WX352.9 - Vŕtačka WORX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WX352.9 WORX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k WX352.9 WORX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WX352.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WX352.9 značky WORX.
NÁVOD NA OBSLUHU WX352.9 WORX
Použijte ochranu sluchu.
INFORMACE O VIBRACÍCH
VAROVANIE Prečítajte si všetky
zoznámte sa s ilustráciami a technickými údajmi dodanými s týmto elektrickým náradím.
Nedodržanie akýchkol'vek nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážneho úrazu.
Odložte si všetky varovania a inštrukcie pre budúcu potrebu.
Výraz „elektrické ručné náradie“ vás vo varovaniach odkazuje bud' na náradie na elektrický pohon (napájané z elektrickej siete) alebo na akumulátorové náradie (napájané z akumulátora).
b) Nepoužívajte elektrické ručné náradie v prostredí náchylnom na explózie, ako napríklad v prítomnosti horl'avých tekutín, plynov alebo prachu. Elektrické ručné náradie vytvára iskry, ktoré môžu vznietit' prach alebo výpary.
c) Udržujte deti a prizerajúcich sa v dostatočnej vzdialenosti pri práci s elektrickým ručným náradím. Strata pozornosti môže viest'k strate kontroly nad náradím.
a) Prípojky elektrického ručného náradia musia byt'zhodné so zástrčkami. Nemodifikujte prípojku žiadnym spôsobom. Nepoužívajte
spolu s uzemneným ručným náradím žiadne adaptérové prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. Pôvodné prípojky a k nim prislúchajúce zástrčky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Ked' je vaše telo spojené s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území, je zvýšené riziko elektrického šoku.
c) Nevystavujte ručné náradie dažd'u alebo vlhkým podmienkam. Ked' sa voda dostane pod povrch elektrického ručného náradia, je zvýšené riziko elektrického šoku.
d) Nezaobchádzajte s káblom prípojky necitlivo. Nikdy si nepritahuje elektrické ručné náradie k sebe pomocou kábla, netahajte ho za sebou pomocou kábla a nevytrhávajte kábel zo zástrčky aby ste ručné náradie vypli. Nevystavujte kábel vysokým teplotám, oleju, ostrým hranám alebo pohyblivým častiam. Poškodené alebo zamotané kable môžu viest'k zvýšenému riziku elektrického šoku.
e) Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri. Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku.
f) Pokial' je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná, použite napájanie chránené ističom typu prúdový chránič (RCD). Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku elektrického šoku.
3) Osobná bezpečnost'
a) Bud'te sústredení, sledujte, čo robíte, a pri práci s ručným náradím sa riad'te zdravým rozumom. Nepoužívajte ručné náradie, ked' ste unavení alebo pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri práci s ručným náradím môže viest' k vážnemu osobnému zraneniu.
b) Použite osobné ochranné pomôcky. Vždy noste ochranu očí. Ochranné pomôcky, ako napríklad protiprachová maska, topánky s protišmykovou podrážkou alebo chrániče sluchu použité v príslušných podmienkach pomáhajú redukovat vážne osobné zranenia.
c) Predid'te neúmyselnému zapnutiu. Uistite sa, že prepínač je vo vypnutej pozícii, pred tým, než zapojíte náradie do elektriny a/alebo k akumulátoru, pri zdvihnutí alebo nosení náradia. Nosenie náradia s prstom na prepínači alebo aktívneho náradia, ktoré je zapnuté, zvyšuje možnost úrazu.
d) Odstráňte akékol'vek nastavovacie kl'úče alebo kl'úče na matice a skrutky pred tým, než zapnete ručné náradie. Nastavovací alebo iný kl'uč ponechaný pripevnený na rotujúcej časti ručného náradia môže spôsobit' osobný úraz.
e) Nepreceňujte sa. Udržujte si stabilitu a pevnú
zem pod nohami za každých podmienok. Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným náradím v neočakávaných situáciách.
f) Oblečte sa náležite. Nenoste vol'né oblečenie alebo šperky. Svoje vlasy a vol'né oblečenie držte mimo dosahu pohyblivých častí. Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do pohyblivých častí zachytit'.
