Bitron C 72 - Vodný filter OASE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Bitron C 72 OASE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Bitron C 72 OASE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Bitron C 72 - OASE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Bitron C 72 značky OASE.
NÁVOD NA OBSLUHU Bitron C 72 OASE
– Dbejte na správnou polohu.
– Dbejte na správnou polohu.
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
- Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ked’ sú pod dohl’adom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú.
- Deti sa s prístrojom nesmú hrat'.
- Deti nesmú vykonávať čistenie a používatel'skú údržbu.
- Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu s menovitým chybným prúdom, ktorý nie je väčší než 30 mA.
- Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a jeho napájania. Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu.
- Smrt' alebo t'ažké zranenia spôsobené zásahom elektrického prúdu! Skôr ako siahnete do vody, odpojte od elektrickej siete prístroje s napätím >12 V AC alebo >30 V DC.
- Poškodené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradit'. Zlikvidujte prístroj.
Bezpečnostné pokyny
Prípojka elektrickej energie
- Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriadovatel'ov inštalácie a môže ich vykonávat' iba kvalifikovaný elektrikár.
- Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúse-nosti schopná a oprávnená posudzovať a vykonávať zadané činnosti. Práca odborníka zahrňa tiež rozpoznanie možných nebezpečenstiev a rešpektovanie regionálnych a národných noriem, predpisov a nariadení.
- Pri otázkach a problémoch sa obrát'te na kvalifikovaného elektrikára.
- Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na používanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
- Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkostou.
- Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú podľa predpisov.
Bezpečná prevádzka
- Prístroj sa nesmie prevádzkovat's chybnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom.
- Prístroj nenoste ani net'ahajte za elektrické vedenie.
- Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnút.
- Nikdy neotvárajte kryt prístroja ani príslušných dielov, ak nie ste k tejto činnosti výslovne vyzvaní v návode na obsluhu.
- Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode. Ak nie je problémy možné odstránit, kontaktujte autorizované miesto zákazníckého servisu alebo v prípade pochybností priamo výrobcu.
- SK -
- Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre daný prístroj.
- Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny.
- Zásuvku a sieťovú zástrčku udržiavajte suché.
- Ak je prístroj nainštalovaný priamo pri vode (< 2 m), počas prevádzky sa vo vode nesmú nachádzať žiadne osoby.
O tomto návode na používanie
Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Bitron C ste urobili dobré rozhodnutie.
Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt' vykonávané len podľa priloženého návodu.
Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie.
Výstražné pokyny v tomto návode sú klasifikované signálnymi slovami, ktoré indikujú mieru ohrozenia.

VÝSTRAHA
- Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
- V prípade nerešpektovania môže mať za následok smrt' alebo najťažšie poranenia.

