Bitron C 72 - Filtr wody OASE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bitron C 72 OASE w formacie PDF.
| Typ produktu | Klarownik UVC z bypassem (filtr wodny) |
| Model | Bitron C 72 |
| Marka | OASE |
| Moc lampy UVC | 72 W |
| Napięcie zasilania | 230 V / 50 Hz |
| Zalecany przepływ wody | Do 10 000 l/h (z odpowiednią dyszą wlotową dla niższych przepływów) |
| Zakres temperatury wody | +4 °C do +30 °C (woda słodka); +4 °C do +25 °C (woda morska) |
| Główne funkcje | Klarowanie UVC, regulowany bypass, automatyczny rotor czyszczący, wizualny wskaźnik pracy |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyszczenie szkła kwarcowego i rotora; wymiana lampy UVC po 8000 godzinach pracy |
| Bezpieczeństwo | Ochrona wyłącznikiem różnicowoprądowym (max. 30 mA); wyłącznik termiczny; zabezpieczenie przed nieprawidłowym montażem głowicy |
| Cięści eksploatacyjne | Lampa UVC, szkło kwarcowe, O-ring szkła kwarcowego, rotor czyszczący |
| Możliwość naprawy | Cięści zamienne OASE dostępne online; łatwa wymiana lampy i szkła kwarcowego |
| Zastosowania | Ogrody wodne, baseny naturalne, akwaria; montaż samodzielny lub na filtrach OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec, BioTec Screenmatic |
| Materiał obudowy | Tworzywo odporne na promieniowanie UV |
| Minimalna odległość od wody | 2 metry (dla basenu lub stawu z osobami) |
Często zadawane pytania - Bitron C 72 OASE
Pytania użytkowników dotyczące Bitron C 72 OASE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bitron C 72 - OASE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bitron C 72 marki OASE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bitron C 72 OASE
PL Instrukcja użytkowania
CS Návod k použití
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach.
- Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem.
- Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
- Urządzenie musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądo- wym, ze znamionowym prądem upływowym wynoszącym maksy- malnie 30 mA.
- Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne. Dane urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej na urządzeniu; na opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.
- Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem są możliwe! Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej urządzenia będące pod napięciem >12 V AC lub >30 V DC.
- Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić. Oddać urządzenie do utylizacji.
Przepisy bezpieczeństwa
Przyłącze elektryczne
- Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków.
- Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac. Do zadań specjalistów należy też określenie potencjalnych niebezpieczeństw i zapewnienie przestrzegania obowiązujących miejscowych oraz krajowych norm, przepisów i postanowień.
- W przypadku pytań i problemów należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
- Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą być przeznaczone do użytkowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
- Chronić złącza wtykowe przed wilgocią.
- Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Bezpieczna eksploatacja
- W przypadku uszkodzonych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno użytkować urządzenia.
- Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny.
- Przewody należy układać w taki sposób, aby były zabezpieczone przed uszkodzeniami i nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się.
- Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia oraz należących do niego elementów, jeśli nie jest to wyraźnie zalecane w instrukcji.
- Przy urządzeniu należy wykonywać tylko te prace, które są opisane w niniejszej instrukcji. Jeśli nie będzie można usunąć problemu, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie wątpliwości do producenta.
- Stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia.
- Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę.
- Gniazdo sieciowe i wtyczkę sieciową należy utrzymywać w stanie suchym.
- Jeżeli urządzenie jest bezpośrednio ustawione przy wodzie (< 2 m), podczas eksploatacji nie mogą przebywać w wodzie żadne osoby.
Informacje dotyczące instrukcji użytkowania
Witamy w OASE Living Water. Kupując Bitron C, dokonali Państwo dobrego wyboru.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
Bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania.
Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania.
Symbole w niniejszej instrukcji
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klasyfikowane przez hasła ostrzegawcze, które określają wielkość zagrożenia.

OSTRZEŻENIE
- Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
- W razie lekceważenia może dojść do wypadku z ciężkimi lub śmiertelnymi obrażeniami.

