Hendi 970294 - Krájač

970294 - Krájač Hendi - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 970294 Hendi vo formáte PDF.

📄 188 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Hendi 970294 - page 170
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Profesionálna krájačka
Značka Hendi
Model 970294
Rozmery (D x Š x V) 440 x 420 x 350 mm
Čistá hmotnosť 14 kg
Napájanie 220-240 V ~ 50 Hz, 280 W
Priemer čepele 220 mm
Stupeň krytia IP33
Trieda ochrany Trieda I (uzemnenie)
Hlučnosť < 70 dB(A)
Materiál čepele Nerezová oceľ
Nastavenie hrúbky rezu Stupňovaný ovládač
Integrovaný systém ostrenia Áno, s jemným a hrubým brúsnym kameňom
Ochranná doska Áno, odnímateľná
Vozík S uhlovou konzolou a zámkom
Bezpečnosť Mikrospínače, relé pre opätovné spustenie, tepelná ochrana motora
Použitie Mäso, syr, chlieb (zmrazené a kosti zakázané)
Čistenie Pred čistením odpojte; čepeľ, vozík, deflektor a ostrička sú demontovateľné; teplá voda a neutrálny čistiaci prostriedok
Záruka 12 mesiacov
Použitie Len profesionálne

Často kladené otázky - 970294 Hendi

Aké potraviny môžem krájať s krájačkou Hendi 970294?
Prístroj je určený na krájanie potravín ako mäso, syr a chlieb. Nepoužívajte na mrazené výrobky, s kosťami alebo zmrazené.
Ako nastaviť hrúbku plátkov?
Otočte gombík nastavenia hrúbky (stupňovaný), aby ste dosiahli požadovanú hrúbku. Pre uzamknutie prístroja otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek, kým sa neuvoľní, potom posuňte vozík doľava.
Ako naostriť čepeľ?
Odpojte prístroj, očistite čepeľ alkoholom, odomknite ostričku, umiestnite ju tak, aby čepeľ bola medzi brúsnymi kameňmi, potom zapnite stroj a podržte tlačidlo ostrenia stlačené po dobu 30 až 40 sekúnd. Dokončite stlačením oboch tlačidiel súčasne na 3-4 sekundy na odstránenie ostrapov.
Ako vyčistiť krájačku?
Vždy pred čistením odpojte prístroj. Demontujte vozík, kryt čepele, čepeľ a deflektor. Umyte ich teplou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte prúd vody ani abrazívne prostriedky.
Čo robiť, ak čepeľ už správne nereže?
Čepeľ je pravdepodobne tupá. Vykonajte ostrenie podľa popisu v manuáli. Ak problém pretrváva, vymeňte čepeľ, ak vzdialenosť medzi okrajom a ochranou presahuje 6 mm.
Prečo vozík ľahko nekĺže?
Kĺzacia tyč je znečistená. Vyčistite ju a namažte vazelínou.
Aké sú bezpečnostné zariadenia prístroja?
Krájačka je vybavená mikrospínačmi, ktoré vypínajú napájanie, ak je odstránená ochrana čepele, relé, ktoré zabraňuje neúmyselnému reštartovaniu po poruche, a tepelnou ochranou motora.
Môžem používať krájačku bez nainštalovanej ostričky?
Nie, ostrička slúži ako bezpečnostné zariadenie. Ak nie je nainštalovaná, prístroj sa nespustí. Je povinné ju namontovať pred každým použitím.
Ako demontovať čepeľ na čistenie?
Odpojte prístroj. Odstráňte kryt čepele a ostričku. Použite plexi nástroj (nie je súčasťou dodávky) na pridržanie čepele, uvoľnite upevňovacie skrutky, potom opatrne vyberte čepeľ v rukaviciach.
Čo robiť, ak sa prístroj počas používania zastaví?
Môže to byť spôsobené prehriatím motora. Nechajte prístroj vychladnúť, tepelná ochrana sa automaticky resetuje. Tiež skontrolujte, či čepeľ nie je zablokovaná.

Otázky používateľov k 970294 Hendi

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 970294 - Hendi a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 970294 značky Hendi.

NÁVOD NA OBSLUHU 970294 Hendi

Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič HENDI. Pred montážou a prvým použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod, pričom venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným predpisom uvedeným nižšie.