UPOZORNENIE
Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozumenie alebo na predchádzanie možným vecným škodám alebo poškodeniu životného prostredia.
Đalšie pokyny
□ A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A.
→ Odkaz na inú kapitolu.
Rozsah dodávky
| ☐ A | 24 W | Bitron C36 W/55 W/72 W/110 W | |
| 1 | Kryt | 1 KS | 1 KS |
| 2 | Hlava prístroja | 1 KS | 1 KS |
| 3 | - Stupňovité hadicové hrdlo, 19 38 mm ( 34 112 ") | 3 KS | 2 KS |
| - Stupňovité hadicové hrdlo pre vstup, 19 50 mm ( 34 2 ") | - | 1 KS | |
| 4 | Ploché tesnenie pre stupňovité hadicové hrdlá (3) | 3 KS | 3 KS |
| 5 | Prevlečná matica na upevnenie stupňovitých hadicových hrdiel (3). | 3 KS | 3 KS |
| 6 | Vtoková dýza na poháňanie čistíaceho rotora- Pri prietokových množstvách < 10 000 l/h sa musí vložit do vstupu | 1 KS | 1 KS |
| 7 | Uzatvárací kryt 38 mm ( 112 ") na uzatvorenie výstupu | 1 KS | 1 KS |
| 8 | Hadicová spona 20 ... 32 mm | 2 KS | 2 KS |
| Hadicová spona 35 ... 50 mm | 2 KS | 2 KS | |
| Hadicová spona 40 ... 60 mm | - | 1 KS |
Popis výrobku
Bitron C je výkonný UVC čistič na ničenie rias a choroboplodných baktérií.
- Technológia bypassu sa stará o optimalizované ožarovanie znečistenej vody aj pri vysokých prietokových množstvách.
- Čistiaci rotor čistí kremičité sklo permanentne od znečistení.
- Optimálne nastavenie na pripojené filtračné čerpadlo prostredníctvom individuálnej regulácie prietokového množstva vody.
- Vhodné pre montáž na filtračné systémy OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec a BioTec Screenmatic.
- Integrované magnety na ochranu filtračnej techniky pred usadeninami vápnika.
- Optická kontrola funkcie UVC žiarivky.
- Rýchlouzáver pre jednoduchú výmenu žiarivky.
Použitie v súlade s určeným účelom
Bitron C, d'alej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne:
- Na čistenie záhradných jazierok, plaveckých bazénov, bazénov a akvárií.
- Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
- UVC-žiarivka sa nikdy nesmie používať mimo krytu alebo na iné účely. UVC-žiarenie je nebezpečné pre oči a po- kožku aj v nízkych dávkach.
- Nikdy nečerpajte iné kvapaliny než vodu.
- Nikdy neprevádzkujte bez prietoku vody.
- Nepoužívať pre komerčné alebo priemyslové účely.
- Nepoužívajte k sterilizácii pitnej vody alebo iných tekutín.
- Nepoužívať v spojení s chemikáliami, potravinami, l'ahko zápalnými alebo výbušnými látkami.
Inštalácia a pripojenie
Prevádzka s bazénovou vodu alebo slanou vodou
- Pri prevádzka s bazénovou vodu alebo slanou vodou treba dodržať tieto hraničné hodnoty:
| Typ | Bazénová voda | Slaná voda |
| Hodnota pH | 7,2 ... 7,6 | 7,5 ... 8,5 |
| Voľný chlór | 0,3 ... 0,6 mg/l | < 0,3 mg/l |
| Viazaný chlór | < 0,2 mg/l | - |
| Obsah chloridu | < 200 mg/l | - |
| Obsah soli | - | < 3,5 % |
| Teplota vody | +4 ... +30 °C | +4 ... +25 °C |
- Bazénová voda alebo slaná voda môže negativne ovplyvnit' vzhľad prístroja. Tieto negativne ovplyvnenia sú vylúčené zo záruky.
- Plavecký bazén alebo bazén, v ktorom sa môžu zdržiavať osoby: – Prístroj inštalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody.
- Záhradné jazierko alebo akvárium:
- Prístroj inštalujte vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody.
- Zohl'adnite dostatočný vol'ný priestor pre údržbové práce.
- Pre demontáž hlavy prístroja naplánujte minimálne dvojitú šírku krytu.
Samostatná prevádzka
□ C
- Pre bezchybnú prevádzku prístroj inštalujte iba v povolených polohách.
• Zohl'adnite potrebné vzdialenosti. - Použite upevňovací materiál, ktorý je vhodný pre podklad. Upevnenie musí zariadenie bezpečne niest'. Zohl'adnite hmotnosť.
- Jedno kanálové šupátko vložte do prítoku vody pred vstup zariadenia, ak sa prístroj inštaluje pod vodnou hladinou. Pri údržbových prácach sa môže prítok vody zablokovat'.
- SK -
Pripojenie vstupu
Použite hadice, ktoré sú vhodné pre tlak min. 1 bar.
Vtokovú dýzu zasuňte do vstupu.
– Vtoková dýza je potrebná pri prietokovom množstve < 10 000 l/h, aby sa čistiaci rotor otáčal bez poruchy.
– Uzatvárací kryt musí uzatvorit výstup voči vstupu, aby sa hlavný prúd vody viedol pozdlž UVC žiariviek a čo najdlhšie sa ožaroval.
Pripojenie prístroja na prietokový filter
• Zohl'adnite potrebné vzdialenosti.
- Jedno kanálové šupátko vložte do prítoku vody pred vstup zariadenia, ak sa prístroj inštaluje pod vodnou hladinou. Pri údržbových prácach sa môže prítok vody zablokovat'.
ProfiClear Premium / ProfiClear Classic / BioSmart
Kapitola opisuje pripojenie UVC odkal'ovacieho prístroja Bitron u čerpacieho systému.
Výstupy s plochými tesneniami prevedte cez otvory v stene zásobníka.
Montáž vtoku:
Uzatvorte bypass (voliteľný):
Bitron pripojte na filtračné čerpadlo. (→ Pripojenie vstupu)
BioTec ScreenMatic
Výstupy s plochými tesneniami zaved'te cez otvory v stene zásobníka do rozvádzača.
Uvedenie do prevádzky

VÝSTRAHA
Smrt' alebo t'ažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím!
- Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú.
- Pred prácami na prístroji vypnite siet'ové napätie.

