Instant Soft EP9605 - IPL epilátor TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Instant Soft EP9605 TEFAL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Epilátor na pulzné svetlo |
| Značka | Tefal |
| Model | Instant Soft EP9605 |
| Napájanie | Napájací blok model 0754, sieťové napätie (skontrolovať kompatibilitu) |
| Technológia | Intenzívne pulzné svetlo (IPL) |
| Počet úrovní intenzity | 5 úrovní (1 až 5) |
| Životnosť lampy | Až 75 000 impulzov |
| Detektor farby pleti | Áno, integrovaná bezpečnosť |
| Detektor kontaktu s pokožkou | Áno, bezpečnosť očí |
| Integrovaný UV filter | Áno, vysoký výkon |
| Oblasti použitia | Podpazušie, bikiny, ruky, nohy, chrbát, ramená, hrudník (okrem tváre, krku, bradaviek) |
| Kompatibilné typy pleti | Biela až matná pleť (fototypy I až V) podľa tabuľky |
| Kompatibilné farby chĺpkov | Tmavá blond, hnedá, čierna (nie biela, sivá, ryšavá, svetlá blond) |
| Údržba a čistenie | Vlhký jemný uterák, nepoužívať rozpúšťadlá ani alkohol |
| Výmena lampy | Vymeniteľná jednorazová lampa, automatické zastavenie pri 75 000 impulzoch |
| Čistenie lampy | Navlhčite handričku nepúšťajúcu vlákna, vyčistite povrch a filtračné sklo |
| Opraviteľnosť | Špeciálne náradie, autorizované servisné stredisko |
| Záruka | Len na domáce použitie |
| Teplota používania | 0 °C až 35 °C |
| Bezpečnostné opatrenia | Nepoužívať na opálenú pokožku, tetovanie, materské znamienka, počas tehotenstva/dojčenia |
Často kladené otázky - Instant Soft EP9605 TEFAL
Otázky používateľov k Instant Soft EP9605 TEFAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš IPL epilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Instant Soft EP9605 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Instant Soft EP9605 značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU Instant Soft EP9605 TEFAL
1 - Stanovenie typu vašej pleti ...... p.212
2 - Vyhodnotenie vášho opálenia.... p.213
3 - Prvé použitie.... p.215
4 - Podmienky používania.... p.216
5 - Zaruka p.217
6 - Za akých podmienok používať prístroj? ...... p.217
7 - Kontraindikácie p.218
8 - Zákaz používania.... p.218
9 - Návod na riešenie problémov ...... p.220
BEZPEČNOST
Napätie: Overte si, či je napätie uvedené na vašom prístroji zhodné s napätím vašej elektroinštalácie. Akékol'vek chybné zapojenie prístroja môže viest' k nezvratným škodám, ktoré nie sú kryté poskytovanou zárukou. Bezpečnosť tohto prístroja je v súlade s platnými technickými ustanoveniami a normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, životné prostredie).
- Tento prístroj nesmú používať deti.
- Tento prístroj môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností s používaním prístroja či poznatkov o ňom, ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ich taká osoba poučila o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli možným rizikám. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistenie a údržbu určené pre používatel’a nesmú vykonávať deti.
- pred akýmkol'vek zásahom do prístroja alebo po jeho použití ho odpojte od elektrického napätia.
- Tento prístroj je určený výhradne na domáce a osobné použitie.
- Spotrebič možno napájať len napätím, ktoré sa zhoduje s napätím uvedeným na bloku napájania. Nepoužívajte iný blok napájania, ako model, ktorý dodáva výrobca (0754). 0754: Prístroj musí byť používaný výhradne s dodaným napájacím adaptérom 0754.
SK
- Napájací blok nepoužívajte na iné zariadenie ako je váš prístroj.
- Prístroj nikdy nepoužívajte (prístroj alebo napájací blok), ak je poškodený alebo v prípade akejkol'vek prevádzkovej anomálie, prípadne, ak vám prístroj spadol (neviditelné poškodenie môže narušit' vašu bezpečnost').
