HAUCK Drive N Care - Vysoká stolička

Drive N Care - Vysoká stolička HAUCK - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Drive N Care HAUCK vo formáte PDF.

📄 108 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice HAUCK Drive N Care - page 82

Otázky používateľov k Drive N Care HAUCK

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysoká stolička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Drive N Care - HAUCK a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Drive N Care značky HAUCK.

NÁVOD NA OBSLUHU Drive N Care HAUCK

» Pred zakúpením tohto výrobku sa prosím uistite, že je možno túto autosedačku pre malé deti vo vašom vozidle riadne upevniť. » ŽIADNA detská autosedačka pre malé deti nemôže pri nehode zaručiť kom

pletnú ochranu pred zranením. Napriek tomu správne použitie tejto detskej autosedačky znižuje riziko vážnych alebo smrteľných zranení vášho dieťaťa. » Túto autosedačku pre malé deti s upevnením ISOFIX podľa normy ECE R129 môžete používať, ak spĺňa vaše dieťa nasledujúce predpoklady - výška dieťaťa 40 - 87 cm / hmotnosť dieťaťa ≤ 13 kg / vek dieťaťa 18 mesiacov alebo mladší. » Aby bolo možné túto detskú sedačku použiť s trojbodovým bezpečnostným pásom vozidla, musí vaše dieťa spĺňať nasledujúce predpoklady: hmotnosť dieťaťa ≤ 13 kg / vek dieťaťa ≤ 18 mesiacov. » Všetky pásy autosedačky pre malé deti musia byť pevne utiahnuté a nesmie byť pokrútené. » BEZ dodržiavanie pokynov tejto príručky túto autosedačku pre malé deti neinštalujte; inak môžete svoje dieťa vystaviť riziku ťažkých alebo smrteľných poranení. » NIKDY nenechávajte vaše dieťa bez dozoru sedieť v tejto autosedačke pre malé deti. » Túto autosedačku pre malé deti NIE JE možné nijako upravovať, ani používať v kombinácii s dielmi iných výrobcov. » Túto autosedačku pre malé deti NEPOUŽÍVAJTE, ak je poškodená alebo jej chýba nejaká časť.

EL83 » Aby bolo vaše dieťa správne a bezpečne pripútané pomocou bezpečnostných pásov a pásu medzi nožičkami, neobliekajte mu žiadne tlsté a vypchaté oblečenie. » NENECHÁVAJTE túto autosedačku pre malé deti alebo iné veci voľne a bez zaistenia ležať vo vašom vozidle, lebo nezaistená autosedačka môže byť v ostrých zákrutách, pri náhlom brzdení či nehode vymrštená, čím môže dôjsť k zraneniu posádky vozidla. » Autosedačku pre malé deti upevnené proti smeru jazdy NEDÁVAJTE na predné sedadlo s aktivovaným predným airbagom. To by mohlo viesť k ťažkým až smrteľným poraneniam. Ďalšie informácie nájdete v užívateľskej príručke vášho vozidla. » NIKDY nepoužívajte autosedačku pre malé deti z druhej ruky alebo takú, ktorej históriu nepoznáte, pretože tieto autosedačky môžu mať skrytá poško

denie, ktoré môžu ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa. » NIKDY nepoužívajte povrazy alebo iné veci ako náhradu na upevnenie autosedačky pre malé deti vo vašom vozidle, alebo na zabezpečenie dieťaťa v autosedačke pre malé deti. » Túto detskú autosedačku NEPOUŽÍVAJTE bez textilného poťahu. » Textilný poťah môže byť nahradený iba textilnými poťahmi odporúčanými výrobcom. Textilný poťah je neoddeliteľnou súčasťou funkčného celku autosedačky pre malé deti. » Do tejto autosedačky pre malé deti vkladajte LEN odporúčanú vložku. » Pri upútavaní tejto autosedačky pre malé deti dbajte na to, aby žiadna jej časť neobmedzovala v posune sedadla vo vozidle a nebránila otváranie a zatváranie dverí vozidla. » Túto autosedačku pre malé deti naďalej NEPOUŽÍVAJTE, ak bola súčasťou dopravnej nehody, aj keď išlo len o ľahkú nehodu. Okamžite ju vymeňte, pretože pri nehode mohlo dôjsť k jej skrytému poškodeniu. » Ak nebudete túto autosedačku pre malé deti a základu užívať, vyberte ich z vozidla. » V otázkach reklamácie, opráv a výmeny dielov sa obráťte na svojho predajcu. SK84 » Ak vaše dieťa sedí v autosedačke pre malé deti, vždy ho zaistite bezpečnostnými pásmi a to aj pokiaľ sa nenachádza vo vozidle, čím pre

dídete riziku vypadnutiu dieťaťa z autosedačky. » Pred tým, než budete autosedačku pre malé deti prenášať v ruke, sa uistite, že je vaše dieťa pripútané bezpečnostnými pásmi a že rukoväť autosedačky je správne zaistená vo vertikálnej polohe. » Autosedačku pre malé deti, v ktorej sedí dieťa, NIKDY nestavajte na vyvýšenej plochy určené na sedenie, aby ste predišli ťažkým alebo smrteľným zranením. » Časti tejto autosedačky pre malé deti by sa nemali nikdy mazať. » Vaše dieťa upútajte v autosedačke pre malé deti aj pri krátkej jazde, pretože pri týchto jazdách dochádza k najčastejším nehodám. » Túto autosedačku pre malé deti nepoužívajte dlhšie ako 5 rokov od dátumu jej kúpy, lebo jej jednotlivé časti môžu časom a pôsobením slnečného žia