UPOZORNENIE
Ak sa za výstupom náhle preruší tok vody (napr. posuvným uzáverom), môže sa vyskytnúť krátkodobé zvýšenie tlaku o viac ako 1 bar (vodný ráz). Možné následky: Prístroj sa môže poškodit'.
- Vypnutie: Najprv vypnite čerpadlo a potom zatvorte posuvný uzáver. Pri prevádzke vo filtračnom systéme najprv vyradte z prevádzky filtračný systém.
- Zapnutie: Najprv otvorte posuvný uzáver a potom zapnite čerpadlo. Pri prevádzke vo filtračnom systéme uvedte filtračný systém do prevádzky ako posledný.
- Posuvný uzáver nainštalujte pred vstup.

UPOZORNENIE
Nové filtre potrebujú cca 3 až 4 týždne, kým sa biológia v prístroji kompletne vytvorí. Počas tejto doby – alebo pri teplote vody <10 °C – môže filter pretiect'. Čistenie filtra nie je v tomto prípade potrebné.
- Pri použití štartérov filtrovania, liekov alebo prostriedkov na ošetrovanie jazierka nechajte UVC odkaľovací prístroj vypnutý minimálne 36 hodín, aby sa negatívne neovplyvnil účinok prostriedkov.
Predpoklad
- Najprv zapnite čerpadlo a potom UVC odkal'ovací prístroj.
- Skontrolujte tesnost' všetkých prípojok.
Zapnutie/Vypnutie
- Zapínanie: Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
– Prístroj sa okamžite zapne.
• Vypínanie: Vytiahnite siet'ovú zástrčku.
Kontrola funkcie
□1
- Indikátor funkcie svieti, ked' je UVC-žiarivka zapnutá.
- Čistiaci rotor sa otáča, ked' sa na indikátore funkcie modré UVC svetlo rozsvecuje striedavo jasno a tmavo.
Nastavenie bypassu
Prietokové množstvo reguluje bypass. Podľa nastavenia vyteká časť vody zo vstupu priamo cez protiľahlý výstup.
Ostatná časť vody sa ožaruje UVC svetlom a vyteká cez druhý výstup.
Maximálny čistiaci výkon sa dosiahne iba pri optimálnom nastavení.
- Obidve otočné rukoväte nastavte na čerpací výkon filtračného čerpadla.
Odstráňte poruchu
| Porucha | Príčina | Náprava |
| Voda nie je číra (zafarbenie nazeleno) | Voda je mimoriadne znečistená | – Z jazierka odstráňte riasy a lístie– Vymeňte vodu |
| Nedostatočný čerpací výkon čerpadla | Skontrolujte inštaláciu | |
| Kremičité sklo je znečistené | Vyčistite kremičité sklo | |
| Kremičité sklo je poškriabané | – Vymeňte kremičité sklo (→ Čistenie kremičitého skla)– Pri opotrebovanom profile vymeňte čistiaci rotor (→ Čistenie kremičitého skla) | |
| Čistiaci rotor sa netočí– Kontrola na indikátore funkcie: Čistiaci rotor sa otáča, keď sa modré UVC svetlo rozsvecuje striedavo jasno a tmavo | – Vyčistite čistiaci rotor a kremičité sklo (→ Čistenie kremičitého skla)– Pri výkone čerpadla < 10 000 l/h použite čistiacu dýzu pre pohon čistiaceho rotora– Pri opotrebovanom profile vymeňte čistiaci rotor (→ Čistenie kremičitého skla) | |
| UVC žiarivka už nemá žiadny výkon | UVC žiarivku po 8 000 prevádzkových hodinách vymeňte | |
| Nesprávne nastavenie bypassu | Upravte nastavenie, dodržat’ výkon čerpadla | |
| Na výstupoch tečie málo vody alebo voda netečie | Upchatá vtoková dýza | Vyčistite vtokovú dýzu |
| Upchatý výstupy | Vyčistite kryt (→ Čistenie a údržba) | |
| UVC žiarivka nesvieti | Zástrčka nie je pripojená do siete | Pripojte zástrčku do siete |
| UVC-žiarivka je chybná | Vymeňte UVC-žiarivku | |
| Prípojka je chybná | Skontrolujte prípojku elektrického prúdu | |
| Bitron C 55 W/72 W/110 W: Prístroj sa vypol kvôli prehriatiu (bezpečnostné vypnutie) | Nechajte ho vychladnút, prístroj sa opát’ automaticky zapne |
Čistenie a údržba

VÝSTRAHA
Smrt' alebo t'ažké zranenia spôsobené nebezpečným elektrickým napätím!
- Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú.
- Pred prácami na prístroji vypnite siet'ové napätie.