g) Pokial' sú zariadenia nastavené na spojenie so zariadeniami na zachytávanie a extrakciu prachu, uistite sa, že sú náležite využité a pripojené. Použitím zberača prachu redukujete riziká spojené s prachom.
h) Nedovol'te, aby ste vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním elektrického náradia prestali dodržiavať základy bezpečného použitia. Neopatrný úkon môže spôsobit vážny úraz v priebehu zlomku sekundy.
a) Nepretážujte ručné náradie. Použite správne ručné náradie na danú činnost'. Správne ručné náradie spraví prácu lepšie a v medziach, na ktoré bolo navrhnuté.
b) Nepoužívajte ručné náradie, pokial' sa prepínač neprepína medzi zapnutím a vypnutím. Akékol'vek ručné náradie, ktoré nie je kontrolovatel'né prepínačom, je nebezpečné a musí byt' opravené.
c) Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou násad alebo uskladnením elektrického náradia vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky alebo, ak to bude možné, vytiahnite akumulátor. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia redukujú riziko náhodného zapnutia ručného náradia.
d) Ked' ručné náradie nepoužívate, skladujte ho mimo dosahu detí a nedovol'te osobám, ktoré nemajú skúsenosti s prácou s ručným náradím alebo neboli oboznámené s týmito inštrukciami, dotýkat'sa náradia. Ručné náradie je nebezpečné v rukách netrénovanej osoby.
e) Vykonávajte pravidelnú údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte chybné pripojenia alebo spojenia pohyblivých častí, zlomené časti alebo iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit' funkčnosť ručného náradia. Pri poškodení musí byt' pred použitím najprv elektrické ručné náradie opravené. Mnoho úrazov vzniká preto, že je elektrické ručné náradie zle udržiavané.
f) Udržujte rezacie nástroje ostré a čisté. Náležite udržiavané rezacie nástroje s ostrými rezacími hranami sú menej náchylné na „zaseknutie“ a sú l'ahšie ovládatel'né.
g) Používajte elektrické náradie v súlade týmito pokynmi, berte pritom do úvahy pracovné podmienky a druh vykonávanej práce. Ak sa elektrické náradie použije na iné účely, než na čo je určené, môže dochádzat'k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväte a povrchy držadiel udržujte suché, čisté, bez mazív a tukov. Šmykl'avé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú manipuláciu a obsluhu náradia v neočakávaných situáciách.
5) Používanie a starostlivost'o batériové elektrické náradie
a) Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom.
Nabíjačka, ktorá je vhodná na jeden typ bloku batérií, môže pri použití s iným typom batérií spôsobit' požiar.
b) Elektrické náradie používajte iba s určeným typom bloku batérií. Použitie akéhokol'vek iného typu batérií môže zvýšit' riziko zranenia a požiaru.
c) Ak sa blok batérií nepoužíva, neukladajte ho do blízkosti iných kovových predmetov, ako sú sponky na papier, mince, kl'úče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli skratovať kontakty. Skratovanie kontaktov batérie môže viest’k popáleninám alebo vzniku požiaru.
d) Pri nesprávnom používaní môže z batérie vystreknút' kvapalina; vyhýbajte sa styku s ňou. Ak dôjde k styku kvapaliny s pokožkou, opláchnite zasiahnuté miesto vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, ihned' vyhl'adajte lekársku pomoc. Kvapalina, ktorá unikla z batérie, môže spôsobit podráždenie a poleptanie.
e) Akumulátor alebo náradie, ktoré je poškodené alebo upravené, nepoužívajte. Poškodené alebo upravené akumulátory môžu mat' nepredvídatel'né chovanie s následkom požiaru, explózie alebo s nebezpečenstvom úrazu.
f) Akumulátor alebo náradie nevyhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte nadmerným teplotám. Pri vhodení do ohňa alebo vystavení teplote nad 130 °C môže dôjst'k explózii.
g) Dodržiavajte všetky pokyny pre nabíjanie a akumulátor alebo náradie nenabíjajte mimo teplotný rozsah špecifikovaný v tomto návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo špecifikovaný rozsah môže poškodit' akumulátor a zvýšit' riziko požiaru.
