MakerX WX745.9 - Vŕtačka WORX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MakerX WX745.9 WORX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MakerX WX745.9 WORX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MakerX WX745.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MakerX WX745.9 značky WORX.
NÁVOD NA OBSLUHU MakerX WX745.9 WORX
Nesprávné nabijeni, nebo nabijeni pri teplotach
mimo specifikovaný rozsah muže poskodit
akumulator a zvyšit riziko vzniku požáru.
zoznámte sa s ilustráciami a technickymi udajmi dodanymi s tymto elektrickým náradím.
Nedodrzanie akychkolvek nizsie uvedenychPokynov moze mat za nasledok uraz elektrickym prudom, vznik poziaru alebo važneho urazu.
Odložte si větky varovania a instrukcie pre budúcu potrebu.
Vyraz „elektrické ručné náradie“ vás vo varovaniach odkazuje bud'na náradie na elektrický pohon (napájané z elektrickej siete) alebo na akumulátorové náradie (napájané z akumuláhora).
1) BEZPEÇNOST NA PRACOVISKU
a) Udržujte pracovisko Čišć a dobre osvetlené.
Pracovisko plné nepotrebnych predmetov alebo slabo osvetlené zvyšuje možnost'úrazu.
b) Nepouživajte elektrické ručné náradie v prostrećí náchynom na explózie, ako napriklad v pritomnosti horl'avych tekutin, plynov alebo prachu. Elektrické ručné náradie vytvára iskry, ktoré možu vznietit prac alebo vypary.
c) Udržujte deti a prizerajúcich sa v dostatočnej vzdialenosti pri práci s elektrickýručným náradím. Strata pozornosti može viest'k strate
kontroly nad náradím.
2) BEZPEÇNOSTPRI PRÁCISELEKTRINOU
a) Pripojky elektrického ručného náradia musia byt'zhodné so zăstrčkami. Nemodifikujte pripojku ziadnym spôsobom. Nepoužívajte spolu s uzemneným ručnám náradím ziadne adaptérove pripojky, ktoré neumozhuju ochranu uzemnením. Póvodné pripojky a k nim prisluchajuce zăstrčky znižujú riziko urazu elektrickým prudom.
b) Vyhybajte sa kontaktu s uzemnenymi povrchmi, ako napriklad rurkami, radiatormi, sporakmi a chladnickami. Ked' je vase telo spojené s uzemnenym predmetom alebo stojí na uzemnenom uzemi, je zvyşene riziko elektrického šoku.
c) Nevystavujte ručné náradie dažd'u alebo vlhkým podmienkam. Ked'sa voda dostane pod povrch elektrického ručného náradia, je zvyşné riziko elektrického šoku.
d) Nezaobchádzajte s káblom pripojky neclitivo. Nikdy si nepritahuje elektrické ručné náradie k sebe pomocou kábla, netahajte ho za seabou pomocou kábla a nevytrhávajte kábel zo zástréky aby ste ručné náradie vypli. Nevystavujte kábel vysokým teplotám, oleju, ostrém hranám alebo pohyblivým Častiam. Poškodené alebo zamotane káble možu viest k zvyşenému riziku elektrického šoku.
e) Pri práci s ručnám náradím v exteriéri použite predlžovaci kabel vchodné na použitie v exteriéri. Použití mábla vchodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku.
f) Pokial' je práca s ručnám náradim vo vlhkych podmienkach nevyhnutna, použite napájanie chránene isticom typu prudový chranic (RCD). Použitie RCD istorica redukuje riziko vzniku elektrického šoku.