  • Tento spotrebič je určený len na komerčné použitie.
  • Spotrebič používajte iba na určený účel, na ktorý bol navrhnutý, ako je opísané v tomto návode.
  • Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené nesprávnou prevádzkou a nesprávnym použitím.
  • Spotrebič a elektrickú zástrčku uchovávajte mimo dosahu vody a iných tekutín. V prípade, že spotrebič spadne do vody, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Spotrebič nepoužívajte, kým ho neskontroluje certifikovaný technik. Nedodržanie týchto pokynov bude mať za následok život ohrozujúce riziká.
  • Nikdy sa nepokúšajte otvorit kryt spotrebiča sami.
  • Do krytu spotrebiča nevkladajte žiadne predmety.
  • Nedotýkajte sa zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami.
  • Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Nepokúšajte sa spotrebič opravovať sami, opravy smie vykonávať iba kvalifikovaný personál.
  • Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebič! Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od zásuvky a obrátte sa na predajcu.
  • Varovanie! Neponárajte elektrické časti spotrebiča do vody ani iných tekutín.
  • Spotrebič nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
  • Pravidelne kontrolujte, či zástrčka a kábel nie sú poškodené. Ak je poškodený, musí ho vymení servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu alebo zraneniu.
  • Uistite sa, že kábel neprichádza do kontaktu s ostrými alebo horúcimi predmetmi a nepribližujte ho k otvorenému ohňu. Nikdy neťahajte za napájací kábel, aby ste ho odpojili od zásuvky, vždy ťahajte za zástrčku.
  • Uistite sa, že napájací kábel a/alebo predlžovací kábel nespôsobujú nebezpečenstvo zakopnutia.
  • Počas používania nenechávajte spotrebič bez dozoru.
  • Varovanie! Kým je zástrčka v zásuvke, spotrebič je pripojený k zdroju napájania.
  • Pred odpojením spotrebiča od zásuvky ho vypnite.
  • Pripojte zástrčku do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby sa v prípade núdze spotrebič mohol okamžite odpojiť od elektrickej siete.
  • Spotrebič nikdy neprenášajte za kábel.
  • Nepoužívajte žiadne dálšie zariadenia, ktoré sa nedodávajú spolu so spotrebičom.
  • Spotrebič pripájajte k elektrickej zásuvke iba s napätím a frekvenciou uvedenou na štítku spotrebiča.

  • Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobcom. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k bezpečnostnému riziku pre používateľa a k poškodeniu spotrebiča. Používajte iba originálne diely a príslušenstvo.

  • Tento spotrebič by nemali obsluhovať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, ani osoby s nedostatočnými skúsenostami a vedomostami.
  • Tento spotrebič by za žiadnych okolností nemali používať deti.
  • Spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí.
  • VAROVANIE: Pred čistením, údržbou alebo uskladnením spotrebič VŽDY vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky.

UPOZORNENIE! Pred prevádzkou, čistením alebo údržbou si prečítajte návod na použitie!

  • Jedlo, ktoré sa má nakrájať, sa musí rozmraziť, rozbaliť a očistiť od kostí predtým, ako sa bude dať nakrájať pomocou spotrebiča. Spotrebič nepoužívajte na krájanie mrazených potravín, zeleniny ani na žiadne iné účely.
  • Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v príručke.
  • Akékol'vek iné použitie môže viest k poškodeniu spotrebiča alebo zraneniu osôb.
  • Tento spotrebič by mal obsluhovať vyškolený personál.
  • Spotrebič neumiestňujte na vykurovací predmet (benzín, elektrina, sporák s dreveným uhlím atd.) Spotrebič chráňte pred horúcimi povrchmi a otvoreným ohňom. Spotrebič vždy prevádzkujte na rovnom, stabilnom, čistom, teplovzdornom a suchom povrchu.
  • Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulácii s čepelou je potrebná opatrnost, najmä pri vyberaní čepele na čistenie. V prípade potreby noste ochranné rukavice (nie sú súčastou balenia).
  • Pozor! V prípade potreby bezpečne vedte napájací kábel, aby ste zabránili neúmyselnému prevrhnutiu a pádu.
  • Spotrebič nepoužívajte, kým nie je správne zmontovaný s čepelou, chráničom čepele a držiakom potravín.
  • Spotrebič nepoužívajte v blízkosti výbušných alebo horľavých materiálov, kreditných kariet, magnetických diskov alebo rádií.
  • Nikdy neobchádzajte žiadne bezpečnostné poistky na spotrebiči.
    • VAROVANIE: Všetky vetracie otvory v spotrebiči udržiavajte mimo prekážok.
  • VAROVANIE: Pred čistením, údržbou alebo uskladnením spotrebič VŽDY VYPNITE a odpojte od elektrickej siete.
  • VARÓVANIE: Ruky, dlhé vlasy a oblečenie VŽDY držte mimo pohybujúcich sa častí.
  • Počas používania nechajte okolo spotrebiča rozostup najmenej 20 cm na účely vetrania.

- VAROVANIE! Pri manipulácii s rezacími diskami bud'te veľmi opatrní. V prípade potreby noste ochranné rukavice (nie sú súčastou balenia).

Určené použitie

  • Tento spotrebič je určený na profesionálne použitie.
  • Spotrebič je určený len na krájanie potravín, napr. mäsa, syra, chleba atd. Akékol'vek iné použitie môže viest k poškodeniu spotrebiča alebo zrane-

niu osôb.

- Prevádzka spotrebiča na akýkol'vek iný účel sa považuje za nesprávne použitie zariadenia. Používateľ nesie výhradnú zodpovednosť za nesprávne používanie zariadenia.

Uzemnenie

Tento spotrebič je klasifikovaný ako ochranná trieda I a musí byť pripojený k ochrannému uzemneniu. Uzemnenie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom zabezpečením únikového drôtu pre elek-

trický prúd. Tento spotrebič je vybavený napájacím káblom, ktorý má uzemňovací vodič a uzemnenú zástrčku. Zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je správne nainštalovaná a uzemnená.

