SMKA 2000 A2 - Masážny prístroj SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SMKA 2000 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Bezdrôtový masážny vankúš na krk |
| Správne použitie | Masáž krku pre domáce použitie, suché miestnosti |
| Vstavaná batéria | Lítium-iónová 3,7 V / 2000 mAh (užívateľsky nevymeniteľná) |
| Vstupné napätie (vankúš) | 5,0 V ⎓, 1,0 A |
| Napájací adaptér | Vstup: 100-240 V ~, 0,5 A, 50/60 Hz; Výstup: 5,0 V ⎓, 1,0 A, 5,0 W |
| Doba prevádzky | Max. 15 minút (automatické vypnutie) |
| Doba nabíjania | Približne 120 minút |
| LED indikátor nabíjania | Blikajúca červená (nabíja sa), stála červená (nabitá) |
| LED indikátor batérie | Zelená (vysoká úroveň), žltá (stredná), blikajúca červená (nízka) |
| Rýchlosti masáže | 2 úrovne (nízka / vysoká) |
| Smer otáčania | V smere hodinových ručičiek / proti smeru (nastaviteľné) |
| Automatické vypnutie | Po cca 15 minútach, aby sa predišlo prehriatiu |
| Stupeň krytia | IP20 (pevné telesá > 12,5 mm) |
| Trieda ochrany | II (napájací adaptér) |
| Materiál vankúša | Textil (podľa popisu, nešpecifikovaný) – čistenie vlhkou handričkou |
| Čistenie | Vlhká handrička s jemným čistiacim prostriedkom; neponárajte do vody |
| Záruka | 3 roky od dátumu nákupu |
| Referenčné číslo výrobku (IAN) | 375146_2104 |
| Obsah balenia | Masážny vankúš, napájací adaptér, USB kábel, návod na použitie |
| Krajina pôvodu | Výrobca: Xiamen Keli Electronics Co., Ltd (Čína) |
Často kladené otázky - SMKA 2000 A2 SILVERCREST
Otázky používateľov k SMKA 2000 A2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Masážny prístroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SMKA 2000 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SMKA 2000 A2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SMKA 2000 A2 SILVERCREST
Pokyny pre obsluhu a bezpećnostné pokyny
DK
NAKKE-MASSAGEPUDEMED
GENOPLADELIGT BATTERI
Upozorneni: Vyrobek smite používat pouze s instalovaným akumulátorem.
Nabijeniakumulatoru
Upozorneni: Pred prvnim pouzitim musite akumulator vyrobku cca 120 minut nabijet. I pri pozdjejsim nabijeni je nutna doba nabijeni cca 120 minut.
Ekologické škody v dusledku chybné likvidace bateri / akumulátorü!
Použivanie v súlade s určeným učelom Strana 62
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa baterii/ akumulátorovych baterii Strana 65
Pred uvedenim do prevadzky Strana 66
Nabijanie akumulatorovej baterie. Strana 66
Uvedenie do prevadzky Strana 66
Vypnutie produktu Strana 67
Cistenie a udrzba Strana 67
Skladovanie Strana 67
Odstrańovanie poruch Strana 68
Likvidácia Strana 68
Zaruka Strana 69
Postup v pripe de poskodenia v zaruke Strana 69
Servis. Strana 69
| Legenda použitych piktogramov | |||
| Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! | Pozor na zásah elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota! | ||
| Používajte iba v suchých interiéroch. Nebezpečenstvo oprožiaru! | |||
| ~ | Striedavý prúd / napătie | Hz | Hertz (frekvencia) |
| --- | Jednosmerný prúd / napătie Trieda ochrory | ||
| □□ | Nízka/vysoká rychlosť otáčania | IP20 | Ochrana pred preniknutím cudžich telies s priemerom > 12,5 mm |
| ZA-/VYPÍNAČ | Otáčanie v smere/proti smeru hodinových ručićiek | ||
| CE | Značka CE potvrddzuje zhodu so smernicami EU vztáhujúcimi sa na tento vyrobok. | ta | Najvyšsia menovità teplota okolia |
Šijový masážny vankúš s bateriou SMKA 2000 A2
Uvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vásho nového vyrobku. Rozhodl ste sa pre vel'mi kvalitné vyrobok. Navod na obsluhu je sučast'ou tohto vyrobku. Obsahuje doležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skor ako začnete vyrobok používat', oboznámte sa so vsetkými tokynmi k obsluhu a bezpečnosti. Vyrobok používajte iba v sulade s popisom a v uvedenych oblastiach používania. V pripad postúpenia vyrobku d'alsim osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriacek vyrobku.
lekársku liečbu. Iné použitie ako je opísané vyšsie alebo zmena vyrobku su neprípustné a možu viest' k poraneniam a / alebo k poskodeniam vyrobku. Vyrobca neruci za škody zaprćinené použivaním, ktoré je v Rozpore s určeným učelom.