3) OSOBNÁ BEZPEČNOST
a) Bud'te sustredeni, sledujte, co robite, a pri praci s ručnám náradím sa riad'te zdravým rozumom. Nepoužívajte ručné náradie, ked' ste unavení alebo pod vplyvom omamnych látok, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri praci s ručnám náradím moze viest k važnemu osobnému zraneniu.
b) Použite osobné ochrannes pomôcky. Vždy noste ochranu oči. Ochranné pomôcky, ako napriklad protiprachová maska, topány s protíšmykovou podrážkou alebo chraniče sluchu použité v príslusných podmienkach pomáhajú redukovat vázne osobné zranenia.
c) Predid'te neumyselnému zapnutiu. Uistite sa, ze prepinač je vo vypnutej pozicii, pred tym, než zapojite náradie do elektriny a/alebo k akumulátoru, pri zdvihnuti alebo nosení náradia. Nosenie náradia s prstom na prepinači alebo aktívneho náradia, ktoré je zapnute, zvyšuje
moznost' urazu.
d) Odstrante akékol'vek nastavovacie kl'uce alebo kl'uce na matice a skrutky pred tym, než zapnete ručné náradie. Nastavovaci alebo iný kl'uc ponechaný pripevný na rotujúcej Časti ručného náradia moze spósobit osobný uraz.
e) Nepreceñujte sa. Udržujte si stabilitu a pevnú zem pod nohami za každych podmienok. Umožnjuje vám to lepsiu kontrlu nad ručnám náradím v neocakávanych situácích.
f) Oblechte sa naležite. Nenoste volné oblečenie alebo šperky. Svoje vlasy a volné oblečenie držte mimo dosahu pohyblivych Častí. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa možu do pohyblivych Častí zachytit.
g) Pokial'su zariadenia nastavene na spojenie so zariadeniama na zachytavanie a extrakciu prachu, uistite sa, ze su nalezite vyuzite a pri-pojené. Pouzitim zberaça prachu redukujete riziká spojené s prachom.
h) Nedovol'te, aby ste vd'aka skusenostiam ziskanym castym pouzivanim elektrickeho nara-dia prestali dodrziavat zaklady bezpechnego pouzitia. Neopatrny ukon moze sposobit vazny uraz v priebehu zlomku sekundy.
4)POUZITIE A UDRZBA RUCNEHO NARADIA
a) Nepretažujte ručné náradie. Použite správné ručné náradie na danú Činost. Správné ručné náradie spraví prácu lepsie a v medziach, na ktoré
bolo navrhnute.
b) Nepoužívajte ručné náradie,Pokial'sa prepinač neprepina medzi zapnutim avypnutim.Akékol'vek ručné náradie,ktore nie je kontrlovatel'né prepinačom,je nebezpečné a musi byt'opravené.
c) Pred akymkol'vek nastavovanim, vymenou násad alebo uskladnením elektrického nárádia vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky alebo, ak to bude možné, vytiahnite akumulátor. Takétopreventíne bezpečnostné opatrenia redukujú riziko náhodného zapnutia ručného náradia.
d) Ked'ručné náradie nepoužívate, skladujte ho mimo dosahu deti a nedovol'te osobám, ktoré nemajú skúsenosti s prácou s ručnám náradím alebo neboli oboznámene s týmito instrukciami, dotýkat'sa náradia. Ručné náradie je nebezpečné v rukách netrénovanej osoby.
e) Vykonávajte pravidelnú udrzbu elektrického náradia a prislušenstva. Skontrolujte chybné pripojenia alebo spojenia pohyblivych casti, zlomené casti alebo iné okolnosti, ktoré by mohlovptyvnit funkčnost'ručného náradia. Pri poskodení musí byt'pred použitim majprve elektrické ručné náradie opravené. Mnoho urazov vzníka preto, ze je elektrické ručné náradie zle udržiavané.
f) Udržujte rezacie nastroje ostré a Čisté. Náležite udržiavané rezacie nastroje s ostrymi rezacimi
hranami su menej nachylné na „zaseknutie“ a su l'ahsie ovladatel'né.
a) Nabijajte iba nabijačkou určenou vyrobcom. Nabijačka, ktorá je vchodná na jedem typ bloku batéri, moze pri použití s iným typom batéri spôsobit požiar.
b) Elektrické náradie používajte iba surčenym typom bloku bateri. Použitie akéhokol'vek iného typu bateri moze zvyšit riziko zranenia a požiaru.
