210031 - Krájač Hendi - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 210031 Hendi vo formáte PDF.
| Typ produktu | Profesionálna krájačka |
| Značka | Hendi |
| Referenčné číslo | 210031 |
| Použitie | Len pre profesionálne použitie |
| Rozmery (D × Š × V) | 400 × 400 × 330 mm |
| Netto hmotnosť | 13,5 kg |
| Napájanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Výkon | 200 W |
| Priemer čepele | 195 mm |
| Stupeň ochrany | IP33 |
| Trieda ochrany | Trieda I (uzemnenie) |
| Hlučnosť | < 70 dB(A) |
| Hrúbka rezu | Nastaviteľné pomocou stupňovitého gombíka |
| Materiál čepele | Nehrdzavejúca oceľ |
| Integrovaná brúska | Áno, s jemným a hrubým brúsnym kameňom |
| Bezpečnosť | Mikrospínače, uzamknutie vozíka, núdzové zastavenie |
| Vozík | S ochranným plechom, uhlovou oporou |
| Údržba | Denné čistenie neutrálnym čistiacim prostriedkom |
| Náhradné diely | K dispozícii (podrobný zoznam v návode) |
| Záruka | 12 mesiacov (podľa podmienok v návode) |
Často kladené otázky - 210031 Hendi
Otázky používateľov k 210031 Hendi
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 210031 - Hendi a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 210031 značky Hendi.
NÁVOD NA OBSLUHU 210031 Hendi
- Tento spotrebic je urceny len na komerçné použitie.
- Spotrebič používajte iba na určený učel, na ktorý bol navrhnutý, ako je opísané v tomtó návode.
- Vyrobca nezodpovedá zažiadne škody spôsobné nesprávnou prevázkou a nesprávnym použitím.
- Spotrebič a elektrickú zástrčku uchovávajte mimo dosahu vody a inych tekutín. V pripline, ze spotrebič spadne do vody, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Spotrebič nepoužívajte, kým ho neskontroluje certifikovaný technik. Nedodržanie tychto pokynov bude mat za následokživot ohrozujúce rizíka.
- Nikdy sa nepokušajte otvorit kryt spotrebica sami.
- Do krytu spotrebica nevkladajte ziadne predmety.
Nedotykajte sa zastrcky mokrymi alebo vlhkymi rukami. - Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom! Nepokúšajte sa spotrebič opravovat sami, apravy smie vykonávat iba kvalifikovaný personal.
- Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebic! Ak je spotrebic poškodený, odpojte ho od zásuvky a obráťte sa na predajcu.
- Varovanie! Neponárajte elektrické Časti spotrebica do vody ani inych tekutín.
- Spotrebič nikdy nederžte pod tecúcou vodou.
- Pravidene kontrolujte, Či zástrčka a kabel nie su poškodené. Ak je poškodený, musí ho vymenit servisné technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu alebo zraneniu.
- Uistite sa, ze kabel neprichadza do kontaktu s ostrymi alebo horucimi predmetmi a nepribližujte ho k otvorenému ohnu. Nikdy netahajte za napajaci kabel, aby ste ho odpojili od zasuvky, vždy tahajte za zastrčku.
- Uistite sa, ze napajaci kabel a/alebo predlžovací kabel nespôsobuju nebezpečenstvo zakopnutia.
- Pocas používania nenechávajte spotrebič bez dozoru.
- Varovanie! Kým je zástrčka v zásuvke, spotrebic je pripojený k zdroju napajania.
Pred odpojenim spotrebica od zasuvky ho vypnite. - Pripojte zăstrčku do lahko pristupnej elektrickej zăsuvky, aby sa v pripad e nudze spotrebic mohol okamžite odpojiţ od elektrickej siete.
- Spotrebic nikdy neprenášajte za kabel.
- Nepoužívajte Žiadne dalsie zariadenia, ktoré sa nedodávajú spolu so spotrebicom.
-
Spotrebić pripájajte k elektrickej zásuvke iba s napatím a frekvenciou uvedenou na štítku spotrebiča.
-
Nikdy nepoužívajte iné prislušenstvo, ako je odporúčané vyrobcom. V opacnom pripeade by mohlo dojst k bezpečnostnému riziku pre používatela a k poškodeniu spotrebica. Používajte iba originálne diely a prislušenstvo.
- Tento spotrebic by nemali obsluhovat osoby so znizenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo duševnými schopnostami, ani osoby s nedostatočnými skúsenostami a vedomostami.
- Tento spotrebič by zažiadnych okolnosti nemali používat deti.
- Spotrebic a jeho napajaci kabel uchovavajte mimo dosahu deti.
- VAROVANIE: Pred cistením, udržbou alebo uskladnením spotrebič VŽDY vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky.
- Jedlo, ktoré sa má nakrajat, sa musí Rozmrazit, rozbalit a očistit od kosten predtym, akosabaude datnakrajat pomocou spotrebica. Spotrebic nepoužívajte na krájanie mrazenych potravín, zeleniny ani nažiadne iné účely.
- Spotrebic používajte iba tak, ako je opísané v priručke.
- Akékolvek iné použitie moze viest k poškodeniu spotrebica alebo zraneniu osôb.
- Tento spotrebic by mal obsluhovat vyškolený personal.
