HAUCK Drive N Care - Syöttötuoli

Drive N Care - Syöttötuoli HAUCK - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Drive N Care HAUCK PDF-muodossa.

📄 108 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice HAUCK Drive N Care - page 65

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Drive N Care HAUCK

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Syöttötuoli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Drive N Care - HAUCK ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Drive N Care merkiltä HAUCK.

KÄYTTÖOHJE Drive N Care HAUCK

» Varmista ennen turvakaukalon hankintaa, että sen asianmukainen kiinnittä

minen autoon on mahdollista. » MIKÄÄN turvakaukalo ei voi suojata kokonaan loukkaantumiselta onnetto

muudessa. Tämän turvakaukalon asianmukainen käyttö pienentää kuitenkin lapsen vakavan tai hengenvaarallisen loukkaantumisen vaaraa. » Tämän turvakaukalon käyttö ECE R129 -säädöksen mukaisilla Isox-kiinnik

keillä vaatii lapsen suhteen seuraavien edellytysten täyttymistä: lapsen pituus 40–87 cm / lapsen paino ≤ 13 kg / n. 18 kuukautta vanha tai sitä nuorempi. » Tämän turvakaukalomoduulin käyttö ajoneuvossa edellyttää, että lapsi vastaa seuraavia vaatimuksia: lapsen paino ≤ 13 kg / lapsen ikä ≤ 18 kuukautta. » Kaikki turvakaukalon hihnat on kiristettävä hyvin eivätkä ne saa olla kierteellä. » Älä asenna tätä turvakaukaloa huomioimatta tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita; lapsesi voi muuten altistua vakavalle loukkaantumis- tai hengenvaaralle. » ÄLÄ koskaan anna lapsesi istua turvakaukalossa ilman valvontaa. » ÄLÄ muuta tätä turvakaukaloa tai käytä sitä yhdessä muiden valmistajien yksittäisten osien kanssa.

DA66 » ÄLÄ käytä tätä turvakaukaloa, jos se on vioittunut tai siitä puuttuu osia. » ÄLÄ pue lasta paksuihin toppavaatteisiin, koska ne voivat estää lapsen oikean ja turvallisen kiinnittämisen olkahihnoilla ja haarahihnalla. » ÄLÄ jätä tätä turvakaukaloa tai muita siihen kuuluvia tuotteita irrallaan tai kiinnittämättä autoon, koska kiinnittämätön turvakaukalo voi sinkoutua pai

kaltaan ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen jyrkissä mutkissa, äkillisesti jarrutettaessa tai onnettomuuksissa. » Älä aseta turvakaukaloa selkä menosuuntaan etupenkille, kun autossa on aktiivinen etuturvatyyny. Se voi johtaa vakaviin tai jopa hengenvaarallisiin loukkaantumisiin. Katso lisätietoja auton käsikirjasta. » ÄLÄ koskaan käytä käytettyä turvakaukaloa, jonka aiemmasta käytöstä sinulla ei ole tietoa, koska siinä voi olla lapsesi turvallisuuden vaarantavia rakenteellisia vaurioita. » ÄLÄ koskaan kiinnitä turvakaukaloa autoon tai lasta turvakaukaloon köysillä tai muilla välineillä. » ÄLÄ käytä tätä turvakaukaloa ilman tekstiiliosia. » Tekstiiliosat saa vaihtaa vain valmistajan suosittelemiin tekstiiliosiin. Tekstii

liosat ovat turvakaukalon oleellinen osa. » Laita tähän turvakaukaloon VAIN suositeltuja pehmusteita. » Huolehdi siitä, että turvakaukalo kiinnitetään siten, että mikään sen osista ei estä siirrettäviä istuimia tai auton ovien sulkemista tai avaamista. » ÄLÄ jatka tämän turvakaukalon käyttöä, jos se on ollut onnettomuudessa, vaikka kyseessä olisi vain pieni onnettomuus. Vaihda se välittömästi, koska siinä voi olla onnettomuudesta johtuvia näkymättömiä vaurioita. » Poista tämä turvakaukalo ja jalusta autosta, kun niitä ei käytetä. » Pyydä myyjältä huoltoa, korjaamista ja osien vaihtamista koskevia ohjeita. » Putoamisvaaran välttämiseksi kiinnitä lapsi aina turvavyöllä, kun hän istuu turvakaukalossa myös silloin, kun turvakaukalo ei ole autossa. » Ennen kuin kannat turvakaukaloa kädessäsi, varmista, että lapsen turvavyö on kiinnitetty ja kahva on lukittu pystysuoraan asentoon oikein. » Vakavien tai hengenvaarallisten vammojen välttämiseksi turvakaukaloa EI saa laittaa korkealle alustalle, kun turvakaukalossa on lapsi. FI67 » Turvakaukalon osia ei saa koskaan rasvata. » Kiinnitä lapsi turvakaukaloon myös lyhyillä matkoilla, koska useimmat onnet