c) Ak sa blok batéri nepoužíva, neukladajte ho do blízkosti iných kovovych predmetov, akosú sponky na papier, mince, klúče, kince, skrutky alebo inédrobné kovové predmetry, ktoré by mohli skratovat'kontakty. Skratovanie kontaktov batéri痔me viestk popáleninám alebo vzniku požiaru.
d) Prinesprávnom používaní moze z batarie
vystreknut'kvapalina;vyhylaite sa styku s nou.Ak dojde k styku kvapaliny spokozkou, oplachnitezasiahnute miestovodou.Ak sa kvapalina dostane do oci,ihned'vyhladajtelekarsku pomoc.Kvapalina,ktoraunikla z baterie,mozesposobit podrazdenie a poleptanie.
e) Akumulátor alebo náradie, ktoré je poskodené alebo upravené, nepoužívajte. Poškodené alebo upravené akumúlátory možu mat nepredvidatelné chovanie s nasledkom požiaru, explózie alebo s nebezpečenstvom urazu.
f) Akumulátor alebo náradie nevyhadzujte do ohna alebo ho nevystavujte nadmerným teplotám. Privhodení do ohna alebo vystavení teplete nad 130^ moze dojst'k explózii.
g) Dodržiavajte vsetkyPokyny pre nabijanie a akumulator alebo naradie nenabijajte mimo teplotny Rozsah specifikovan y totom navode. Nespravnne nabijanie alebo nabijanie pri teplotach mimo specifikovany Rozsah moze poškodit akumulatora zvysit riziko požiaru.
6) SERVIS
a) Servisné práce na náradi nechajte vykonat' kvalifikovaných pracovnikov s použitím originálnych nahradných dielov. Vysledkom budetrvala bezpečnost pri práci s elektrickým náradím.
b) Poškodené akumulátory nikdy neopravu-jte. Servis akumulátorov by mal byt prevedeny iba vyrobcom alebo autorizovaný servisnym
zastupcom.
BEZPEÇNOSTNÉ VAROVANIA TÜKAJÜCE SA BATERI
a) Nepokušajte sa demontovat, rozoberat' alebo Rozrezávat'batérié alebo jej clányk.
b) Bateriu neskratujte. Neukladajte batérié náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dojst'k ich vázajomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsoběnému iními predmetmi. Ak sa batériá nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, minci, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovovych predmetov, ktoré možu spôsobit' prepojenie kontaktov batérié. Skratovanie kontaktov batérié moze spôsobit' popáleniny alebo požiar.
c) Nevystavujte batériu pösobeniu tepla alebo ohna. Vyvarujte sa skladovania batérii na otvorenom slnku.
d) Nevystavujte batériu mechanickým razom.
e) Ak dōjde k uniku kvapaliny z batrice, zabrañte tomu, aby sa tato kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo abyzasiahla oči. Ak dōjde k takému kontaktu, zasiahnute miesto umyte značnám množstvom vody a vyhl'adajte lekárske osetrenie.
f) Udržujte batorie Čisté a suché.
g) Ak su svorky baterie znečisténe, utrite ich
h) Bateria musi byt' pred použitim nabitá. Vždy postupujte podl'a uvedenychPokynov a používajte správny postup nabijania.
i) Nenechavajte bateriu nabijat, ak nebude bateria pouzitá.
j) Po dlhodobom ulozeni budete mozno musiet vykonat'niekol'ko cyklov nabijania a vybijania, aby bateria dosiahla svoj maximaly vykon.
k) Vykonávajte nabijanie iba v nabijačke, ktorá je špecifikovaná spoločnostou Worx. Nepoužívajte inú nabijačku, než je nabijačka špecialne dodaná na použitie s týmto zariadením
I) Nepouživajte Žiadnu bateriu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením.
m) Ukladajte baterie mimo dosahu deti.
n) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto vyrobku na budúce odkazy.
o) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho bateriu.
p) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérié.
q) V zariadeni nekombinujte batériové clanky rozneho datumu vyroby, kapacity, vel'ksi alebo tipo.
r) Bateriu uchovávajte d'alej od mikrovlných rúr a zariadení pod vysokým tlakom.