- Spotrebič neumiestnujte na vykurovací predmet [benzín, elektrina, sporák s dreveným uhlím atd.]. Spotrebič chránte pred horucimi povrchmi a otvoreným ohám. Spotrebič vždy prevádkujte na rovnom, stabilnom, Čistom, teplovzdornom a suchom povrchu.
- Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulácii s Čepel'ou je potrebná opatrnost, najma pri vyberani Čepele na Čistenie. V pripline potreby nods ochranné rukavice (nie su súcastou balenia).
- Pozor! V priñe potreby bezpečne ved'te napájací kabel, aby ste zabránili neúmyselnému prevrhnutiu a pádu.
- Spotrebič nepoužívajte, kým nie je správné zmontovaný s Čepel'ou, chránicom Čepele a držiakom potravin.
- Spotrebic nepoužívajte v blízkosti vybusnych alebo horlavych materialov, kreditnych kariet, magnetickych diskov alebo rádi.
- Nikdy neobchodzajte ziadne bezpečnostné poistky na spotrebici.
VAROVANIE: Vsetky vetracie otvory v spotrebici udrziavajte mimo prekazok. - VAROVANIE: Pred Čistením, udržbou alebo uskladnením spotrebič VžDY VYPNITE a odpojte od elektrickej siete.
VAROVANIE: Ruky, dlhé vlasy a oblecenie VZDY drzte mimo pohybujucich sa Častí. -
Počas používania nechajte okolo spotrebica Rozostup majmenej 20 cm na účely vetrania.
-
VAROVANIE! Pri manipuláci i rezacimi diskami budte velmi opatrni. V pripade potreby nods ochranné rukavice (nie su sučastou balenia).
Urcené použitie
- Tento spotrebic je urceny na profesionáne použitie.
- Spotrebič je určeny len na krajanie potravín, napr. māsa, syra, chleba atd. Akékol'vek iné použitie može viest k poskodeniu spotrebiča alebo zrane
niu osəb.
- Prevadzka spotrebica na akykolek iny ucel sa považuje za nespravne pouzitie zariadenia. Použivatel'sneVyhradnu zodpovednost za nespravne použivanie zariadenia.
Uzemnenie
Tento spotrebic je klasifikovany ak ochranná trieda I a musi byt pripojeny k ochrannému uzemneniu. Uzemnenie znižuje riziko zasahu elektrickým prudom zabezpečenimunikovoho drotu pre elek
tricky prud. Tento spotrebič je vybavený napajacím káblom, ktorý má uzemnovaci vodič a uzemenu zástrčku. Zástrčka musí byt zapojena do zásuvky, ktorá je správné nainstalovaná a uzemenna.
Informáce o krájaci
Vseobecne bezpecnostn opatrenia
- Nakrájač smú používat iba vysoko kvalifikovani l'dua, ktorí su plne oboznámíns bezpečnostnými opatreniami opísanými v tejto príručke.
V pripe rotacie personalu je potrebne skolenie poskytnut vopred. - Hoci je krájac v nebezpečných miestach vybavený bezpečnostnémi zariadeniami, odporúca sa, aby ste sa nedotýkali Čepele a pohyblívích componentov.
- Pred začatím Čistenia a udrzby odpojte zástrčku krajača od napajania.
- Po odstráneni ochrannych pomocok na učely Čistenia a udžby starostlivo vyhodnotte zvyškové rizíka.
Cistenie a udrzba si vyzadujú skvelú koncentráciu. - Pravidelná kontrola elektrického napajacieho kábla je absolutné nevyhnutná. Opotrebovaný alebo poškodený kabel moze vystavit použivatečov velkémur riziku zásahu elektrickým prudom.
-
Ak krájac vykazuje poruchy, odporuča sa zariadenie nepoužívat ani sa nepokušajte opravovat. Kontak-tujte servisné stredisko.
-
Nakrájac nepoužívajte na mrazené vyrobky,鬆a a ryby s kostami ani iné vyrobky okrem potravin.
- Ked' je mäso takmer hotové, krájac nepoužívajte bez zatláčaça masa.
- Neumiestnujte sa do nebezpečnej polohy, Čepel' moze spôsobit zranenia.
Vyrobca a/alebo predajca nenesie zodpovednost v nasledujucich pripadoch:
- ak neAutorizovany personal manipulovals krajačom;
- ak niedtoré diely boli nahradené neoriginalnymi nahradnými dielmi;
- ak sa poukyny uvedené v tejto priručke nedodrzia presne,
- ak krájac nie je vycistény a naolejovaný správnymi produktmi.
- mikrospinač, ktorý zastaví krájac v pripeade, ze sa odstráni spojovacia tyc pre chranič cepele; mikrospinač zabrani restartovaniu krájacá, ak chranič nebol nastavený do polohy vypnutia.
- reli v ovladacej skrinke, ktoré vyžaduje restartovanie krájáča, ked'doje k vypadku napajania.
Hoci krajaee su vybavene elektrickou a mechanickou ochranou (ked je krajaeviadzka na ucely udrzbya cistenia), stale existuju REZIDUALNE RIZIKA, ktoré nie je mozné uplne odstranit. Tieto rizika su uvedené v tejto prirucke v casti VAROVANIE. Cepel' a iné casti stroja mozu sposobit porezanie a zranenia.
Hlavnečasti spotrebica
- Ostric cepele
- Zastavovacia doska
- Nosic
- Vypinač [Biela (I): ZAP., cierna (O): VYPNUTE]
- Volic hrubky rezu
- Svorka produktu
- Chrnic cepele
- Čepel
- Zámok nosica
- Skrutka chránica Čepele (nie je zobrażená)