Popiscasti
1 Masážny vankúš
2 Masážne hlavice
3 Nastavovaci opasok stlaclidlami
4 Pripojovacia zasuvka
5 Ovladacipanel
6 Rotačné tlacidlo (v smere/proti smeru hodinovych ručiciek)
7 Kontrolka (zelená/žltá/červená)
ZA-/VYPINAC
9 Tlačidlo pre nízku/vysoku rychlost' otáčania
10 USB pripojka
11 Zástrčkový sieřový diel
12 USB zástrčka typu A
13 USB kabel
14 Mikro USB zástrčka
-Technickéudaje
Zástrčkový sieřový diel 11:
Meno alebo obchodná
Vstupné napatie: 100-240V
Frekvencia vstupného
strainedaveho prudu: 50 / 60Hz
Vystupné napatie: 5,0 V
Vystupny prud: 1,0A
Vystupny vykon: 5,0 W
Priemerná efektivnost
vprevádzke: 73,7%
Prikon pri nulovej zaf'azi: 0,10 W
Vstupný prúd: 0,5 A
Najvyssia menovitá
teplota okolia (ta): 45 °C
Trieda ochrany: II/
S certifikatom TUV Rheinland / GS
Masážny vankúš 1

Vstupnénapatie: 5,0 V=
Vstupný prud: 1,0A
Akumulatorová bateria: Littium-ionová 3,7 V/
2000 mAh (bez moznosti
vymenyj
1 masázny vankús pre záhlavie (s akumulatorovou bateriou)
Bezpečnostné upozornenia
Precitajte si vsetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nerešpektovanie bezpečnostnych upozorní a pokynov moze spôsobit' zásah elektrickým prudom, požiar a/alebo poranenia. Pre nastavenie vyrobku na 50 alebo 60 Hz nie su potrebné ziadne kroky použivatel'a. Vyrobok sa automaticaky nastaví na 50 resp. na 60 Hz.
USCHOVAJTE VSETKY BEZPEC-NOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORSIE POU-ZITIE!

VAROVANIE!
NEBEZPECENSTVO
OHROZENIA ZIVOTA ANEBEZPECENTVO NEHODY PRE MALÉ DETI A
DET! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovym materi-alom. Hrozi nebezpečenstvo zadusenia. Deti Často podcenjú nebezpečenstvo. Držte vyrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí.
POZOR! Tento vyrobok nie je hračkou pre deti! Deti nedokážu rozoznat' nebezpečenstva vzníkajuce pri manipuláci i s elektrickymi vyrobkami.
Tento vyrobok možu používat deti od 14 rokov, ako aj osoby so zniženými psychickými, senzorickými alebo mentalnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúsenosti a vedomosti, ak su pod dozorom, alebo ak boli poučene ohl'adom bezpečného používania vyrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojenym s jeho používaním. Deti sa s vyrobkom nesmú hrat'. Čistenie a udrzbu nesmú vykonávat deti, iba v pripad, ze su starsie acos 14 rokov a su pod dozorom.
A VAROVANIE! Nebezpečenstvo uškrtenia! Produkt obsahuje nastavovaci opasok s tlačidlami 3, ktorý sa položí okolo krku. Dbajte na to, aby nastavovaci opasok s tlačidlami 3 pri pohybe nemohol byt' privretý. V opacnom pripadevzníka nebezpečenstvo uškrtenia a poranenia.
VAROVANIE! Zabrante nebezpečenstvu ohrozeniaŽivota v dosledku zásahu elektrickym prudom!
VAROVANIE! Na nabijanie akumulatorovej baterie použí-vaje iba odnimatel'ny napájac zdroj dodany s tymto vyrobkom.
Do masázneho vankúsa 1 nestrkajte ihly ani iné osterreich predmety.
Vyrobok nikdy neponárajte do vody alebo inych kvapalin.