Informácie o krájači

  • Nakrájač smú používať iba vysoko kvalifikovaní ľudia, ktorí sú plne oboznámení s bezpečnostnými opatreniami opísanými v tejto príručke.
  • V prípade rotácie personálu je potrebné školenie poskytnúť vopred.
  • Hoci je krájač v nebezpečných miestach vybavený bezpečnostnými zariadeniami, odporúča sa, aby ste sa nedotýkali čepele a pohyblivých komponentov.
  • Pred začatím čistenia a údržby odpojte zástrčku krájača od napájania.
  • Po odstránení ochranných pomocok na účely čistenia a údržby starostlivo vyhodnoťte zvyškové riziká.
  • Čistenie a údržba si vyžadujú skvelú koncentráciu.
  • Pravidelná kontrola elektrického napájacieho kábla je absolutne nevyhnutná. Opotrebovaný alebo poškodený kábel môže vystaviť používateľov veľkému riziku zásahu elektrickým prúdom.
  • Ak krájač vykazuje poruchy, odporúča sa zariadenie nepoužívať ani sa nepokúšajte opravovať. Kontaktujte servisné stredisko.

  • Nakrájač nepoužívajte na mrazené výrobky, mäso a ryby s kostami ani iné výrobky okrem potravín.

  • Ked' je mäso takmer hotové, krájač nepoužívajte bez zatláčača mäsa.
  • Neumiestňujte sa do nebezpečnej polohy, čepel' môže spôsobit' zranenia.

Výrobca a/alebo predajca nenesie zodpovednosť v nasledujúcich prípadoch:

  • ak neautorizovaný personál manipuloval s krájačom;
  • ak niektoré diely boli nahradené neoriginálnymi náhradnými dielmi;
  • ak sa pokyny uvedené v tejto príručke nedodržia presne,
  • ak krájač nie je vyčistený a naolejovaný správnymi produktmi.
  • mikrospínač, ktorý zastaví krájač v prípade, že sa odstráni spojovacia tyč pre chránič čepele; mikrospínač zabráni reštartovaniu krájača, ak chránič nebol nastavený do polohy vypnutia.
  • relé v ovládacej skrinke, ktoré vyžaduje reštartovanie krájača, keď dôjde k výpadku napájania.

Hoci krájače sú vybavené elektrickou a mechanickou ochranou (ked'je krájač v prevádzke a na účely údržby a čistenia), stále existujú REZIDUÁLNE RIZIKÁ, ktoré nie je možné úplne odstráníť. Tieto riziká sú uvedené v tejto príručke v časti VAROVANIE. Čepel' a iné časti stroja môžu spôsobit porezanie a zranenia.

Hlavné časti spotrebiča

  1. Ostrič čepele
  2. Zastavovacia doska
  3. Nosič
  4. Vypínač [Biela (I): ZAP., čierna (O): VYPNUTÉ]
  5. Volič hrúbky rezu
  6. Svorka produktu
  7. Chranič čepele
  8. Čepel'
  9. Zámok nosiča
  10. Skrutka chrániča čepele (nie je zobrazená)

Hendi 970294 - Hlavné časti spotrebiča - 1

Príprava pred prvým použitím

  • Skontrolujte, či nechýbajú žiadne časti. Ak niektoré časti chýbajú, obráťte sa na svojho dodávatela.
  • Odstráňte všetok obalový materiál.
  • Obal si uschovajte, ak plánujete spotrebič v budúcnosti uskladniť.
  • Skontrolujte, či je spotrebič kompletný a či nie je poškodený pri preprave. V prípade neúplného dodania alebo poškodenia okamžite kontaktujte dodávatel'a. Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE. (Pozri ==> Záruka).

  • Vyčistite čepel. Dávajte pozor: čepel je veľmi ostrá. (V prípade potreby použite rukavice, nie sú súčasťou balenia)

  • Okolo spotrebiča nechajte volný priestor aspoň 10 cm, aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie.
  • Spotrebič umiestnite tak, aby bola zástrčka vždy prístupná.
  • Ak ostrecie zariadenie nie je pripojené, postupujte nasledovne:

Hendi 970294 - Príprava pred prvým použitím - 1

  1. Upevnite ostrecí modul tak, aby sa čepel nepohybovala medzi kolieskami.

Hendi 970294 - Príprava pred prvým použitím - 2

  1. Upevnite ostrecie zariadenie k stroju utiahnutím držiaka. Pred použitím stroja skontrolujte, či je zarovnávacia pomôcka dobre zaistená.

POZNÁMKA! Ostriace zariadenie je vybavené bezpečnostným spínačom. Ak ostrecie zariadenie nie je správne pripojené, spotrebič nebudete môčť používať.

POZNÁMKA! Spotrebič sa odporúča nepoužívať, ak nie je pripojený chránič ruky podľa pokynov! Toto sú bezpečnostné prvky, ktoré zabránia možnému zraneniu. Ak tieto funkcie nepripevníte, hrozí riziko poranenia.