- Skontrolujte, Činechýbajú Žiadne Časti. Ak不同程度 Časti chýbajú, obratte sa na svojho dodávatela.
- Odstrante vsetok obalov material.
- Obal si uschovajte, ak planujete spotrebič v budúcnosti uskladnít.
- Skontrolujte, Či je spotrebič kompletný a Či nie je poskodený pri preprave. V pripline neúplného dodania alebo poskodenia okamžite kontaktujte dodávatěla. Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE. (Pozri => Záruka).
Vycistite cepel. Davajte pozor: cepel je velmi ostra. [V pripe potreby pouzite rukavice, nie su sucastou balenia]
- Okolo spotrebica nechajte volný priestor aspon 10 cm, aby bolo zabezpečné dostatočné vetranie.
- Spotrebič umiestnite tak, aby bola zástrčka vždy pristupné.
- Ak ostrecie zariadenie nie je pripojené, postupujte nasledovne:

1. Pohlad zhora na spotrebič

2. Upevnite ostreci modul tak, aby sa cepel nepohybovala medzi kolieskami.

3. Upevnite ostrecie zariadenie k stroju utiahnutim drziaka. Pred pouzitim stroja skontrolujte, ci je zarovnávacia pomôcka dobre zaistená.
POZNÁMKA! Ostriace zariadenie je vybavené bezpečnostnym spinačom. Ak ostrecie zariadenie nie je správné pripojené, spotrebič nebudete mogt používat.
- Pripevnite chránic ruky.

