KAC804 - Batéria KRESS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KAC804 KRESS vo formáte PDF.
| Typ produktu | Lítium-iónová batéria |
| Značka | Kress |
| Model | KAC804 |
| Menovité napätie | 54 V (max 60 V) |
| Kapacita | 4,0 Ah |
| Hmotnosť | 3 kg |
| Stupeň krytia | IPX5 |
| Technológia batérie | Lítium-iónová |
| Pripojiteľnosť | Bluetooth (pásmo 2400–2483,5 MHz) |
| Odporúčaná teplota nabíjania | -5 °C až 45 °C |
| Optimálna teplota skladovania | 5 °C až 25 °C |
| Odporúčaná prevádzková teplota | -20 °C až 45 °C |
| Kompatibilná nabíjačka | KAC840 (a ďalšie nabíjačky uvedené v návode) |
| Kompatibilné napájacie stanice | KAC875E, KAC877E (a ďalšie stanice uvedené v návode) |
| Určené použitie | Napájanie bezdrôtového náradia Kress Commercial |
| Údržba | Vyčistite vetracie otvory mäkkou kefkou; odnímateľný prachový filter (opláchnite vodou a osušte) |
| Recyklácia | Separovaný zber, nevyhadzujte do komunálneho odpadu |
| Dôležité bezpečnostné pokyny | Neotvárajte, neskratujte, nevystavujte teplu ani vlhkosti; používajte iba s určenou nabíjačkou |
| Počet článkov | Neuvedené |
Často kladené otázky - KAC804 KRESS
Otázky používateľov k KAC804 KRESS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KAC804 - KRESS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KAC804 značky KRESS.
NÁVOD NA OBSLUHU KAC804 KRESS
Prohlašujeme, že produkt,
Popis Sada baterií
Typ KAC804
Zoznam súčastí....74
Ochranaživotného prostredia....78
Vyhlásenie o zhode....78
ÚVOD
Vážený zákazník,
d'akujeme Vám, že ste si kúpili tento výrobok Kress Commercial. Venujeme sa vývoju vysoko kvalitných výrobkov, ktoré vyhovujú vašim komerčným požiadavkám na terénne úpravy.
Značka Kress je synonymom pre prvotriedne služby. Ak budete mať v priebehu celej životnosti vášho výrobku akékol'vek otázky alebo obavy týkajúce sa vášho výrobku, kontaktujte svojho predajcu alebo náš tím zákazníckych služieb so žiadost'ou o pomoc.
Sme si istí, že sa vám v nasledujúcich rokoch bude práca s výrobkom Kress páčit'.

VAROVANIE: Prečítajte všetky bezpečnostné varovania a inštrukcie.
Chyba pri sledovaní varovaní a inštrukcí môže viest' k elektrickému šoku, vypuknutiu požiaru a/alebo k vážnym zraneniam.
Pozorne si prečítajte pokyny pre bezpečnú prevádzku stroja.
Odložte si všetky varovania a inštrukcie pre budúcu potrebu.
Akumulátorový blok používajte výhradne pre akumulátorové náradie Kress. Podrobné informácie nájdete na výrobnom štítku na náradí a v priloženom návode na použitie výrobku.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ
a) Nepokúšajte sa demontovat', rozoberat' alebo rozrezávat' batérie alebo jej články.
b) Batériu neskratujte. Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjst' k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.
c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania batérii na otvorenom slnku.
d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom.
e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhl'adajte lekárske ošetrenie.
f) Udržujte batérie čisté a suché.
g) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.
h) Batéria musí byt' pred použitím nabitá. Vždy postupujte podl'a uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania.
i) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude batéria použitá.
j) Po dlhodobom uložení budete možno musiet' vykonat' niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon.
k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Kress. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením.
I) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je
určená na použitie s týmto zariadením.
m) Ukladajte batérie mimo dosahu detí.
n) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy.
o) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu.
p) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie.
q) V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby, kapacity, vel'kosti alebo typu.
r) Batériu uchovávajte d'alej od mikrovlnných rúr a zariadení pod vysokým tlakom.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE PRE KOMERČNÚ BATÉRIU
- Batériu používajte iba pre bezdrôtové výrobky Kress Commercial.
- Batériu používajte iba s nabíjačkou batérií KAC840 alebo d'alšími nabíjačkami batérií uvedenými v návode na obsluhu.
- Batériu používajte iba so zdrojom elektriny KAC875E a KAC877E alebo d'alšími zdrojmi, uvedenými v návode na obsluhu.