6) Servis
a) Servisné práce na náradí nechajte vykonat' kvalifikovaných pracovníkov s použitím originálnych náhradných dielov. Výsledkom bude trvalá bezpečnost pri práci s elektrickým náradím.
b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Servis akumulátorov by mal byt’ prevedený iba výrobcom alebo autorizovaným servisným zástupcom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŘTAČKY
1) Bezpečnostné pokyny pre všetky operácie
a) Pri práci s príklepovými vrtačkami používajte chrániče sluchu. Vystavenie nadmernému hluku môže spôsobit stratu sluchu.
b) Tam, kde by sa nástroj pri práci mohol dostat' do kontaktu so zakrytými vodičmi, náradie držte za izolované časti pre uchopenie náradia. Elektrický kontakt nástroja so „živým" vodičom spôsobí, že všetky kovové časti vrtačky budú pod napätím.
2) Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov
a) Nepracujte pri rýchlostiach vyšších ako je maximálna menovitá rýchlost vrtáka. Pri vyšších rýchlostiach sa vrták môže ohýbat, ak sa môže vol'ne otáčat' bez dotyku s obrobkom, čo môže viest' k zraneniu osôb.
b) Vrtanie vždy začnite s nízkou rýchlostou, pričom hrot vrtáka je v kontakte s obrobkom. Pri vyšších rýchlostiach sa vrták môže ohýbat', ak sa môže vol'ne otáčat' bez dotyku s obrobkom, čo môže viest' k zraneniu osôb.
c) Tlak aplikujte len vtedy, ked' je priamo zarovnaný s vrtákom, nepoužívajte nadmerný tlak. Vrták sa ohne a spôsobí poškodenie alebo stratu kontroly, čo môže viest' k zraneniu osôb.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ
a) Nepokúšajte sa demontovat', rozoberat' alebo rozrezávat' batérie alebo jej články.
b) Batériu neskratujte. Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjst'k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom slnku.
d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom.
e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhl'adajte lekárske ošetrenie.
f) Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie,
vyhl'adajte okamžite lekárske ošetrenie.
g) Udržujte batérie čisté a suché.
h) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.
i) Batéria musí byť pred použitím nabitá. Vždy postupujte podl’a uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania.
j) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude batéria použitá.
k) Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekol’ko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon.
I) Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C).
m) Pri likvidácii batérií oddel'te od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami.
n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnostou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárat' riziko spôsobenia požiaru.
o) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením.
p) Ukladajte batérie mimo dosahu detí.
q) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy.
r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu.
s) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie.
t) V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby, kapacity, vel'kosti alebo typu.
u) Nevyberajte batériu z originálneho obalu skôr, než bude použitá.
v) Dodržujte polaritu vložených batérií plus (+) a mínus (-) a zaistite používanie batérií správnym spôsobom.