1. Vložte obe skrutky do nosica.

2. Pripevnite chranic ruky.

3. Umiestnite dve podlozky na biele skrutky.

4. Naskrutkujte dve klenuté matice.
POZNÁMKA! Spotrebič sa odporúča nepoužívat, ak nie je pripojený chránic ruky podla pokynov! Toto su bezpečnostné privky, ktoré zabránia možnému zraneniu. Ak tieto funkcie nepripevníte, hroží riziko poranenia.
Návod na použitie
Vkladanie a krájanie potravin
VAROVANIE: Vyrobky, ktoré sa majú rezat, sa musia vložit' do zásuvky na potraviny len vtedy, ked'je otočný gombík nastavený do polohy „0". Venujte pozornost Čepeli a ostrým hranám.
Postup je nasledovny:
- ked bol vyrobok vlozeny na potravinovu misku a umiestneny oproti platni, zastavte ho pomocou ramena s uchopovacimi bodmi;
- nastavte ciselníkový ovládač tak, aby ste ziskali požadovanú hrúbku rezu;
-
Aby sa predislo nahodám, obsluha musí smerovat k stroju a prijat správnu polohu: položte krúžok na zatláčač māsa a potom lavy vedla vychylovača (nedotýkajte sa Čepele); telo musí byt kolmo na pracovný povrch (pozrite si obr. 1a). VAROVANIE: Venujte maximálnu pozornost: ziadna Čast vasho tela sa nesmie dotýkat Čepele (pozrite si OBR. 1b);
-
stlačte tlacidlo zapnutia „l",
- hladko zatlacte nosic (podnos na potraviny + zatlacac na maso + driek) smerom k cepeli bez toho, aby ste vyvijali tlak na potraviny pomocou zatlacaca na maso, pretoze maju vlastnu gravitačnú silu, ktorá vyvija tlak na hrubkomer. Čepel lahko odreže potraviny a vychylovac navedie na zbernu dosku krajače (pozri OBR. 2);
- nepoužívajte krájač bez potravín;
- po prerezani potravin nastavte otočné ovládač do polohy „0“ a vypnite spotrebic nastavením spinača do polohy „0“,
- Ostrite Čepel' hned, ako platky ukázu drsný alebo rozstrapkaný povrch a rezanie bude tázke [pozri-te si Čast Ostrenie Čepele].

Obr. 1a. Pravá poloha Obr. 1b. Nesprávná poloha

Obr.2.Rezanie masa
Ostrenie cepele
VAROVANIE: Skor než budetePokračovat' v ostreni cepele, zostante v strehu pred OSOBNÍMI RIZIKAMI (pozrite si Čast Elektrický bezpečnostné systém), ktoré sa vztahuju na nebezpečenstvo zranenia, ak sa nedodržia pokyny uvedné nizsie.
Cepel sa musi pravidne a ihned' po tuposti naostrovat. Je potrebne dorziavat podrobné poudené nizsie:
Potom ho nechajte posunút sa na koniec tak, aby sa Čepel nachádzala medzi dvoma strúhadlami. Zamknite gombík ;
- zapnite krajač stlačením tlacidla „I" [ZAP].
- stlacte malé tlacidlo [3, obr. 3b), nechajte Čepel otácaf sa proti ostriu na 30/40 s, aby sa na okraji Čepele vytvorila ostráfreza;
- súcasne stlacte tlacidla na 3/4 sekundy (1 a 2, Obr. 3c) a potom ich nechajte súcasne;
- odporuca sa yvciistit ostre predmety po skonceni zaostrenia (pozrite si cast Cistenie osterreich prostriedku);
- po dokončeni ostrenia vráte rez na pôvodné na-stavenie opacným postupom.
- po naostreni je potrebne Čepel' yčistit (pozrite si Čast Čistenie chránica Čepele a Čepele)
POZNÁMKA: Operáciu ostria nepredlžujte na viacako 3 / 4 s,aby ste zabranili nebezpečnému prekruteniu reznej hrany Čepele.
Čepel'by sa mala vymenit, ak sa nedá dalej naostrif alebo ak medzera medzi hranou Čepele a chraničom Čepele presahuje 6 mm.



Bezne cistenie
Vseobecne funkcie
- Cistenie krajaça sa musi vykonávat aspon raz davon alebo v pripade potreby CASTejsie.
- Cistenie musi byt mimoriadne presné pre tie Časti krájáča, ktoré su priamo alebo nepriamo v kontakte s potravinami.
- Nakrajac sa nesmie cistit vodnym cisticom a vyso-kotlakovymi vodnymi tryskami. Namiesto toho pouzite vodu a neutralny cistaci prostriedok. Nepouzivaje iné cistiance prostriedky. Nastroje, kefy a ine zariadenia, klore mozu poskodit povrch krajaça, sa nesmú použivat.
Pred vykonanim akéhokolvek Čistenia je potrebné:
- odpoje zăstrčku zdroja napajania od zăsuvky, aby ste uplne izolovali krăjac od zvyšku elektrického obvodu;
- nastavte otočné ovládac, ktorý nastavi dosticku do polohy „0".
VAROVANIE: Davajte pozor na zvyškovi rizika spo-sobene rezanim a/alebo ostrymi hranami. V pripeade potreby nods ochrannes rukavice (nie su sucastou balenia).
Postup Čistenia krájáča
Cistenie plechu na potraviny
- Odstrante kryt chránica Čepele odskrutkovaním kolíka na zadnej strane spotrebica (pozri obr. 4).
VAROVANIE: Cistenie Čepelí sa musí vykonávat vlh-kou handrickou s kovovými rukavicami.
Na yvčistenie opačného povrchu Čepele je potrebné Čepeł vybrat (pozri obr. 5).
Čepel je potrebné odstránit nasledujucim spôso-bom:
- demontujte chranič Čepele(pozri obr. 5);
- vyberte struhadlo (a) a otočením hrubkovej Čepele pomocou ciselníkového gombíka zaistite, aby nastroj na vyberanie Čepele Plexiglas (b) (nie je sučas-tou dodávky) prilnul k Čepeli;
- uvolnite 3 alebo 4 skrutky (f) (pod'a modelu), ktoré upevnujú Čepel;