Vyrobku ani zastrockového siefoveho dielu 11 sa nikdy nedotykajte vlhkymi rukami a nepouzivaje ho v miestnostiach s vysokou vlhkestou vzduchu.
Používajte iba dodany zástrčkový sieťový diel.
Uistite sa, ze informacia na typovom stitku sa zhoduju s miestnym sie'ovym napatim.
V pripefunkcnej poruchy prosim vytiahnite siefov dyiel zo zasuvky.
Vyrobok neotvarajte a neopravujte ho sami. Defektné vyrobky smie opravit'iba kvalifikovany odborny personal.
Po každom použiti a pred každým Čistením vytiahnite sietovy diel 11 zo zásuvky.
USB kabel13 drzte mimo horucich povrchov, ostrzych hran a mechanickych za'azeni.
Nechajte vyrobok najskor vychladnuf predtym, aka ho premiestnite na iné miesto.
VAROVANIE! NEBEZPECENSTVO
POZIARU!Neprevadzkujte
vyrobok v blízkosti závesov alebo
pod nimi, v blízkosti regálov alebo
in'ych hor'av'ych materialov.
Nepoužívajte vyrobok na opuchnutych, popálenych, za pálenych, chorych alebo poranenych castiach koze alebo tela. V pripad pochybností sa pred použitim porad'te s lekárom.
Nikdy nepoužívajte vyrobok, ak mate poranenia záhlavia alebo bolesti na záhlaví.

Bezpečnostné upozorneniatykajuce sa baterii/akumulátorovychbateri
NEBEZPECENSTVO OHROZENIA ZIVOTA! Baterie/ akumulatorové baterie drzte mimo dosahu deti. V pripe de prehltnutia okamzite vyhl'adajtelekára!
NEBEZPECENSTVO
EXPLOZIE! Nenabija-
tel'ne batérié nikdy znova nenabijajte. Batérié / akumulátorové
batérié neskratujte a / alebo neotvárajte. Nasledkom moze byt'
prehriatie, požiar alebo explózia.
Baterie / akumulatorové batérienikdy nahadzte do ohna alebovody.
Nevystavujte baterie / akumulatorové baterie mechanickej zaf'aži.
Riziko vytečenia batérii / akumulátorovych batérii
Baterie/akumulatorovebatierienikdynevystavujte extremnympodmienkamateplotam,ktoreby na ne mohli posobitnapr.na vykurovacich telesach/pia-mom slnecnom ziareni.
Ak batarie / akumulatorové
batarie vytiekli, zabrante kontaktu pokožky, oči a sliznic schemikáliami! Ihned'vyplachnite postihnute miesta vácśim množstvom Čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekárá!

alebo poškodené batérié / akumulátorové batérié možu pri kontakte s pokožkou spôsobit'
poleptanie. V takom pripe de preto noste vchodné ochranné rukavice.
Tento produkt obsahuje zabudovanú akumulátorovú bateriu, ktorú nemože vymenit' používatel'. Vybratie alebo výmenu akumulátorovej baterie smie vykonatiba vyrobca alebo jeho zákaznicka sluzba alebo osoba s podobnou kvalifikaciou, aby nedoslo k ohrozeniu. Pri likvidáci je potrebné poukázaf' na to, ze tento produkt obsahuje akumulátorovú bateriu.
Poznámka: Odstránte cely obalovy material z vyrobku.
Poznámka: Tento vyrobok smie byt' použivaný iba so zabadovanou akumulatorovou bateriou.
Nabijanieakumulatorovej bâtérie
Poznámka: Pred prvym použivanim je potrebné nabijat akumulatorovu bateriu produktu cca. 120 minut. Pre neskorsie procesy nabijania je tiez potrebny cas nabijania cca. 120 minut.
Poznámka: Počas procesu nabijania nesmiete vyrobok používat.
Poznámka: Ked' je akumulatorová bateria takmer uplne vybitá, masážne hlavice 2 sa už neotáčaju, kontrolka 7 sa rozsvieti Červeno a blíká cca. 15 sekünd.
Aby ste zabrani poraneniam a poskodeniu produktu, pred nabijanim akumulatorovej baterie vzdy vypnite produit. Stla cate ZA-/ VYPINAC 8raz a zelena kontrlka potom zhasne (pozri obr. B).
Zapojte mikro USB zástrčku 14 USB kábla 13 do pripojovacej zásuvky 4 výrobku (pozri obr. B a D).
