K 6 Special - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma K 6 Special Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K 6 Special - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K 6 Special značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU K 6 Special Kärcher
95 dB(A) Motivul excepției conform Regulamentului (UE) 2019/ 1781 anexa I secțiunea 2 punctul (12): j) Se rezervă dreptul la modificări tehnice. Declaraţie UE de conformitate Produs: Aparat de curăţare sub presiune Tip: K 6 Special Directive UE respectate: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2011/65/UE 2000/14/CE 2009/125/CE Regulamente aplicabile (UE) 2019/1781 Norme armonizate utilizate: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN IEC 63000: 2018 Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) măsurat: 92 garantat: 95 Winnenden, 2021/06/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 118 RO– 5 Prečítajte si pred prvým použitím vášho prístroja tento originálny návod na použí- vanie a priložené bezpečnostné pokyny. Konajte podľa nich. Uschovajte si oba návody pre mož- né neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prí- stroja. 몇 UPOZORNENIE Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používateľa pred poranením a nesmú byť zmenené ani vyrade- né z činnosti. Zaistenie zablokuje páku vysokotlakovej pištole a za- braňuje neúmyselnému spusteniu prístroja. Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke za- riadenia. Pri vysokom prúde sa vypne ochranný vypínač motora zariadenia. Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pra- covného tlaku. Pri uvoľnení páčky vysokotlakovej pištole sa vypne tla- kový spínač čerpadla, ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody. Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo. Tento vysokotlakový čistič používajte výhradne na prá- ce v domácnosti. – na umývanie strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fa- sád, terás, záhradného náradia atď. spolu s vyso- kotlakovým prúdom vody (v prípade potreby s pri- daním čistiacich prostriedkov). – s dielmi príslušenstva, náhradnými dielmi a čistia- cimi prostriedkami schválenými spoločnosťou KÄRCHER. Rešpektujte pokyny priložené k čistia- cim prostriedkom. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporucho- vú prevádzku prístroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde- te na stránke www.kaercher.com. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Obsah Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 5 Príslušenstvo a náhradné diely . . . . . . . . . . . SK 5 Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . SK 5 Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK6 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK 8 Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK8 Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9 Pomoc pri poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 10 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 10 Bezpečnosť Symboly na prístroji Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, aktívne elektrické zaria- denia alebo na samotný prístroj. Prístroj chráňte pred mrazom. Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s pitnou vodou. Bezpečnostné prvky Zablokovanie vysokotlakovej pištole Vypínač prístroja Ochranný spínač motora Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Používanie výrobku v súlade s jeho určením Príslušenstvo a náhradné diely Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obal zlikvi- dujte podľa ekologických zásad. Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádza- ní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať poten- ciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a život- né prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s do- movým odpadom. Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú do- stať do životného prostredia. Staré prístroje a tiež batérie a akumulátory sa musia ekologicky zlikvi- dovať. Čistiace práce, pri ktorých vznikajú odpadové vody s obsahom oleja, napr. pri čistení motora, čistení podlahy prístroja, sa môžu vykonávať iba v umyvárkach s odlučovačom oleja. Práce s čistiacimi prostriedkami sa môžu vykoná- vať iba na pracovných plochách utesnených proti kvapaline a s pripojením do kanalizácie na znečis- tenú vodu. Zabráňte úniku čistiacich prostriedkov do vodných zdrojov alebo pôdy. Odber vody z verejného zavlažovania nie je v nie- ktorých krajinách dovolené. 