Obr. 4 - Odstrányenie chránica Čepele
- ohnite nastroj na odstranenie Čepele Plexiglas o Čepeł, aby ste ziskali spojenie otvorov pre Čepele pomocou dvoch skrutiek (e), otáčajte Čepeł, kym nedosiahne správnu polohu;
- mierne utiahnite skrutku (e).
VAROVANIE: Chranič Čepele sa musi Čistit horucou vodou aneutralnym Čistiacim prostriedkom.

Obr. 5 - Montáz nástroja na odstránenie Čepele Plexiglas (b)
Cistenie strúhadla
Operácia Čistenia ostredla sa vykonáva trenímbrúsnych znamienok kefou. Mriežky musia byt
Cistenie vychylovača
Ak chcete odmontovat vychylovač, odskrutkujte dveskrutky [a] zaistujuce vychylovač (pozri obr. 6).
Vychylovac yvčistite horucou vodou sneutralnym cistiacim prostriedkom.
umiestnene v bezpečnej polohe, co znamena, ze musia byt otočné smerom k strane oproti Čepeli.

Obr. 6-Pohlad na vychylovač
Udrzba
Vseobecne funkcie
Skontrolujte, Čepeł nestratif viac ak 10 mm pôvodného priemeru. Ak ho chcete vymenit, zavolajte do CENTRA SERVISU.
Ostrovadlo - brúsne znamienka
Skontrolujte, ci si brusne znamienka poças zaostrenia zachovaju svoju abrazivnu vlastnost. Ak je potrebné vymenit brusne znamienka, zavolajte servisné stredisko, aby ste zabranyl poškodeniu cepele.
Mazanie posuvnych vodiacich list
Ak z nejakého dovodu potrebujete stroj vyradit z prevádzky, uistite sa, ze ho nikto nemože používat:
odpojte ho od elektrickej siete a odstrante vsetky elektrické pripojenia.
Skladovanie
-
Pred uskladnením sa vždy uistite, ze spotrebic už bol odpojený od elektrickej zásuvky a uplne vychladol.
-
Spotrebic skladujte na chladnom, cistom aSuchom mieste.
Riesenie problemov
Ak spotrebic nefunguje spravne, skontrolujte nižsie uvedenu tabul'ku pre roztok. Ak problem stale nedoká-zete vyriesit, obratte sa na dodávatela/poskytovatela sluzieb.
| Problém Możná príčina | Riešenie | |
| Spotrebič neroz-rezáva plátky rovonomere | Tupá Čepel'Ostrá Čepel' | |
| Špinavý spotrebič Vycistte spotrebič | ||
| Spotrebič prestane krájat | Prehriaty motor Nechajte spotrebič vychladnúf na dlhšiu dobu. Bez-pečnostné termostat motora sa automaticaky vynuluje. | |
| Nosić sa neposúva | Špinavá posuvné lišta | Vycistite posuvné lištu a namežte ju vazelínou |
| Niektoré potraviny sa prilepia na Čepel'. | Vypnite spotrebič a odpoje ho od elektricnej siete. Nech sa úplne zastaví. Odstránty akékol'vek zablokovanie. Čepel' utrite vlhkou handričkou. | |
| Čepel'sa pri rezaní produktu zastaví | v-opasok opotrebovaný alebo znečistený | Obráťte sa na dodávatěla. |
Ak mate pochybnosti, vždy sa obrte na svojho dodávatela!
Scheme zapojenia pre 210000, 210017, 210031, 210048, 210086, 970294
Vstup striedavého napatia: AC220-240V, 50Hz