Návod na použitie

Ako uzamknút' krájač

③ Posuňte zdvihaciu dosku do správnej polohy, krájač sa automaticky uzamkne

Hendi 970294 - Ako uzamknút' krájač - 1

Vkladanie a krájanie potravín

VAROVANIE: Výrobky, ktoré sa majú rezať, sa musia vložit do zásuvky na potraviny len vtedy, ked’je otočný gombík nastavený do polohy „0“. Venujte pozornosť čepeli a ostrým hranám.

- keď bol výrobok vložený na potravinovú misku a umiestnený oproti platni, zastavte ho pomocou ramena s uchopovacími bodmi;

- Aby sa predišlo nehodám, obsluha musí smerovať k stroju a prijať správnu polohu: položte krúžok na zatláčač mäsa a potom ľavý vedľa vychyľovača (nedotýkajte sa čepele) ;telo musí byť kolmo na pracovný povrch (pozrite si obr. 1a). VAROVANIE: Venujte maximálnu pozornosť: žiadna časť vášho tela sa nesmie dotýkať čepele (pozrite si OBR. 1b);

- stlačte tlačidlo zapnutia „l“,

- hladko zatlačte nosič (podnos na potraviny + zatláčač na mäso + driek) smerom k čepeli bez toho, aby ste vyvíjali tlak na potraviny pomocou zatláčača na mäso, pretože majú vlastnú gravitačnú silu, ktorá vyvíja tlak na hrúbkomer. Čepel'lahko odreže potraviny a vychylovač navedie na zbernú dosku krájače (pozri OBR. 2);

- nepoužívajte krájač bez potravín;

- Ostrite čepel' hned', ako plátky ukážu drsný alebo rozstrapkaný povrch a rezanie bude tažké (pozrite si časť Ostrenie čepele).

Hendi 970294 - Vkladanie a krájanie potravín - 1

Obr. 1a. Pravá poloha Obr. 1b. Nesprávna poloha

Hendi 970294 - Vkladanie a krájanie potravín - 2

VAROVANIE: Skôr než budete pokračovať v ostrení čepele, zostaněte v strehu pred OSOBNÝMI RIZIKAMI (pozrite si časť Elektrický bezpečnostný systém), ktoré sa vzťahujú na nebezpečenstvo zranenia, ak sa nedodržia pokyny uvedené nižšie.

Čepel' sa musí pravidelne a ihned' po tuposti na- ostrovať. Je potrebné dodržiavať podrobné pokyny uvedené nižšie:

  • vyčistite čepel' presne alkoholom, aby ste odstránili mastnotu po odpojení zástrčky od zásuvky;
  • odskrutkujte gombík (1, obr. 3a), zdvihnite (a) zaostrenie (2, obr. 3a) do blokovacej polohy a otočte ho o 180°.
    Potom ho nechajte posunúť sa na koniec tak, aby sa čepel' nachádzala medzi dvoma strúhadlami. Zamknite gombík ;
  • zapnite krájač stlačením tlačidla „I“ (ZAP).
  • stlačte malé tlačidlo (3, obr. 3b), nechajte čepel' otáčať sa proti ostriu na 30/40 s, aby sa na okraji čepele vytvorila ostrá fréza;
  • súčasne stlačte tlačidlá na 3/4 sekundy (1 a 2, Obr. 3c) a potom ich nechajte súčasne;
  • odporúča sa vyčistiť ostré predmety po skončení zaostrenia (pozrite si časť Čistenie ostrého prostriedku);
  • po dokončení ostrenia vrátte rez na pôvodné nastavenie opačným postupom.
  • po naostrení je potrebné čepel' vyčistiť (pozrite si časť Čistenie chrániča čepele a čepele)

POZNÁMKA: Operáciu ostria nepredlžujte na viac ako 3/4 s, aby ste zabránili nebezpečnému prekrúteniu reznej hrany čepele.

Čepel' by sa mala vymenit', ak sa nedá d'alej naostrit' alebo ak medzera medzi hranou čepele a chráničom čepele presahuje 6 mm.

Hendi 970294 - Vkladanie a krájanie potravín - 3

text_image 1 2 Obr. 3a

Hendi 970294 - Vkladanie a krájanie potravín - 4

text_image 3 0br. 3b

Hendi 970294 - Vkladanie a krájanie potravín - 5

  • Čistenie krájača sa musí vykonávať aspoň raz denne alebo v prípade potreby častejšie.
  • Čistenie musí byť mimoriadne presné pre tie časti krájača, ktoré sú priamo alebo nepriamo v kontakte s potravinami.
  • Nakrájač sa nesmie čistiť vodným čističom a vysokotlakovými vodnými tryskami. Namiesto toho použite vodu a neutrálny čistiaci prostriedok. Nepoužívajte iné čistiace prostriedky. Nástroje, kefy a iné zariadenia, ktoré môžu poškodiť povrch krájača, sa nesmú používať.