SYMBOLY
| Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používatel' najprv prečítal návod | |
| Výstraha | |
| Používajte ochranu sluchu |
![]() | Používajte ochranné prostriedky zraku |
![]() | Používajte protiprachovú masku |
![]() | Používajte ochranné rukavice. |
![]() | Ak sa s ním nezaobchádza správne, batériasa môže dostat’ do vodného cyklu a môžespôsobit’ poškodenie ekosystému. Použitébatérie nevyhadzujte do netriedenéhokomunálneho odpadu. |
![]() | Nespal’ujte ich. |
![]() | Lítium-iónová batéria, ktorá bolaoznačená symbolmi spojenými so“separovaným zberom” všetkých batériía batérií. Potom sa recykluje aleboodstráni, aby sa znížil vplyv na životnéprostredie. Akumulátory môžu byťškodlivé pre životné prostredie a l’udskézdravie, pretože obsahujú škodlivé látky. |
![]() | |
![]() | Elektrické výrobky sa nesmú likvidovat’spolu s domácim odpadom. Recyklujtev zberných miestach na tento účelzriadených. O možnosti recyklácie sainformujte na miestnych úradoch alebou predajcu. |
![]() | Vřtanie |
![]() | Skrutkovanie |
![]() | Príklepové vírtanie |
![]() | Drevo |
| Kov | |
| Tehla | |
| Vysoké otáčky | |
| Nízke otáčky |
2.ZOZNAM SÚČASTÍ
- SKL'UČOVADLO
- NASTAVOVACÍ PRVOK KRÚTIACEHO MOMENTU
- PREVODOVKA
- BLOKOVANIE A OVLÁDANIE SMERU OTÁČANIA
- MIESTA PRE UCHOPENIE NÁRADIA
- BATÉRIA *
- HÁČIK NA REMEŇ
- ZÁPADKA JEDNOTKY BATÉRIÍ*
- LED OSVETLENIE
- SIEŤOVÝ VYPÍNAČ ON/OFF
- PRÍCHYTKA NÁSTROJOV
- INDIKÁTOR KAPACITY BATÉRIE *
3.TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ WX352 WX352.X (3 - označenie stroja, zástupca Vítačka napájaná batériou)
| WX352 WX | 352.X** | |
| Napätie nabíjačky 100-240 V~50/60 Hz | ||
| Menovité napätie 20 V | Max*** | |
| Otáčky na vol'nobeh 0-450/0-2000 RPM | ||
| Menovitá nárazová energia | 0-32000 BPM | |
| Polohy spojky 22+1+1 | ||
| Max. krút. moment 60 Nm | ||
| Priemer skl'učovadla | 13 mm | |
| Max.vrátacívýkon | Ocel' | 13 mm |
| Drevo | 40 mm | |
| Tehlovémurivo | 12 mm | |
| Betónu | 12 mm | |
| Hmotnost'stroja(Holé náradie) | 1.1 kg | |
** X = 1-999, A-Z, M1-M9 sú len pre rôznych zákazníkov, medzi týmito modelmi nie sú žiadne zmeny týkajúce sa bezpečnosti.
*** Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia. Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 20Voltov. Nominálne napätie je 18Voltov.
INFORMÁCIE O HLUKU/VI-BRÁCIÁCH
| Nameraný akustický tlak | L_pA : 87.9 dB(A) |
| Nameraný akustický výkon L | _WA : 98.9 dB(A) |
| K_PA & K_WA | 5.0 dB(A) |
Používajte ochranu sluchu.
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podl'a normy EN 62841:
| Vrtanie do kovu | Hodnota emisie vibrácií a_h,D = 2.151 m/s^2 |
| Nepresnost ^t K = 1.5 m/s ^2 | |
| Vrtanie spríklepom do betónu | Hodnota emisie vibrácií a_h,ID = 10.712 m/s^2 |
| Nepresnost ^t K = 1.5 m/s ^2 |
Deklarovaná celková hodnota vibrácií a deklarovaná úroveň vytváraného hluku boli merané v súlade so štandardnými skúšobnými postupmi a môžete ich použit' na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí. Deklarovaná celková hodnota vibrácií a deklarovaná úroveň vytváraného hluku môžu byt' tiež použité na predbežné stanovenie doby práce s náradím.

VAROVANIE: Vibrácie a hlučnosť pri aktuálnom použití elektrického náradia sa od
deklarovaných môžu líšit' v závislosti od spôsobu, akým je náradie používané, a hlavne od typu spracovávaného obrobku podl'a nasledujúcich príkladov a d'alších spôsobov, akými je náradie používané:
Ako sa náradie používa a aké materiály sa budú rezat' alebo vítat'.
Náradie musí byt'v dobrom stave a musí byt' vykonávaná jeho riadna údržba.
S náradím sa musí používať správne príslušenstvo, a toto príslušenstvo musí byť ostré a v dobrom stave.
Pevnost' uchopenia rukovatí a či je použité akékol'vek príslušenstvo znižujúce úroveň vibrácií a hluku.
Toto náradie môže byt' použité iba na určené účely a podl'a týchto pokynov.
Ak sa toto náradie nepoužíva zodpovedajúcim spôsobom, môže spôsobit' syndróm choroby spôsobenej pôsobením vibrácií na ruky a paže obsluhy.

