BSL1820M)5,1 kg (BSL36B18X) | |
*1 Secondo la procedura EPTA 01/2014
NOTA
A causa del programma continuativo di ricerche e sviluppo di HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.
- Batteria
| Modello Tensione | Capacità della batteria |
| BSL1820M 18 V 2,0 Ah |
RICARICA
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.
- Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa.
Quando si collega la spina del caricatore a una presa CA, la spia di ricarica lampeggia in rosso. (Vedere Tabella 1)
- Inserire la batteria nel caricatore.
Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 4 (a pagina 2).
- Carica
Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la carica inizia e la spia dell'indicatore di carica lampeggia in blu.
Quando la batteria è completamente carica, la spia dell'indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1)
(1) Indicazione della spia di ricarica Le indicazioni della spia dell'indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile.
Tabella 1: Indicazioni della spia di ricarica
| ON/OFF a intervalli di 0,5 sec.(ROSSO) | Prima della carica *1 |
| Si illumina per 0,5 sec. ad intervalli di 1 sec. (BLU) | Con carica inferiore al 50% |
| Si illumina per 1 sec. ad intervalli di 0,5 sec. (BLU) | Con carica inferiore al 80% |
| Si illumina continuamente (BLU) | Con carica maggiore al 80% |
| Si illumina continuamente (Segnale acustico continuo: circa 6 secondi) (VERDE) | Carica completa |
| ON/OFF a intervalli di 0,3 sec.(ROSSO) | Standby di surriscaldamento *2 |
| ON/OFF at 0.1 sec. intervals (Segnale acustico intermittente: circa 2 secondi) (PURPLE) | Carica impossibile *3 |
NOTA
*1 Se la spia rossa continua a lampeggiare anche dopo che il caricabatterie è stato collegato, controllare che la batteria sia stata inserita completamente.
*2 Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare.
Anche se la ricarica inizia quando batteria si è
raffreddata anche quando viene lasciata in loco, la
migliore pratica è rimuovere la batteria e lasciare che si
raffreddi in un luogo ben ventilato e all'ombra prima
della carica.
*3 Malfunzionamento della batteria o del caricatore – Inserire completamente la batteria.
- Controllare per confermare che non siano presenti corpi estranei attaccati al supporto batteria o ai terminali. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo, potrebbe surriscaldarsi provocando così malfunzionamenti. Una volta terminato il caricamento, attendere 5 minuti prima di ricaricare nuovamente.
(2) Informazioni sulle temperature e sul tempo di ricarica della batteria (Vedere Tabella 2)
Tabella 2
| Modello UC18YSL3 | |
| Tipo di batteria Ioni di litio | |
| Tensione di carica 14,4–18 V | |
| Temperature di carica per le batterie | 0°C–50°C |
| Tempo di carica per la capacità della batteria, circa (A 20°C) | 1,5 Ah 15 | min |
| 2,0 Ah 20 | min | |
| 2,5 Ah 25 | min | |
| 3,0 Ah | 20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min) | |
| 4,0 Ah | 26 min(BSL1840M: 40 min) | |
| 5,0 Ah 32 | min | |
| 6,0 Ah 38 | min | |
| Tempo di carica per la capacità della batteria MultiVolt, circa (A 20°C) | 1,5 Ah(×2 unità) | 20 min |
| 2,5 Ah(×2 unità) | 32 min | |
| 4,0 Ah(×2 unità) | 52 min | |
| Numero di celle della batteria 4-10 | ||
| Tensione di carica per USB 5 V | ||
| Corrente di carica per USB 2 A | ||
| Peso 0,6 kg | ||
NOTA
○ Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.
O Se la ricarica richiede molto tempo
- La ricarica richiederà più tempo a temperature ambiente estremamente basse. Caricare la batteria in un luogo caldo (come in ambienti chiusi).
- Non bloccare la presa d'aria. In caso contrario, l'interno si surriscalderà, riducendo le prestazioni del caricabatteria.
-
Se la ventola di raffreddamento non funziona, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
-
Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.
-
Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.
NOTA
Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.
Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.
Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2–3 volte.
Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.
(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche. Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso
Italiano
dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.
(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature. Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raffreddata per un po' di tempo.