Teraz zapojte USB zástrčku typu A [12] USB kábla [13] do USB prípojky [10] zástrčkového sieťoveho dielu [11] (pozri obr. C a D).
Zapojte zástrčkový sieřový diel [11] (pozri obr. C) do zásuvky, ktorá zodpovedá požiadav-kám produktu (pozri „Technické udaje").
| Stav aku- mulátorovej batérié | Zobrazenie kontrolky 7 |
| Nabijanie Červené svetlo sa rozsvieti a bliká. | |
| Üplne nabitá Červené svetlo nepretržite svieti. | |
| Vysoký stav na- bitia akumulá- torovej batérié | Zelené svetlo nepretržite svieti. |
| Stredné stav nabitia akumu- látorovej batérié | Žlté svetlo nepretržite svieti. |
| Nízky stav na- bitia akumulá- torovej batérié | Červené svetlo blinká cca. 15 sekünd. |
Uvedenie do prevádzky
Nepoužívajte produkt dlhsie ako 15 minút. Dlhodobé používanie moze viest k napatiu spôsobenému nadmernou stimuláciou svalov.
Vyrobok sa po cca. 15 minutach automaticky vypne. Pred opatovnym zapnutim ho nechajte minimalne 15 minut vychladnut, aby nedoslo k prehriatiu.
Vyrobok nikdy nepoužívajte, ked' spite alebo ležite. Dodatočné mechanické zaženie záhlavia profi masáznym hlavám 2 moze viestk zraneniam alebo bolestiam záhlavia.
Položte si masážny vankúš 1 okolo záhlavia a upevnite ho pomocou nastavovacieho pásu s tlacidlami 3 (pozri obr. A).
Zapnite maszny vankus tak, ze stlacite ZA-/VYPINAC 8 na ovladacom paneli 5 na cca. 1 sekundu (pozri obr. B). Kontrolka 7 sa zapne a svieti nepretrzite zeleno. Maszne hlavice 2 sa tocia v smere hodinovych ruciiek.
Stlačením rotačného tlacidla (v smere/proti smeru hodinovych ruciciek) 6 na ovládacom paneli 5 otočite smer otáčania masážnych hlavic 2 (pozri obr. B). Masážne hlavice 2 sa točia proti smeru hodinovych ruciciek.
Stlačením tlacidla pre nizku/vysoku rychlost otáčania 9 na ovladacom paneli 5 zvyšite rychlost otáčania masážnych hlavic 2 (pozri obr. B). Rychlost otáčania masážnych hlavic 2 je možné nastavit v dvoch stupnoch.
Vypnutie produktu
StlacteZA-/VYPINAC 8 na ovladacom pa-neli5 pre vypnutie produktu (pozri obr. B). Zelena kontrlka7 zhasne a maszne hlavice2 sa prestanu otacat.Vyrobok sa po cca.15 minutach automaticky vypne.
Nechajte produkt pred opatovnym zapnutim minimale 15 minut vychladnuf, aby nedoslo k prehriatiu.
| Stav Zobrazenie kontrolky | |
| 7 | |
| Výrobok je zapnutý. | Zelené svetlo sa zapne a svieti nepretržite. |
| Výrobok je vypnutý. | Zelené svetlo zhasne. |
Cistenie a udrzba
NESEYAROVANIE! CENSTVO OHROZENIA ZI-VOTA V DOSLEDKU ZASAHU
kovy siefov dyiel nikdy neponaraje do vody alebo inych kvapalin.
Zastrckovsietov spoite opat's maszynvankusom 1 a potom,ked'je upne suchy.
Na cistenie masázneho vankuša nepoužívajte ziadne chemické cistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie. Inak sa može poskodit'.
Dbajte na to, aby do maszneho vankuša neprenikli ziadne kvapaliny.
Produkt Čistite pomocou handricky alebo vlhkej hubky a priadne s malym množstvom tekuteho pracieho prostriedku.
- Skladovanie
Masážny vankus nechajte pred uskladnenim ochladit.
Pocas skladovania nekladte na maszny vankus 1 ziadne predmety.