  • Pred vykonaním akéhokol'vek čistenia je potrebné:

  • odpojte zástrčku zdroja napájania od zásuvky, aby ste úplne izolovali krájač od zvyšku elektrického obvodu;
  • nastavte otočný ovládač, ktorý nastaví doštičku do polohy „0“.

VAROVANIE: Dávajte pozor na zvyškové riziká spôsobené rezaním a/alebo ostrými hranami. V prípade potreby noste ochranné rukavice (nie sú súčastou balenia).

Postup čistenia krájača

Čistenie plechu na potraviny

Nosič (podnos na potraviny + rameno + stopka) sa dá ľahko vybrať:

  • nastavte otočný ovládač do polohy „0“ (1);
  • nastavte zdvíhaciu dosku (2) na konci jej chodu (a) v blízkosti ovládacích prvkov ;
  • odskrutkujte skrutku (3), posuňte nosič nahor (b);
  • Po vybratí vozíka môžete presne vyčistiť potravinový podnos horúcou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom (pH 7).

Hendi 970294 - Čistenie plechu na potraviny - 1

- Odstráňte kryt chrániča čepele odskrutkovaním kolíka na zadnej strane spotrebiča (pozri obr. 4).

VAROVANIE: Čistenie čepelí sa musí vykonávať vlhkou handričkou s kovovými rukavicami.

Na vyčistenie opačného povrchu čepele je potrebné čepel' vybrať (pozri obr. 5).

Čepel' je potrebné odstrániť nasledujúcim spôsobom:

• demontujte chránič čepele(pozri obr. 5);
- vyberte strúhadlo (a) a otočením hrúbkovej čepele pomocou číselníkového gombíka zaistite, aby nástroj na vyberanie čepele Plexiglas (b) (nie je súčasťou dodávky) priľnul k čepeli;
- uvoľnite 3 alebo 4 skrutky (f) (podľa modelu), ktoré upevňujú čepel;

Hendi 970294 - VAROVANIE: Čistenie čepelí sa musí vykonávať vlhkou handričkou s kovovými rukavicami. - 1

Obr. 4 - Odstránenie chrániča čepele

  • ohnite nástroj na odstránenie čepele Plexiglas o čepel, aby ste získali spojenie otvorov pre čepele pomocou dvoch skrutiek (e), otáčajte čepel, kým nedosiahne správnu polohu;
    • mierne utiahnite skrutku (e).

VAROVANIE: Chranič čepele sa musí čistit' horúcou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom.

Hendi 970294 - VAROVANIE: Chranič čepele sa musí čistit' horúcou vodou a neutrálnym čistiacim prostriedkom. - 1

text_image a f c b e d

Obr. 5 – Montáž nástroja na odstránenie čepele Plexiglas (b)

Čistenie strúhadla

Operácia čistenia ostredla sa vykonáva trením brúsnych znamienok kefou. Mriežky musia byt

umiestnené v bezpečnej polohe, čo znamená, že musia byť otočené smerom k strane oproti čepeli.

Čistenie vychylovača

Ak chcete odmontovať vychyľovač, odskrutkujte dve skrutky (a) zaistújúce vychyľovač (pozri obr. 6).

Vychylovač vyčistite horúcou vodou s neutrálnym čistiacim prostriedkom.

Hendi 970294 - Čistenie vychylovača - 1

- Umiestnite číselník upravujúci hrubú doštičku do polohy „0“.

Remeň

Pás sa nesmie nastavovat. Vo všeobecnosti sa musí vymení po 3 alebo 4 rokoch. V takom prípade zavolajte autorizované servisné CENTRUM.

Chodidlá

Chodidlá sa môžu poškodiť a stratiť elasticitu, čím sa znižuje stabilita krájača. V takom prípade sa musia vymeniť. Zavolajte autorizované servisné CENTRUM a vymeňte nožičky.

Napájací kábel

Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nie je opotrebovaný. V takom prípade ho vymeňte za servisné stre- disko.

Čepel'

Skontrolujte, či čepel' nestratí viac ako 10 mm pôvodného priemeru. Ak ho chcete vymenit, zavolajte do CENTRA SERVISU.

Ostrovadlo – brúsne znamienka

Skontrolujte, či si brúsne znamienka počas zaostrenia zachovajú svoju abrazívnu vlastnosť. Ak je potrebné vymeníť brúsne znamienka, zavolajte servisné stredisko, aby ste zabránili poškodeniu čepele.

Mazanie posuvných vodiacich líšt

Z času na čas nalejte trochu oleja na okrúhly posuvný vodiaci prvok, po ktorom sa nosič pohybuje dozadu a dopredu. Túto operáciu je možné vykonať cez otvor (OIL) vedľa číselníka.

Štítok na paneli s tlačidlami

Ak sú štítky na paneli tlačidiel poškodené, zavolajte servisné stredisko a požiadajte o výmenu.

Likvidácia stroja

Vyradenie stroja z prevádzky

Ak z nejakého dôvodu potrebujete stroj vyradit z prevádzky, uistite sa, že ho nikto nemôže používať:

odpojte ho od elektrickej siete a odstráňte všetky elektrické pripojenia.