WSKAZÓWKA
Informacje przyczyniające się do lepszego zrozumienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub w środowisku naturalnym.
Dalsze wskazówki
□ A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.
→ Odnośnik do innego rozdziału.
Zakres dostawy
| ☐ A | 24W | Bitron C36W/55W/72W/110W | |
| 1 | Obudowa | 1 szt. | 1 szt. |
| 2 | Głowica urządzenia | 1 szt. | 1 szt. |
| 3 | – Stopniowana końcówka węża, 19 38 mm ( 34 112 ") | 3 szt. | 2 szt. |
| – Stopniowana końcówka węża do wejścia, 19 50 mm ( 34 2 ") | – | 1 szt. | |
| 4 | Uszczelka płaska do stopniowanych końcówek węża (3) | 3 szt. | 3 szt. |
| 5 | Nakrętka łącząca do mocowania stopniowanych końcówek węża (3) | 3 szt. | 3 szt. |
| 6 | Dysza włotowa napędzająca wirnik czyszczący– Należy ją włożyć do wejścia w przypadku natężenia przepływu < 10000 l/h | 1 szt. | 1 szt. |
| 7 | Pokrywa zamykająca 38 mm ( 112 ") do zamknięcia wyjścia | 1 szt. | 1 szt. |
| 8 | Obejma zaciskowa węża 20 ... 32 mm | 2 szt. | 2 szt. |
| Obejma zaciskowa węża 35 ... 50 mm | 2 szt. | 2 szt. | |
| Obejma zaciskowa węża 40 ... 60 mm | – | 1 szt. |
Opis produktu
Bitron C jest urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową o dużej wydajności do zwalczania alg i bakterii chorobotwórczych.
- Technika obejściowa zapewnia zoptymalizowane naświetlanie zanieczyszczonej wody, również w przypadku dużego natężenia przepływu.
- Wirnik czyszczący czyści stale klosz kwarcowy z zabrudzeń.
- Optymalne dopasowanie do podłączonej pompy filtrującej dzięki indywidualnej regulacji natężenia przepływu wody.
- Odpowiedni do montażu w systemach filtracyjnych OASE ProfiClear, BioSmart, BioTec i BioTec Screenmatic.
- Zintegrowane elektromagnesy do ochrony urządzeń filtrujących przed osadami wapiennymi.
- Optyczna kontrola działania lamp ultrafioletowych.
- Złącze zatrzaskowe do prostej wymiany lamp.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Bitron C, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:
- Do czyszczenia stawów ogrodowych, kąpielowych, basenów i akwariów.
- Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
- W żadnym wypadku nie wolno używać lampy ultrafioletowej bez obudowy albo do jakichkolwiek innych celów. Promieniowanie ultrafioletowe jest niebezpiecznie dla oczu i skóry nawet w małych dawkach.
- Nigdy nie tłoczyć innych cieczy niż woda.
- Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody.
- Nie nadaje się do celów rzemieślniczych ani przemysłowych.
- Nie używać jej do sterylizacji wody pitnej lub innych cieczy.
- Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
Ustawienie i podłączenie
Eksploatacja w wodzie basenowej i słonej
- Podczas eksploatacji w wodzie basenowej i słonej należy przestrzegać następujących wartości granicznych:
| Typ | Woda basenowa | Woda słona |
| Wartość pH | 7.2 ... 7.6 | 7.5 ... 8.5 |
| Chlor wolny | 0.3 ... 0.6 mg/l | < 0.3 mg/l |
| Chlor związany | < 0.2 mg/l | - |
| Zawartość chlorków | < 200 mg/l | - |
| Zawartość soli | - | < 3.5 % |
| Temperatura wody | +4 ... +30 °C | +4 ... +25 °C |
- Woda basenowa i słona może wpływać negatywnie na optykę urządzenia. Taki negatywny wpływ nie jest objęty gwarancją.
Zachowywanie odstępów
□ B
- Staw kąpielowy lub basen, w którym mogą przebywać osoby: – ustawić urządzenie w odległości minimum 2 m od wody.
- Staw ogrodowy lub akwarium.