OPATRNE
Kremičité sklo a UVC žiarivka sa môžu rozbit' a spôsobit' rezné poranenia.
- S kremičitým sklom a UVC žiarivkou zaobchádzajte opatrne.
Demontáž hlavy prístroja
Stlačte zaistovaciu páčku, hlavu prístroja otáčajte proti smeru hodinových ručičiek až na doraz a opatrne ju vytiahnite z krytu.
- Kryt zvnútra i zvonku dôkladne očistite.

UPOZORNENIE
Z bezpečnostných dôvodov sa UVC žiarivka zapne až vtedy, keď je hlava prístroja namontovaná do telesa v súlade s predpismi.
Montáž hlavy prístroja
Umiestiť O-krúžok pred osadenie na hlave prístroja.
– O-krúžok musí byť čistý, v prípade poškodenia ho vymeňte.
Hlavu prístroja s čistiacim rotorom opatrne a miernym tlakom zasuňte do krytu až na doraz.
– Hlava prístroja musí byť otočená tak, aby sa zhodovali značky na hlave prístroja a na telese.
Hlavu prístroja otočte až na doraz.
– Zaistovacia páčka sa musí zaistit'.
Zaskrutkujte poistnú skrutku v zaist'ovacej páčke.
- Symbol smeru otáčania „zámka zatv.“.
Kremičité sklo a UVC žiarivka sa môžu rozbit' a spôsobit' rezné poranenia.
- S kremičitým sklom a UVC žiarivkou zaobchádzajte opatrne.

UPOZORNENIE
Ak sa za výstupom náhle preruší tok vody (napr. posuvným uzáverom), môže sa vyskytnút' krátkodobé zvýšenie tlaku o viac ako 1 bar (vodný ráz). Možné následky: Prístroj sa môže poškodit'.
- Vypnutie: Najprv vypnite čerpadlo a potom zatvorte posuvný uzáver. Pri prevádzke vo filtračnom systéme najprv vyraďte z prevádzky filtračný systém.
- Zapnutie: Najprv otvorte posuvný uzáver a potom zapnite čerpadlo. Pri prevádzke vo filtračnom systéme uveďte filtračný systém do prevádzky ako posledný.
- Posuvný uzáver nainštalujte pred vstup.
Predpoklad: Hlava prístroja je odobratá. (→ Demontáž hlavy prístroja)
Kryt a indikátor funkcie očistite zvnútra i zvonku.
Na čistiacom rotore skontrolujte opotrebovanie profilu na oboch čelných stranách a vnútorných plochách.
- Pri opotrebovanom profile sa čistiaci motor otáča t'ažko a musí sa nahradit'.
Čistiaci rotor nasuňte na kremičité sklo.
– Dbajte na správnu polohu.
Namontujte hlavu prístroja. (→ Montáž hlavy prístroja)
Vymeňte UVC lampu
UVC-žiarivku vymeňte najneskôr po 8 000 prevádzkových hodinách (pri konštantnej prevádzke zodpovedá približne jednej sezóne prevádzky jazierka). Tým sa zaručí optimálny výkon filtra.
- Používajte len UVC žiarivky, których označenie a údaje o výkone súhlasia s údajmi na typovom štítku.
Predpoklad: Hlava prístroja je odobratá. (→ Demontáž hlavy prístroja)
Vytiahnite a vymeňte UVC žiarivku.
- Vyčistite O-krúžok a v prípade poškodenia ho vymeňte.
– O-krúžok musí byť zatlačený do štrbiny medzi hlavou prístroja a kremičitým sklom.
Čistiaci rotor nasuňte na kremičité sklo.
– Dbajte na správnu polohu.
Namontujte hlavu prístroja. (→ Montáž hlavy prístroja)
- SK -
Súčasti podliehajúce opotrebeniu
- UVC-žiarivka, kremičité sklo a O-krúžok pre kremičité sklo
- Čistiaci rotor
Náhradné diely
S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj nad'alej spol'ahlivo fungovat'.
Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájst' na našich internetových stránkach.
Prístroj stojí chránene pred mrazom:
Prevádzka prístroja je možná, keď sa dodrží minimálna teplota vody +4 °C.
Prístroj nie je chránený pred mrazom:
Pri teplotách vody pod +8 °C alebo najneskôr vtedy, ked' sa očakávajú mrazy, treba uviest' prístroj mimo prevádzku.
- Vypust'te prístroj do tej miery, ako je len možné, vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte prípadné poškodenie.
- Všetky hadice, potrubia a pripojenia čo možno v najväčšej miere vyprázdnite.
Likvidácia

UPOZORNENIE
Tento prístroj sa nesmie likvidovat' spolu s domovým odpadom.
- Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém. UVC žiarivku zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber.
Prevod originalnih navodil za uporabo