MONTAGGIO E OPERAZIONE
| Azione Figura | Pagina | |
| Rimozione e inserimento della batteria 3 | 2 | |
| Carica 4 2 | ||
| Fissaggio della tracolla 5 2 | ||
| Installazione del LED del tubo flessibile e sostituzione della batteria*1 | 6 | 3 |
| Funzionamento dell'interruttore 7 3 | ||
| Regolazione della pressione e della velocità di scarico e delle quantità di scarico*2 | 8 | 3 |
| Come utilizzare la luce LED e il LED del tubo flessibile*3 | 9 | 3 |
| Riempimento del grasso mediante una cartuccia*4 | 10 | 4 |
| Riempimento del grasso da un contenitore per materiale sfuso*4 | 11 | 5 |
| Riempimento del grasso mediante una pompa di riempimento*4 | 12 | 6 |
| Riempimento del grasso mediante una cartuccia ad avvitamento*4, *5 | 13 | 7 |
| Spurgo dell'aria*6 | 14 | 8 |
| Scarico del grasso*7 | 15 | 8 |
| Montaggio del raccordo di serraggio (venduta separatamente) | 16 | 8 |
| Indicatore batteria restante 17 9 | ||
| Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica | 18-a 9 | |
| Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica | 18-b 9 | |
| Come ricaricare un dispositivo USB 19 9 | ||
| Selezione degli accessori — 226 |
*1 Installazione del LED del tubo flessibile e sostituzione della batteria Rimuovere le 2 pile a bottone CR1620 e inserire le nuove batterie CR1620 nel coperchio. Prestare attenzione alla polarità!
*2 Regolazione della pressione e della velocità di scarico (tramite la manopola del cambio) e delle quantità di scarico (tramite la ghiera)
NOTA
La manopola del cambio non può essere attivata mentre l'utensile elettrico ruota. Per attivare la manopola del cambio, fermare l'utensile elettrico, quindi impostare la manopola del cambio.
○ Selezionare la pressione e la velocità di scarico tramite la manopola del cambio Marcia bassa:
Pressione di lavoro 69 MPa, velocità di scarico 115 ml/min Marcia alta:
Pressione di lavoro 41 MPa, velocità di scarico 297 ml/min
○ Selezionare il numero di corse mediante la ghiera: Selezionare il rispettivo numero di corse (1–25) selezionando le posizioni 1–25. La posizione “on” corrisponde alla corsa continua durante l’attivazione dell’interruttore.
Tabella 3
| Posizione della ghiera | Marcia bassa ml (g) | Marcia alta ml (g) |
| 1 | 0,8(0,8) | 0,8(0,8) |
| 2 | 1,7(1,6) | 1,7(1,6) |
| 3 | 2,4(2,3) | 2,5(2,4) |
| 5 | 4,1(3,9) | 4,1(3,9) |
| 8 | 6,4(6,1) | 6,4(6,1) |
| 10 | 7,9(7,6) | 8,0(7,7) |
| 15 | 11,9(11,4) | 11,9(11,4) |
| 20 | 15,9(15,2) | 16,0(15,3) |
| 25 | 19,8(19,0) | 19,9(19,1) |
*3 Come utilizzare la luce LED e il LED del tubo flessibile La luce LED si spegne automaticamente dopo 60 secondi di inattività.
Il LED del tubo flessibile si spegne automaticamente dopo 15 secondi.
*4
AVVERTENZA
La maniglia ad asta deve essere ben fissata per evitare un distacco incontrollato.
NOTA
Se l'asta di spinta non rientra, ruotare la maniglia ad asta da 1/4 a 1/2 di giro in modo che la sporgenza dell'asta di spinta si inserisca nella fessura mentre si spinge. (Fig. 10-a, 11-a, 12-a)
Nelle seguenti situazioni, rimuovere il grasso vecchio dall'interno dell'utensile prima dell'uso.
(1) Quando si utilizza l'utensile per la prima volta
(2) Quando si utilizza un tipo di grasso diverso da quello utilizzato in precedenza
Dopo il riempimento del grasso nuovo, muovere il corpo dell'utensile per qualche istante finché il grasso nuovo non spinge il grasso vecchio fuori dal raccordo.
ATTENZIONE
Non collegare il punto d'ingrassaggio al raccordo finché tutto il grasso vecchio non è stato espulso. Se i grassi si mescolano insieme, le prestazioni potrebbero essere compromesse.
