KAC804 - Batterie KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KAC804 KRESS als PDF.
| Produkttyp | Lithium-Ionen-Akku |
| Marke | Kress |
| Modell | KAC804 |
| Nennspannung | 54 V (max. 60 V) |
| Kapazität | 4,0 Ah |
| Gewicht | 3 kg |
| Schutzart | IPX5 |
| Batterietechnologie | Lithium-Ionen |
| Konnektivität | Bluetooth (Band 2400–2483,5 MHz) |
| Empfohlene Ladetemperatur | -5 °C bis 45 °C |
| Optimale Lagertemperatur | 5 °C bis 25 °C |
| Empfohlene Betriebstemperatur | -20 °C bis 45 °C |
| Kompatibles Ladegerät | KAC840 (und weitere im Handbuch angegebene Ladegeräte) |
| Kompatible Stromstationen | KAC875E, KAC877E (und weitere im Handbuch angegebene Stationen) |
| Verwendungszweck | Stromversorgung für Kress Commercial kabellose Werkzeuge |
| Wartung | Lüftungsöffnungen mit einem weichen Pinsel reinigen; herausnehmbarer Staubfilter (mit Wasser abspülen und trocknen) |
| Recycling | Getrennte Sammlung, nicht mit dem Hausmüll entsorgen |
| Wichtige Sicherheitshinweise | Nicht öffnen, kurzschließen, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen; nur mit dem angegebenen Ladegerät verwenden |
| Anzahl der Zellen | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - KAC804 KRESS
Benutzerfragen zu KAC804 KRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KAC804 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KAC804 von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG KAC804 KRESS
Produktsicherheit....12
Betrieb....14
Aufladen des akkus....15
Aufbewahrung....15
Transport....15
Wartung und reinigung....15
Technischedaten....15
Umweltschutz....15
D
Konformitätserklärung....16
EINFÜHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie dieses Kress Commercial-Produkt gekauft haben. Wir sind bestrebt, qualitativ hochwertige Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden.
Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
Wir sind zuversichtlich, dass Sie in den kommenden Jahren die Arbeit mit Ihrem Kress-Produkt genießen werden.

- BATTERIE-KONTROLLLEUCHTE
- LEISTUNGSTEST-TASTE
- BLUETOOTH-ANZEIGELEUCHTE
- STÖRUNGS-ANZEIGELEUCHTE
- STAUBFILTER
PRODUKTSICHERHEIT

WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Anweisungen für den sicheren Betrieb des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Verwenden Sie das Akkupack nur für Kress-Produkte mit Akkus. Beachten Sie das Typenschild sowie das dem Produkt beiliegende Handbuch.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschließen. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, darf diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommen. Sollte dies dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g) Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer dieses Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführen.
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen.
j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Kress bezeichneten
Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDELSÜBLICHE AKKUPACKS
- Verwenden Sie den Akkupack nur für die kabellosen Produkte von Kress Commercial.
- Verwenden Sie den Akkupack nur mit dem Akkuladegerät KAC840 oder weiteren in der Bedienungsanleitung aufgeführten Ladegeräten.
- Verwenden Sie den Akkupack nur mit der KAC875E und der KAC877E Power Station oder einer zusätzlichen Power Station, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt ist.
- Um die beste Leistung zu erzielen, achten Sie bitte auf den folgenden Umgebungstemperaturbereich und laden, verwenden oder lagern Sie den Akkupack nicht, wenn der Temperaturbereich überschritten wird:
a) Ladetemperaturbereich: -5^ 45^
b) Entladetemperaturbereich: -20°C\~45°C
c) Lagertemperaturbereich: 5°C\~25°C - Um das Risiko eines Stromschlags, eines Brandes oder einer Explosion aufgrund eines Kurzschlusses zu verringern:
a) Wenn der Akkupack während des Betriebs Regen ausgesetzt ist, nehmen Sie ihn bitte aus dem Gerät und lassen Sie ihn in einem Raum trocknen. Stellen Sie sicher, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn aufladen oder wiederverwenden.
b) Tauchen Sie den Akkupack nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
c) Überbrücken Sie die Akkupackpole nicht mit Drähten oder anderen Metallgegenständen.
d) Halten Sie den Akkupack fern von kleinen leitenden Metallgegenständen (wie Büroklammern, Nägeln, Münzen, Schlüsseln usw.).
e) Lagern Sie Akkupacks in einem trockenen Raum.
f) Lagern Sie den Akkupack nicht in einer feuchten oder korrosiven Umgebung oder in einer Umgebung, in der seine Metallteile
korrodieren könnten.
g) Schützen Sie Akkupacks vor dem Kontakt mit ätzenden Stoffen wie Gartenchemikalien und Tausalzen.
h) Bewahren Sie Akkupacks niemals in Elektrowerkzeugen auf.
i) Bewahren Sie den Akkupack beim Lagern mit einer Ladung zwischen 40 % und 60 % auf (3 grüne Lichter leuchten).
j) Wenn der Akkupack separat auf dem Luftweg transportiert werden muss, darf die Ladung 30 % nicht überschreiten.
k) Wenn Sie den Akku im Ladegerät lagern, trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
I) Versuchen Sie nicht, den Akkupack zu reparieren, zu öffnen oder zu zerlegen. Er enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
m) Um die Gefahr von Verletzungen durch versehentliche Aktivierung zu verringern, nehmen Sie den Akkupack immer heraus, bevor Sie das Elektrowerkzeug zusammenbauen, transportieren, einstellen, reinigen, warten oder lagern.
6. Ein Akkubrand ist gefährlich. Um das Risiko von schweren Personen- und Sachschäden im Falle eines Brandes zu verringern:
a) Verlassen Sie den Gefahrenbereich. Brände können sich schnell ausbreiten. Halten Sie sich von entstehenden Gasen und Dämpfen fern und halten Sie einen Sicherheitsabstand ein.
b) Rufen Sie die Feuerwehr.
c) Akkubrände können zwar mit Wasser gelöscht werden, es ist jedoch ratsam, einen Mehrzweck-Pulverfeuerlöscher zu verwenden.
d) Bitte wenden Sie sich für die ordnungsgemäße Entsorgung von verbrannten Akkus an die Feuerwehr.
7. Auslaufende Akkuflüssigkeit kann Haut- und Augenreizungen oder chemische Verbrennungen verursachen.
a) Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen.
b) Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt: Nicht reiben. Augen bei geöffnetem Lidspalt mindestens 15 Minuten lang mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
c) Bei versehentlichem Kontakt die Kontaktstelle sofort und gründlich mit milder Seife und Wasser waschen.
d) Verschüttete Flüssigkeit mit einem inerten Absorptionsmittel wie z. B. Sand aufnehmen.
ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE
a) Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und
(2) dieses Gerät muss störsignalfest sein, einschließlich der Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
b) Achtung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
c) HINWEIS: Dieses Gerät verursacht und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen beim Funkverkehr hervorrufen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Nutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen und geschulten Radio/TV-Fachmann, um Hilfe zu bekommen.
SYMBOLE