renia degradovať a je možné, že pri autonehode potom nebudú úplne plniť svoju funkciu. » Nevystavujte prosím túto autosedačku pre malé deti slnečnému žiareniu, pretože potom by mohla byť príliš rozpálená a kože vášho dieťaťa by sa mohla spáliť. Preto vždy skontrolujte teplotu autosedačky, ešte než do nej usadíte svoje dieťa. » Pravidelne kontrolujte znečistenie upevňovacích prvkov ISOFIX a podľa potreby ich očistite. Spoľahlivosť systému môže byť ovplyvnená vniknutím špiny, prachu, zvyškov potravín atď. » Pred opornú nohu základne nedávajte žiadne predmety. » Riadne upevnenie základne zaistíte len pri použití upevňovacích prvkov ISOFIX. » Potom čo vaše dieťa usadíte do tejto autosedačky pre malé deti, musíte mu riadne navliecť bezpečnostné pásy a musíte dohliadnuť, aby bol spodný pás medzi nožičkami umiestnený čo najhlbšie, čím zaistíte, že jeho panva bude dobre upevnená. » Ak by poškodenie vašej detskej autosedačky bolo zapríčinené vonkajšími vplyvmi (napr. nárazom o zem z veľkej výšky a / alebo veľkou rýchlosťou), SK85

potom vám odporúčame ju naďalej nepoužívať a z dôvodu bezpečnosti ju vymeniť za novú. Nárazom môže dôjsť k poškodeniu materiálovej štruktúry - napr. k vzniku jemných vlasových trhlín - ktoré nie sú vidieť voľným okom a napriek tomu, v prípade nehody výrazne ovplyvní bezpečnosť detskej autosedačky. Pri nesprávnom použití výrobku (pozri vyššie uvedené príklady) nie sme ako výrobcovia povinní poškodený výrobok bezplatne vymeniť. » V prípade núdze alebo pri nehode je obzvlášť dôležité, aby sa vášmu dieťaťu okamžite dostalo prvej pomoci a aby mu bola poskytnutá lekárska starostlivosť.

INFORMÁCIE O VÝROBKU

» Podľa normy ECE R129 odpovedá autosedačka pre malé deti so základňou univerzálnemu ISOFIX-záchytnému systému pre malé deti ak je zaistená upevňovacími prvkami ISOFIX. » Toto je „i-Size” detský zadržiavací systém. Podľa normy ECE R129 je ich použitie schválené na „i-Size” kompatibilných sedadlách vozidla, tak ako uvádza výrobca vášho vozidla v užívateľskej príručke. V prípade nejasností sa prosím obráťte na výrobcu alebo predajcu autosedačky pre malé deti. » Toto je ISOFIX-zádržný systém pre malé deti v „i-Size” (veľkosť malé dieťa). Odpovedá už zmenám normy ECE R129, pričom toho času ešte nie všetci výrobcovia vozidiel prepracovali svoje užívateľské príručky tak, aby boli kompatibilné s „i-Size”. Použitie tejto sedačky a tejto základne je schválené aj pre vozidlá kompatibilné so systémom ISOFIX. Sledujte prosím informácie na webových stránkach výrobcu vášho vozidla, alebo sa obráťte na vášho predajcu. » Je vhodná pre vozidlá s povolením pre sedadlá podľa špecikácie „i-Size” -ISOFIX (podrobnosti viď užívateľská príručka vozidla), v závislosti od kate

górie zadržiavacieho systému pre malé deti a upevňovacích prvkoch. » Používajte iba originálne náhradné diely, ktoré sú ponúkané alebo odporúčané výrobcom!

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

» Po vybratí penové časti vložky ju umiestnite mimo dosahu detí. » Vyperte a vysušte poťah sedadla aj vnútornú výstelku podľa pracieho štítka. Mäkké časti nežehlite, nebielte ani chemicky nečistite.86 » Textilné časti nežehlite. Textilné časti nebieľte a nečistite chemickou cestou. » Autosedačku pre malé deti a základňu nečistite benzínom alebo inými orga

nickými rozpúšťadlami. Mohlo by dôjsť k poškodeniu autosedačky. » Poťah sedačky a vnútornú vložku nežmýkajte do sucha. Inak môžu na poťahu a na vložke vzniknúť sklady. » Poťah sedačky a vnútornú vložku prosím zaveste k sušeniu na tienisté miesto. » Ak nebudete túto autosedačku pre malé deti a základu užívať, vyberte ich prosím z vozidla. Autosedačku skladujte na chladnom, suchom mieste mimo dosahu detí. UPOZORNENIE » Ide o vylepšený detský zádržný systém s univerzálnym pásom. Je schválený podľa predpisu OSN č. 129 na použitie predovšetkým v „univerzálnych polohách sedenia“, ako uvádzajú výrobcovia vozidla v používateľskej príručke vozidla. » Ak máte pochybnosti, poraďte sa buď s výrobcom vylepšeného detského záchytného systému alebo s predajcom.

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HAUCK

Model : Drive N Care

Kategória : Vysoká stolička