Ak produkt dlhši Čas nepoužírate, uskladnite ho v suchom, Čistom prostredi.
| Porucha Prćiina Riešenie | ||
| Produkt nefunguje. Akumulátorová batérija je pravdepodobne vybitá. | Nabite akumulátorovú batériu (pozri kapitolu „Nabijanie akumulátorovej batérié"). | |
| Výrobok sa počas používania vypne. | Výrobok sa po cca. 15 minútach automaticicky vypne, aby nedoslo k prehriatiu. | Nechajte produkt pred opatovnám zapnutím minimálne 15 minút vychladnúf. |
| Masážne hlavice 2 sa točia pomaly. | Mechanické zaťazenie masážnych hlavíc 2 je príliš vytoké. | Netláčte záhlavie príliš silno protimasážnám hlaviciam 2. |
| Produkt sa nedá zapnúť stlačením ZA-/VYPÍNAČA 8. | ZA-/VYPÍNAČ 8 nebol stlăcený dostatočne dlho. | Stláčte ZA-/VYPÍNAČ 8 na cca. jaknu sekundu. |
| Výrobok nie je možné nabíjat. | Ároveř nabitia akumulátorovej batérié je dostatočná, a preto nie je potrebné Žiadne nabíjanie. | Výrobok nabíjate iba vtedy, kad' je akumulátorová batériya stredne na-bitá alebo takmer vybitá. |
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologickych materialov, ktoré możete odovzdat na miestnych recyklačnych zberních miestach.

Všimajte si prosim oznăcenie obalovych materiálov pre triedenie odpadu, su oznăcené skratkami (a) a cislami (b) s nasledujucim vyznamom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené latky.

Vyrobok a obalové materiały su recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene prelepsie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O moznostiach likvidacia opotrebovaného vyrobku sa mogzete informovat na Vasej obecnej alebo mestskej sprave.

Ak vyrobok dosluzil, v zaujme ochrany zivotného prostredia ho neodhod'te do domového oppadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o
zbernych miestach a ich otvaracich hodinach ziskate na Vasej prislusnej sprave.
Defektné alebo použité batarie / akumulatorové batarie musia byt odovzdané na recykláciu podla smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batarie / akumulatorové batarie a / alebo vyrobok odovzdajte prostrednictvom dostupnych zbernych stredisk.

Nesprávnla likvidácia batérii / akumulátorovych batérii nicíživotné prostredie!
Baterie / akumulatorové baterie sa nesmú likvidovat' spolu s domovym oppadom. Mózu obsahovat' jedovaté fázke kovy a je potrebné zaobchodzat's nimi ako s nebezpecnám odpadom. Chemické značky fázkych kovov su nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuf, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulatorové baterie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Tato likvidacia je pre Vas bezplatna.
Chrante zivotne prostredie a likvidujte oppad
spravnym sposobom.
Produkt je recyklovatel'ny, podlieha rozsirenej zodpovednosti vyrobcu a je osobitne zbieranzy za učelom likvidácie.
Zabudovanú akumulátorovú bateriu nemožno pri likvidácii vybraf. Cely vyrobok odovzdajte na zbernom mieste pre staré elektronické zariadenia.
Záruka
Tento vyrobok bol dokladne vyrobeny podla prisnych akostnych smernic a pred dodanim svedomito testovaný. V pripadé nedostatkov tohto vyrobku Vám prinálezia zákonné prava voči predajcovi produktu. Tieto zákonné prava nie su nasou nizsie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-rocnu zaruku od datumu nakupu. Zaručná doba začina plynúť datumom kupy. Starostlivo si prosim uschovajte originalnyPokladničné listok.Tento doklad je potrebné akodokaz o kupe.
Ak sa v rámci 3 rokov od datumu nákupu tohto vyrobku vyskytne chyba materiálu alebo vyrobná chyba, vyrobok Vám bezplatne opravime alebo vymeníme - podl'a násho vyberu. Táto záruka zaníka, ak bol produkt poskodený, neodborne použivaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vztahuje na chyby materialu a vyrobné chyby. Tato záruka sa nevztahuje na Časti produktu, ktoré su vystavené normánlemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovat za opotrebovatěné diely (napr. batarie) alebo na poskodenia na Rozbitnych dieloch, napr. na spiácí, akumulátorovych batériach alebo Častiach, ktoré su zhotovené zo skla.
Cislo vyrobku najdete na typovom stitku, gravure, na prednej strane Vasho navodu (dole v'avo) alebo ako nalepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnu funkcné poruchy alebo iné nedostaty, najskor Telefonicky alebo e-mailom kontak-tujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom možete s priloženým dokladom o kúpe (pokladnicný listok) a uvedením, v Čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenu adresu servisného pracoviska.
Servis
ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-posta: owim@lidl.sk