VAROVANIE: Ak chcete byt'presní, odhad času pôsobenia vibrácií v aktuálnych podmienkach užití tohto náradia by mal brat' do úvahy taktiež y časti pracovného cyklu, ako sú časy, kedy je nie vypnuté a kedy je v chode vo vol'nobežných ach, ale v skutočnosti nevykonáva žiadnu prácu
Čas pôsobenia vibrácií tak môže byt' v rámci celkového pracovného času značne skrátený.
Pomáha minimalizovať riziko pôsobenia vibrácií a hluku.
Ak bude náradie používané pravidelne, potom investujte do príslušenstva znižujúceho úroveň vibrácií a hluku.
Vypracujte si svoj plán práce, aby ste pôsobenie vysokých vibrácií tohto náradia rozdelili do niekol'kých dní.
| Kategórie | Typ Kapacita |
| 20V Batéria WA3551 2 | 0 Ah |
| 20V Nabíjačka | WA3760 0.4 A |
| WA3772 2.0A | |
| WA3860 2.0 A | |
| WA3869 2.0 A | |
| WA3880 2.0 A | |
| WA3883 4.0 A |
Odporúčame, aby ste si kupovali príslušenstvo z obchodu, kde sa nástroje predávajú. Ďalšie podrobnosti nájdete v balíku príslušenstva. Personál obchodu vám môže pomôct' a poradit' vám.
4. Používanie Podl'a Určenia
Táto vřtačka je určená na príklepové vřtanie do tehál, betónu a kameňa, rovnako ako na vřtanie do dreva, kovu a plastu.
5.NÁVOD NA POUŽITIE

POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| VYKONÁVANÝ ÚKON | OBRÁZOK |
| PRED ZAČATÍM PRÁCE | |
| Kontrola stavu nabitia batériePOZNÁMKA: Obr. A1 platí len pre akumulátor s indikátorom stavu nabitia. | Pozri obr. A1 |
| Vybratie batérie Pozri obr. A2 | |
| Nabíjanie batérie Pozri obr. A3 | |
| Nasadenie batérie Pozri obr. A4 | |
| ZOSTAVENIE |
NASTAVENIE SKL'UČOVADLA

Varovanie: Pri vykonávaní výmeny
príslušenstva vždy zaistite spúštací spínač a odpojte náradie od napájacieho zdroja. Pred spustením náradia sa vždy uistite, či je riadne upnutý pracovný nástroj. Poškodenie skl'učovadla alebo uvol'nenie pracovného nástroja môže viest' k spôsobeniu zranenia.
| -- Vyberanie nástrojov Pozri obr. B1 | |
| -- Upínanie nástrojov Pozri obr. B2 | |
| -- Upevnenie háčika na remeň a príchytky nástrojov | Pozri obr. C1, C2, C3, C4 |
| OBSLUHA | |
| Ovládanie smeru otáčania dopredu/ dozaduVarovanie: Smer otáčania nikdy nemeňte, kým sa motor otáča, počkajte, kým sa stroj zastaví! | Pozri obr. D1, D2, D3 |
| DVOJRÝCHLOSTNÁ PREVODOVKA | Pozri obr. E |
| NASTAVENIE MOMENTU A OVLÁDANIE VŘTANIA, SKRUTKOVANIA ALEBO PRÍKLEPOVÉHO VŘTANIA | Pozri obr. F1, F2, F3 |
| Použitie spínača zapnuté/vypnutéVarovanie: Nenechajte náradie dlhší čas pracovat' pri nízkych otáčkach, inak sa prehreje. | Pozri obr. G |
Indikátor LED (Pozri obr. G)
Varovanie: Ak chcete vypnút svetlo, stlačte vypínač a uistite sa, že otočný ovládač Dopredu/Dozadu je v polohe Doprava/Dol'ava. Toto náradie a batéria sú vybavené ochranným systémom. Ak bude LED kontrolka rýchlo blikat 60 sekundy a ked' zhasne, systém automaticky odpojí napájanie náradia, aby bola predlžená prevádzková životnosť batérie. Náradie sa počas práce automaticky zastaví, ak sa dostane toto náradie alebo batéria do jedného z nasledujúcich stavov:
- Pretaženie: Náradie je ovládané spôsobom, pri ktorom je odoberaný abnormálne vysoký prúd. V takej situácii uvol'nite spúšťací spínač na náradí a ukončite prácu, ktorá spôsobila pretaženie náradia. Potom znovu stlačte spúšťací spínač, aby došlo znovu k spusteniu náradia.