tomuudet sattuvat juuri silloin. » ÄLÄ käytä turvakaukaloa yli 5 vuotta sen ostamisen jälkeen, sillä sen osien laatu voi heikentyä ajan myötä tai auringonvalolle altistumisen seurauksena, jolloin turvakaukalo ei välttämättä ole enää turvallinen kolarin sattuessa. » Suojaa turvakaukalo auringonvalolta, sillä aurinko voi lämmittää kaukalon pinnan liian kuumaksi lapsen iholle. Kosketa turvakaukaloa aina ennen kuin laitat lapsen turvakaukaloon. » Tarkista Isox-kiinnikkeen puhtaus säännöllisesti ja puhdista se tarvit

taessa. Lika, pöly, ruokajäämät jne. voivat heikentää turvakaukalon toimintavarmuutta. » Älä aseta mitään jalustan etuosan eteen mitään tavaroita. » Jalustan asianmukainen asennus on mahdollista vain, kun käytetään Isox-kiinnikkeitä. » Kun olet laittanut lapsen turvakaukaloon, on turvavyöt kiinnitettävä oikein ja varmistettava, että haarahihna on niin alhaalla kuin mahdollista, jotta se kannattelee lantiota hyvin. » Jos turvakaukalossa on ulkoisista vaikutteista (esim. putoaminen lattialle suurelta korkeudelta ja/tai suurella nopeudella jne.) aiheutuneita vaurioita, suosittelemme lopettamaan sen käyttämisen ja turvallisuussyistä vaihtamaan sen uuteen turvakaukaloon. Materiaalin rakenteeseen voi muodostua vikoja – esimerkiksi pienenpieniä hiusmurtumia – joita ei voi erottaa paljaalla sil

mällä ja jotka siitä huolimatta voivat heikentää huomattavasti turvakaukalon suojavaikutusta onnettomuuden sattuessa. Kun tuotetta käytetään väärin (katso edellä mainitut käytöt), emme ole valmistajana vastuussa vaihtamaan viallista tuotetta ilmaiseksi. » Hätätilanteessa tai onnettomuudessa on erityisen tärkeää, että lapsesi saa välittömästi ensiapua ja sairaanhoitoa. FI68 TUOTETIETOJA » ECE R129-säädöksen mukaisesti jalustalla varustettu turvakaukalo yleiskäyt

töinen Isox-turvakaukalo, kun se kiinnitetään Isox-kiinnikkeillä. » Tämä on ”i-Size”-turvaistuin. Se on ECE-säädöksen R129 mukaisesti sallittu käytettäväksi ”i-Size”-yhteensopivissa autonistuimissa, jotka on ilmoitettu auton valmistajan toimittamassa auton käsikirjassa. Käänny epäselvissä tapauksissa turvakaukalon valmistajaan tai myyjään. » Tämä on Isox-turvakaukalo, ”i-Size” (pikkulasten koko). Se on sallittu ECE R129-säädöksen muutossarjoille. Kaikki autonvalmistajat eivät kuitenkaan ilmoita käsikirjoissaan ”i-Size”-yhteensopivuutta. » Tämä istuin ja jalusta on sallittu käytettäväksi myös Isox- yhteensopivissa autoissa. Huomioi autonvalmistajan verkkosivut tai kysy tietoja myyjältä. » Se sopii autoihin, jossa on ”i-Size”-Isox-määräysten mukaisesti hyväksytyt paikat (katso lisätietoja auton käsikirjasta) turvakaukalon ja kiinnitysväli

neiden luokasta riippuen.

» Säilytä turvakaukalosta irrottamaasi vaahtomuoviosaa lasten ulottumattomissa. » Pese ja kuivaa istuinpäällinen ja sisäpehmusteet pesumerkin mukaisesti. Älä silitä, valkaise tai kuivaa istuimen pehmusteita. » Älä puhdista turvakaukaloa tai jalustaa bensiinillä tai muilla orgaanisilla liuottimilla. Ne voivat vioittaa turvakaukaloa. » Älä väännä istuimen päällyskangasta ja pehmustetta pesun jälkeen. Turva

kaukalon päällyskankaaseen ja pehmusteeseen voi jäädä ryppyjä. » Ripusta istuimen päällyskangas ja pehmuste kuivumaan varjoisaan paikkaan. » Poista turvakaukalo ja jalusta autosta, kun niitä ei käytetä. Säilytä turvakau

kaloa viileässä, kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. HUOMIO » Tämä on Universal Belted Enhanced Child Restraint System -lasten turva

järjestelmä. Se on hyväksytty YK:n säännön nro 129 mukaisesti käytettäväksi ensisijaisesti "yleisissä istuinpaikoissa", kuten ajoneuvon valmistajat ovat ilmoittaneet ajoneuvon käyttöoppaassa. FI69 » Jos olet epävarma, ota yhteyttä Enhanced Child Restraint System -lasten turvajärjestelmän valmistajaan tai jälleenmyyjään.

Käyttöohje-avustaja
Powered by Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : HAUCK

Malli : Drive N Care

Kategoria : Syöttötuoli