- Tento prístroj je možné opravit len pomocou špeciálneho náradia.
• V prípade akéhokol'vek problému pokúpe prístroja (prístroj a napájací blok), sa obrátte na vášho predajcu alebo na autorizované servisné stredisko.
- Za škody spôsobené nesprávnym použitím prístroja alebo jeho použitím na iný účel ako je uvedený v tomto návode nezodpovedáme.
- Zvýšenú pozornosť venujte používaniu prístroja v blízkosti detí alebo invalidov.
- Nepoužívajte pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
- Prístroj nikdy nepoužívajte, ak máte vlhké ruky.
- Prístroj nikdy nepoužívajte vo vani.
- Prístroj nikdy nevystavujte slnečným lúčom.
- Prístroj nepoužívajte pri nízkych teplotách.
- Prístroj neponárajte a nedávajte ho pod vodu.
- Na čistenie prístroja nepoužívajte agresívne prípravky či odlakovače.
- Prístroj nepoužívajte na tretej osobe.
- Pri každom používaní vášho prístroja skontrolujte, či žiadne diely nie sú poškodené. Ak si všimnete akékol'vek poškodenie, prístroj nepoužívajte.
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
1 - STANOVENIE VÁŠHO DERMATYPU
Pred pokračovaním s akoukol'vek aplikáciou je potrebné stanovit' váš typ pleti.
Farbu vašej pokožky je potrebné stanovit z referenčnej zóny, ktorá nebola vystavená slnku: oblast pod tričkom alebo v podpazuší.
Pozrite tabulku farieb „Bezpečnostné opatrenia pri používaní/Fáza 1 Úroveň intenzity podľa typu pleti“ na zadnej strane pokynov, aby ste určili váš typ pleti.
TIPY A TRIKY
Aby ste vedeli správne určit farebný odtieň chípkov, ako referenčnú farbu si zvolte farebný odtieň vašich vlasov.
2 - VYHODNOTENIE VÁŠHO OPÁLENIA
Pred začatím aplikácie je potrebné posúdit úroveň opálenia, aby ste sa vyhli všetkým rizikám depigmentácie. Nemali by ste vystaviť plochu slnku ani UV svetlu po dobu, ktorá závisí od typu vašej pleti.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ / FÁZA 1 + FÁZA 2
X = tento spotrebič vám nevyhovuje 1-2-3-4-5 = úroveň intenzity, na ktorú je potrebujete nastavit vaše zariadenie
FÁZA 1 / ÚROVEŇ INTENZITY V ZÁVISLOSTI OD TYPU POKOŽKY
| TYP PLETI > | ||||||||
| Biela plet' | Vel'mi jasná plet' svetlé oči | Vel'mi jasná plet' tmavé oči | Jasná plet' | Matná plet' | Vel'mi matná plet' | Tmavá plet' | ||
| opaľovanie nie je možné úpal pri každom vystavení jasné alebo tmavé oči | mierne opálenie je možné pravidelný úpal pri prvom vystavení pehy svetlé oči | mierne opálenie je možné pravidelný úpal pri prvom vystavení pehy tmavé oči | možnosť opaľovania pravidelný úpal pri prvom vystavení žiadne pehy skôr svetlé oči | zriedkavý úpal rýchle opaľovanie žiadne pehy jasné alebo tmavé oči | žiaden úpal rýchle opaľovanie žiadne pehy tmavé oči | žiaden úpal veľmi tmavé opaľovanie tmavé oči | ||
| Farba Vlasov | biela/sivá | X | X | X | X | X | X | X |
| červená | X | X | X | X | X | X | X | |
| jasná svetlá | X | X | X | X | X | X | X | |
| tmavý blond/hnedá | 4 - 5 | 3 - 4 | 3 - 4 | 2 - 3 | 1 - 2 | X | X | |
| hnedá | 4 - 5 | 3 - 4 | 3 - 4 | 2 - 3 | 2 - 3 | X | X | |