- Prehriatie: Ak nedôjde pri vyššie uvedenom stave k spusteniu náradia, došlo k prehriatiu náradia a batérie. V takej situácii nechajte náradie a batériu pred opätovným stlačením spúštacieho spínača dostatočne vychladnút.
- Nízke napätie batérie: Zostávajúca kapacita batérie je príliš nízka a náradie nebude pracovat. V takom prípade vyberte batériu a vykonaite jej nabitje
6.DOBRÉ RADY NA PRÁCU S NÁRADÍM
1. PREČO SA VÝTAČKA NEOTÁČA, KEĐ STLAČÍM VYPÍNAČ?
Posuvný spínač na hornej časti vítačky prepínajúci smer otáčania je v polohe zablokované. Odblokujte spínač presunutím do požadovaného smeru otáčania. Potlačte vypínač a vítačka sa začne otáčat'. (Pozri obr. B).
2. VRTAČKA SA ZASTAVÍ SKÓR, AKO JE SKRUTKA ÚPLNE PRITIAHNUTÁ. PREČO?
Overte nastavenie krútiaceho momentu na nastavovacom krúžku, ktorý sa nachádza medzi skl'učovadlom a telom vrtačky. Poloha 1 znamená najnižší moment (silu na zakrúcanie skrutiek), poloha 22 poskytuje najvyšší moment (silu na zakrúcanie skrutiek). Poloha je určená na vrtanie. Poloha je určená na príklepové vrtanie. Prispôsobte nastavenie krútiaceho momentu pre čo najlepšie výsledky prestavením krúžku na vyššiu hodnotu. (Pozri obr. E).
3. NEDOKÁŽEM DO NABÍJAČKY ZASUNÚŤ BATÉRIU. PREČO?
Batériu je možné do nabíjačky zasunút iba jedným smerom. Otočte batériu tak, aby ju bolo možné zasunút do štrbiny; počas nabíjania by mal indikátor svietit na červeno.
4. PREČO SA VÝDRŽ JEDNOTKY BATÉRIÍ MENÍ
Problémy s dlžkou nabíjania, dlhšie obdobie nečinnosti môžu znížit' kapacitu batérií a tým aj prevádzkový čas. Dá sa to napravit', ak necháte batérie prejst' niekol'kými cyklami nabitia a vybitia vo vítačke. Náročné činnosti, ako zakrúcanie vel'kých skrutiek do tvrdého drevá, spotrebujú energiu batérie rýchlejšie ako menej náročné činnosti. Jednotku batérií nenabíjajte pri teplote pod 0°C ani nad – 40°C, inak to negatívne ovplyvní jej výkon.
7.ÚDRŽBA
Vaše náradie si nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu. Vaše náradie si nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodou alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržiavajte čisté. Ovládacie prvky zbavujte prachu. Cez vetracie štrbiny občas možno vidiet' iskrenie komutátora. Je to normalny stav a nepoškodzuje to vaše náradie.
PRE AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE
Rozsah okolitej teploty, na použitie a skladovanie náradia a akumulátora je 0°C-45°C.
Odporúčaný rozsah okolitej teploty pre nabíjací systém v priebehu nabíjania je 0°C-40°C.
8.OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch
alebo u predajcu.
9.VYHLÁSENIE O ZHODE
My,
POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
vyhlasujeme, že tento výrobok
zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
spíňa posudzované normy
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 62841-1
EN 62841-2-1
Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru:
Názov Marcel Filz
Adresa Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
A#o
text_image
C€2020/05/08
Allen Ding
Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie,
Testovanie & Certifikácia
Positec Technology (China) Co., Ltd