119SK– 6 Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu bale- nia. Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vznik- nuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu. Ilustrácie – pozri na strane 2 1 Prípojka vody so zabudovaným sitkom 2 Spojovací diel na pripojenie prívodu vody 3 Rýchlospojka pre vysokotlakovú hadicu 4 Uschovanie vysokotlakovej pištole 5 Vypínač zariadenia „0/OFF“ / „I/ON“ 6 Dávkovací regulátor pre čistiaci prostriedok 7 Uschovanie vysokotlakovej pištole 8 Prenosný držiak 9 Fľaša s čistiacim prostriedkom Plug 'n' Clean s uzatváracím krytom 10 Uskladnenie fľaše s čistiacim prostriedkom Plug 'n' Clean s prípojkou na čistiaci prostriedok 11 Uloženie vysokotlakovej hadice 12 Uloženie trysky 13 Hák na uloženie kábla elektrickej siete 14 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou 15 Prepravné koliesko 16 Vysokotlaková pištoľ 17 Zablokovanie vysokotlakovej pištole 18 Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od vy- sokotlakovej pištole. 19 Vysokotlaková hadica 20 Prúdnica s frézou na nečistoty Pri silnom znečistení 21 Tryska s reguláciou tlaku (Vario Power) Na najčastejšie čistiace práce Pracovný tlak sa môže postupne zvyšovať zo „SOFT“ po „HARD“. Pre prestavenie pracovného tlaku uvoľnite páku vysokotlakovej pištole a pra- covný nadstavec otočte do požadovanej polohy. Vhodná na prácu s čistiacim prostriedkom. Obrázky nájdete na vyklápajúcich sa stranách! Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte dielce voľne priložené k zariadeniu. Obrázok Spodný držiak nasaďte do výrezov a zasuňte sme- rom dopredu. Musí byť počuť ako zapadne na svo- je miesto. Obrázok Nasaďte horný držiak a zatlačte ho smerom dole až po doraz. Obrázok Hák na uloženie kábla zatlačte a zasuňte na svoje miesto do hornej polohy. Potrebné sú 2 dodané skrutky a krížový skrutkovač PH
Obrázok Na prípojky nasuňte obidve hadice na čistiaci pros- triedok. Nasaďte dávkovací regulátor a upevnite pomocou dvoch skrutiek. Upozornenie: Pri montáži dávajte bezpodmieneč- ne pozor na to, aby sa spony dávkovacieho regulá- tora pevne upevnili do určených drážok na telese. Obrázok Nasaďte prepravnú rukoväť, do otvorov zasuňte skrutky a priskrutkujte. Obrázok Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prí- pojku zariadenia. POZOR Maximálna prípustná sieťová impedancia v elektrickom bode pripojenia (pozri technické údaje) sa nesmie pre- kročiť. Pri nejasnostiach s ohľadom na sieťovú impen- danciu prichádzajúcu do vášho spojovacieho bodu kon- taktujte vášho dodávateľa elektrickej energie. Prístroj postavte na rovnú plochu. Obrázok Vysokotlakovú hadicu zasuňte do ručnej striekacej pištole tak, aby bolo počuť, ako zapadne na svoje miesto. Upozornenie: Dbajte na správne nastavenie prí- pojky. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie. Obrázok Vysokotlakovú hadicu zasuňte do rýchlospojky tak, aby bolo počuť, ako zapadne na svoje miesto. Upozornenie: Dbajte na správne nastavenie prí- pojky. Potiahnutím za vysokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Popis prístroja ** Dodatočne sa vyžaduje 22 Tkaninou vystužená vodná hadica s bežnou ob- chodnou spojkou. – Priemer najmenej 1/2" (13 mm) – Dĺžka najmenej 7,5 m Montáž Montáž miesta uloženia ručnej striekacej pištole Montáž háka na uloženie kábla elektrickej siete Montáž dávkovacieho regulátora pre čistiaci prostriedok Montáž prenosnej rukoväte Namontujte spojku Uvedenie do prevádzky 120 SK– 7 Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer- padlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslu- šenstvo, objednávacie číslo 4.730-059). Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. POZOR Hadicové spojky z kovu s Aquastop môžu spôsobiť poš- kodenie čerpadla! Používajte hadicovú spojku z plastu alebo mosadznú hadicovú spojku firmy KÄRCHER. Nasuňte prívodnú hadicu vody na spojku na prípoj- ke vody. Pripojte hadicu k napájaniu vodou. Úplne otvorte vodovodný kohút. Toto vysokotlakové čistiace zariadenie je spolu so sa- cou hadicou spoločnosti KÄRCHER so spätným venti- lom (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 2.643-100) vhodné na odsávanie povrchovej vody napr. z nádrží na dažďovú vodu alebo rybníkov (maximálnu nasávaciu výšku nájdete v technických údajoch). Odstráňte spojku vodnej prípojky. Naplňte nasávaciu hadicu vodou. Na prípojku vody naskrutkujte vysávaciu hadicu prístroja a zaveste na zdroj vody (napríklad zásob- ník dažďovej vody). Pred prevádzkou zariadenie odvzdušnite. Zapnite zariadenie „I/ZAP“. Odblokujte páčku vysokotlakovej pištole. Po stlačení páčky vysokotlakovej pištole sa zapne prístroj. Nechajte bežať prístroj (max. 2 minúty), kým ne- začne unikať voda bez bubliniek z ručnej pištole. Uvoľnite páčku vysokotlakovej pištole. Upozornenie: Ak sa páka opäť uvoľní, zariadenie sa opäť vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme za- chovaný. Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole. POZOR Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla. Ak prístroj do 2 minút nevyt- vorí tlak, vypnite prístroj a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“. 몇 UPOZORNENIE Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdiale- nosť striekania najmenej 30 cm, aby ste zabránili po- škodeniu. POZOR Automobilové pneumatiky, lak alebo citlivé plochy, na- pr. drevo nečistite s frézkou na blato. Vzniká nebezpe- čenstvo poškodenia. Obrázok Na vysokotlakovú pištoľ nasaďte rozstrekovaciu rúrku a upevnite otočením o 90°. Zapnite zariadenie „I/ZAP“. Odblokujte páčku vysokotlakovej pištole. Potiahnutím páky sa zariadenie zapne. Upozornenie: Ak sa páka opäť uvoľní, zariadenie sa opäť vypne. Vysoký tlak zostáva v systéme za- chovaný. Upozornenie: Čistiaci prostriedok možno primiešavať iba pri nízkom tlaku. NEBEZPEČENSTVO Pri používaní čistiacich prostriedkov musíte rešpekto- vať dátový bezpe čnostný list výrobcu čistiacich pros- triedkov, hlavne pokyny k osobnej ochrannej výbave. Pokyny k čistiacemu prostriedku: Najpoužívanejšie čistiace prostriedky firmy KÄRCHER je možné pre tieto prístroje nakúpiť už pripravené na použitie vo fľaši Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok s uzatváracím krytom. Tým odpadá náročné vypúšťanie resp. plnenie. Obrázok Odstráňte kryt fľaše Plug 'n' Clean na čistiaci pros- triedok a fľašu na čistiaci prostriedok zatlačte s ot- vorom smerom dole do prípojky pre čistiaci pros- triedok. Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power). Pracovný nadstavec otočte v smere „SOFT“ až po doraz. Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody. Obrázok Pomocou regulátora dávkovania čistiaceho pros- triedku nastavte množstvo nasatia roztoku čistiace- ho prostriedku. Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť (nevysušiť). Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody. Napájanie vodou Napájanie vodou z vodovodu Nasávanie vody z otvorených nádrží Prevádzka Prevádzka s vysokým tlakom Prevádzka s čistiacim prostriedkom Odporúčaný spôsob čistenia 121SK– 8 Uvoľnite páčku vysokotlakovej pištole. Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole. Vysokotlakovú pištoľ zasuňte do úložného priesto- ru pre vysokotlakovú pištoľ. Pri dlhších prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/OFF“. 몇 UPOZORNENIE Vysokotlakovú hadicu odpojte len od vysokotlakovcej pištole alebo prístroja, ak nie je v systéme žiadny tlak. Fľašu Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok vyberte z miesta uloženia a uzavrite pomocou krytu. Pri uskladnení ju postavte na miesto uloženia otočenú o 180°. Uvoľnite páčku vysokotlakovej pištole. Zariadenie vypnite „0/VYP“. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vodovodný kohút uzavrite. Stlačte páčku vysokotlakovej pištole, aby sa od- stránil ešte existujúci tlak v systéme. Zablokujte páčku vysokotlakovej pištole. 몇 UPOZORNENIE Po odpojení prívodnej alebo vysokotlakovej hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekať horúca voda. Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Prístroj ťahajte za prepravnú rukoväť. Pre prepravou poležiačky: Fľašu Plug 'n' Clean na čistiaci prostriedok vyberte z miesta uloženia a uzavrite pomocou krytu. Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zo- hľadnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie. Prístroj postavte na rovnú plochu. Teleso rýchlospojky pre vysokotlakovú hadicu za- tlačte v smere šípky a vysokotlakovú hadicu vytiah- nite. Stlačte oddeľovacie tlačidlo na vysokotlakovej piš- toli a vytiahnite vysokotlakovú hadicu z vysokotla- kovej pištole. Vysokotlakovú pištoľ zasuňte do úložného priesto- ru pre vysokotlakovú pištoľ. Oceľovú rúrku zasuňte do priestoru pre jej ulože- nie. Uložte sieťový kábel, vysokotlakovú hadicu a prí- slušenstvo do zariadenia. POZOR Prístroje a príslušenstvo, ktoré nie sú úplne vyprázdne- né, môžu byť poškodené mrazom. Vyprázdnite