| čierna | 4 - 5 | 3 - 4 | 3 - 4 | 2 - 3 | 2 - 3 | X | X | |
| tmavo hnedá | 4 - 5 | 3 - 4 | 3 - 4 | 2 - 3 | 2 - 3 | X | X | |
FÁZA 2 / ČAKACIA DOBA ZÁVISÍ OD STAVU POKOŽKY
| TYP PLETI > | Biela/sivá/červená/svetlá blondTmavá blond, svetlo hnedá,tmavo hnedá, čierna | S touto farbou vlasov pre vás tento prístroj nie je vhodnýs touto farbou vlasov je potrebné dodržiavať nasledujúce podmienky používania. | |||||
| Čakacia doba poposlednomvystavení slnkualebo UV | 1 mesiac | 1.5mesiac | 1.5 mesiac | 2 mesiac | 3 mesiac | X | X |
| Čas čakania popodráždení aleboodere pokožky | 1 mesiac | 1 mesiac | 1 mesiac | 1 mesiac | 1 mesiac | X | X |
Na lepšie vyhodnotenie pozorujte zóny, ktoré neboli vystavené slnku: pod tričkom alebo v podpazuší. Nemali by ste v poslednom období absolvovať automatické opalovanie alebo vyhladzovanie.
Na naplánovanie vášho prvého použitia si pozrite tabulku Bezpečnostné opatrenia pri používaní/Fáza 1 na zadnej strane návodu.
Bez ohľadu na úroveň intenzity pred prvým ošetrením je nutné urobit' prvý test: tolerančný test.
V ideálnom prípade je potrebné oholiť na danej oblasti tri miesta, ak je prvá aplikácia citlivá a bolestivá, je potrebné znížiť intenzitu.
24 hodín po tomto teste skontrolujte stav ošetrenej plochy. Nesmie byt' viditelné žiadne začervenanie, pokožka nesmie byt' citlivá či opuchnutá a na tejto oblasti nesmiete cítiť nepohodlie.
Ak je výsledok testu dobrý, môžete použit' prístroj s rovnakým nastavením. Najlepšie je pred ošetrením sa oholit. Z pokožky je potrebné odstrániť akékol'vek kozmetické prípravky.
POZOR! PRÍSTROJ NEPOUŽÍVAJTE:
- Bez toho, aby ste sa neoboznámili s upozorneniami a bezpečnostnými pokynmi v časti kontraindikácie tohto návodu.
- Ak pokožka, ktorá má byť ošetrovaná, je tmavšia než typ Matná v tabulke Bezpečnostné opatrenia pri používaní/Fáza 1 na zadnej strane návodu.
- Na plochách vystavených slinku, UV lúčom alebo ošetrovaná samoopaľovacím produktom.
– Na častiach,ktoré boli nedávno vyhladzované.
UPOZORNENIE: Pred ošetrením a počas neho nepoužívajte kozmetické prípravky. Môžu zapríčinit popáleniny.
3 - PRVÉ POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si zakúpili prístroj INSTANT SOFT COMPACT spoločnosti TEFAL. Toto zariadenie používa technológiu LIP (generované intenzívne svetlo), ktorú používajú profesionáli v oblasti čiastočnej definitívnej epilácie a ktorá bola upravená pre osobné použitie.
VLASTNOSTI
Ak dodržíte rady týkajúce sa použitia, vaše zariadenie INSTANT SOFT COMPACT vám umožní natrvalo zmenšiť ochlpenie.
Ošetrenie musí byť pravidelné, každé 2 týždne od 4 do 6 ošetrení, následne 1 krát za mesiac po 2 až 4 použitiach s ohľadom na objavenie sa nových chípkov. Následne budete môčť použiť prístroj INSTANT SOFT COMPACT na d’alšie úpravy podľa potreby až po kompletné odstránenie chípkov. Trvalý výsledok dosiahnete približne po dobe používania v rozsahu 12 až 18 mesiacov s ohľadom na vašu typológiu. Po tejto dobe budete mať hladké a jemné nohy už navždy.