| SK 168 | Kvòli zniženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používatel' najpriv prečítal námod. | |
| Výstraha | ||
| Používajte ochranu sluchu. | ||
| Používajte ochranné prostriedky vraku. | ||
| Používajte protiprachovú masku. | ||
| Používajte ochranné rukavice. | ||
| Nevystavujte ohnu | ||
| Akumulátrory saMZU pri nasprávnom spôsobe likvidácie dostat'do systému kolobehu vody, coMZe ohrozit'vlastný ekosystem. Doslúžile akumulátrony nelikvidujte aka zmesový komunálny odpad. |
| Li-Ion | Akumulátor Li-Ion. Tento vyrobok bol označený symbolom "triedeny odompad" pre všetky jegnotlivé a zložené akumúlátory. Preto musí byt's ohl'adom vplyvu naŽivotné prostredie po doslúženi recyklovaný alebo demontovaný. Akumúlátory obsahujú nebezpečné látky, preto možu byt' nebezpečné preŽivotné prostredie a l'duské zdravie. |
| Elektrické vyrobky sa nesmú likvidovat spolu s domácim odomadom. Recyklujte v zbernych miestach na tento účel zriadenych. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych uradooch alebo u predajcu. |
ZOZNAM SUCASTI
| 1. ODIŠťOVACIE TLAČÍDLO |
| 2. SPUŠťAČ |
| 3. RUCKA |
| 4. KRYT REZNÉHO KOTUČA |
| 5. SKRUTKA NA UPEVNENIE REZNÉHO KOTUČA |
| 6. REZNÍ KOTUČ |
| 7. VODIACA HRANA |
8. OTVOR PRE VRETENO
9.ZNACKA REZNEJ LINKY
- X = 1-999, A-Z, M1-M9 su len pre roznych zákaznikov, medzi týmito modelmi nie su ziadne zmeny týkajúce sa bezpečnosti.
** Napatie merané bez prevádkového zataženia.
Počiatočné nabitie baterie dosahuje maximálne 20 Voltov. Nominálne napatie je 18 Voltov.
| Kategorie Typ Kapacita | ||
| 20V Hub/HubX | WA7160 | Vstup: 20 V=40 A Max. Vystup: 20 V=40 A Max. |
| WA7161 | Vstup: 20 V=40 A Max. Vystup 1: 20 V=40 A Max. Vystup 2: 5 V=2 A(USB port) | |
| 20V Batéria | WA355120 | V 2.0Ah |
| WA301420 | V 4.0Ah | |
| WA3572*** | 20 V 5.0Ah | |
| 20V nabíjǎcka | WA3760 | Vstup: 100-240V~50/60Hz,12W Vystup: 20 V=0.4 A |
| WA3860 | Vstup: 100-240V~50/60Hz,50W Vystup: 14.4-20 V=2.0 A | |
| WA3869 | Vstup: 100-240V~50/60Hz,50W Vystup 1: 20 V=2.0 A Vystup 2: 20 V=2.0 A | |
| WA3880 | Vstup: 100-240V~50/60Hz,50W Vystup: 20 V=2.0 A | |
| 170 | WA3772 | Vstup: 100-240V~50/60Hz,50W Vystup 1: 20 V=0 A Vystup 2: 20 V=0 A |
| WA3883 | Vstup: 100-240V~50/60Hz,100W Vystup 1: 20 V=2.0 A Vystup 2: 20 V=2.0 A |
***WA3572 funguje ibas WA3760/WA3869/WA3860.
| Namerany akustický tlak | LpA=75.1 dB(A) |
| Namerany akustický vykon L | wA=86.1 dB(A) |
| KpA&KwA | 3 dB(A) |
| Použite chránice sluchu. | |
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH
| Vysledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podla normy EN 62841: | |
| Hodnota emisie vibráciči: | \( a_h = 1.896 m/s^2 \) |
| Nepresnost'K = 1.5m/s^2 | |
VYSTRAHA: Vibracie a hlučnost pri aktuálnom použiti elektrického náradia sa od deklarovanych možu lišit v závislosti od spósobu, akým je náradie používané, a hlavne od typu spracovávaného obrobku podla nasledujúcích prikladov a d'alsích spósobov, akými je náradie používané:
Ako sa náradie používa a aké materiały sa budú rezat alebo vřtat.