Umweltgerechte Entsorgung. Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung bei der kommunalen Sammelstelle durch Privatpersonen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgeräten ist dafür verantwortlich, die Geräte zu diesen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie zur Wiederverwertung wertvoller Rohstoffe und zur Behandlung von Schadstoffen bei.
![]() | Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf die ‘gesonderte Sammlung’ aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließend recycelt oder demontiert, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks können die Umwelt und menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. |
| Li-Ion | |
![]() | |
![]() | Nicht verbrennen |
![]() | Batterien können bei falscher Entsorgung in der Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem bedrohen. Entsorgen Sie alte Batterien nicht im unsortierten Haushaltsabfall. |
BETRIEB
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Hinweise:
- Ihr Akku ist teilweise geladen und muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Um die volle Kapazität des Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku im Ladegerät vollständig auf, bevor Sie Ihren Akku zum ersten Mal im Elektrowerkzeug verwenden.
- Ein Akku verliert langsam seine Ladung, wenn er nicht in das Ladegerät eingesetzt wird oder längere Zeit in einem nicht angeschlossenen Ladegerät verbleibt. Möglicherweise muss er vor der Verwendung wieder aufgeladen werden.
Das CyberPack kann mit einem Rucksack verwendet werden; Einzelheiten hierzu finden Sie in der Anleitung für den Rucksack.
Wenn während des Aufladens des Akkupacks im Ladegerät oder der Verwendung im Gerät eine Überentladung, eine Überladung, eine Übertemperatur oder eine zu niedrige Temperatur festgestellt wird, erscheint eine Fehlermeldung, und das Ladegerät bzw. das Gerät schaltet den Ladevorgang ab.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne seine Lebensdauer zu verkürzen. Die Unterbrechung eines Ladevorgangs wird den Akku nicht beschädigen.
Der Ladezustand des Akkus kann an der Akku-Anzeigeleuchte durch Drücken der Leistungstest-Taste abgelesen werden. Drücken Sie vor dem Start
oder nach dem Gebrauch die Leistungstest-Taste am Akkupack, um die Akkukapazität zu prüfen.
| Bemerkungen | LED-Leuchte | Zustand des Akkus |
| Es leuchten fünf grüne Lämpchen auf. | [3T42] | 80% ≤ Leistungspegel ≤ 100% |
| Es leuchten vier grüne Lämpchen auf. | ![]() | 60% ≤ Leistungspegel < 80% |
| Es leuchten drei grüne Lämpchen auf. | ![]() | 40% ≤ Leistungspegel < 60% |
| Es leuchten zwei grüne Lämpchen auf. | ![]() | 20% ≤ Leistungspegel < 40% |
| Es leuchtet ein grünes Lämpchen auf. | ![]() | 10% ≤ Leistungspegel < 20% |
| Ein grünes Licht blinkt. | ![]() | 0% ≤ Leistungspegel < 10% |
Sie können den jeweiligen Status des Akkus anhand des Status der Bluetooth-Anzeigeleuchte und der Störungs-Anzeigeleuchte erkennen.
| Bemerkungen Zustand des Akkus | |
| Die Bluetooth-Anzeigeleuchte leuchtet. | Bluetooth ist verbunden. |
| Die Bluetooth-Anzeigeleuchte leuchtet nicht. | Bluetooth ist nicht verbunden. |
| Die Störungs-Anzeigeleuchte leuchtet. | Akku defekt, Laden und Entladen verboten. |
| Die Störungs-Anzeigeleuchte leuchtet nicht. | Dies ist normal. |
Wenn der Akkupack defekt ist, leuchtet die Störungs-Anzeigeleuchte auf, und Sie können die spezifische Störungsursache und -lösung über die APP ansehen.
AUFLADEN DES AKKUS
Sehen Sie in das Handbuch, das dem Ladegerät beiliegt.
AUFBEWAHRUNG
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 5 °C bis 25 °C.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt oder in einem Ladegerät ohne Netzstecker gelassen wird, erreicht er immer noch einen relativ hohen Leistungspegel.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbrauch ist und ersetzt werden muss.
TRANSPORT
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Versenden Sie Akku nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Verpacken Sie die Akkus so, dass sich diese in der Verpackung nicht bewegen können.
WARTUNG UND REINIGUNG
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
Wenn der Staubfilter des Akkus verstopft ist, muss er entfernt und mit Wasser abgespült werden. Nach dem Trocknen setzen Sie den Staubfilter wieder in den Akku ein. Wenn der Staubfilter beschädigt ist, ersetzen Sie ihn bitte rechtzeitig, um den Akku zu schützen. (siehe Abb. A)

text_image
AIst der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für
Kress Elektrowerkzeuge.
TECHNISCHE DATEN
| KAC804 | |
| Spannung | 60 V — MAX* |
| Kapazität des Akkus | 4.0 Ah |
| Empfohlene Umgebung Temperatur zum Aufladen | -5~45 °C |
| Optimale Lagertemperatur im Einsatz | 5~25 °C |
| Gewicht des Akkus | 3 kg |
| Schutzgrad | IPX5 |
| Frequenzbänder für Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Maximale Sendeleistung für Bluetooth | 8 dBm |
* Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Anfangsakkuspannung erreicht maximal 60 Volt. Nennspannung ist 54 Volt.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Akkupack
Typ KAC804
Funktion Liefert Energie für Elektrowerkzeuge,
Gartengeräte und ähnliche Produkte
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
2006/66/EC & 2013/56/EU, 2014/53/EU, 2011/65/
EU & (EU) 2015/863
Normen,
EN 62133-2,
EN 300328,
EN 301489-1/-17,
EN 50663
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte
Person,
Name Marcel Filz
Anschrift Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
D

text_image
M A
2022/12/06
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A##
2022/12/06
Allen Ding
Technische gegevens....47
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M A
2022/12/06
Allen Ding
Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
A C2022/12/06
Allen Ding