- Aby ste dosiahli čo najlepší výkon, dávajte pozor na nasledujúci rozsah teplôt okolia, nenabíjajte, nepoužívajte ani neskladujte v prípade prekročenia nasledujúceho teplotného rozsahu:
a) Rozsah teplôt nabíjania: -5°C až 45°C
b) Rozsah teplôt vybíjania: -20°C až 45°C
c) Rozsah skladovacích teplôt: 5°C až 25°C - Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru a výbuchu v dôsledku skratu:
a) Ak je batéria počas prevádzky vystavená dažďu, vyberte ju z výrobku a nechajte ju vyschnút' v miestnosti. Pred nabíjaním alebo opätovným použitím sa uistite, že je úplne suchá.
b) Batériu neponárajte do vody ani iných tekutín. c) Nepremostujte svorky batérie drôtmi alebo inými kovovými predmetmi.
d) Batériu uchovávajte mimo dosahu malých vodivých kovových predmetov (ako sú sponky na papier, klince, mince, kl'úče, atd').
e) Batérie skladujte vo vnútri v suchej miestnosti.
f) Batériu neskladujte vo vlhkom alebo korozívnom prostredí, ani v prostredí, ktoré môže spôsobit' koróziu jej kovových častí. g) Chráňte batérie pred vystavením korozívnym látkam, ako sú záhradnícke chemikálie a rozmrazovacie soli.
h) Nikdy neskladujte batérie vo vnútri elektrického náradia.
i) Pri skladovaní batérie udržujte batériu nabitú medzi 40 až 60 % (rozsvietia sa 3 zelené kontrolky).
j) Ak je potrebné prepravit' batériu letecky oddelene, nabitie nesmie prekročit' 30 %.
k) Ak skladujete batériu v nabíjačke, odpojte nabíjačku zo zásuvky.
I) Nepokúšajte sa batériu opravovat', otvárat' alebo rozoberat'. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol opravit' používatel'.
m) Aby ste znížili riziko poranenia osôb, spôsobeného náhodnou aktiváciou, pred montázou, prepravou, nastavovaním, čistením, údržbou alebo uskladnením elektrického náradia vždy vyberte batériu.
- Požiar batérie je nebezpečný. Aby ste znížili riziko vážneho poranenia osôb a poškodenia majetku v prípade požiaru:
a) Evakuujte priestor. Požiar sa môže rýchlo šírit'. Vyhýbajte sa akýmkol'vek vznikajúcim plynom a výparom a udržiavajte bezpečnú vzdialenost'.
b) Kontaktujte hasičov.
c) Aj keď na hasenie požiaru batérie možno použiť vodu, najlepšie je použiť viacúčelový suchý chemický hasiaci prístroj.
d) O správnej likvidácii spálených batérií sa porad'te s hasičmi.
- Presakujúca kvapalina z batérie môže spôsobit podráždenie pokožky a očí alebo poleptanie. a) Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami.
b) Ak sa kvapalina dostane do oči: Neutierajte ju. Otvorené oči vyplachujte vodou aspoň 15 minút a vyhl'adajte lekársku pomoc.
c) V prípade náhodného kontaktu ihned' a dôkladne umyte miesto kontaktu jemným mydlom a vodou.
d) Na rozliatu tekutinu použite inertný absorbent, ako je piesok.
POŽIADAVKY NÁVODU NA OBSLUHU PRE BEZDRÔTOVÝ VÝROBOK
a) Prevádzka tohto zariadenia podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) Toto zariadenie nesmie spôsobovat' škodlivé rušenie a
(2) Toto zariadenie musí akceptovat' akékol'vek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobit' nežiaducu činnost'.
b) Pozor: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu zrušit' oprávnenie používatel'a prevádzkovat' toto zariadenie.
c) POZNÁMKA: Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat' rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobit' škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však žiadna záruka, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používatel'ovi sa odporúča, aby sa pokúsil napraviť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
- Presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
- Zväčšite vzdialenost' medzi zariadením a
prijímačom.
- Zapojte zariadenie do zásuvky v inom okruhu, než ku ktorému je pripojený prijímač.
- Požiadajte o pomoc predajcu alebo skúseného rádio/TV technika.
SYMBOLY
![]() | Ekologická likvidácia. Staré elektrické spotrebiče sa nesmú likvidovať spolu s domvým odpadom, ale musia sa likvidovať oddelene. Likvidácia na obecnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Vlastník starých spotrebičov je zodpovedný za odovzdanie spotrebičov na tieto zberné miesta alebo na podobné zberné miesta. Týmto malým osobným úsilím prispejete k recyklácii cenných surovín a spracovaniu toxických látok. |
![]() | Akumulátor Li-Ion. Tento výrobok bol označený symbolom “triedený odpad” pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory. Preto musí byť s ohľadom |
| Li-Ion | vplyvu na životné prostredie po doslúžení recyklovaný alebo demontovaný. Akumulátory obsahujú nebezpečné látky, preto môžu byť nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie. |
![]() | |
![]() | Nevystavujte ohňu |
![]() | Akumulátory sa môžu pri nesprávnom spôsobe likvidácie dostat’ do systému kolobehu vody, čo môže ohroziť vlastný ekosystém. Doslúžile akumulátory nelikvidujte ako zmesový komunálny odpad. |
NÁVOD NA POUŽITIE
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
Upozornenie:
- Batériový blok je čiastočne nabitý a pred prvým použitím sa musí úplne nabit'. Aby bola zabezpečená úplná kapacita batérie, pred jej prvým použitím v elektrickom náradí ju úplne nabite v nabíjačke.