- Ustawić urządzenie w odległości minimum 2 m od wody.
- Pozostawić dostatecznie dużo miejsca do przeprowadzenia czynności serwisowych. - Do rozłożenia głowicy urządzenia przewidzieć co najmniej podwójną szerokość obudowy.
Praca indywidualna
□ C
- Bezbędne działanie urządzenia jest zapewnione tylko wtedy, gdy jest ustawione w dozwolonej pozycji.
- Uwzględnić wymagane odstępy.
- Zastosować materiał mocujący, odpowiednio do podłoża. Mocowanie musi bezpiecznie utrzymywać urządzenie. Uwzględnić ciężar.
- Włożyć zasuwę pociąganą do dopływu wody przed wejściem urządzenia, jeżeli urządzenie ma być ustawione poniżej poziomu wody. Podczas wykonywania prac konserwacyjnych dopływ wody można zablokować.
- PL -
Podłączanie wejścia
Zastosować węże, które są przystosowane do ciśnienia przynajmniej 1 bar.
Należy postępować w sposób następujący:
□D
Dyszę wlotową wsunąć w wejście.
– Dysza wlotowa jest wymagana tylko w przypadku natężenia przepływu < 10000 l/h, tak aby wirnik czyszczący obracał się bez zakłóceń.
Końcówkę węża wraz z nakrętką łączącą i uszczelką przykręcić do wejścia.
Nasunąć obejmą zaciskową na wąż, nasunąć wąż na końcówkę węża i zabezpieczyć go obejmą.
Podłączanie wyjścia
Należy postępować w sposób następujący:
□ E
Stopniowaną końcówkę węża wraz z nakrętką łączącą i uszczelką przykręcić do wyjścia.
Nasunąć obejmą zaciskową na wąż, nasunąć wąż na końcówkę węża i zabezpieczyć go obejmą.
Pokrywę zamykającą z uszczelką płaską przykręcić do wyjścia.
- Pokrywa zamykająca musi zamykać wyjście naprzeciw wejścia, aby główny strumień wody był prowadzony wzdłuż lamp ultrafioletowych i był napromieniowywany przez możliwe długi czas.
Podłączenie urządzenia do filtra przepływowego
- Uwzględnić wymagane odstępy.
- Włożyć zasuwę pociąganą do dopływu wody przed wejściem urządzenia, jeżeli urządzenie ma być ustawione poniżej poziomu wody. Podczas wykonywania prac konserwacyjnych dopływ wody można zablokować.
ProfiClear Premium / ProfiClear Classic / BioSmart
W niniejszym rozdziale opisano podłączenie urządzenia oczyszczającego z lampą ultrafioletową Bitron do systemu pompującego.
- Przestrzegać informacji podanych w instrukcji obsługi filtra przepływowego.
Należy postępować w sposób następujący:
□ F, G
Wyjścia z uszczelkami płaskimi przeprowadzić przez otwory w ściance zbiornika.
Montaż wlotu:
- ProfiClear Premium: Najpierw przykręcić adapter do wyjść i dokręcić tylko ręką, następnie przykręcić kolanko wlotowe 30° przy użyciu nakrętki złączkowej do adaptera i dokręcić tylko ręką. Otwory skierować do dołu.
- ProfiClear Classic / BioSmart: Dysze wlotowe z pierścieniami uszczelniającymi (o-ring) przykręcić do wyjść i dokręcić tylko ręką.
Zamknąć przewód obejściowy (opcjonalnie):
– ProfiClear Premium: Zamiast adaptera i kolanka przykręcić pokrywę zamykającą do wyjścia.
- ProfiClear Classic / BioSmart: Zamiast dyszy wlotowej przykręcić pokrywę zamykającą do wyjścia.
Podłączyć Bitron do pompy filtrującej. (→ Podłączanie wejścia)
BioTec ScreenMatic
- Przestrzegać informacji podanych w instrukcji obsługi filtra przepływowego.
Należy postępować w sposób następujący:
□H
Wyjścia z uszczelkami płaskimi przeprowadzić przez otwory w ściance zbiornika do rozdzielacza. Śruby przepustowe z pierścieniami uszczelniającymi o-ring przykręcić do wyjść i dokręcić tylko ręką. Podłączyć Bitron do pompy filtrującej.
Uruchomienie

OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
- Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
- Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe.

WSKAZÓWKA
Jeżeli przepływ wody za wyjściem zostanie nagle przerwany (np. za pomocą zasuwy odcinającej), może wystąpić krótkotrwałe zwiększenie ciśnienia powyżej 1 bara (udar wodny). Możliwe skutki: Urządzenie może ulec uszkodzeniu.
- Wyłączanie: Najpierw wyłączyć pompę, a następnie zamknąć zasuwę odcinającą. Jeśli urządzenie jest eksploatowane w systemie filtracyjnym, to najpierw wyłączyć ten system filtracyjny.
- Włączanie: Najpierw otworzyć zasuwę odcinającą, a następnie włączyć pompę. Jeżeli urządzenie jest eksploatowanie w systemie filtracyjnym, system filtracyjny uruchomić na końcu.
- Zainstalować zasuwę odcinającą przed wejściem.

WSKAZÓWKA
Całkowity rozwój masy biologicznej w nowych filtrach wymaga około 3 do 4 tygodni. W tym czasie – albo przy temperaturze wody <10 °C – może dojść do przelewania się filtra. W tym przypadku czyszczenie filtra nie jest konieczne.
- W przypadku zastosowania rozruszników filtra, lekarstw lub środków do pielęgnacji stawu wyłączyć urządzenie oczyszczające z lampą ultrafioletową na co najmniej 36 godzin, by uniknąć negatywnego wpływu na środek.
Warunek
- Najpierw włączyć pompę, potem urządzenie z lampą ultrafioletową.
- Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy.
Włączenie / wyłączenie
- Włączanie: Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
– Urządzenie włącza się natychmiast. - Wyłączanie: Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Kontrola działania
□1
- Wskaźnik działania świeci, gdy lampa ultrafioletowa jest włączona.
- Wirnik czyszczący obraca się, jeśli na wskaźniku działania pali się na zmianę jaśniejsze i ciemniejsze światło ultrafioletowe.
Ustawianie przewodu obejściowego
Natężenie przepływu jest regulowane przez przewód obejściowy. W zależności od ustawienia część wody z wejścia odpływa bezpośrednio przez położone naprzeciw wyjście. Pozostała część wody jest naświetlana światłem ultrafioletowym i odpływa przez drugie wyjście.
Tylko w przypadku optymalnego ustawienia osiągana jest maksymalna wydajność czyszczenia.
Należy postępować w sposób następujący:
□ J
- Obydwa uchwyty obrotowe ustawić zgodnie z wydajnością tloczenia pompy filtrującej.
Usuwanie usterek
| Usterka | Przyczyna | Środki zaradcze |
| Woda nie jest klarowna (kolor zielony) | Woda jest bardzo mocno zabrudzona | - Usunąć wodorosty i liście ze stawu.- Wymienić wodę |
| Nieprawidłowa wydajność tloczenia pompy | Sprawdzić instalację | |
| Zanieczyszczony klosz kwarcowy | Czyszczenie klosza kwarcowego | |
| Klosz kwarcowy jest porysowany | - Wymienić klosz kwarcowy (→ Czyszczenie klosza kwarcowego)- W przypadku zużytego profilu wymienić wirnik czyszczący (→ Czyszczenie klosza kwarcowego) | |
| Wirnik czyszczący nie obraca się- Sprawdzić wskaźnik działania: Wirnik czyszczący obraca się, jeśli świeci się na zmianę jaśniejsze i ciemniejsze światło ultrafioletowe. | - Wyczyścić wirnik czyszczący i klosz kwarcowy (→ Czyszczenie klosza kwarcowego)- W przypadku wydajności pompy < 10000 l/h zastosować dyszę wlotową do napędu wirnika czyszczącego- W przypadku zużytego profilu wymienić wirnik czyszczący (→ Czyszczenie klosza kwarcowego) | |
| Lampa nie daje już światła ultrafioletowego | Wymienić lampę ultrafioletową po 8000 robo-czogodzinach | |
| Błędne ustawienie przewodu obejściowego | Skorygować ustawienie, przestrzegać wydajności pompy | |
| Z wyjść wypływa mała ilość wody lub woda nie wypływa | Zatkana dysza włotowa | Wyczyścić dyszę włotową |
| Wyjścia zatkane | Wyczyścić obudowę (→ Czyszczenie i konser-wacja) | |
| Lampa ultrafioletowa nie świeci się | Wtyczka sieciowa nie jest podłączona | Włożyć wtyczkę sieciową |
| Wadliwa lampa ultrafioletowa | Wymienić lampę ultrafioletową | |
| Wadliwe przyłącze | Sprawdzić przyłącze elektryczne | |
| Bitron C 55W/72W/110W: Urządzenie wyłączyło się z powodu przegrzania (wyłącznik bezpieczeństwa) | Pozostawić do ostygnięcia, urządzenie włącza się ponownie automatycznie |
Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
- Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
- Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe.