POZOR: Z dôvodu hormonálnych a fyziologických zmien je možné, že niekolko chípkov sa aj napriek tomu objaví. Preto budete musieť prístroj znova použit.
BEZPEČNOST
Prístroj bol navrhnutý vedcami a klinickými pracovníkmi a zároveň testovaný podľa tých najprísnejších noriem. Prístroj zaručuje optimálnu bezpečnosť vdaka:
1) DETEKTORU ODTIĚŇA POKOŽKY: Tento exkluzívny bezpečnostný prostriedok si overuje pigmentáciu pokožky na začiatku a v priebehu každého použitia. Ak snímač zistí, že pokožka je vel'mi tmavá, prístroj nevyšle žiaden svetelný impulz.

2) DERMATOLOGICKY TESTOVANÉ: tento prístroj bol testovaný pod dermatologickým dohl'adom v nezávislom laboratóriu.
3) DETEKTORU KONTAKTU S KOŽOU: zariadenie vyvinuté na ochranu očí. Bol navrhnutý tak, aby nebolo možné vyslať pulz, ak je prístroj spustený naprázdno. Bezpečnostné zariadenie zabezpečí, aby prístroj fungoval len pri kontakte s pokožkou.

4) TECHNOLÓGIA UV FILTRA: integrovaný vysokovýkonný UV filter zaručujúci bezpečné a jednoduché používanie zariadenia na pokožke.

JEDNODUCHOST
Prístroj sa tiež velmi pohodlne používa vdaka jeho ergonomickému a kompaktnému dizajnu. Operácia pozostáva zo 4 krokov: holenie oblasti (najlepšie predchádzajúci deň), zapnutie, výber intenzity, ožarovanie.
4 - PODMIENKY POUŽÍVANIA
Používanie prístroja
Upozornenie: Tú istú zónu pri jednej epilácii ošetrujte len raz. Opakované ošetrovanie toho istého miesta môže mat'sekundárne účinky.
UPOZORNENIE : Pred ošetrením a počas neho nepoužívajte kozmetické prípravky. Môžu zapríčinit popáleniny. Ak sa objavia popáleniny alebo pluzgiere, OKAMŽITE PRESTAŇTE!
POZOR! PRÍSTROJ NEPOUŽÍVAJTE:
- ak pokožka, ktorá má byť ošetrovaná, je tmavšia ako dermatypy opísané v tabul’ke a definované typy pokožky;
- v oblastiach vystavených UV slnka alebo ošetrených samoopalovacím produktom: si pozrite pokyny v tabul'ke na posudzovanie opálenia preBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ/FÁZA 2 vašej Stručnej príručky pre začiatočníkov;
- nepoužívajte na znamienka ani tmavé škvrny;
- vyhradte si čas a prečítajte si pokyny a varovania, ako aj kontraindikácie na stranách 211 a 218; Je potrebné oholit depilovanú oblast.
Ošetrovanie veľmi tmavej pokožky s týmto typom technológie môže mať sekundárne účinky ako sú popáleniny, plůzgiere a zmenu odtieňa pokožky po hojení sa (hyper alebo hypopigmentácia).

Prístroj držte mimo dosahu očí.
Odstránenie ochlpenia tváre, krku a bradaviek je zakázané. Používanie impulzu na oči môže spôsobit závažné poranenie očí.
Výmena jednorazovej lampy
Poznámka: žiarovku je potrebné vymenit' aj v prípade, že sa vo vnútri objavia veľké škvrny alebo ak sa rozbije okienko žiarovky.
Jednorazová lampa prístroja má kapacitu maximálne 75 000 impulzov. Intenzita impulzu sa definuje len nastavením úrovne napájania zariadenia.