NOTA
Una piccola quantità di grasso rimane all'interno dell'utensile dal momento in cui è stato testato prima della spedizione.
*5 Riempimento del grasso mediante una cartuccia ad avvitamento
AVVERTENZA
Per evitare danni, lubrificare le guarnizioni (adattatore e scatola ingranaggi) prima di avvitare l'adattatore (Fig. 13, n. 35 e 36)
Istruzioni per l'uso dell'ingrassatore a siringa HIKOKI con un adattatore disponibile come accessorio per cartucce ad avvitamento "Cartuccia 500 G" o "LUBE-SHUTTLE®":
*6 Spurgo dell'aria
Durante il riempimento o la sostituzione del grasso, all'interno del corpo dell'utensile penetra dell'aria. Se il grasso non viene scaricato a causa dell'aria all'interno dell'utensile, impostare la manopola del cambio su "2" e premere l'interruttore a grilletto per spurgare l'aria. (Fig. 14-a)
Se è presente una grande quantità di aria all'interno, mentre si preme il grilletto, premere la valvola di sfiato per spurgare l'aria. (Fig. 14-b)
*7 Scarico del grasso
ATTENZIONE
Durante il collegamento o la rimozione del raccordo dal punto d'ingrassaggio, esercitare una forza eccessiva potrebbe danneggiare il raccordo e il punto d'ingrassaggio.
Prima di collegare il raccordo e il punto d'ingrassaggio, eliminare ogni traccia di sporco. Rivolgere il raccordo verso il punto d'ingrassaggio e premerlo direttamente dall'alto.
Premere l'interruttore di azionamento per iniettare il grasso.
Dopo l'iniezione, inclinare leggermente il raccordo per rilasciare la pressione interna prima di rimuoverlo.
Rimuovere il grasso attaccato al raccordo e al punto d'ingrassaggio per pulirli.
SEGNALE DI ALLARME LUCE LED
Questo prodotto dispone di funzioni progettate per proteggere l'utensile stesso e la batteria. Se una delle funzioni di protezione viene attivata durante il funzionamento, la spia LED lampeggia come descritto nella
Tabella 4.
Quando una delle funzioni di protezione viene attivata, rimuovere immediatamente le dita dall'interruttore e seguire le istruzioni riportate nella sezione relativa alle azioni correttive.
Tabella 4
| Display spia LED Funzione di protezione | |
| Attiva 0,5 secondi/disattiva 0,5 secondiLampeggia quando la protezione è attiva. | Protezione da sovraccaricoRimuovere la batteria ed eliminare la causa del sovraccarico. Quindi, installare nuovamente la batteria, premere l'interruttore e l'utensile funzionerà. |
NOTA
Se la causa del sovraccarico non viene eliminata, la batteria viene sostituita e l'interruttore viene attivato ripetutamente per 3 volte, l'utensile diventa inutilizzabile per 1 minuto.
Trascorso un minuto, dopo lo spegnimento automatico del LED, l'utensile può essere utilizzato normalmente.
MANUTENZIONE E ISPEZIONE
AVVERTENZA
Assicurarsi di spegnere l'interruttore e rimuovere la batteria prima di effettuare la manutenzione e l'ispezione.
- Ispezione delle viti di montaggio
Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fissate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.
- Manutenzione del motore
L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.
- Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)
Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali.
Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.
- Pulizia della carcassa dell'utensile
Se l'utensile elettrico è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua insaponata. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.
- Conservazione
Conservare l'elettroutensile e la batteria in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini.
NOTA
Conservazione delle batterie agli ioni di litio.
Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.
Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica. Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.
Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.
ATTENZIONE
Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.
Italiano
Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI
Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modificata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).
GARANZIA
Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni
I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.
Livello misurato di potenza sonora pesato A:
87 dB (A)
Livello misurato di pressione sonora pesato A:
79 dB (A)
Incertezza K: 3 dB (A)
Indossare i dispositivi di protezione acustica.
Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.
Nessun carico:
Valore di emissione vibrazioni ah, D < 2,5 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTENZA
○ Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e
O Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).
NOTA
A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
⚠ WAARSCHUWING
MONTERING OG ANVENDELSE
(1) La prima utilizare
Incertitudine K: 3 dB (A)
Incertitudine K = 1,5 m/s²