- Batéria sa pomaly vybíja, ak ju ponecháte mimo nabíjačky alebo ju necháte dlhší čas v odpojenej
CyberPack je možné použit's prenosným nosičom na chrbát. Podrobnosti nájdete v príručke k nosiču.
Ked' sa počas nabíjania batérie na nabíjačke alebo používania v stroji vyskytne porucha nadmerného vybitia, nadmerného nabitia, nadmernej teploty alebo nízkej teploty, používatel' dostane upozornenie na poruchu a nabíjačka prestane nabíjať alebo sa stroj zastaví.
Lítium-iónová batéria sa môže kedykol'vek nabit' bez skrátenia jej prevádzkovej životnosti. Prerušením procesu nabíjania nedôjde k poškodeniu batérie.
Úroveň nabitia batérie môžete zistiť z kontrolky batérie stlačením tlačidla testu napájania. Pred spustením alebo po použití stlačte tlačidlo testu napájania na batérii a skontrolujte kapacitu batérie.
| Poznámky | LED svetelný indikátor | Stav batérie |
| Svieti všetkých păť zelených svetelných indikátorov. | [58x5] | 80% ≤ Úroveň nabitia ≤ 100% |
| Svietia štyri zelené svetelné indikátory. | [2x55] | 60% ≤ Úroveň nabitia < 80% |
| Svietia tri zelené svetelné indikátory. | ![]() | 40% ≤ Úroveň nabitia < 60% |
| Svietia dva zelené svetelné indikátory. | ![]() | 20% ≤ Úroveň nabitia < 40% |
| Svieti jeden oranžový svetelný indikátor. | ![]() | 10% ≤ Úroveň nabitia < 20% |
| Jedno zelené svetlo bliká. | ![]() | 0% ≤ Úroveň nabitia < 10% |
Príslušný stav batérie môžete zistiť prostredníctvom stavu kontrolky Bluetooth a kontrolky poruchy.
| Poznámky Stav batérie | |
| Kontrolka Bluetooth svieti. | Bluetooth je pripojené. |
| Kontrolka Bluetooth nesvieti. | Bluetooth nie je pripojené. |
| Kontrolka poruchy svieti. | Porucha batérie, nie je dovolené nabíjanie a vybíjanie. |
| Kontrolka poruchy nesvieti. | Všetko je v poriadku. |
Ked' batéria zlyhá, rozsvieti sa kontrolka poruchy a prostredníctvom aplikácie APP si môžete pozriet konkrétnu príčinu poruchy a jej riešenie.
AKO NABIŤ AKUMULÁTOR
Podrobné informácie nájdete v návode na nabíjačky.
SKLADOVANIE
Akumulátor skladujte iba pri rozahu teploty od 5°C do 25°C. Ak batériový blok nie je v nabíjačke alebo je dlhšiu dobu ponechaný v nezapojenej nabíjačke, stále dosahuje relatívne vysokú úroveň nabitia. Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymenit za nový.
TRANSPORT
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používatel' náradia prepravovat' po cestách bez d'alších opatrení. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Akumulátor zabaľte tak, aby počas prepravy nemohlo dôjst' k jeho pohybu vo vnútri balíku.
ÚDRŽBA A SERVIS
Ked' akumulátor prestane správne fungovat', obrátte sa láskavo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Kress.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| KAC804 | |
| Napätie | 60 V --- MAX* |
| Kapacita batérie | 4.0 Ah |
| Odporúčaná teplota okolia pri nabíjaní | -5~45 °C |
| Optimálna skladovacia teplota pri používaní | 5~25 °C |
| Hmotnost' batérie | 3 kg |
| Stupeň ochrany | IPX5 |
| Frekvenčné pásma pre Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Maximálny prenášaný výkon pre Bluetooth | 8 dBm |
* Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia. Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 60 Voltov. Nominálne napätie je 54 Voltov.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Elektrické výrobky sa nesmú likvidovat' spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
My,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Vyhlasujeme, že výrobok,
Popis Batéria
Typ KAC804
Funkcia Zabezpečte energiu pre elektrické
náradie, záhradné náradie a podobné výrobky
Zodpovedá nasledujúcim smerniciam:
2006/66/EC & 2013/56/EU, 2014/53/EU, 2011/65/
EU & (EU) 2015/863
Štandardy zodpovedajú normám,
EN 62133-2,
EN 300328,
EN 301489-1/-17,
EN 50663
Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru,
Názov Marcel Filz
Adresa Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M C E2022/12/06
Allen Ding
Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie,
Testovanie & Certifikácia
Positec Technology (China) Co., Ltd