M : Motor
T:Transformador
C:Kondenzator
PE: Ochranné uzemnenie (uzemnenie)
Zivy
N:Neutrálna
SB1, SB2:Prepnutie
KC:Relé
HL:Kontrolka
ST: Tepelná poistka
SQ1, SQ2: Mikrospinač
Zoznam dielov (tov. c.: 210000, 210031, 210048, 210086, 970294)

| Č. Časti Názov dielu Množstvo Č. Časti Názov dielu Množstvo | |||||
| 1 Prihlasovatel'1 20 Sklíčková mulčovačka 1 | |||||
| 2 Aktívna tabula 1 21 Napájacie vedenie 1 | |||||
| 3 Üspora potravín 1 22 Posuvné námprava 1 | |||||
| 4 Diskchrániča Čepele 1 23 Gombík s mierkou | |||||
| 5 Čepel | |||||
| 6 Krúžok na ochranu Čepele 1 25 Vačka | |||||
| 7 Držiak podnosu 1 26 Personál vačky | |||||
| 8 Jedlo a pevné rameno | |||||
| 9 Priechodka s pevným ramenom | |||||
| 10 Rukovář s pevným ramenom | |||||
| 11 Plastová granula | |||||
| 12 Motor | |||||
| 13 Motorové splývanie | |||||
| 14 Kolík s pevným ramenom Ø 12×185 | |||||
| 15 Skrutky chrániča Čepele | |||||
| 16 Gulčové ložisko 6202 | |||||
| 17 Kolísko reměna Čepele Ø 66 | |||||
| 18 Kolík kolesa reměna | |||||
| 19 RemešSV.330 | |||||
| Č. Časti | Názov dielu Množstvo | Č. Časti Názov dielu Množstvo | |||
| 39 | Mulčovanie tlacidiel | 1 | 65 | Skrutka rukovăte s pevnám ra-menom | 1 |
| 40 Tlačid | ový spínač 1 66 Skrutka nárazníka na | brsty 2 | |||
| 41 Materská tabuša 1 67 Matica nárazníka na prsty 2 | |||||
| 42 škrabka na mäso 1 68 Skrutka gombíka konzoly 1 | |||||
| 43 Mulčovič na strúhanie 1 69 Nečistota pružinového závesu 1 | |||||
| 44 | Základěna brúsneho zariadenia podzostavy | 1 70 Skrutká nárazu motora 1 | |||
| 45 | Základěna na strúhanie dostaveného | 1 | 71 | Vložka na škrabanie mäsa | 2 |
| 46 | Tlačidlo naostrenia | 2 | 72 | Skrutka škrabky na mäso | 2 |
| 47 | Jemné mleć kotúč 0 45 | 1 | 73 | Skrutka fixačnej svorky konden-zátrora | 1 |
| 48 | Križové brúsne koliesko 0 45 | 1 | 74 | Kryt ložiska podnosu A | 1 |
| 49 | Kolík z trecieho kameña | 2 | 75 | Držiak dosky na mäso | 1 |
| 50 Jar | 2 76 Kryt ložiska podnosu B | 1 | |||
| 51 | Kolík konzoly na strúhanie | 1 | 77 | Križová zapustné zapustné hlava zapustenia M6×12 | 2 |
| 52 | Gombík na dotiahnutie zaostrenia | 1 | 78 | Skrutka briketu posuvnej nápra-vy | 4 |
| 53 | Mandrel aktínev schrámky | 1 | 79 | Zaistovacia skrutka pre štvoritú os | 2 |
| 54 Gumehá nožicka | 4 80 P | posuvná nastavovacia skrutka 1 | |||
| 55 | Kolík ochranného krúžku Čepele | 2 | 81 | Magnet | 1 |
| 56 | Doska na blokovanie mäsa | 1 | 82 | Magnetový spínač | 1 |
| 57 Držiak | posuvnej nápravy | 2 83 H | 1 | ||
| 58 | Malé koleso reměna motora | 1 | 84 | Mikrospínač | 1 |
| 59 | Ovládač sklíčok | 1 | 85 | Zámok z nehrdzavejúcej ocele | 1 |
| 60 | Nastavenie reměnového kolesa | 1 | 86 | Obmedzený bloc | 1 |
| 61 | Nastavenie zaostrenia | 1 | 87 | Tуč z nehrdzavejúcej ocele | 1 |
| 62 Ø 15 Pružinová tesnenie pre ložisko 1 88 Nasstavovacia skrutka pre držiak podnosu | |||||
| 63 Ø 15 Pružinová tesnenie pre ložisko 1 89 Olevé tesnenie | |||||
| 64 Štvorodová matica disku chránica Čepele | |||||
Zoznam dielov (cislo polozy: 210017)