Skladovanie

- Pred uskladnením sa vždy uistite, že spotrebič už bol odpojený od elektrickej zásuvky a úplne vychladol.

- Spotrebič skladujte na chladnom, čistom a su-chom mieste.

Riešenie problémov

Ak spotrebič nefunguje správne, skontrolujte nižšie uvedenú tabuľku pre roztok. Ak problém stále nedokážete vyriešiť, obrátte sa na dodávatel’a/poskytovatel’a služieb.

Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič neroz-rezáva plátky rovnomerneTupá čepel'Ostrá čepel'
Špinavý spotrebič Vyčistite spotrebič
Spotrebič prestane krájaťPrehriaty motor Nechajtespotrebič vychladnúť na dlhšiu dobu. Bez-pečnostný termostat motora sa automaticky vynuluje.
Nosič sa neposúvaŠpinavá posuvná lištaVyčistite posuvnú lištu a namažte ju vazelínou
Niektoré potraviny sa prilepia na čepel'.Vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete. Nech sa úplne zastaví. Odstráňte akékol'vek zablokovanie. Čepel' utrite vlhkou handričkou.
Čepel'sa pri rezaní produktu zastavív-opasok opotrebovaný alebo znečistenýObrátte sa na dodávatel'a.

Ak máte pochybnosti, vždy sa obrátte na svojho dodávatela!

Schéma zapojenia pre 210000, 210017, 210031, 210048, 210086, 970294

Vstup striedavého napätia: AC220-240V, 50Hz

Hendi 970294 - Schéma zapojenia pre 210000, 210017, 210031, 210048, 210086, 970294 - 1

text_image N L PE KC SB1 SB2 KC T HL ST SQ1 SQ2 KM M C PE

M : Motor

T : Transformátor

C : Kondenzátor

Č. časti Názov dielu Množstvo Č. časti Názov dielu Množstvo
1 Prihlasovatel'1 20 Sklíčková mulčovačka 1
2 Aktívna tabuľa 1 21 Napájacie vedenie 1
3 Úspora potravín 1 22 Posuvná náprava 1
4 Disk chrániča čepele 1 23 Gombík s mierkou
5Čepel'124Pružinová tesnenie1
6 Krúžok na ochranu čepele 1 25 Vačka1
7 Držiak podnosu 1 26 Personál vačky1
8Jedlo a pevné rameno127Posúvač1
9Priechodka s pevným ramenom128Svorkovanie posuvnej nápravy2
10Rukovat's pevným ramenom129Pružina nápravy tažného držiaka2
11Plastová granula130Náprava tažného držiaka1
12Motor131Štvorzložková os1
13Motorové splývanie132Vlečná konzola1
14Kolík s pevným ramenom ∅ 12×185133M8×35Pohlavná skrutka1
15Skrutky chrániča čepele134Gulôčkové ložisko 6071
16Gulôčkové ložisko 6202235Gombík krytu tažnej konzoly1
17Koliesko remeňa čepele ∅ 66136Relé1
18Kolík kolesa remeňa137Kondenzátor1
19RemeňSV.330238Držiak kondenzátora1
Č. časti Názov dielu Množstvo Č. časti Názov dielu Množstvo
39Mulčovanie tlačidiel165Skrutka rukoväte s pevným ra-menom1
40 Tlačidový spínač 1 66 Skrutka nárazníka naprsty 2
41 Materská tabuľa 1 67 Matica nárazníka naprsty 2
42 škrabka na mäso 1 68 Skrutka gombíka konzoly 1
43 Mulčovač na strúhanie 1 69 Nečistota pružinového závesu1
44Základňa brúsneho zariadenia podzostavy1 70 Skrutka nárazu motora1
45Základňa na strúhanie zostaveného171Vložka na škrabanie mäsa2
46Tlačidlo naostrenia272Skrutka škrabky na mäso2
47Jemný mlecí kotúč ∅ 45173Skrutka fixačnej svorky konden-zátora1
48Križové brúsne koliesko ∅ 45174Kryt ložiska podnosu A1
49Kolík z trecieho kameňa275Držiak dosky na mäso1
50 Jar2 76 Kryt ložiska podnosu B1
51Kolík konzoly na strúhanie177Križová zapustená zapustená hlava zapustenia M6×122
52Gombík na dotiahnutie zaostrenia178Skrutka briketu posuvnej nápra-vy4
53Mandrel aktívnej schránky179Zaisťovacia skrutka pre štvoritú os2
54 Gumeňá nožička4 80 Posuvná nastavovacia skrutka1
55Kolík ochranného krúžku čepele281Magnet1
56Doska na blokovanie mäsa182Magnetový spínač1
57 Držiakposuvnej nápravy2 83 Hliníkový blok1
58Malé koleso remeňa motora184Mikrospínač1
59Ovládač sklíčok185Zámok z nehrdzavejúcej ocele1
60Nastavenie remeňového kolesa186Obmedzený blok1
61Nastavenie zaostrenia187Tyč z nehrdzavejúcej ocele1
62 ∅ 15 Pružinová tesnenie pre ložisko 1 88 Nastavovacia skrutka pre držiak podnosu1
63 ∅ 15 Pružinová tesnenie pre ložisko 1 89 Olejové tesnenie1
64 Štvorová matica disku chrániča čepele1