Po aplikovaní 75 000 impulzov bude jednorazová lampa INSTANT SOFT COMPACT pravdepodobne menej účinná. Na zabránenie vzniku akýchkol'vek nepríjemností pre našich užívatel'ov a aby bola zaistená ich bezpečnosť, sa zariadenie automaticky zastaví, ked'lampa dosiahne 75 000 impulzov. Ked'sa lampa blíži
k svojej životnosti, pre vaše pohodlie pri používaní, indikátor LED stavu lampy na prístrojovej doske zabliká, aby vás upozornil, že lampu je potrebné onedlho vymenit'
Na pokračovanie vašej depilácie budete musieť nahradiť jednorazovú lampu, pričom je potrebné dbať na to, aby ste najprv vybrali systém Pro Précision, ak ste ho používali.
TIPY A TRIKY
Poznámka : Po výmene jednorazovej žiarovky nastavte stále nižšiu úroveň energie ako obvykle. K používanej úro energie sa môžete vrátit, len ak nebudete pocítovať žiadnu anomáliu počas alebo po ošetrení.
Čistenie lampy
Skontrolujte, či sa na filtračnom skle a snímači farby pokožky nevyskytujú vlasy, prach alebo vlákna. V prípade potreby vyčistite vonkajšiu časť prístroja vlhkou handričkou.
Navlhčite handričku, ktorá nepúšťa vlákna, niekolýkými kvapkami vody a očistite kontaktný povrch a filtračné sklo.
Pri čistení lampy prístroj zastavte a odpojte ho zo siete.
Aby ste chránili váš prístroj pred poškodením, nepoužívajte na čistenie lampy žiadne rozpúštadlá alebo alkohol.
5 - ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. Záruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
6 - V AKÝCH PRÍPADOCH MOŽNO POUŽIŤ PRÍSTROJ?
Farba pokožky
Prístroj vás môžete zbaviť nežiaduceho ochlpenia selektívnou aplikáciou na pigment okolo koreňa vlasu. Množst pigmentu v koži človeka určuje farbu, ale aj úroveň rizika, ktorej je vystavený pri používaní spôsob ľubovolnej ep svetlom.

Ošetrovanie velmi tmavej pokožky s týmto typom technológie môže mať sekundárne účinky ako sú popáleniny, plůzgiere a zmenu odtieňa pokožky po hojení sa (hyper alebo hypopigmentácia).
Tento produkt bol navrhnutý s snímačom farby, ktorý kontroluje farbu ošetrovanej pokožky na začiatku každého ošetrovania a v priebehu používania. Funkciou tohto snímača je overenie, či je aplikovaná energia vyhovujúca danému typu pokožky. Svetelný impulz sa zablokuje, ak je pokožka príliš tmavá.
Farebný odtieň chípkov
Prístroj nie je účinný na svetlé a sivé chípky ani na prirodzene ryšavé alebo svetlý blond chípky. Ak máte
chípky jednej z týchto farieb je možné, že prístroj INSTANT SOFT COMPACT nebude pre vás vhodný.
Pomocou tabulky farieb v časti tabulku Bezpečnostné opatrenia pri používaní/Fáza 1 na zadnej strane návodu určite kompatibilitu prístroja s vašou farbou pleti/vlasov.
Zóny tela
Oblasti ošetrovania prístrojom INSTANT SOFT COMPACT obsahujú: podpazušie, oblast' bikín, ruky, nohy, chrbát, ramená a trup.
Tento prístroj možno používať na všetkých častiach tela, okrem tváre, krku a bradaviek a všetkých prirodzene viac pigmentovaných kožných oblasti genitálií, ryhou nad zadkom.
7 - KONTRAINDIKÁCIE
Dôležité bezpečnostné informácie, ktoré je potrebné prečítať pred použitím.
Používanie toto prístroja nie je vhodné pre každého. Pred použitím si prečítajte nasledujúce pokyny. V prípade pochybností počas používania prístroja sa poradťe so svojím dermatológom alebo ošetrujúcim lekárom.