| Č. Časti Nážov dielu Množstvo Č. Časti Nážov dielu Množstvo | |||||
| 101 Prihlasovatel'1 119 Remeš SV.400 2 | |||||
| 102 Aktívna tabu'la 1 120 Podpoprná základná 1 | |||||
| 103 | Uspora potravín | 1 | 121 | Káblový plášť | 1 |
| 104 Disk s ochrannými Čepelami 1 122 Mearscraper 1 | |||||
| 105 Čepeł' | 1 123 Mulčovanie tlacidiel | 1 | |||
| 106 | Krúžok na ochranu Čepele | 1 | 124 | Tlacidlový spínač | 1 |
| 107 Držiak podnosu 1 125 Kondenzátor | 1 | ||||
| 108 Jedlo fixované v ramene 1 126 Držiak kondezátrora | 1 | ||||
| 109 | Priechodka s pevnám ramenom | 1 | 127 | Skrutka orientovaného personálu | 1 |
| 110 | Rukovat | 1 | 128 | Gombík s mierkou | 1 |
| 111 Plastová granula 1 129 Pružinová lesnenie | 1 | ||||
| 112 Motor | 1 130 Vačka 300 | 1 | |||
| 113 | Molorové splývanie | 1 | 131 | Materská tabu'la | 1 |
| 114 | Napájacie vedenie | 1 | 132 | Vackový Čap | 1 |
| 115 Skrutky chránica Čepele 1 133 Posuvné náprava | 1 | ||||
| 116 | Gulčkové ložisko6204 | 2 | 134 | Posúvač | 1 |
| 117 | Remešové koleso | 1 | 135 | Gumená nožíčka | 4 |
| 118 | Kolík kolesa reměna | 1 | 136 | Posuvné náprava briketu | 2 |
| 137 Relé 1 | 165 Ø 47 Pružinová tesnenie pre ošvor 1 | ||||
| 138 Pružina posuvnej nápravy 2 166 Štvorcová | matica disku chránica Čepele | ||||
| 139 Posuvná náprava vlečného dr-žiaka | 1 167 Skrutka rukováte s pevný rame-nom | ||||
| 140 Štvorzložková os 1 168 Skrutka nárazníka na prsty 2 | |||||
| 141 Vlečná konzola 1 169 Matica nárazníka na prsty 2 | |||||
| 142 Tlačidlo vlečnéj konzoly 1 170 Skrutka go mbíka konzoy 1 | |||||
| 143 Mulčováč na strúhanie 1 171 Matica gombika držiaka | 1 | ||||
| 144 Tlačidlo 2 172 Spodná skrutka da držiaka | 1 | ||||
| 145 Jemný mlećí kotúč Ø 45 | 1 | 173 | Zaisťovacia skrutka pre štvoritú os | ||
| 146 Kolík kolesa na Čistenie frézy 2 174 Škrutka briketi posuvnéj nápravy 4 | |||||
| 147 Pružina kolesa na Čistenie frézy 2 175 Posuvnéva skrutka nápravy 1 | |||||
| 148 Križové brúsne koliesko Ø 45 | 2 | 176 | Ø 12 Pod tesnením pružiny | ||
| 149 Gombík na dotiahnutie zaostre-na | 1 177 Vložka na škrabanie mäsa 2 | ||||
| 150 Podporná základna vonkajšieho krúžku | 1 178 Skrutka škrabky na mäso 1 | ||||
| 151 Ø 4,751 koleso 1 179 Vyrovnávacia podložka ložiska bubna | podložka ložiska bubna | ||||
| 152 Kolík z trecieho kameña | 1 | 180 | Skrutka ložiska vretena | ||
| 153 Základna brúsneho zariadenia podzostavy | 1 181 Zámok z nehrdžavejúcej ocele 1 | ||||
| 154 Čap krúžku na vedenie Čepele | 2 | 182 | Magnet | ||
| 155 Kolík misky na potraviny | 1 | 183 | Magnetový spínač | ||
| 156/156 A Doska na blokovanie mäsa | 1 | 184 | Obmedzený bloc | ||
| 157 Držiak posuvnéj nápravy 1 185 Mikrospínač | 1 | ||||
| 158 Malé koleso reměna motora | 1 | 186 | Kryt ložiska podnosu A | ||
| 159 Koleso na prenos sklíčok 1 187 Kryt ložiska podnosu B | 1 | ||||
| 160 Rukováť fáznej konzoly | 1 | 188 | Vyrovnávacia podložka ložiska bubna | ||
| 161 Posuvná náprava608 1 189 Olejové tesnenie | 1 | ||||