Zoznam dielov (číslo položky: 210017)
Hendi 970294 - Schéma zapojenia pre 210000, 210017, 210031, 210048, 210086, 970294 - 2

Č. časti Názov dielu Množstvo Č. časti Názov dielu Množstvo
101 Prihlasovatel'1 119 Remeň SV.400 2
102 Aktívna tabuľa 1 120 Podporná základňa 1
103Úspora potravín1121Káblový plášť1
104 Disk s ochrannými čepelami 1 122 Mearscraper 1
105 čepel'1 123 Mulčovanie tlačidiel1
106Krúžok na ochranu čepele1124Tlačidlový spínač1
107 Držiak podnosu1 125 Kondenzátor1
108 Jedlo fixované v ramene1 126 Držiak kondenzátora1
109Priechodka s pevným ramenom1127Skrutka orientovaného personálu1
110Rukovat'1128Gombík s mierkou1
111 Plastová granula 1 129 Pružinová tesnenie1
112 Motor1 130 Vačka 3001
113Motorové splývanie1131Materská tabuľa1
114Napájacie vedenie1132Vačkový čap1
115 Skrutky chrániča čepele1 133 Posuvná náprava1
116Guľôčkové ložisko62042134Posúvač1
117Remeňové koleso1135Gumená nožička4
118Kolík kolesa remeňa1136Posuvná náprava briketu2
Č. časti Názov dielu Množstvo Č. časti Názovdielu Množstvo
137 Relé 1165 ∅ 47 Pružinová tesnenie pre otvor 1
138 Pružina posuvnej nápravy 2 166 Štvorcovámatica disku chráníčačepele1
139 Posuvná náprava vlečného držiaka1 167 Skrutka rukovátes pevným rame-nom1
140 Štvorzložková os 1 168 Skrutka nárazníka na prsty 2
141 Vlečnákonzola 1 169 Matica nárazníka na prsty 2
142 Tlačidlo vlečnej konzoly 1 170 Skrutka gombíka konzoly 1
143 Mulčovač na strúhanie 1 171 Matica gombíka držiaka1
144 Tlačidlo2 172 Spodná skrutka držiaka1
145Jemný mlecí kolúč ∅ 451173Zaisťovacia skrutka pre štvoritú os2
146 Kolík kolesa na čistenie frézy2 174 Skrutka briketu posuvnej nápravy 4
147 Pružina kolesa na čistenie frézy 2 175 Posuvná skrutka nápravy 1
148Krížové brúsne koliesko ∅ 452176∅ 12 Pod tesnením pružiny1
149 Gombík na dotiahnutie zaostrenia1 177 Vložka na škrabanie mäsa2
150Podporná základňa vonkajšieho krúžku1 178 Skrutka škrabkyna mäso1
151 ∅ 4,751 koleso1 179 Vyrovnávacia podložka ložiska bubna2
152Kolík z trecieho kameňa1180Skrutka ložiska vretena2
153Základňa brúsneho zariadenia podzostavy1 181 Zámok z nehrdzavejúcej ocele1
154čap krúžku na vedenie čepele2182Magnet1
155Kolík misky na potraviny1183Magnetový spínač1
156/156 ADoska na blokovanie mäsa1184Obmedzený blok1
157 Držiak posuvnej nápravy1 185 Mikrospínač1
158Malé koleso remeňa motora1186Kryt ložiska podnosu A1
159 Koleso na prenos sklíčok1 187 Kryt ložiska podnosu B1
160Rukováť fažnej konzoly1188Vyrovnávacia podložka ložiska bubna1
161 Posuvná náprava6081 189 Olejové tesnenie1
162Nastavenie remeňového kolesa1190Tyč z nehrdzavejúcej ocele1
163 Nastavenie zaostrenia1 191 Nastavovacia skrutka pre držiak podnosu1
164 ∅ 20 Pružinová tesnenie pre ložisko1

Technické špecifikácie

Č. položky 210031 210048 210000 210017 210086 970294
Prevádzkové napätie a frekvencia220-240V ~ / 50 Hz
Menovitý príkon 200W 280W320W 420W 320W 280W
Priemer čepele 195 mm 220mm 250 mm 300 mm 250 mm220 mm
Trieda ochrany proti vode IP33
Trieda ochrany Trieda I
Hladina hluku < 70 dB (A)
Rozmery 400 x 400 x(H)330 mm440 x 420 x (H)350 mm485 x 420 x (H)395 mm600 x 480 x (H)450 mm485 x 420 x (H)395 mm440 x 420 x (H)350 mm
Čistá hmotnost (približne) 13,5 kg 14 kg 16 kg26 kg 16 kg4 kg

Poznámka: Technická špecifikácia sa môže zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.

Záruka

Akákol'vek chyba ovplyvňujúca funkčnosť spotrebiča, ktorá sa prejaví do jedného roka od zakúpenia, bude opravená bezplatnou opravou alebo výmenou za predpokladu, že spotrebič bol použitý a udržiavaný v súlade s pokynmi a nebol žiadnym spôsobom zneužitý alebo nesprávne používaný. Vaše zákonné práva nie sú ovplyvnené. Ak sa na spotrebič vzťahuje záruka, uvedťe, kde a kedy bol spotrebič

zakúpený, a priložte doklad o kúpe (napr. potvrdenie).

V súlade s našimi zásadami neustáleho vývoja produktov si vyhradzujeme právo zmeniť špecifikácie produktu, balenia a dokumentácie bez predchádzajúceho upozornenia.

Likvidácia a prostredie

Pri vyradovaní spotrebiča sa výrobok nesmie likvidovať s iným domovým odpadom. Namiesto toho je vašou zodpovednosťou zlikvidovať odpadové zariadenie jeho odovzdaním na určené zberné miesto. Nedodržanie tohto pravidla môže byť penalizované v súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadu. Separovaný zber a recyklácia odpadového zariadenia v čase likvidácie pomôže zachovať prírodné zdroje a zabezpečí, aby bolo recyklované spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné prostredie.

Ďalšie informácie o tom, kde môžete odovzdať odpad na recykláciu, vám poskytne miestna spoločnosť na zber odpadu. Výrobcovia a dovozcovia nenesú zodpovednosť za recykláciu, zaobchádzanie a ekologickú likvidáciu, či už priamo alebo prostredníctvom verejného systému.

Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Conformiteitsverklaring / Deklaracja zgodności / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaratie de conformitate / Декларация соответствия / Δήλωση συμμόρφωσης / Izjava o sukladnosti / Vyhlásenie o zhode

HENDI BV hereby declares under his own responsibility that the product: / HENDI BV erklärt hiermit in eigener Verantwortung, dass das Produkt: / Hierbij verklaart HENDI BV onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: / Firma HENDI BV niniejszym oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt: / HENDI BV déclare par la présente sous sa propre responsabilité que le produit: / HENDI BV dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: / HENDI BV declară pe propria răspundere că produsul: / HENDI BV настоящим заявляет под свою ответственность, что продукт: / O HENDI BV ônlăvėi με δική του ευθύνη ότο προϊόν: / HENDI BV ovime na vlastitu odgovornost izjavljuje da je proizvod: / Spoločnosť HENDI BV týmto na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že výrobok:

Product number: / Produktnummer: / Productnummer: / Kod Produktu: / Code produit: / Codice prodotto: / Numărul: / Код Продукта: / Арівмос проївтос: / Broj proizvoda: / Číslo produktu:

Product name: / Produktname: / Productomschrijving: / Nazwa Produktu: / Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Название Продукта: / Овомаσία проϊόντος: / Naziv proizvoda: / Názov produktu:

Brand: / Marke: / Merk: / Marka: / Marque: / Marchio: / Brand: / Mapka: / Múrka: / Brand: / Značka:

Has been engineered and manufactured in conformity to harmonized standards:/ Wurde in Übereinstimmung mit harmonisierten Normen entwickelt und hergestellt: / Is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met geharmoniseerde normen: / Został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z normami zharmonizowanymi: / A été conçu et fabriqué conformément aux normes harmonisées: / È stato progettato e prodotto in conformità a norme armonizzate: / A fost proiectat și fabricat în conformitate cu standardele armonizate: / Был разработан и изготовлен в соответствии с гармонизированными стандартами: / 'Exei kataokeuastei kai kataokeuastei ouμφωνα με εναρμονισμένα πρότυπα: / Izrađen je i proizveden u skladu s usklađenim normama: / Bol navrhnutý a vyrobený v súlade s harmonizovanými normami:

Meets the essential requirements as described in: / Erfüllt die grundlegenden Anforderungen wie beschrieben in: / Voldoet aan de essentiële vereisten zoals beschreven in: / Spełnia podstawowe wymagania opisane w: / Répond aux exigences essentielles décrites dans: / Soddisfa i requisiti essenziali descritti in: / Îndeplinește cerințele esențiale descrise în: / Отвечает основным требованиям, описанным в: / Плпрої тіс Ваσικές апαιτήσεις όπως періүрăфета! στο: / Zadovoljava osnovne zahtjeve opisane u: / Spíňa základné požiadavky opísané v časti:

Technical documentation available at the company's headquarters: / Technische Dokumentation am Hauptsitz des Unternehmens erhältlich: / Technische documentatie beschikbaar op het hoofdkantoor van het bedrijf: / Dokumentacja techniczna dostępna w siedzibie firmy: / Documentation technique disponible au siège de l'entreprise: / Documentazione tecnica disponibile presso la sede dell'azienda: / Documentație tehnică disponibilă la sediul companiei: / Техническая документация доступна в штаб-квартире компании: / Техвикні текупрішон даюбезімп ста кектріка урафеіа тнє етаиреіає: / Техниčka dokumentacija dostupna u sjedištu tvrtke: / Technická dokumentácia dostupná v sídle spoločnosti:

- Zmeny, tlač a chyby preprúdenia sú vyhradené.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Hendi

Model : 970294

Kategória : Krájač