- Prístroj nepoužívajte na opálenej koži ani po nedávnom vystavení slnku. Takéto používanie môže spôsobit vážne poškodenie kože alebo popáleniny. Používanie prístroja na pokožku nedávno vystavenú slnku môže mať sekundárne účinky, ako sú popáleniny, plůuzgiere a zmenu farby pokožky (hyper alebo hypopigmentáciu).
- Nevystavujte ošetrované oblasti slnku. Expozícia slnečným lúčom znamená nechránené vystavenie priamemu slnečnému žiareniu súvisle po dobu 15 minút alebo nechránenému vystaveniu nepriamym lúčom (zachytávaným, ked'ste blízko slnku, ale v tieni) súvisle hodinu.
- Dbajte na ochranu svojej pokožky so slnečnou ochranou FPS 30 alebo vyššou počas celej doby ošetrovania alebo minimálne dva týždne po poslednej epilácii.
Prístroj ukladajte mimo dosahu detí. Nepoužívajte u detí a nedovolte detom, aby ho používali.
8 - ZÁKAZ POUŽÍVANIA
PRÍSTROJ INSTANT SOFT COMPACT NEPOUŽÍVAJTE minimálne v jednom z nasledujúcich prípadov:
-
Ak ste tehotná alebo po tehotenstve, až po opätovný návrat menštruačného cyklu.
• V prípade že dojčíte -
Ak pokožka, ktorá má byť ošetrovaná, je tmavšia než typ MAT v tabulke Bezpečnostné opatrenia pri používaní/Fáza 1 na zadnej strane návodu.
- Vystavenie slnečnému alebo prístrojovému UV žiareniu alebo samoopaľovaciemu produktu, či vyhladzovanie podľa tabulky BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ/FÁZA 2.
- Na znamienkach, tmavých škvrnách alebo materských znamienkach.
- Tetovanie alebo trvalý make-up na ošetrovanej oblasti.
- Na tvári krku a bradavkách, ako aj všetkých pigmentovaných oblastiach pyskov ohanbia a ryhou nad zadkom.
- Na vlasy.
- Na tom istom mieste vašej pokožky viac ako jeden krát za týždeň.
- Ak máte abnormálny stav pokožky v oblasti, ktorú chcete ošetrovať: : červené škvrny alebo pigmentové škvrny na pokožke, hnedé alebo čierne vyrážky na pokožke, ako aj ryšavé škvrny alebo materské znamienka.
- Na vysušenú alebo oslabenú pokožku chemickými, glykolovými alebo AHA peelingami.
• V blízkosti piercingu: vo všeobecnosti je potrebné piercing dat dole ešte pred použitím prístroja. - Ak máteekzém, psoriázu, rany v stave hojenia alebo infekcie v stave vývoja v oblasti, ktorú chcete ošetrit. Je potrebné počkať, kým sa postihnutá oblast vylieči. Až potom môžete prístroj použit.
- Ak máteabnormálnu pigmentáciu pokožky (napríklad vitiligo alebo albinizmus).
- Ak máte abnormálny stav pokožky, zapríčinený napríklad cukrovkou alebo inými systematickými alebo metabolickými ochoreniami.
- Anamnéza prepuknutia herpesu (opar na perách) na ošetrovanej oblasti, pokial’ste sa neporadili s lekárom a pred použitím prístroja nezabezpečili preventívne ošetrenie.
• V oblasti silikónových implantátov, kardiostimulátora, implantátov pre močovú inkontinenciu, inzulínovej pumpy a akéhokol'vek kovového implantátu.
• V prípade patologického stavu súvisiaceho s precitlivenostou na svetlo (napr.: porfýria, polymorfná svetelná erupcia, svetelná žihľavka, lupus...) alebo patologického stavu zapríčineného liekmi v priebehu posledných 3 mesiacov. - Lekárske ošetrenie akné alebo iných ochorení pokožky izotretinínom ústnou cestou (Roaccutane®); liekmi na báze topických retinoidov ako je tretinoín (rétinA®); vitamín A, karotenoid alebo beta karotén v priebehu posledných dvoch mesiacov.