Náradie musi byt'v dobrom stave a musi byt' vykonávaná jeho riadna udrzba.
Ak sa toto náradie nepoužíva zodpovedajúcim spôsobom,möze spôsokit'syndrom choroby spôsobenej pôsobením vibrácii na ruky a paze obsluhy.
VYSTRAHA: Ak chcete byt presni, odhad casu posobenia vibraci v aktualnych podmienkach pri pouzitf toto naradia by mal brat do uvahy taktiez vsetky casti pracovneho cyklu, aka su casy, kedy je naradie vypnute a kedy je v chode vo vol'nobeznych
otáčkach, ale v skutočnosti nevykonáva ziadnu prácu.
Čas pôsobenia vibrácii tak može byt'v rámci
celkového pracovného Času značne skrátený.
Toto zariadenie je urcené na rezanie pružnych mäkkych materiálov s hrubkou do 6 mm, ako napriklad koberce, koza a tkaniny. Moze sa používat'aj na rezanie PVC a CD.
ZOSTAVENIE
Rozbočovač pripojte k rezačke. (Pozrite obr. A)
VAROVNE: Pred použivaním musité prépnú tlačidlo na reguláciu otáčok na hlavici do polohy „Min".(Pozrite obr. B)
OBSLUHA
1.Skontrolujte, ci je tlacidlo na regulaciu otacok prepnute do polohy „Min". Nastroj uchopte za rukovat. Stlache vypinač na Rozbočovaci. Spinač je zamknutý, aby sa zabránilo náhodnému spusteniu. Stlache odistovacie tlacidlo, potom spústć a pustite odistovacie tlacidlo. (Pozrite obr.C,D)
Poznamka: Rotačná rezačka pracuje pri konstantnych otáčkach za minútu. Tlacidlo na reguláciu otáčok nie je aktívne. Ovladanie otáčok je navrhnuté tak, aby fungovalo s inými nastrojmi MakerX, aka napriklad rotačné nastroj alebo uhlová brúsa.
POZNÁMKA: Tenké materialy, ako napriklad tkaniny, sa možu pri rezani vtiahnut do nastroja a zaklinit sa. Preto na tieto materialy prilis netlachte, aby boli dosiahnuté要做vysledky rezania. Pri rezani latku drzte, dostatočne ju napinajte a pomaly režte. (Pozrite si obrázok E).
POZNÁMKA: Červě na Čiara na kryte rezného kotúča (značka linie rezu) oznáčuje liniu reznu rezného kotúča. To umožnuje presné vedenie rezačky po linii rezu, ktorá je vyznacěné na materiál.
- Po skončeni rezania uvol'nite spústć a stlačte
-
Pri yvmene rezného kotúca:
-
Do otvoru pre vreteno musite vlozit predmet (napriklad klinec alebo sponku na papier) aby sa zaistil na mieste.
- Skrutku na upevnenie rezného kotúca otáçajte dol'ava skrutkovačom s drázkou a odstránte skrutku na upevnenie rezného kotúca.
- Rezny kotuc vysunte von z krytu a odstrante ho.
- Do krytu zasunte novy rezny kotuc skosenymi hranami smerom k vam.
- Otvor na reznom kotuci zarovnajte s otvorom na hriadeli pre rezny kotuc a skrutku vol'ne naskrutkujte. Vreteno zaistite vlozenim predmetu do otvorupre vreteno. Skrutku na upevnenie rezneho kotucau tiahnite otacanim doprava. (Pozrite si obrazky F, G)
UDRZBA
Elektrické vyrobky sa nesmú likvidovat' spolu s domácim oppadom. Recyklujte v zbernych miestach na tento účel zriadenych. O možnosti
recyklácie sa informujte o miestnych uradoch alebo u predajcu.
VYHLASENIE O ZHODE
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
V mene spolocnosti Positec vyhlasujeme, ze produkt
zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/
EU
spina posudzované normy:
EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2


2021/05/06
Allen Ding