OSTROŻNIE
Klosz kwarcowy i lampa ultrafioletowa mogą ulec stłuczeniu i spowodować rany cięte.
- Z kloszem kwarcowym i lampą ultrafioletową należy obchodzić się ostrożnie.
Wymontowanie głowicy urządzenia
Należy postępować w sposób następujący:
□K
Odkręcić śrubę zabezpieczającą w dźwigni zatrzasku.
- Kierunek obrotu - symbol "Zamek otw."
Nacisnąć dźwignię zatrzasku, głowicę urządzenia odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ostrożnie wyjąć ją z obudowy.
- Obudowę gruntownie oczyścić od strony wewnętrznej i także zewnętrznej.

WSKAZÓWKA
Ze względu na bezpieczeństwo włączenie lampy ultrafioletowej jest możliwe dopiero wtedy, gdy głowica urządzenia jest prawidłowo zamontowana w obudowie.
Zamontowanie głowicy urządzenia
Należy postępować w sposób następujący:
□L
Pierścień uszczelniający (o-ring) umieścić przed odsadzeniem przy głowicy urządzenia.
– Pierścień uszczelniający (o-ring) musi być czysty, w razie stwierdzenia uszkodzeń wymienić.
Głowicę urządzenia z wirnikiem czyszczącym ostrożnie wsunąć do oporu do obudowy, wywierając lekki nacisk.
– Głowica urządzenia musi być obrócona w taki sposób, by zaznaczenia na głowicy urządzenia i obudowie były zgodne.
Obrócić głowicę urządzenia do oporu.
– Dźwignia zatrzasku musi się zablokować w zapadce.
Zamknąć śrubę zabezpieczającą w dźwigni zatrzasku.
- Kierunek obrotu - symbol "Zamek zamk.".
Czyszczenie klosza kwarcowego

OSTROŻNIE
Klosz kwarcowy i lampa ultrafioletowa mogą ulec stłuczeniu i spowodować rany cięte.
- Z kloszem kwarcowym i lampą ultrafioletową należy obchodzić się ostrożnie.