úplne prístroj a príslušenstvo a chráňte ich pred mrazom. Aby ste zabránili vzniku škôd: Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky. Zo zariadenia vypustite všetku vodu: Zapnite zaria- denie bez pripojenej vysokotlakovej hadice a vodo- vodnej prípojky (max. 1 min.) a počkajte, kým už z vysokotlakovej prípojky nebude vytekať žiadna vo- da. Zariadenie vypnite. Prístroj vypnite. Zariadenie s kompletným príslušenstvom uscho- vajte na mieste chránenom pred mrazom. Pred dlhším skladovaním, napr. v zime, dodatočne zo- hľadnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie. Prerušenie prevádzky Ukončenie prevádzky Transport Ručná preprava Preprava vo vozidlách Uskladnenie Uskladnenie prístroja Ochrana proti zamrznutiu 122 SK– 9 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Pravidelne čistite sitko vo vodnej prípojke. POZOR Sitko sa nesmie poškodiť. Odstráňte spojku vodnej prípojky. Obrázok Vytiahnite sitko plochými kliešťami. Vyčistite sitko pod tečúcou vodou. Nasaďte sitko späť do vodnej prípojky. Zariadenie si nevyžaduje údržbu. Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrá- niť drobné poruchy. V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizo- vanú servisnú službu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Po stlačení páčky vysokotlakovej pištole sa zapne prístroj. Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štít- ku súhlasí s napätím napájacieho zdroja. Skontrolujte, či nie je kábel elektrickej siete poško- dený. Motor je preťažený, aktivoval sa ochranný spínač motora. – Zariadenie vypnite „0/VYP“. – Nechajte prístroj vychladnúť jednu hodinu. – Zapnite prístroj a uveďte ho do činnosti. Ak sa porucha vyskytne znovu, nechajte prístroj skontrolovať servisnou službou pre zákazníkov. Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo pri použití predlžovacieho kábla. Pri zapnutí najprv sltačte páku vysokotlakovej piš- tole, potom prepnite vypínač prístroja do polohy „I/ ON“. Skontrolujte nastavenie trysky. Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo. Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou. Pred prevádzkou zariadenie odvzdušnite. Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežať dovtedy (max. 2 minúty), kým na pištoli nevyteká voda bez bublín. Zariadenie vypnite a opäť pripojte trysku. Vyčistite vysokotlakovú dýzu: Ihlou odstráňte ne- čistoty z vŕtania dýzy a vypláchnite vodou smerom dopredu. Skontrolujte pritekajúce množstvo vody. Malá netesnosť zariadenia je technicky normálna. Pri veľkej netesnosti sa obráťte na autorizovanú servisnú službu. Používajte trysku s reguláciou tlaku (Vario Power). Pracovný nadstavec otočte v smere „SOFT“ až po doraz. Skontrolujte nastavenie dávkovacieho regulátora čistiaceho prostriedku. Skontrolujte, či fľaša Plug 'n' Clean na čistiaci pros- triedok správne dosadá snerom dole v prípojke na čistiaci prostriedok. V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí- činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás- kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Adresy nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch Starostlivosť a údržba Vyčistenie sitka v prívode vody Údržba Pomoc pri poruchách Spotrebič sa nezapína Zariadenie nebeží, motor zavíja Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Silné výkyvy tlaku Zariadenie netesní Čistiaci prostriedok sa nenasáva Záruka 123SK– 10 Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyho- tovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou pred- stavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Technické údaje Elektrická prípojka Napätie 230 1~50
Pripojovací výkon 3,0 kW Stupeň ochrany IP X5 Krytie I Sieťový istič (pomalý) 16 A Maximálne prípustná siet'ová impe- dancia 0,394 + j0,246 Ohmov Ohmov Vodovodná prípojka Prívodný tlak (max.) 1,2 MPa Prívodná teplota (max.) 60 °C Prívodné množstvo (min.) 12 l/min Maximálna výška nasávania 0,5 m Údaje o výkone Prevádzkový tlak 15 MPa Max. prípustný tlak 16 MPa Dopravované množstvo, voda 9,2 l/min Maximálne dopravované množstvo 10,0 l/min Dopravované množstvo, čistiaci prostriedok 0-0,3 l/min Spätná nárazová sila vysokotlakovej pištole 27 N Rozmery a hmotnosť Dĺžka 404 mm Šírka 440 mm Výška 968 mm Hmotnosť, s príslušenstvom pripra- vené na prevádzku 20,3 kg Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hodnota vibrácií v ruke/ramene Nebezpečnosť K <2,5 0,3 m/s
dB(A) dB(A) Hlučnosť L
Notice-Facile