- Minocyklín alebo iné liečivá na báze tetracyklínu v priebehu predošlého mesiaca. Tento zoznam liečiv nie je úplný. Ak podstupujete nejakú liečbu, poradte sa so svojim lekárom.
- Diéta na báze steroidov v priebehu posledných 3 mesiacov.
• 14 po mikrodermabrázii. - Ak podstupujete zároveň iné ošetrenie na zníženie ochlpenia.
- Príznaky rakoviny pokožky alebo oblasti, ktoré podliehajú zhubným nádorom pokožky.
- Rádioterapia alebo chemoterapia v priebehu posledných 3 mesiacov.
- Imunosupresívna liečba.
-
Epilepsia.
-
Akýkol'vek iný prípad, ktorý by váš lekár voči ošetreniu považoval za riskantný.
- Ak urobíte značky na svojej pokožke, ako pomôcku na navádzanie počas aplikácie, použite len bielu ceruzku na make-up, ktorá neobsahuje kovové zložky.

Prístroj nikdy nepoužívajte, ak sa deti útleho veku alebo dojčatá nachádzajú v tej istej miestnosti, pretože svetlo, ktoré uniká z prístroja by im mohlo prekážať.
Tento zoznam nie je úplný. Ak máte čo len najmenšiu pochybnosť týkajúcu sa rizika používania prístroja INSTANT SOFT COMPACT, poradťe sa so svojim lekárom alebo dermatológom.
9 - NÁVOD NA RIEŠENIE PROBLÉMOV
| PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| Prístroj sa nespustí ani po stlačení tlačidla zapnutie/vypnu-tie | Produkt je nesprávne zapojený. Skontrolujte, či je zástrčka úplne zasunutá | |
| Po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie sa prístroj spustí, ale potom sa zastaví a rozsvieti sa a bliká červená kontrolka LED (prípadne s jed-nou alebo viacerými zelenými kontrolkami LED) | Teplota prístroja je príliš vysoká. | Neodkladajte prístroj na teplom mieste; nechajte ho vychladnúť a skúste to znova. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. |
| Vetracie otvory sú zablokované. | "Nedávajte ruky do ventilačných otvorov. Skontrolujte, či nič je v ústiach otvorov." | |
| Nemožné stanoviť farbu pleti: optická kazeta môže byť špinavá | Vyčistite koniec kazety mäkkou handričkou. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| "Nemožné stanoviť farbu pleti: optický systém bol vystavený intenzívnemu svetlu pri zapaľovaní" | Zapnite výrobok a dávajte pozor, aby okno nebolo v kontakte s intenzívnym svetlom. Ak problém pretrváva, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. | |
| Kazeta nie je správne založená. Skontrolujte, či je kazeta úplne zasunutá. | ||
| Maximálny počet svetelných impulzov bol dosiahnutý | Vymeňte jednorazové svetlo | |
| Všetko funguje normálne, no prístroj nesvieti. | Kazeta nie je dostatočne v kontakte s pokožkou | Dbajte na to, aby ste prístroj držali za rukovát. |
| Držte kazetu správne naproti pokožky. | ||
| Farba pleti je príliš tmavá | Skúste to znova na inom mieste a pozrite si tabuľku typov pokožky | |
| Zapli ste výrobok, pričom ste držali lampu | Znovu zapnite prístroj a držte ho za rukovát bez toho, aby ste držali lampu na povrchu pokožky. | |
Ak máte akékolvek iné problémy, ktoré nie sú uvedené v tabulke vyššie, vrátte svoj produkt do najbližšieho miestneho servisu.
PRISPIEVAJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

① Váš prístroj obsahuje mnohé materiály, ktoré je možné opätovne zhodnotiť alebo recyklovať.
Odneste ho na zberné miesto alebo do strediska autorizovaného servisu, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
SK