WSKAZÓWKA
Jeżeli przepływ wody za wyjściem zostanie nagle przerwany (np. za pomocą zasuwy odcinającej), może wystąpić krótkotrwałe zwiększenie ciśnienia powyżej 1 bara (udar wodny). Możliwe skutki: Urządzenie może ulec uszkodzeniu.
- Wyłączanie: Najpierw wyłączyć pompę, a następnie zamknąć zasuwę odcinającą. Jeśli urządzenie jest eksploatowane w systemie filtracyjnym, to najpierw wyłączyć ten system filtracyjny.
- Włączanie: Najpierw otworzyć zasuwę odcinającą, a następnie włączyć pompę. Jeżeli urządzenie jest eksploatowanie w systemie filtracyjnym, system filtracyjny uruchomić na końcu.
- Zainstalować zasuwę odcinającą przed wejściem.
Warunek: Głowica urządzenia jest wyjęta. (→ Wymontowanie głowicy urządzenia)
Należy postępować w sposób następujący:
□M
Ściągnąć wirnik czyszczący.
– Wyczyścić wirnik szczotką pod bieżącą woda.
– Klosz kwarcowy przetrzeć wilgotną ściereczką.
– Wymienić uszkodzony lub silnie porysowany klosz kwarcowy. (→ Wymiana lampy ultrafioletowej)
Wyczyścić dokładnie obudowę i wskaźnik działania od wewnątrz i z zewnątrz.
Sprawdzić zużycie profili na wirniku czyszczącym po obu stronach czołowych i na powierzchniach wewnętrznych.
– W przypadku zużytego profilu wirnik czyszczący ciężko się obraca i należy go wymienić.
Wirnik czyszczący nasunąć na szkło kwarcowe.
– Zwracać uwagę na właściwe położenie.
Zamontowanie głowicy urządzenia (→ Zamontowanie głowicy urządzenia)
Wymienić lampę UVC
Lampę ultrafioletową należy wymienić najpoźniej po 8000 roboczogodzinach (przy ciągłej pracy odpowiada to mniej więcej jednemu sezonowi). Zapewnia to optymalną wydajność filtrowania.
- Dozwolone jest stosowanie tylko takich lamp ultrafioletowych, których oznaczenie i podana moc pokrywa się z danymi na tabliczce znamionowej.
Warunek: Głowica urządzenia jest wijęta. (→ Wymontowanie głowicy urządzenia)
Należy postępować w sposób następujący:
□ N
Ściągnąć wirnik czyszczący.
Śrubę zaciskową odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Klosz kwarcowy z pierścieniem uszczelniającym (o-ring) wyjąć do przodu wykonując przy tym lekki obrót.
Lampę ultrafioletową wyciągnąć i wymienić.
Klosz kwarcowy z pierścieniem uszczelniającym (o-ring) ostrożnie wcisnąć aż do oporu w głowicy urządzenia, włożyć śrubę zaciskową i dokręcić do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
– Oczyćć pierścień uszczelniający (o-ring), w razie stwierdzenia uszkodzeń wymienić ją.
- Pierścień uszczelniający (o-ring) musi znajdować się w szczelinie między głowicą urządzenia a kloszem kwarcowym.
- PL -
Wirnik czyszczący nasunąć na szkło kwarcowe.
– Zwracać uwagę na właściwe położenie.
Zamontowanie głowicy urządzenia (→ Zamontowanie głowicy urządzenia)
Części ulegające zużyciu
- Lampa ultrafioletowa, klosz kwarcowy i uszczelka typu o-ring dla klosza kwarcowego
- Wirnik czyszczący
Części zamienne
Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać.
Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej.

www.oase-livingwater.com/czescizamienne
Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym
Urządzenie stoi w miejscu chronionym przed mrozem:
Eksploatacja urządzenia jest możliwa, gdy minimalna temperatura wody nie spada poniżej +4 °C.
Urządzenie nie jest chronione przed mrozem:
W razie spadku temperatury poniżej +8 °C lub najpoźniej przy zapowiadanym mrozie zaprzestać użytkowania urządzenia.
- Opróżnić urządzenie na tyle, na ile jest to możliwe, przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować je pod względem uszkodzeń.
- Wszystkie węże, rurociągi i przyłącza opróżnić na tyle, na ile jest to możliwe.
Usuwanie odpadów

WSKAZÓWKA
Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne.
- Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów.
Lampę ultrafioletową należy utylizować poprzez przewidziany do tego system recyklingowy.