| 162 Nastavenie reměnového kolesa | 1 | 190 | Tуč z nehrdžavejúcej ocele | ||
| 163 Nastavenie zaostrenia 1 191 Nastavovacia skrutka pre držiak podnosu | skrutka pre držiak podnosu | ||||
| 164 Ø 20 Pružinová tesnenie pre lo-žisko | 1 | ||||
Akákol'vek chyba ovplyvnúca funkčnost spotrebica, ktorá sa prejaví do Jedného roka od zakúpenia, bude opravená bezplatnou opravou alebo výmenou za predpokladu, ze spotrebric bol použity a udržiavaný v sulade s tokynmi a nebol ziadnym spôso-bom zneužity alebo nesprávné použivaný. Vase zákonna prava nie su ovplyvné. Ak sa na spotrebric vztahuje záruka, uvedte, kde a kedy bol spotrebric
zakúpeny, a prilozte doklad o kúpe (napr. potvrdenie).
V sulade s nasimi zásadami neustáleho vyvoja produktov si vyhradzujeme pravo zmenit špecifikácie produktu, balenia a dokumentácie bez predchodzajúceho upozornenia.
Likvidácia a prostredie
Pri yvradovani spotrebica sa vyrobok nesmie likvidovat's inym domovym opbadom. Namiesto toho je vašou zodpovednostou zlikvidovat oppadove zariadenie jeho odovzdanim na urçené zberné miesto. Nedodržanie tohto pravidla moze byt penalizované v sulade s platnymi predpismi o likvidácii oppadu. Separovaný zber a recyklácia oppadoveho zariadenia vČase likvidácie pomоze zachovat prirodné zdroje a zabezpecí, aby bolo recyklovane spôsobom, ktorý chrani ludské zdravie aŽivotné prostredie.
Dalsie informacia o tom, kde mozete odovzdat odpad na recyklaciu, vam poskytne miestna spolocnost na zber opadu. Vyrobcovia a dovozcovia nenesu zodpovednost za recyklaciu, zaobchodzanie a ekologicku likvidacio, ci uz priamo alebo prostrednictvom verejneho systemu.
Declaration of conformity / Konformitätserklarung / Conformiteitsverklaring / Deklaracja zgodnosci / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate / Declaratie de conformitate /
HENDI BV hereby declares under his own responsibility that the product: / HENDI BV erklart hiermit in eigener Verantwortung, dass das Produkt: / Hierbij verkaart HENDI BV onder eigenvarantwoordelijkheid dat het product: / Firma HENDI BV niniejszym oswiadca na wlasna odpowiedzialnosc, ze produit: / HENDI BV déclare par la presente sous sa propre responsabilité que le produit: / HENDI BV dichiara除去 la propre responsabilité che il produit: / HENDI BV déclarapre proprietary raspundere cä produsul: / HENDI BV hactoamim 3aBnert noCBOO OTBeTBeHHocb, TPO npodykT: / O HENDI BV δnλωει με δικι τοῦνι οτο πούov: / HENDI BV ovime na vlastitu odgovornost izjavlujede ja proizvod: / Spolocnost HENDI BV tymto na vlastnu zodpovednost vylasuje, ze výrobok:
Product number: / Produktnummer: / Produktnummer: / Kod Produktu: /
Code produit: / Codice prodotto: / Numarul: / KoI PpOdykTa: / ApIbOc npoiovToc: / Broj proizvoda: / Cislo produktu:
Product name: / Produktname: / Productomschrijying: / Nazwa Produktu: /
Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Ha3BaHne
Пюдукта: /Овогаia npotiövtoc: / Naziv proizvoda: / Nazov produktu:
Brand: / Marke: / Merk: / Marka: / Marque: / Marchio: / Brand: / Mapka: / Mäpkka: /
Brand: /Znacka: